355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Корнилова » Пленники судьбы (СИ) » Текст книги (страница 73)
Пленники судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:33

Текст книги "Пленники судьбы (СИ)"


Автор книги: Веда Корнилова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 73 (всего у книги 87 страниц)

Гость даже не понял, как случилось так, что почти все время, что продолжался прием, он простоял невдалеке от дочери северного герцога, постоянно устремляя взгляд на ее стройную фигурку. Невольно он любовался принцессой, и никак не мог понять, отчего многие находят ее непривлекательной. Да она же настоящая красавица, настоящая принцесса, о которой можно только мечтать! Любой мужчина, достанься ему такая чудная женщина, должен носить ее на руках и беспрестанно благодарить Богов за то, что послали ему столь необыкновенную спутницу жизни! И что такая умная и красивая женщина нашла в этом лопающемся от сознания собственной красоты фанфароне, как граф Д'Диаманте? Кроме того он уверен: Кристелин тоже запомнила, что все то время, пока длился прием, гость находился рядом с ней. Недаром, когда он перед своим отъездом из замка подошел к ней попрощаться, то улыбка Кристелин (как ему показалось) была чуть иной, более располагающей…

Ночью, вернувшись с приема и составляя отчет об увиденном, он не удержался, и сделал подробный доклад о Кристелин и ее сыне, а заодно и о семействе графа. Возможно, получилось излишне эмоционально, но мужчина искренне считал, что в Кристелин, как с разумной женщиной, впоследствии можно договориться о многом, в том числе как о сотрудничестве, так и о ее возможном переезде в Нерг. Если же она будет отказываться, то можно надавить на ее сына, или же обоих следует просто силой доставить в Нерг. Об этом же он написал в своем докладе…

Через день, узнав о ее смерти, мужчина был искренне опечален: принцесса за один вечер вошла в его душу куда больше, чем бы ему того хотелось…

Увы, но ему тогда пришлось писать новую докладную записку. Он быстро выяснил, что в действительности произошло в замке графа в ту ночь, но, к сожалению, сделать ничего было уже нельзя…

Конечно, оба доклада содержали слишком много ненужных чувств и рассуждений, но именно на эти докладные записки и обратили внимание сидящие во главе конклава – там сочли, что он умеет делать глубокий анализ обстановки. В тех пор его карьера пошла вверх, только вот непонятная печаль о погибшей молодой женщине нет-нет, да и посетит его сердце. Глупо, прошло столько лет, а все еще иногда вспоминает эту удивительную женщину.

Вот и сейчас он мог бы не ехать сюда – с этим делом по силам справиться любому из тех, кто рангом куда ниже него. Однако в Таристане у мужчины были кое-какие дела, и еще ему просто захотелось еще раз глянуть на холеную морду графа и хоть немного сбить с нее спесь. Хм, сделать так, что представитель одной из древнейших семейств Таристана стал служить Нергу… Приятно сознавать свою силу и власть над этими аристократишками.

Мужчина еще раз перебрал свои впечатления от разговора с графом. Похоже, что с выбором они не промахнулись: самовлюбленный наглец, уверенный, что весь мир должен вертеться вокруг него. Эгоистичен, ни во что не ставит чужие интересы, чванлив, чрезвычайно гордится своей внешностью и происхождением. Не очень умен, но, тем не менее, обладает невероятным по силе обаянием и твердо убежден, что все без исключения мужчины завидуют его красоте, а женщины не в состоянии оторвать от него свой взгляд. Беспринципен, но с безупречными манерами…

С такой беспринципной скотиной очень удобно вести дела. Просто знаешь, что от него можно ожидать и оттого следует держать ухо востро. Единственная сложность состоит в том, каким именно образом можно накинуть на эту скотину крепкий поводок, и время от времени давать знать, кто ее настоящий хозяин. Это необходимо, так как у стреноженной скотины то и дело появляется желание скинуть поводок и дать деру на сторону.

Вновь глядя на графа, мужчина отмечал: кроме смазливой морды и хорошо подвешенного языка у графа за душой ничего нет. Вернее там имеется такое дерьмо!.. Впрочем, от этого аристократа и требуется что-то подобное…

– Ну, думаю, не стоит сейчас обсуждать принцессу Кристелин – поднял руку гость. – У нас к вам есть сугубо деловое предложение.

– У кого это – у нас? – попытался было вновь хорохорится граф. Хм, а он быстро отошел от испуга…

– Господин граф, вы и сами прекрасно понимаете, от чьего имени я с вами разговариваю. Если же до вас не доходят самые элементарные вещи, то наш дальнейший разговор теряет смысл – гость встал со своего места, но граф испуганно замахал руками.

– Что вы, что вы!.. Я снимаю свой вопрос. Итак, о чем вы хотели поговорить со мной?

– Хорошо – гость вновь уселся на свое место. – Надеюсь, таких вопросов от вас я больше не услышу. Итак, несколько лет вы уже безвылазно живете в своем замке…

– Не живу, а существую! – застонал граф. – Жизнью это назвать невозможно!

– Пусть будет так – покладисто кивнул головой гость. – Вы существуете здесь по приказу короля, и не имеете права покидать этот дом. Ужасное положение…

– И, главное, за что?! – у графа прямо-таки вырвался крик души. – За что такая жестокость?!

– Простите, но смерть принцессы Кристелин и ваш сбежавший сын…

– А я тут при чем?! Во всем виновата моя жена, но отчего-то обвиняют лишь меня одного! Какая жестокость и душевная слепота!

– К тому же – продолжал гость, не слушая графа. – к тому же в последнее время ходят упорные слухи о том, что у вас нет камней Светлого Бога. Пропали. Сгорели в огне, на котором сожгли принцессу Кристелин…

А вот это, к сожалению, верно – невольно подумал граф. Об этом говорят, и в последнее время все громче и громче. Только вот интересно, с чего вдруг вспыхнули эти разговоры? Может, источник слухов находится в устах друзей-приятелей этого краснобая? Сразу понятно, что сидящий напротив человек – посланец из Нерга. Да еще и лежащие на столике бриллианты, почти в точности повторяющие камни Светлого Бога… Без сомнений – это дело колдунов, и, как это не печально, надо признать – они все-таки добрались до прекрасного графа… Что ж такое этим злодеям от него надо, раз они не побоялись пойти на такие огромные траты? От возможных предположений графу стало не по себе…

– В общем, вашему нынешнему положению не позавидуешь – продолжал мужчина, не обращая никакого внимания на хозяина замка, пытающегося ему что-то сказать. – Если в самое ближайшее время не принять должных мер, то вас ждет крах. Вы уже и так находитесь в изоляции, а ваше древнее родовое имя все больше и больше мешают с грязью. К тому же герцог Белунг не из тех людей, кто останавливается на полдороге, и он намерен стереть вас в порошок – для этого у него достаточно и средств, и влияния…

– Я все это знаю… Но что тут можно сделать?!

– Вам одному – совершенно ничего. Но если мы поможем вам…

– Каким образом? Камней Светлого Бога все одно нет…

– Возьмите со стола камни. Можно один, можно – оба! – приказал гость, и когда бриллианты вновь оказались на ладонях графа, мужчина провел рукой над камнями. Миг – и внезапно с рук прекрасного графа вновь заструился чистый золотой свет.

Эдвард Д'Диаманте в растерянности и в то же время с надеждой в сердце смотрел на почти забытое зрелище, на чистый свет, сияющий на его ладонях, но это длилось недолго. Новый взмах руки гостя над камнями – и свет мгновенно потух.

– Если не ошибаюсь – издевательски-вежливо спросил он, – если мне не изменяет память, именно такой свет давали камни Светлого Бога, когда вы брали их в руки?

– Да… – растерянно произнес граф, который все еще никак не мог придти в себя после увиденного. – Да. Такой свет и был… Именно такой…

– У каждого их двоих ваших сыновей свет также был несколько иным…

– Верно… Но как вы смогли…

– Мы много чего можем. Так вот, мы зарядим те камни, что сейчас вы держите в своих руках, нужным светом, чтоб они сияли, когда вы, или ваш младший сын Кастан будете брать эти бриллианты в свои руки. Понятно, что если случится невозможное и невесть откуда объявится ваш старший сын Дариан, то никакого света от камней в его руках никто не увидит. Так сказать, небольшая мера предосторожности, чтоб обезопасить вас от возможных неприятных сюрпризов – все же не стоит забывать того, что жизнь полна неожиданностей. Камни будут светиться лишь в руках того человека, на кого в дальнейшем падет ваш выбор в качестве наследника…

– Меня это вполне устраивает

– И еще вам не помешает знать: камни необходимо подзаряжать раз в два года, если, конечно, вы желаете, чтоб свет от них шел постоянно. Иначе заряд постепенно сойдет на нет…

Начинается, подумал граф. Они уже опутывают меня по рукам и ногам, вот-вот удавку на шею накинут… И самое паршивое в том, что теперь от них никуда не денешься, и приходится соглашаться с этим непонятным типом едва ли не во всем!

– И что вы расстраиваетесь? – изобразил удивление гость. – Когда ваш сын вырастет, женится и у него появятся дети, то из них для продолжения рода можно выбрать лишь одного – двух, тех, кто вас наиболее устраивает. Именно в их руках и будет сиять свет от камней. Очень удобно. А остальные… Ну, их всегда можно объявить незаконными и не тратить ни гроша ни на их воспитание, ни на еду, ни на одежду. Вытолкаете взашей или же поступите с лишними детками так, как пожелаете. Вам, граф, это будет хорошей подмогой в решении кое-каких проблем личного характера…

– С этим трудно не согласиться. Но… Погодите… Раз в два года… Ваше предложение означает, что не только я, но и мои отдаленные потомки должны будут постоянно ездить в Нерг, чтоб подзаряжать там эти камни?

– Да что вам о них заботиться, о тех, кто придет после вас? – продолжал гость. – Это их будущие сложности, пусть как хотят, так и поступают! Главное, что во всей этой истории вы останетесь чистым и непорочным.

А ведь и верно! – подумал граф. – Пусть с этим потомки разбираются, как хотят… Но все равно он пытался вести торговлю.

– Но любой опытный ювелир, разок взглянув на эти бриллианты, сразу поймет, что это не камни Светлого Бога! Да вы и сами говорили о том, что точное описание этих драгоценностей есть во многих книгах!

– А для чего вам показывать бриллианты знающим людям, или тем, у кого набит глаз на подобные артефакты? Вполне достаточно обычной демонстрации того, как свет льется с ваших ладоней. Поверьте, это достаточно захватывающее зрелище! Издали, да еще и за короткое время камни никто особо не рассмотрит, а потом вы их все равно уберете в ларец. Вот и все. Повторяю: это не просто копии, это, по сути, аналог ваших камней. Так что с этой стороны можно не опасаться неприятностей.

– Ну… Можно и так…

– Более того… – звучал умиротворяющий голос гостя. – Более того: мы можем сделать так, что вы в самое ближайшее сможете покинуть это опостылевшее вам место и вновь вернуться в свой круг, к достойным и высокородным…

– То есть я снова могу оказаться при дворе?

– Конечно.

– Что я должен для этого сделать?

– А вот это уже деловой разговор. Повторяю: нам нужна от вас услуга.

– Какая?

– Немалая, но вам она вполне по силам. С нашей помощью, разумеется… Но прежде ответьте мне еще раз, только честно: вы уверены, что камни Светлого Бога сгорели в том погребальном костре, на котором сожгли принцессу Кристелин?

– В этом у меня нет ни малейших сомнений. А у вас что, есть другие сведения?

– Кто знает, кто знает… – задумчиво проговорил гость. – Нет, ничего такого нам неизвестно, но надо все предусмотреть…

– Если уж у нас пошел разговор на эту тему… Вы не пробовали применить поисковую магию? Я столько слышал о ней…

– Применяли – кивнул гость. – Причем за прошедшие с того времени годы мы проделали это несколько раз. И все безрезультатно – мы не отыскали следов ни ребенка, ни бриллиантов. Так что или ваш сын погиб, а камни действительно сгорели, или же они находятся в одном из тех святых мест, где магия бессильна.

– Очень сомневаюсь, что сопляк годами будет безвылазно сидеть в святых местах. Что ему там делать?

– Граф, насколько мне известно, вы в свое время заключили брак с принцессой Кристелин по законам Пресветлой Иштр… На мой взгляд, это был довольно опрометчивый поступок. Скажите, куда делась свеча с того обряда?

– Что? Какая свеча? И при чем здесь этот огрызок?

– Ответьте на вопрос. Этот, как вы его назвали, огрызок, обладает немалой силой. Я могу предположить, что Кристелин могла его использовать именно в этом направлении. Например, сделать из него оберег для сына…

– Ну, помнится, священник тогда протягивал нам какой-то сальный огарок, но вот взяла его Кристелин, или нет – этого я не помню. Она о том закопченном огрызке с того времени и не упоминала ни разу, а если даже тогда его и взяла из рук священника, то, скорей всего, потеряла в дороге. Вы знаете, через что мне пришлось пройти, пока я вез эту блеклую девицу сюда?! Я сто раз мог обморозиться, простудиться, свалиться в бездонную пропасть, умереть!.. Больше того: в горах я потерял часть своих вещей! А вы говорите о каком-то оплывшем куске свечи… Да он давно потерян, или же затерялся в том страшном пути через горы. Ведь будь у Кристелин хоть что-то, обладающее волшебной силой, тогда эта северная девка, без сомнения, попробовала бы сделать все, лишь бы привязать меня к себе, постоянно быть со мной! Вернее, чтоб я был при ней… Так что не думаю, будто у нее имелся этот вожделенный обломок свечи.

– Возможно, вы правы. Просто я пытаюсь просмотреть самые разные возможности, хочу исключить нежеланные варианты… Итак, вы по-прежнему желаете знать, какую именно услугу мы желаем получить от вас за эти камни? Подумайте хорошенько еще раз, ведь после того, как вы все узнаете, обратного хода у вас уже не будет!

– У меня его и сейчас нет…

– Что вы сказали?

– Я сказал, что мне до зарезу нужны камни.

– Тогда слушайте меня внимательно и запоминайте, тем более что отныне нам с вами придется помогать друг другу. Кстати, позже вам надо будет посоветоваться с женой…

– … Вот такие дела! – говорил граф жене после отъезда гостя. – И, что самое неприятное, мне уже не отказаться…

– И не надо – Гарла ухмыльнулась. – Ты правильно сделал, что согласился. Впрочем, отказаться ты уже не мог при всем желании. Да, наверное, уже и не хотел. Что ж, хотя бы камни вернем, пусть даже это будут всего лишь копии. Не отворачивай от меня свою холеную морду в сторону, я и без того вижу на ней довольную улыбку… Эх, знать бы, где эта бесцветная сука спрятала те бриллианты, и где сейчас находится гаденыш… Очень надеюсь, что он сдох где-нибудь на обочине!..

Граф неприязненно посмотрел на жену. За последнее время она здорово постарела, обрюзгла, стала еще более злой, жестокой, подозрительной, и постоянно вымещала свое недовольство не только на слугах, но и на сыне, и даже, о ужас! на своем прекрасном супруге. Ее ревность и подозрительность с годами росли все больше и больше, и в последнее время эта старая дрянь устраивала за мужем едва ли не открытую слежку. Слуги доносили ей о каждом шаге ее прекрасного супруга, так что графу стало казаться, что тяжелый взгляд жены преследует его повсюду. Так бы, кажется, сам и придушил эту сволочь! Надоела до омерзения, тварь!

И еще графа все больше и больше раздражал подрастающий сын. Мальчишка внешностью удался в отца, можно сказать, лицом походил на папашу один в один, и оттого графа стало уже едва ли не бесить присутствие Кастана рядом с собой. Прекрасного графа заранее пугала страшная мысль о том, что вскоре у него может появиться соперник, не уступающий ему по красоте. Мог бы и в мамашу внешностью уродиться, скотина такая…

– …Значит, – продолжала тем временем Гарла, – значит, ты должен втереться в доверие к королеве Харнлонгра, задурить ей голову, стать сердечным другом этой коронованной суки, а потом публично обвинить ее в кровопролитных занятиях черной магией и в прочих гадостях, и сделать все, чтоб ее отправили на костер… Дескать, несмотря на нашу взаимную любовь и все такое прочее, больше не могу таить в себе те кошмары, что узнал о вдовствующей королеве…

– Не только это. Там будет еще много чего придумано.

– Ну да! – кивнула головой Гарла. – Династия Все верно: династия будет опорочена, так что велика вероятность, что и правящую семью отстранят от власти, и посадят на престол нужных Нергу людей. Просто, но эффективно. А ты, мой дорогой, должен будешь провернуть во всей это истории чуть ли не главную задачу… Только роль свою получше заучи, козел блудливый, и не отступай от нее ни на шаг. Говорить убедительно ты умеешь, а вот насчет мозгов в твоей пустой башке… У меня задница лучше соображает, чем тот пустой горшок, который ты выдаешь на голову на своей холеной шее.

Прекрасного Очаровательного аристократа едва не передернуло. С годами Гарла становилась все более грубой и циничной, выражений в разговоре не выбирала. Быдло и хамка!

– Я тебе уже все объяснил…

– Да все я понятно с первого разала! Я ж не дура, в отличие от тебя, кретина… Значит, никого другого они отыскать не смогли и оттого прихватили за жабры тебя, мозгляк?

– А можно не так вульгарно? – поморщился граф.

– Как есть, так и говорю! Я в своем доме, и могу вести себя так, как только пожелаю! И никто мне в этом не указ! А тебя, по сути, я купила много лет назад, так что молчи, и не вякай, когда я говорю!.. И вообще мне непонятно: они что, больше никого не нашли? Помоложе и посообразительней?

– Королева Харнлонгра – женщина серьезная и умная., Легкомысленна особа или дурочка на том троне не усидит – граф прилагал немалые усилия, чтоб не накричать на жену. – Она хоть и вдовствующая королева, но, по сути, вертит всеми делами в стране. Ей уже пытались подсунуть нужных ухажеров, и не раз, только вот из этих затей ничего не вышло. А ведь мысль хорошая… Только представь: тот, кого считают любовью королевы, поднимает против нее и суд, и общественность, и церковь… Причина? Королева-то, оказывается, привержена самой черной магии! Ну, там для достоверности потребуются убитые младенцы, кувшины с человеческой кровью и внутренностями, колдовские книги и многое другое… Нужный антураж колдуны обеспечат. И если королеву за подобное отправят на костер (в случае, ежелиесли обвинения подтвердятся, то на костре она обязательно должна будет оказаться!), то и всю ее семейку от власти отстранить будет не так сложно – тем или иным образом замараны будут все, от мала до велика! Кто ж поверят, что оба ее сына не знали, чем занимается их мамаша в свободное время?!

– А что, с этой бабой колдуны никак договориться не могут?

– Исключено. Королева и все ее семейка терпеть не могут Нерг – в свое время от рук колдунов погибли чуть ли не все представители того древнего семейства, так что сейчас не помогут ни какие посулы или уговоры.

– Ты уверен, что хоть кто-то поверит в эту чушь, которую ты намерен сообщить при всех?

– И почему сразу «чушь»? Дело в том, что королева и в самом деле немного увлекается магией, но ее интересы не выхолят за пределы целительства и снятия порчи. Но при желании всегда можно выдать черное за белое.

– То есть ты выступишь главным свидетелем обвинения на судилище, когда будут судить королеву?

– Да.

– Рискуешь.

– А у меня что, есть иной выход?

– Что тут можно сказать… – Гарла недовольно пожевала губами. – Мужик ты, конечно, недалекий, и мозгами тебя Боги заметно обделили, но, если требуется, ты можешь быть очень убедителен. В этом на своей шкуре уже успели убедиться многие десятки баб. И мужиков…

– Ты опять за свое!?

– Сколько лет королеве Харнлонгра? – Гарла не обратила никакого внимания на недовольство мужа.

– Ей за пятьдесят. То ли пятьдесят три, то ли пятьдесят четыре, а может, она еще старше. Не уточнял. Кажется, королева старше меня года на два… Старуха.

– Намекаешь, что я старее тебя чуть ли не на пятнадцать лет?

– Ты спрашиваешь, а я отвечаю. И только.

– Что-то я сомневаюсь, что все ни с того, ни с сего поверятпримут на веру такую глупость, будто королева занимается черной магией. Ей что, делать больше нечего в свободное время?

– Я тебе уже сказал: всем известно, что эта тетка увлекается лечением травами, да и магией балуется помаленьку, как, впрочем, многие в той стране, только вот ее увлечения совершенно безобидны. А надо сделать так, чтоб все поверили – это только маскировка, а на самом деле старая королева творит черные мессы и во множестве проливает невинную кровь младенцев.

– Надеюсь, эта баба будет долго мучаться в огне… – скрипнула зубами Гарла. – Итак, тебе надо охмурить старую королеву, втереться к ней доверие, чуть ли не занять место ее помершего супруга, а потом обвинить во всех тяжких, вывалять в грязи и отправить на костер… Интересно. Хм, а у колдунов это может прокатить, если, конечно, они тебя должным образом натаскают – самому тебе это дело не потянуть: своего ума мало, да и не было его никогда.

Граф уже с трудом сдерживался, слушая свою жену. Это она специально говорит, чтоб еще больше унизить его, дрянь такая! Хамка, да еще скупая и жадная! И он, красавец из красавцев, терпит ее уже долгие годы! Это просто ужасно! Граф, и без того не особо любивший жену, в последнее время стал ненавидеть ее все больше и больше.

Гарла прекрасно понимала чувства графа, но, тем не менее, продолжала все с той же насмешкой в голосе:

– Выхода нет, надо соглашаться. Надо же, даже колдуны в Нерге знают, какой ты кобель! Недаром приезжий мужик тебе об этом прямо сказал…

– Нет! Он сказал, что в Нерге перебрали множество кандидатур, и остановили свой выбор на мне. Именно я считаюсь самым подходящим…

– Это верно: где еще они сумеют отыскать такую беспринципную сволочь, как ты?! Надо признать – они хорошо подготовились. Одни только копии камней Светлого Бога стоят невесть сколько… Плохо то, что отныне семья Д'Диаманте будет крепко привязана к колдунам Нерга. Ладно, об этом я подумаю позже, когда все закончится и ты вернешься домой…

Глядя на жену, граф едва не кривился: а ведь тебе, дуре старой, льстит одна только мысль о том, что я брошу королеву и вернусь к тебе, плебейке, которую отвергло все высшее общество Таристана. Как же, поверженная королева и торжествующая Гарла – ведь муж вернулся не к кому-то, а именно к ней, простолюдинке… От этого ты чувствуешь себя более значимой, растешь в собственных глазах…

Идиотка, неужели ты отупела до такой степени, что не понимаешь очевидной вещи: в этом раскладе ты лишняя. Вернее, твоя карта сыграет, но только в ящик. Совсем баба перестала соображать. Как видно, от старости… Любому здравомыслящему человеку ясно одно: прекрасный граф может вернуться в высшее общество лишь на волне сочувствия к бедному и безутешному вдовцу. Если называть вещи своими именами, то по плану колдунов Гарла, эта выжившая из ума старуха, в самое ближайшее время должна будет умереть. Ну и хорошо, просто прекрасно, тем более что к этому времени жена надоела графу настолько, что тот и сам стал задумываться о том, где бы ему найти хороший яд, не оставляющий следов…

Замечательно, что все может так просто разрешится: ведь гость ему сказал – если Гарла не будет возражать против плана, значит так тому и быть, она сама выбрала свою судьбу, а лишние карты в игре скидываются без жалости. Побыстрее бы избавиться от тебя, старая развалина! Да разве такой женщины достоин он, прекрасный граф?! Видимо, это судьба – освободиться именно таким образом от вконец опостылевшей супруги. И потом, стать вдовцом в его годы – это даже выгодно: одиноких богатых дам хватает, и впоследствии главное – не ошибиться с выбором. Граф почувствовал азарт – он еще может жениться, и, возможно, не раз… Или же завести себе десяток-другой подружек с тяжелым кошельком и щедрой рукой…

Однако вновь встретившись с мужчиной на следующий день, граф был более категоричен. Он соглашается на предложение, но требует выполнения ряд своих условий: прежде всего, он должен получить в свое полное и вечное распоряжение копии камней Светлого Бога; далее идет оплата всех накопившихся долгов в семействе Д'Диаманте; еще прекрасному графу необходимо постоянно носить в кармане кругленькую сумму на непредвиденные расходы; кроме того нужен новый гардероб, притирания, духи, массажисты… А как же иначе? Он несколько лет не был в свете, отстал от моды… В общем, если гость желает, чтоб все прошло, как и задумывалось, то внешний вид графа должен быть безупречным.

Гость, скрывая досаду, был вынужден согласиться: как это ни печально, но без этой жадной и циничной сволочи никак не обойтись, и хотя услуги по обслуживанию этой самой сволочи влетят в куда более кругленькую сумму, чем ожидалось, но зато и результат должен оправдать все затраты и ожидания. А после окончания игры король и пешки падают в одну коробку… Жаль, что короли это поздно понимают.

Конечно, устранение старой королевы обойдется дорого, но с самого начала было ясно, что граф за свое участие в этом деле постарается содрать как можно больше – куда там до этого аристократа барышникам на рынке! С теми хоть поторговаться можно, а этот упрется, как баран, и его уже с места не сдвинуть: или все будет так, как я хочу, или никак! Наглядный тому пример – история с принцессой Кристелин, мизинца которой не стоил этот напыщенный павлин вместе со всеми своими камнями и древней кровью…

Через пару седмиц стало известно о том, что скоропостижно скончалось графиня Д'Диаманте, и свидетелей тому хватало. Она упала без чувств, когда прогуливалась по саду: день был на редкость жаркий, а графиня скверно чувствовала себя с самого утра, и жаловалась всем и каждому на свое плохое самочувствие. Да и врач графини подтвердил невеселый диагноз: удар… А что вы хотите – возраст!

После похорон графини отношение к графу при дворе постепенно стало меняться в лучшую сторону. По общему мнению, именно Гарла – жестокая простолюдинка, и была причиной многих бед в семье Д'Диаманте. Сейчас же перед всеми предстал безутешный вдовец, убивающийся пусть по нелюбимой, но верной жене. Ну, у кого сердце не дрогнет, глядя на раскаяние и слезы несчастного красавца? А уж когда граф вновь публично продемонстрировал камни Светлого Бога, и придворные вновь увидели льющийся с его ладоней свет – тут все еще продолжающаяся неприязнь к графу стала постепенно сменяться сочувствием: оказывается, все давно ходящие разговоры о пропаже камней Светлого Бога – это обычный наговор!

Никто не знал, сколько денег вбухали колдуны Нерга на то, чтоб вначале дать ход этим разговорам – о том, что камни Светлого Бога пропали, а потом прекратить их. Более того: теперь колдунам приходилось платить за то, чтоб хотя бы кое-кто из аристократов принял в своем доме графа Д'Диаманте. Увы, но по другому никак не получалось: многие высокородные и близко не желали видеть очаровательного Эдварда и по-прежнему утверждали, что горбатого исправит только могила.

Однако граф вел себя безупречно: после своего возвращения в столицу он был не замечен ни в одной интрижке. Более того: прекрасный затворник не садился за карты, словно потерял интерес к азартным играм, темным историям и недостойным развлечениям… Такое впечатление, что после смерти жены граф полностью изменился, причем в лучшую сторону. Конечно, были и те, кто утверждал: граф что-то задумал, не иначе как очередную подлость, так что всем, кто общается с этим недостойным человеком, следует держать свое ухо востро…

Все так, но вид искренне кающегося в своих прежних грехах человека, к тому же ведущего чуть ли не праведную жизнь, заставлял многих считать, что граф остепенился, оставил в прошлом свои дурные наклонности и недостойное поведение – годы, мол, берут свое, и с возрастом люди умнеют. Ну, а раскаявшихся грешников любят везде…

Никто не знал, как тосковал граф по своей прежней вольной жизни, но поделать ничего не мог: за каждую невольно допущенную ошибку ему в тот же день довольно жестко указывали невесть откуда появлявшиеся неприметные люди, и граф вынужден был подчиняться.

Об оставшемся в замке сыне граф и не вспоминал. У того в последнее время появился учитель – вот пусть этот тип свои деньги отрабатывает, учит парня уму-разуму, а у графа и так есть чем заняться. Правда, этого учителя в замок прислал все тот же мужик, который завербовал прекрасного аристократа на службу колдунов, но до этого милашке Эдварду не было никакого дела: граф на дух не выносил детей, и Кастан вовсе не был исключением из этого правила. К тому же характером сынок уродился в свою мамашу, и, судя по всему, с возрастом превратится в такую же законченную сволочь, как Гарла, эта умершая плебейка, которую приличному человеку даже вспоминать не хочется!

Надо бы другого сына завести, причем для этого следует выбрать себе аристократку древнего рода, и очень состоятельную… Тут главное – не продешевить! Хватит, и так уже ошибся с выбором, в следующий раз надо будет подходить внимательней к выбору невесты, тем более что в них недостатка нет. К сожалению, это дело надо отложить на неопределенный срок – для начала надо выполнить заказ жрецов, убрать с их дороги эту старую лошадь, королеву Харнлонгра…

Попасть ко дворцу правителей Харнлонгра было не так просто: у этой старухи, как выясняется, были хорошие отношения с герцогом Белунг, так что и в этот раз колдунам пришлось приложить множество усилий и отсыпать немало золота нужным людям для того, чтоб граф получил вожделенное приглашение на прием в королевский дворец.

Королева Харнлонгра оказалась далеко не старой женщиной со следами былой красоты на лице. Граф привычно отметил про себя, что в молодости эта баба, должно быть, была очень хороша собой, однако годы берут свое… Дама встретила прекрасного гостя из далекого Таристана более чем прохладно, если не сказать – неприязненно. Более того: графу передали, что королева не раз выражала желание ускорить отъезд графа Д'Диаманте на родину под любым благовидным предлогом. Очаровательному аристократу пришлось приложить поистине титанические усилия для достижения задуманного, и через какое-то время королева перестала отворачиваться при виде графа.

Что ж, милый граф знает, что делает, и к тому же колдуны оказались правы: у королевы с ее мужем (когда он еще был жив, а сейчас пусть земля ему будет пухом) были хорошие отношения, которые, однако, скорей можно было назвать не любовью, а дружеской привязанностью и искренним уважением друг к другу. Бывший король был солдатом до мозга костей, и его куда больше интересовали оружие и лошади, чем какие-то там розовые сопли. Королеву такое положение дел вполне устраивало, тем более, что она всегда считала себя холодной, трезвомыслящей и рассудительной женщиной. Пусть после смерти мужа на трон сел ее старший сын, но пока что во многих вопросах он полностью полагался на свою мать. Королева с головой погрузилась в бесконечные дела по управлению страной, и на всякую стороннюю чушь у нее совсем не было времени. Наверное оттого она в короткие минуты отдыха с легкой насмешкой относилась к бесконечным разговорам своих фрейлин о сказочной любви и единении сердец. Заняться им больше нечем, вот и придумывают разную глупость, чтоб убить время… Мейлиандер искренне не понимала, что это такое – сходить с ума от любви к мужчине, тем более что в свое время ее супругу-королю не могла придти в голову мысль о том, будто комплимент или восхищенный взгляд для женщины частенько значат куда больше, чем дорогой подарок. Именно в этом направлении и стал действовать прекрасный граф, а в этом деле он был великий дока…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю