355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Террі Гудкайнд » Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих » Текст книги (страница 47)
Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:22

Текст книги "Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих"


Автор книги: Террі Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 47 (всего у книги 51 страниц)

64

Річард відклав пучок соломи. І струсив залишки трави з шкіряного фартуха. У нього боліли руки від обробки поверхні каменя.

І все ж, бачачи, як сяє і виблискує камінь, глибоко вбираючи в себе світло, він відчував справжнє захоплення.

Фігури піднімалися з мерехтливої основи, зробленої з невідполірованого мармуру. Річард спеціально зробив так, залишивши внизу явні сліди роботи різцем, щоб було чітко видно, що статуя зроблена людською рукою, і виліплена з каменю.

Фігури були мало не в два людські зрости. Частково скульптура була втіленням його любові до Келен – він не міг інакше, тому що Келен була його ідеалом жінки, – і все ж жінка в композиції не була Келен. Сильний чоловік і сильна жінка, об'єднані однією метою. Вони доповнювали один одного, ці дві основні частини того, що означало бути людиною.

Вигнуту секцію сонячного годинника Віктор зі своїми працівниками встановив кілька днів тому, коли Річард працював внизу, на будівництві імператорського палацу. Вони працювали, не знімаючи зі статуї покриву. Коли кільце встановили, Річард приладив стрілу, що служила гномоном, і закінчив тримаючу його руку. Основа стріли була закріплена в золоту кулю.

Віктору ще належить побачити статую. Він вже місця собі не знаходив від нетерпіння.

Річард дивився на фігури. Потемнілу кімнату освітлювало тільки світло, що проникало в люк у стелі. Його звільнили на день від роботи на будівництві, щоб він підготував статую до переміщення ввечері на площу. У кузні за дверима стояв безперервний гуркіт молотів. Робочі Віктора виконували роботу за замовленням палацу.

Річард стояв мало не в темряві, слухаючи долинаючий з кузні шум, і дивився на ту міць, що створив. У них є кістки і м'язи, сухожилля і плоть.

Плоть в камені.

Не вистачало тільки однієї речі. Залишилося зробити тільки одне.

Річард взяв молоток і гострий різець.

Коли він дивився на статую, часом йому здавалося, що Келен права і він використовує магію при творенні, хоча і знав, що це не так. Це всього лише свідоме творіння людського розуму, і нічого більше.

Стоячи тут, з молотком і різцем у руках, і дивлячись на втілене в камені бачення, Річард насолоджувався свідомістю того, що його творіння вийшло в точності таким, як він його задумав.

У цю коротку мить воно було завершене і належало тільки йому одному.

На цей коротку мить вона була чистим витвором, неторкнутим думками інших людей.

На цю мить це було його творіння, і тільки він розумів серцем і душею його справжню цінність.

Річард опустився на коліна. Притиснувши різець до чола, він закрив очі, концентруючись на завершальному штриху.

– Клинок, будь точний сьогодні.

Він насунув на ніс хустку, щоб не дихати пилом, і направив різець на мітки на рівному місці, яке заздалегідь підготував якраз під тріщиною. Річард вдарив молотком і почав вирізати на основі назву статуї, щоб її було видно всім.

Ніккі, стоячи за рогом будинку, що стояв біля повороту дороги, здалеку спостерігала, як Річард покидає майстерню, де ліпив статую. Швидше за все він пішов за командою, яка потягне статую вниз. Він закрив двері, але не замкнув. Значить, він напевно йде ненадовго.

По всьому схилу пагорба трудився народ в самих різних майстерень. Майстри, від столярів до золотих справ майстрів, вносили свій внесок у безперервний дзвін, скрип і скрегіт, видавані всякими інструментами. Багато чоловіків, проходячи мимо Ніккі, обдаровували її схвальними поглядами, але її сердитий погляд швидко охолоджував їх запал.

Як тільки Річард зник за рогом кузні, Ніккі тут же кинулася вниз. Вона пообіцяла йому, що почекає, коли він закінчить, перш ніж прийти подивитися на статую. Вона своє слово стримала.

І все ж Ніккі відчувала себе ніяково. Вона не розуміла, чому, але відчуття було таке, ніби вона з'явилася незваної в священне місце. Річард не запрошував її прийти подивитися. Він просив почекати, поки статуя не буде закінчена. А оскільки статуя закінчена, Ніккі не могла більше терпіти.

Ніккі не хотіла дивитися на неї на площі, разом з усіма. Їй хотілося опинитися з нею наодинці. Їй було наплювати на Орден. Вона не хотіла стояти з усією юрбою, з людьми, які могли і не розпізнати справжню значимість цієї статуї. Для неї це особисте, і вона хотіла побачити скульптуру одна.

Ніккі непомітно дісталася до дверей. Вона озирнулась по сторонах, але всі були зайняті своєю справою. Відкривши двері, вона прослизнула всередину.

У приміщенні було темно, стіни виявилися чорними, стоячу там статую прекрасно висвітлювало світло, що лилося зі стелі. Ніккі не дивилася на статую, не відривала очей від підлоги, вона швидко обійшла великий камінь, щоб в перший раз побачити статую спереду.

Дійшовши до потрібного місця вона повернулась, серце шалено калатало.

Погляд Ніккі повільно ковзав вгору, охоплюючи ноги, одяг, руки і тіла обох людей, до самих лиць. І їй здалося, що величезний кулак стиснув їй серце.

Те, що було в очах Річарда, знайшло існування в цьому прекрасному мармурі. Бачити це втіленим цілком і повністю було подібно удару блискавки.

В цю мить все її життя, все, що коли-небудь з нею відбувалося, все, що вона колись бачила, чула або робила, обрушилося на неї одночасно шквалом емоцій. Ніккі скрикнула від болю, вражена красою статуї і ще більше вражена красою того, що ця статуя втілювала.

Її погляд упав на напис, вирізаний на кам'яній основі.


ЖИТТЯ.

Ніккі, заливаючись сльозами, впала на підлогу, охоплена жахливим соромом, жахом, відразою. І раптовим сліпучим розумінням.

… І чистою радістю.


65

Повернувшись назад, Річард укрив статую тонким лляним покривом до майбутнього наступного дня церемонії освячення палацу, а потім допоміг Іцхаку з бригадою людей, знайомих йому по будові, почати повільний процес спуску скульптури вниз, на палацову площу. На щастя, дощів вже кілька днів не було, і грунт був твердим.

Іцхак, відмінно знайомий з подібного роду роботою, прихопив змащені жиром дерев'яні санчата, які підклали під дерев'яні рейки, що підтримували дерев'яну платформу, на яку поставили статую, щоб коням було легше тягнути весь цей тягар по землі.

Схил пагорба був весь білий від мармурового пилу і осколків, і статуя була значно легшою, ніж колись весь камінь цілком. Віктору свого часу для перевозу мармурової брили довелося наймати спеціальний фургон. Статую ж на фургоні перевозити було не можна, оскільки вона вимагала куди більш дбайливого поводження.

Весь час перевезення Іцхак, розмахуючи червоним капелюхом, викрикував команди, попередження та молитви. Річард знав, що його статуя в надійних руках. Допомагаючі при транспортуванні люди теж заразилися нервовим напруженням Іцхака. Вони відчували, що перевозять щось дуже важливе, і їм це подобалось. Перевезення статуї від кузні до ступенів палацової площі зайняв практично весь день.

Чоловіки вирівняли землю перед сходинками, щоб не було виступу. Упряжку з десяти коней завели за колони. Через віконні та дверні прорізи протягли довгі міцні канати і закріпили кам'яні підставки таким чином, щоб рівно затягнути вантаж вгору по щаблях. На ступені поклали дерев'яний настил, який переміщували по мірі просування статуї вгору по сходах. Крім коней за канати тягнули ще десятки людей під керівництвом Іцхака. Дюйм за дюймом статуя виповзала по сходинках наверх.

Річард ледь міг спостерігати за процесом. Якщо щось піде не так, вся його праця розлетиться на шматки. Тріщина знищить статую. Він посміхнувся, усвідомивши, наскільки нерозумно хвилюватися з приводу того, що доказ його злочину перед Орденом може виявитися знищеним.

Коли камінь нарешті благополучно дістався до площі, під платформу насипали пісок і лише потім прибрали санчата. Потім обережно стягли платформу з гори піску. Ну а перетягнути статую з платформи на саму площу було вже відносно просто. Нарешті мармур встав на мармур. Робочі за допомогою обмотаних навколо основи канатів дотягли скульптуру до місця призначення в самому центрі площі.

Коли все закінчилося, Іцхак став поряд з Річардом, промокаючи лоб своїм червоним капелюхом. Статуя і сонячний годинник були укриті білим покривом, тому Іцхак як і раніше не міг її бачити. І все ж він відчував, що перед ним стоїть щось дуже значне.

– Коли? – Тільки й запитав Іцхак. Річард зрозумів.

– Точно не скажу. Брат Нарев освятить палац завтра, у присутності офіційних осіб, які спеціально прибули сюди, щоб побачити, на що пішли відняті ними у народу гроші. Думаю, завтра представники влади разом з усіма іншими, хто прийде на церемонію, побачать одночасно і статую, і палац. Це всього лише чергова демонстрація того, як бачить Орден місце людини в цьому світі. Не думаю, що вони будуть влаштовувати спеціальну церемонію відкриття статуї або щось в цьому роді.

Судячи з того, що Річарду довелося чути, церемонія ця мала для Братства Ордена величезне значення. Величезні витрати на будівництво палацу, крім колосальних витрат на ведення війни, вимагали обгрунтування. Потрібно було показати народові, який оплачував все це не тільки потом, а й кров'ю, куди йдуть гроші. Братство Ордена правило за допомогою Імперського Ордена і вимушено співпрацювало з усякими жорстокими мерзотниками, які діяли з повного схвалення Ордена. Ці костоломи знищували тіла тих, хто насмілювався повстати, а Орден хотів знищити саму ідею такого роду повстання ще до того, як та чи інша встигне поширитися, тому що саме такі ідеї є найбільш небезпечними.

Для цієї мети було дуже важливо надихнути чиновництво, цих виконавців тиранії Ордена. Річард вважав, що послушники поведуть чиновників, що приїхали з периферії, на екскурсію: щоб показати їм ці зображення людської нікчемності, що стояли уздовж тисячофутової стіни, щоб ті не забували віддавати за призначенням гроші, конфісковані за допомогою меча – меча, яким розмахували з благословення Ордену. Цим дрібним чиновникам дозволялося уривати свою частку за вірну службу Ордену, але, без сумніву, їм треба було вельми дохідливо втовкмачити, щоб не заривалися.

Братство Ордена, як і будь-який аристократичний правитель, зазвичай, використовували метод придушення народу, що здійснювався або моральним залякуванням, або фізичною розправою, або тим і іншим одночасно. Тиранії необхідна постійна напруженість, щоб ілюзія справедливої влади не випаровувалася від її мерзенних діянь і катів не скинули народні маси, які багаторазово переважали їх за чисельністю.

Тому-то Річард знав, що не може повести народ за собою. Не міг же він справді кийком вбивати їм у голову розуміння, що бити палицею недобре, тому що життя кожного з них має величезну цінність, тоді як Орден виховав у них покірність, спершу змусивши повірити, що їх життя не являє собою ніякої цінності. Вільним народом не правлять. Свободу спочатку потрібно навчитися цінувати, а лише потім вимагати.

– Судячи з того, що я чув, подія буде грандіозною, – зауважив Іцхак. – На освячення імператорського палацу народ стікається з усіх боків. Місто забите приїжджими.

Робітники, які допомагали встановлювати статую, повернулися на будівництво. Річард роззирнувся.

– Дивуюся, що ніхто з чиновників не прийшов заздалегідь подивитися на палац.

– Вони всі на збіговиську Братства Ордена, – відмахнувся капелюхом Іцхак. – У центрі Алтур-Ранга Велика справа. Їжа, випивка, спічі. Ти ж знаєш, наскільки Орден обожнює всякі збіговиська. Туга смертна, треба думати. Наскільки мені відомо про такого роду посиденьки, чиновники будуть слухати про потреби Ордена і про їх обов'язок змушувати народ жертвувати на ці самі потреби. Брати всіх їх тримають у вузді.

Що означає, що брати теж зайняті. Дуже зайняті, щоб заявитися на будівництво для перевірки якоїсь там статуї, що виліпив якийсь там раб. Статуя Річарда значення не має. Це всього лише відправна точка для державної екскурсії уздовж багатьох миль стін з незліченними зображеннями великої справи Ордена, здійснюваної Братством Ордена під керівництвом Нарева.

Якщо офіційні особи і брати були дуже зайняті, щоб прийти сюди сьогодні, то городяни – ні. Більшість швидше за все прийде завтра на торжество, але спершу вони хотіли самі подивитися палац, без всяких нудних промов, які напевно будуть завтра звучати протягом всієї церемонії. Річард спостерігав, як люди переходять від одного скульптурного зображення до іншого, з перекошеними від сбезнадійності лицями.

Охоронці тримали народ на чималій відстані, не дозволяючи увійти в лабіринти кімнат і коридорів, вже закритих верхніми поверхами, а подекуди і дахом. Тепер, коли статую поставили на місце, стражники рушили, щоб очистити вхід у палац.

За останній тиждень Річард спав від сили кілька годин. І тепер, коли статуя вже стояла на місці, на нього навалилася втома. Після тяжкої праці практично без сну і без їжі він готовий був впасти прямо там, де стоїть. З довгих тіней виринув Віктор. Деякі робітники вже пішли, але решта пробудуть на роботі ще кілька годин. Річард тільки зараз зрозумів, що на транспортування статуї пішов майже весь день. Гарячка роботи закінчилася, і тепер змоклий від поту сорочка здавалася крижаним панциром.

– На. – Віктор простягнув Річарду шматок лярда. – З'їж. На честь того, що ти закінчив.

Подякувавши другові, Річард з жадібністю проковтнув лярд. Голова розколювалася. Він зробив усе, що міг, щоб показати те, що народу необхідно побачити. Але із закінченням роботи Річард раптом відчув себе втраченим. Він розумів тільки, як йому боляче, що робота закінчена, що у нього більше немає благородного заняття. Воно давало йому сили жити далі.

– Іцхак, я ледве на ногах стою Зможеш мене трохи підвезти на своєму фургоні?

Іцхак ляснув Річарда по плечу.

– Пішли, поїдеш ззаду. Упевнений, Йорі заперечувати не буде. Хоча б частину шляху він тебе провезе. А я повинен залишатися тут, наглядати за фургонами і кіньми.

Річард подякував усміхненого Віктора.

– Вранці, друзі мої, коли стане зовсім ясно, ми знімемо покрив і побачимо красу в останній раз. А потім… Ну, хто знає…

– Значить, завтра, – лукаво розсміявся Віктор. – Сумніваюся, що засну цієї ночі.

Здавалося, на Річарда навалилася втома всіх останніх місяців. Він забрався ззаду в фургон Іцхака і побажав тому спокійної ночі. Іцхак пішов, а Річард, згорнувшись калачиком, заснув перш, ніж прийшов Йорі. І навіть не відчув, як фургон вирушив у дорогу.

Ніккі спостерігала, як Річард іде з Іцхаком. Вона хотіла зробити все по-своєму. Хотіла зробити це сама. Хотіла внести щось вартісне.

Тільки тоді вона зможе подивитися йому в очі.

Ніккі знала абсолютно точно, як Орден відреагує на статую. Вони вважатимуть її загрозою. І не допустять, щоб народ її побачив. Орден знищить її. І ніхто про це навіть не дізнається.

Ламаючи пальці, Ніккі прикидала, як їй підступитися до цієї справи. З чого почати. І тут її осяяло. Вона вже бувала в нього. Він допоміг Річарду. Він друг Річарда. Ніккі понеслася по будівництву і вгору по горбу.

Вона абсолютно видихалася, поки дісталася до кузні. Похмуріий коваль складав інструменти. Він вже загасив вугілля в печі. Запахи, предмети, навіть металевий пил і сажа викликали у неї радісний спогад про збройовий завод батька. Тепер-то вона розуміла той вираз в очах батька. Вона сумнівалася, що батько і сам його повністю розумів, але вона-то тепер розуміла! Коваль похмуро подивився на неї, коли вона увірвалася в кузню.

– Пане Кассел! Ви мені потрібні! – Той насупився ще сильніше.

– У чому справа? Чому ви плачете? Щось з Річардом? Вони його…

– Ні. Нічого такого. – Ніккі схопила його за могутню руку і потягла за собою. Це було все одно що намагатися зрушити скелю. – Будь ласка! Ходімо зі мною! Це важливо!

– Але мені треба все прибрати на ніч, – обвів він вільною рукою кузню.

Ніккі знову смикнула його за руку. Сльози щипали їй очі.

– Ну будь ласка! Це дуже важливо! – Він провів рукою по обличчю.

– Ну, тоді показуйте дорогу. Ніккі відчувала себе трохи божевільною, тягнучи за руку здоровенного коваля. Він запитав, куди вони, власне, спрямовуються, але Ніккі не відповіла. Вона хотіла дістатися, поки не стемніло.

Діставшись до площі, вони виявили, що нагорі ступені патрулюють стражники і на саму площу не пускають. Ніккі помітила поблизу Іцхака, який завантажував в фургон довгі жердини. Ніккі окликнула його, і Іцхак підбіг до них.

– Ніккі! В чому справа? Ви моторошно виглядаєте…

– Я повинна показати вам обом статую. Зараз же. – Погляд Віктора потемнів.

– Її відкриють завтра, коли Річард…

– Ні! Ви повинні побачити її зараз! Іцхак, ледве нахилившись до Ніккі, тихенько промовив:

– Ми не можемо туди потрапити. Там охорона.

– Я можу. – Ніккі сердито витерла сльози. Її голос знову придбав владні інтонації – ті самі владні і суворі інтонації, з якими вона виносила вирок незліченним жертвам і відправляла людей на смерть. – Чекайте тут. Обидва чоловіки відсахнулися під її загрозливим поглядом. Ніккі випросталась і задерла підборіддя. І знову стала сестрою Тьми.

Ніккі розміреним кроком пішла по сходах, немов палац належав їй. Так і було. Вона – Королева Рабів. ці люди – її підлеглі.

Вона – Пані Смерть.

Охоронці войовничо наблизилися до неї, відчуваючи, що жінка в чорному являє собою загрозу. Але не встигли вони й рота розкрити, як Ніккі заговорила першою.

– Що ви тут робите? – Прошипіла вона.

– Що робимо? – Перепитав один. – Охороняємо імператорський палац, ось що ми робимо.

– Як ти смієш сперечатися зі мною? Ти знаєш, хто я?

– Ну… взагалі-ні…

– Пані Смерть. Може, тобі доводилося чути про мене?

Всі дванадцять стражників застигли. Ніккі бачила, як їх очі знову оглядають її чорне плаття, потім світле волосся і сині очі. І по їх реакції на побачене Ніккі було очевидно, що її репутація біжить попереду неї. Не даючи їм рота розкрити, вона заговорила знову:

– Що, по-вашому, тут робить дружина імператора Джегана? Ви вважаєте, що я прибула без мого пана? Звичайно ж, ні, ви, зборище ідіотів!

– Імператор… – Видихнули одночасно кілька голосів в повному шоці.

– Цілком вірно. Імператор прибуває на завтрашню церемонію освячення. Я прибула, щоб спочатку самій ознайомитися, і що я виявила? Ідіоти! Стоїте тут, заткнувши вуха пальцями, коли вам давно слід відправитися привітати імператора, який прибуде в місто буквально через кілька годин!

Очі стражників полізли на лоб.

– Але… Нам ніхто не сказав! Коли він прибуває? Нас не проінформували…

– І ви всерйоз вважаєте, що настільки важлива персона, як Джеган, хоче, щоб про його місцезнаходження дізнався кожен навколишній убивця? А якщо в околицях бродять вбивці, поки ви, ідіоти, стовбичите тут?!

Охоронці дружно вклонилися.

– Звідки? – Запитав сержант. – Звідки прибуває Його Високоповажність?

– Він прибуває з півночі. Сержант облизав губи.

– Але… Але якою дорогою? Є багато шляхів… Ніккі взялася в боки.

– Ви вважаєте, що Його Високоповажність заздалегідь оголосить про свій маршрут? Та ще таким, як ви? Якщо буде охоронятися тільки одна дорога, то вбивці зрозуміють, звідки чекати імператора, чи не так? Повинні бути взяті під охорону всі дороги! А ви замість цього стовбичите тут! Солдати, белькочучи виправдання, прийнялися кланятися, виказуючи бажання відправитися виконувати свій обов'язок, але не знаючи, куди їм іти.

Ніккі, рипнувши зубами, подалася до сержанта. – Відведи своїх людей на одну з північних доріг. Негайно. Це твій обов'язок. Всі дороги повинні бути взяті під охорону. Вибирай будь-яку!

Солдати, безперервно кланяючись, розступилися. Відійшовши від неї буквально на кілька футів, вони понеслися стрімголов. Ніккі дивилася, як по дорозі вони прихоплюють собою інших стражників.

Як тільки солдати випарувалися з площі, Ніккі повернулась до обох ошелешених чоловіків. Вони разом піднялися східцями, які тепер ніхто не охороняв. Деякі з тих, хто прийшов подивитися на скульптури біля стін, почувши крики, обернулися подивитися, що це вона робить. Уклінні жінки, які молилися перед зображеним у камені Світлом, падаючим на неправедних людей, озиралися через плече.

Ледь Віктор з Іцхаком дісталися до площі, як Ніккі розв'язала мотузки, схопила покрив обома руками і зірвала зі статуї. Вони застигли.

Півкруг стін навколо площі було заповнено зображеннями людської нікчемності. Всюди навколо чоловік був зображений маленьким, нікчемним, деформованим, нікчемним, безмозким, жорстоким, хижим, жадібним, мерзенним і грішним. Він був зображений як навічний раб потойбічних сил, які контролювали кожен аспект його жалюгідного існування, існування в котлі непереборного зла, коли смерть – єдиний порятунок. Ті, хто знайшов чесноту в цьому світі, під захистом Світла Творця, виглядали млявими, обличчя у них були порожні, безвольні, тіла, як у висохлих трупів. Вони дивилися в світ порожнім, без єдиної іскорки думки поглядом, а навколо них танцювали щури, під ногами звивалися змії, а над головою вилися стерв'ятники.

І в центрі цього виру покаліченого життя, цього убожества і нікчемності гордо височіла у всій своїй сяючій красі виліплена Річардом статуя.

Вона була нищівним присудом усього, що було навколо неї.

Здавалося, що оточуче статую убозтво і потворність втратило всю свою значимість. Потворні скульптури на стінах, здавалося, кричать про свою брехливість перед лицем цієї досконалої краси та істини.

Дві піднесені в центрі площі фігури являли собою втілення гармонії і краси. Фігура чоловіка демонструвала горду мужність. Постать жінки не залишала жодних сумнівів у своїй жіночності. І обидва втілювали собою красу людського тіла як чуттєвого, благородного і невинного. Здавалося, що оточуюче убозтво відсахнулося в жаху перед цією шляхетною чистотою.

Більш того, виліплена Річардом статуя демонструвала волю, цілеспрямованість і мудрість. Це була маніфестація людської сили, здібностей і волі. Це було саме життя. Це було втілення вільної волі людства.

Це було в точності те, що було записано єдине слово на підставі:


ЖИТТЯ

Це було життя, яким вона має бути: гордим, розумним і вільним.

Це було оспівування благородства людського духу.

Всі зображення на стінах пропонували смерть.

Ця ж статуя пропонувала життя. Віктор і Іцхак плакали, впавши на коліна.

Коваль, простягнувши до статуї руку, сміявся крізь сльози.

– Він зробив це! Зробив те, що обіцяв! Плоть в камені. Велич. Красу.

Люди, які прийшли подивитися на інші скульптури, тепер почали збиратися до центру площі. Вони дивилися широко розкритими очима, багато хто вперше бачили зображення людини як втілення добра. У статуї була така переконуюча сила, що це зводило нанівець усе зображене на стенax. А те, що її зваяла людина, лише підкреслювало укладену в ній істину.

Багато глядачі дивилися з тим же осяянням, що зійшло на Ніккі.

Скульптори закинули свою роботу і прибігли подивитися на статую. З лісів спустилися каменярі. Штукатури покидали відра з розчином. Візника забули про свої фургони. Землекопи покидали лопати. Народ стікався з усіх боків до височілої на площі статуї.

Юрба росла і росла. Людський потік обтікав статую, люди витріщалися, роззявивши роти. Багато, плачучи, падали на коліна, але плакали вони від радості. Багато хто, як коваль, сміялися крізь сльози щастя, що заливали їх радісні обличчя. Дуже небагато в страху закривали очі.

Осмисливши побачене, народ мчав привести інших. Незабаром з пагорбу почали спускатися майстрові. Чоловіки і жінки – ті хто прийшов подивитися будівництво – тепер побігли додому, вони хотіли, щоб і їх ближні подивилися на те, що стоїть на палацовій площі.

Це було щось, чого переважна більшість цих людей не бачили жодного разу в житті.

Прозріння для сліпого.

Вода для спраглого.

Життя для вмираючого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю