Текст книги "Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих"
Автор книги: Террі Гудкайнд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 51 страниц)
– Кара, – посміхнулася Келен, – думаю, він і так це знає, тому що відчуває до тебе такі ж почуття, але якщо ти не хочеш, я йому нічого не скажу.
– Добре! – Полегшено зітхнула Кара.
– А чому ти почала відчувати до нього такі почуття?
– Ну, з багатьох причин… Він хоче, щоб ми думали самостійно. Він дозволяє нам служити йому добровільно, за нашим вибором. Жоден лорд Рал ніколи не допускав нічого подібного. Я знаю: варто мені сказати, що я хочу піти, і він відпустить мене. І не накаже за це замучити до смерті. Він побажає мені щасливого життя.
– Саме це, крім усього іншого, ви в ньому і цінуєте. Він ніколи не пред'являв прав на ваше життя. Він вважає, що таких прав взагалі не повинно бути ні в кого. Вперше за весь той час, з тих пір як тебе спіймали і видресирували як Морд-Сіт, ти відчула, що таке свобода. І це те, Кара, чого Річард хоче для всіх.
Морд-Сіт відмахнулася, ніби відкидаючи все сказане.
– Він був би дурень, якби дарував мені свободу, попроси я про це. Він потребує охорони.
– Тобі не треба було б просити його відпустити тебе, Кара, і ти це прекрасно знаєш. Ти вже вільна. Саме це і робить його тим вождем, слідувати за яким ти вважаєш честю. Саме тому ти відчуваєш до нього такі почуття. Він заслужив твою відданість.
Кара деякий час переварювала почуте.
– І все одно я як і раніше вважаю, що він втратив розум.
У минулому Річард не раз демонстрував свою віру в те, що дай людям шанс, і вони вчинять правильно. Так він зробив і з Морд-Сіт. І з народом Андера. А тепер… Келен придушила емоції.
– Не розум, Кара, а, можливо, серце. Кара, помітивши обличчя Келен, вирішила перевести все на жарт. Посміхнувшись і смикнувши плечем, вона сказала:
– Ну, тоді ми просто повернемо його на шлях істинний… втовчемо в нього дещицю здорового глузду. – Вона ласкаво змахнула зі щоки Келен самотню сльозинку.
– А поки його немає, як щодо того, щоб дати мені цей безглуздий дерев'яний горщик?
Кара нахилилася за посудиною. Келен заздалегідь здригнулася, знаючи, як їй зараз буде боляче. І немає ніякої можливості цього болю уникнути.
Кара витягла горщик.
– До появи цих телепнів я збиралася розпалити багаття і нагріти води. Хотіла вимити тебе. Ну, знаєш – за допомогою намиленої ганчірки і відра гарячої води. Сподіваюся, що зможу виконати це там, куди ми їдемо.
Келен мрійливо прикрила очі і подумала, що хоче помитися навіть більше, ніж полегшитися.
– Кара, якщо ти це зробиш, то я поцілую тебе ноги, коли одужаю, та призначу на найважливіший пост, який тільки зможу придумати.
– Я Морд-Сіт, – зніяковіла Кара. – Це найважливіший пост. Крім дружини лорда Рала. Оскільки дружина у нього вже є, а я вже й так Морд-Сіт, то я, мабуть, задовольнюся тим, щоб мені поцілувати ноги.
Келен хихикнула, але різкий біль змусив обірвати сміх.
Річард давно повинен був би повернутися. Кара змусила Келен випити дві чашки холодного чаю, густо заправленого знеболюючими травами. Незабаром Келен належало впасти в забуття.
Келен зібралася вже було відпустити Кару на пошуки і тут почула, як Річард гукає їх.
– Бачив кого-небудь з цих типів? – Запитала Кара, не встиг він увійти в хатину.
Річард пальцем стер цівку поту з чола. Вологе волосся прилипли до шиї.
– Ні. Вони напевно ще в Хартленді, напиваються і скаржаться один одному. Коли вони сюди повернуться, ми будемо вже далеко.
– І все ж я як і раніше вважаю, що нам потрібно залишитись тут і покінчити з загрозою раз і назавжди, – пробурчала Кара.
Річард пропустив її слова повз вуха.
– Я зрубав кілька міцних гілок, щоб зробити носилки. – Він, немов бажаючи підбадьорити, провів пальцями Келен по підборіддю. – Віднині ти у нас будеш жити на ношах, і тоді ми зможемо класти і діставати тебе з карети, не… – У його очах стояло той самий вираз, яке їй боляче було бачити. Річард посміхнувся:
– Так нам з Карою буде простіше.
Келен постаралася мужньо зустріти новину. – Значить, ми готові рухатися? Він кивнув, опустивши очі.
– Відмінно! – Життєрадісно заявила Келен. – Я цілком дозріла для гарненької гойданки. Із задоволенням помилуюся околицями.
Річард знову посміхнувся – на цей раз більш переконливо.
– Це задоволення ти отримаєш. А в кінці шляху ми опинимося в чудовому місці. Подорож при тій швидкості, з якою ми можемо рухатися, займе деякий час, але вона того варта, ось побачиш.
Келен постаралася дихати рівно. Подумки вона твердила його ім'я, умовляючи себе, що цього разу його не забуде, що не забуде і своє власне ім'я. Вона терпіти не могла забувати що б то не було. Відчувала себе повною ідіоткою, коли доводилося заново вчити те, що вона повинна пам'ятати, але забула. Цього разу вона буде все пам'ятати.
– Ну, так мені що, встати і йти? Або ти виявиш шанобливість і віднесеш мене?
Річард поцілував її в лоб – туди, де легке торкання губ не завдасть їй болю. Озирнувшись на Кару, він кивком велів їй взяти Келен за ноги.
– А ці люди будуть довго пити? – Поцікавилася Кален.
– Ще тільки середина дня. Не хвилюйся, коли вони вернутся, ми вже будемо далеко.
– Мені дуже шкода, Річард. Я знаю, ти думав, що люди в тебе на батьківщині…
– Вони такі ж люди, як і скрізь.
Келен кивнула, ласкаво погладивши його велику долоню.
– Кара дала мені твій трав'яний настій. Я буду спати довго, так що не старайся через мене стримувати коней – я все одно нічого не відчую. Не хочу, щоб тобі довелося битися.
– Я й не збираюся ні з ким битися. Просто проїдуся по рідних лісах.
– От і добре. – Вона задихала швидше, і ребра миттєво заломило. – Я люблю тебе, ти знаєш. На випадок, якщо я забула це сказати, – я люблю тебе.
Він посміхнувся – а в очах як і раніше стояла біль.
– Я теж тебе люблю. Постарайся розслабитися, ми з Карою будемо обережні. Будемо діяти не поспішаючи. Поспішати нікуди. Просто розслабся. Ти швидко одужуєш, скоро все буде не так болісно.
Келен і раніше отримувала поранення і знала, що завжди краще рухатися самостійно, тому що так простіше уникнути болю. Тепер вона зрозуміла: саме погане – це коли хтось тебе пересуває.
Річард нахилився, і вона обвила правою рукою його шию, а він обережно обняв її за плечі. Навіть – таке обережне переміщення викликало жахливу біль. Келен намагалася не звертати на неї уваги і розслабитися, знову і знову подумки повторюючи його ім'я.
Раптово вона пригадала щось важливе. Зараз у неї остання можливість сказати про це.
– Річард, – квапливо зашепотіла вона, поки він не підсунув руку їй під спину. – Будь ласка… будь обережний, щоб не зашкодити дитині.
І здивувалася, побачивши, як спотворилося його обличчя. Далеко не відразу він подивився на неї. І від того, що вона прочитала в його погляді, у неї мало серце не зупинилося.
– Келен… ти ж пам'ятаєш, правда?
– Пам'ятаю?..
Його очі зволожилися.
– Що ти втратила дитину. Коли на тебе напали.
Пам'ять повернулася миттєво. У неї перехопило подих.
– Ой…
– Ти в порядку?
– Так. Я на секунду забула. Просто не подумала. Тепер пригадала. Так, ти говорив мені про це.
І вона дійсно згадала. Їх дитя, яке тільки тільки початок рости в ній, давно вже загинуло. Тварюки, що напали на неї, відібрали у неї і дитину.
Світ зробився безбарвним і мертвим.
– Мені дуже шкода, Келен, – прошепотів Річард.
– Не треба, Річард. – Вона погладила його по волоссю. – Мені слід було пам'ятати. Вибач, що забула. Я не хотіла…
Він кивнув.
Келен відчула, як сльоза, скотившись по щоці, ковзнула на шию, до ланцюжка. Цгй ланцюжок з кулоном у вигляді маленького темного камінчика подарувала їй на весіллі відьма Шота – в знак перемир'я. Шота сказала, що це дозволить їм з Річардом любити один одного, як вони завжди хотіли, але не дасть Келен завагітніти. Річард з Келен вирішили тоді прийняти подарунок Шоти, погодитися на перемир'я. У них і так турбот було більше ніж достатньо. Але на якийсь час, коли шими вирвалися на волю і магія почала зникати – а Річард з Келен про це ще не підозрювали, – властивості кулона зникли. І це дозволило їм зачати дитя.
Тепер крихітне життя згасло.
– Будь ласка, Річард, поспіши. Пора в дорогу. – Він знову кивнув.
– Добрі духи, – прошепотів він так тихо, що Келен ледь вловила, – вибачте мене за те, що я зараз зроблю.
Вона міцніше вхопила його за шию. Тепер Келен з нетерпінням чекала забуття.
Річард дуже обережно підняв її. Відчуття було таке, ніби стадо оскаженілих жеребців пронеслося галопом по всьому тілу. Біль пронизав Келен гострим ножем, її очі розширилися, дихання зупинилося. А потім вона закричала, і чорна пустка поглинула її.
4
Келен прокинулася, як від удару. Її розбудив якийсь звук. Лежачи на спині, нерухомо, як мертва, Келен прислухалася, широко розкривши очі. Звук – не дуже гучний, але щось в ньому було щось тривожно знайоме. Щось небезпечне.
Все тіло розламувалося від болю, але Келен відчувала себе куди більш бадьоро, ніж останнім часом. Час… Скільки ж вона провела часу без свідомості? Тиждень? Два?.. Вона розуміла, що не зможе навіть підвестися. Єдине, що не боліло, – права рука.
Гнідий в упряжці, нервово пирхнувши, стукнув копитом. Карета гойднулася, поштовх миттєво відгукнувся болем у переламаних ребрах.
Повітря було вологе: ось-ось піде дощ, але ще відчувається запах пилу. Над головою шелестіло листя, поскрипували гілки. По небу безмовно пропливали лілові хмари. Високо над головою, за деревами і хмарами, сяяла одинока зірка. Келен не могла точно визначити світанок зараз або захід, але швидше все-таки захід.
Не маючи сил прибрати з обличчя злиплі пасма, Келен посилено прислухалася, все ще сподіваючись, що звук, який розбудив її не означає ніякої загрози. Але звук не повторювався – і це дратувало.
Вона хотіла почути голоси Кари й Річарда, але марно. Втім, це нічого не значить. Напевно вони десь поруч. Вони ні за що її не кинуть, поки живі. Ні! Її пересмикнуло від однієї думки, що вони могли загинути. Їй дуже хотілося гукнути Річарда, але інтуїція веліла мовчати. А рухатися вона не могла і так.
Здалеку долинув металевий дзвін, потім – крик. Може, це яка-небудь тварина? Ворони, наприклад, іноді видають жахливі звуки. Причому настільки вдало імітують людські голоси, що це просто лякає. Але, наскільки їй відомо, металевих звуків ворони не видають.
Раптово карета нахилилася вправо. У Келен перехопило подих, біль пронизав ребра. Хтось виліз на сходинку. По недбалості, з якою це було пророблено, Келен зрозуміла, що це не Річард і не Кара. Але якщо не Річард, то хто? По спині побігли мурашки. І якщо це не Річард, то де ж він?
Товсті пальці відсунули фіранку. Обламані нігті були чорними від бруду. Келен затамувала подих, сподіваючись, що чужинець не помітить її.
У отворі з'явилася фізіономія. Маленькі поросячі очі витріщилися на неї. В усміхненому роті були відсутні чотири передніх зуби, і ікла були схожі на звірині.
– Так-так! Невже це жінка покійного Річарда Сайфера?
Келен застигла. Все – в точності, як у її снах. На якусь мить вона навіть засумнівалася, що це дійсність.
Сорочка чоловіка була такою брудною, ніби він зроду її не знімав. Рідкісні волосини на щоках і підборідді походили на колоски. Фізіономія подпорчена віспою. Верхня губа – волога від соплів, безперервно текучих з носа.
Нижні передні зуби відсутні. У дірці видніється кінчик язика.
Мужчина покрутив перед нею ножем. Він крутив його так і сяк, немов показував якусь цінність своїй дівчині. Оченята бігали туди-сюди – то на Келен, то на ніж. Схоже, свій тесак він точив об шматок граніту, а не бруском, як годиться. На паршивенькій сталі виднілися подряпини і плями іржі, але зазубрене лезо виглядало не менш грізно, ніж будь-яке інше. Мерзотна беззуба посмішка зробилася ще ширше, коли Келен мимоволі почала відстежувати поглядом рух леза.
Келен змусила себе дивитися прямо в глибоко посаджені поросячі очі.
– Де Річард? – Вимогливо запитала вона.
– Танцює з духами в підземному світі. – Мужчина схилив голову. – А де білява сучка? Ну та, яку бачили мої дружки? У неї довгий язик. Не завадило б його трохи вкоротити, перед тим як розпороти їй черево.
Келен в люті глянула на нього, всім своїм виглядом показуючи, що не має наміру відповідати. Лезо ножа наблизилося, до Келен долинув витікаючий від мужчини мерзенний запах.
– Треба думати, ти Томмі Ланкастер. – Ніж завмер.
– Ти звідки знаєш?
Всередині неї клекотів сказ.
– Річард розповідав.
Поросячі очі загрозливо блиснули, посмішка стала ще ширше.
– Та ну? І що ж він тобі понарозказував?
– Що ти мерзенний беззубий кнур, який щоразу робить у штани, варто йому лише посміхнутися. І судячи зі смороду, він правий.
Мерзенна усмішка миттєво перетворилася в не менш мерзенну гримасу. Мужчина піднявся вище і нахилився до Келен.
Саме цього вона і добивалася – щоб він наблизився і вона змогла б до нього доторкнутися.
З умінням, відточеним роками, вона подумки блокувала гнів і віднайшла цілковитий спокій, без якого неможливо закликати магію сповідниці. Час почав текти по-іншому.
Залишалося тільки торкнутися цього мерзотника.
Могутність сповідниці частково залежала від її фізичних сил. Келен не знала, чи зможе вона в нинішньому стані закликати магію, а якщо зможе, то чи не вб'є це її, але вона розуміла: вибору немає. Один з них скоро помре. А можливо, і обидва.
Просунувши руку у вікно, мужик потягнувся ножем до її незахищеної шиї. Келен, замість того щоб дивитися на ніж, вивчала поглядом крихітні шрами, обплітаючі, як павутина, кісточки його пальців. Коли рука з ножем наблизилася, вона рвонулася, щоб схопити його за зап'ястя.
І раптово виявила, що сповита по руках і ногах покривалом. Вона не збагнула, що Річард поклав її в носилки, і тепер вона лежить, загорнута у покривало, ретельно підсунуте під боковини, щоб надійно зафіксувати тіло на час руху. Руки теж виявилися затиснуті тим, що ось-ось загрожувало стати її саваном.
Охоплена панікою, вона судорожно намагалася випростати праву руку, відчайдушно намагаючись випередити клинок, що наближався. Не звертаючи уваги на біль у ребрах, Келен билася з покривалом. Навіть на те, щоб заволати або вилаятися, часу не залишалося. Пальці вхопили шматок тканини. Келен потягнула, намагаючись хоч трохи висмикнути покривало під носилок і вивільнити руку.
Їй тільки й треба було торкнутися ворога, але вона не могла. Залишається лише сподіватися, що він торкнеться її кісточками пальців або нахилиться ще сильніше, і вона зможе притиснути підборіддя до його руці. Тоді вона виплесне свою магію.
Якщо, звичайно, буде до цього часу ще жива. Якщо він не переріже їй горло миттєво.
Здавалося, вона звивається під ковдрою вже цілу вічність. Цілу вічність чекає хоч найменшої можливості захиститися. Цілу вічність бореться за життя. Вона чітко усвідомлювала, що залишилося лише мить до того, як грубе лезо розпоре їй горло.
І тут все змінилося.
Томмі Ланкастер з пронизливим криком відсахнувся. Світ вибухнув звуками і рухом. Позаду Ланкастера Келен побачила Кару. Одягнена в червоний шкіряний наряд, Морд-Сіт здавалася дорогоцінним рубіном на тлі лайна.
До спини Томмі Ланкастера був притиснутий ейдж. Томмі звивався в корчах і нестямно кричав.
Потім він впав на коліна. Кара провела ейджілом по його ребрах, і кожне ребро, якого торкався ейдж, ламалося з гучним тріском. По пальцях Томмі заструмувала кров – червона, як шкіряний костюм Кари. Ніж з дзвоном впав на землю. На сорочці проступили криваві плями, ще мить – і кров потекла струмком.
Кара височіла над Томмі, як суворий кат. Невдалий вбивця молив про милосердя, але Кара притиснула ейдж до його горла. Томмі звалився на землю, очі його вилізли з орбіт, він став задихатися.
Почалася довга і болісна мандрівка до смерті. Томмі Ланкастер бився в судомах і буквально тонув у власній крові. Кара могла б убити його швидко і безболісно, але це явно не входило в її плани. Ця людина хотіла позбавити життя Келен, і Кара мала намір змусити його дорого за це заплатити.
– Кара! – Келен сама здивувалася, що змогла закричати. Морд-Сіт озирнулася. Томмі Ланкастер судорожно рвав пальцями горло, ловлячи повітря ротом. – Кара, припини! Де Річард? Можливо, йому потрібна твоя допомога!
Кара притиснула до грудей Томмі Ланкастера ейдж і повернула. Ліва нога Томмі сіпнулася, руки безвільно опали, і він завмер.
Не встигли Келен з Карою перемовитися словом, як біля карети з'явився Річард. Обличчя його перетворилося на маску холодної люті. У руці він тримав меч. Клинок був темним і вологим.
Ледь побачивши меч, Келен зрозуміла, що саме розбудило її. Звук, яким Меч Істини сповістив про свою появу. Уві сні вона дізналася ні на що не схожий дзвін Меча Істини, що витягується з піхов, і інстинктивно відчула загрозу.
Навіть не глянувши на мляве тіло біля ніг Кари, Річард швидко підійшов до Келен.
– Ти в порядку? – Келен кивнула:
– Цілком.
Трохи запізно, але від цього не менш задоволена, вона вивільнила нарешті руку з-під покривала.
– Ще хтось на дорогу вибрався? – Запитав Річард, повертаючись до Каре.
– Ні. Тільки цей. – Вона вказала ейджом на ніж, що валявся на землі. – Він хотів перерізати Матері-сповідниці горло.
Не будь Томмі Ланкастер вже небіжчиком, погляд Річарда напевно б його прикінчив.
– Сподіваюся, ти обійшлася з ним відповідно.
– Безумовно, лорд Рал. Він міцно пошкодував про свій мерзенний намір. Я подбала.
– Стій тут, – Річард обвів мечем околиці, – і тримайся насторожі. Упевнений, що ми прикінчили всіх, але все ж піду упевнитися, що ніхто не заховався і не спробує напасти з іншого боку.
– Ніхто не підійде до Матері-сповідниці, лорд Рал. Річард поплескав коня в упряжці.
– Я скоро повернуся. Треба забиратися звідси. Місячного світла нам цілком вистачить. На кілька годин – по крайній мірі. Я знаю одне безпечне містечко годинах в чотирьох звідси. Там ми будемо далеко від усього цього неподобства. Відтягни тіло он туди, за кущі, – вказав він мечем, – і скинь в яр. Бажано, щоб їх не виявили, поки ми не заберемося подалі. Швидше за все тут їх тільки звірі і виявлять, але ризикувати я не хочу.
Кара схопила небіжчика за волосся.
– Із задоволенням.
Важив Томмі чимало, але Морд-Сіт відволокла його без особливих зусиль.
Річард безшумно розчинився в темряві. Кара, жбурнувши труп в яр, повернулася до карети.
– З тобою все гаразд? – Вона недбало стягнула рукавички.
Келен моргнула.
– Кара, він ледь не дістався до мене. – Відкинувши довгу косу за спину, Кара уважно оглянула околиці.
– Нічого подібного. Я весь час стояла у нього за спиною. Мало не в потилицю йому дихала. І очей не спускала з його ножа. У нього не було ні найменшого шансу до тебе доторкнутися. – Вона подивилася Келен в очі. – Та ти напевно мене весь час бачила.
– Ні, не бачила.
– Ой! Я думала, ти мене бачиш! – Кара винувато заштовхала рукавички за пояс. – Напевно, ти занадто низько лежала, тому й не бачила. А я всю увагу зосередила на ньому. Я зовсім не хотіла, щоб він тебе налякав.
– Якщо ти весь час була тут, то чому ледь не дозволила йому вбити мене?
– Нічого подібного! – Кара похмуро посміхнулася. – Просто я хотіла, щоб він так вважав. Якщо даєш їм можливість вважати, що вони перемогли, тим сильніше шок і більше жах. Коли ось так захоплюєш чоловіка зненацька, він миттєво ламається.
У Келен в думках панував повний хаос, і вона вирішила не продовжувати тему.
– Що сталося? Скільки я спала?
– Ми їхали два дні. Ти то засинала, то прокидалася, але перебувала в напівнепритомному стані, навіть коли не спала. Лорд Рал дуже турбувався, щоб тобі не було боляче під час руху, і переживав, що сказав тобі… Те, про що ти забула.
Келен зрозуміла, що має на увазі Кара: її втрачену дитину.
– А ці люди?
– Вони переслідували нас. Однак цього разу лорд Рал не став вступати з ними в розмови. – Схоже, цим фактом Морд-Сіт була особливо задоволена. – Він заздалегідь дізнався, що вони йдуть по сліду, їм не вдалося застати нас зненацька. Коли вони всі налетіли – з луками, мечами і сокирами, – він крикнув їм один раз, даючи можливість передумати.
– Він намагався домовитися з ними? Навіть тоді?
– Ну, не зовсім… Він запропонував їм забиратися з миром, інакше вони всі помруть.
– А потім?
– Потім вони всі заіржали. Схоже, це їх тільки підстьобнуло. Вони накинулися на нас, обсипаючи градом стріл і розмахуючи мечами та сокирами. Тоді лорд Рал побіг у ліс.
– Що-що він зробив?
– Перед тим як вони з'явилися, він сказав мені, що заставить всіх погнатися за ним. Коли лорд Рал побіг, той, що хотів перерізати тобі горлянку, загорлав іншим: «Ловіть Річарда і прикінчіть його нарешті!» Лорд Рал розраховував, що вони всі за ним поженуться, але коли один залишився і попрямував до тебе, лорд Рал подивився в мою сторону, і я зрозуміла, чого він хоче.
Заклавши руки за спину, Кара уважно озирала околиці, на випадок, якщо хто-небудь захоче застати їх зненацька. Думки Келен повернулися до Річарда. Вона намагалася уявити собі, що він відчував, коли вся ця зграя гналася за ним.
– Скільки їх було?
– Не рахувала, – знизала плечима Кара. – Може, пара десятків.
– І ти залишила Річарда одного відбиватися від двадцяти озброєних ідіотів, які мали намір його вбити? Кара здивовано подивилася на Келен:
– Допомогти йому – і залишити тебе без захисту? Коли я знала, що ця беззуба скотина хоче до тебе дістатися? Та лорд Рал з мене б живцем здер шкуру!
Келен мимоволі посміхнулася і тут же відчула біль у ледь стиснутих губах.
– Мені просто прикро, що я весь цей час не підозрювала про твою присутність. А тепер твоїми стараннями мені не знадобиться горщик.
Кара не засміялася.
– Мати-сповідниця, тобі слід було б знати: я ні за що не допущу, щоб з кимось із вас щось трапилося.
Річард виник з темряви так само раптово, як зник. Він знову заспокійливо погладив коней і швидко перевірив упряж.
– Щось сталося? – Запитав він Кару.
– Ні, лорд Рал. Все тихо і спокійно. Притулившись до карети, він посміхнувся:
– Що ж, раз вже ти не спиш, як щодо романтичної поїздки під місяцем?
Келен поклала долоню йому на руку.
– Ти в порядку?
– У повному. Ні подряпинки.
– Я про інше.
Посмішка миттєво зникла.
– Вони намагалися вбити нас. Вестланд тільки що зазнав перших втрат через Імперський Орден. – Але ж ти їх знав.
– Це не дає їм право віддавати свою вірність тим, кому не слід. Скільки тисяч вбитих я вже бачив відтоді, як залишив ці місця? Я не зміг донести істину навіть до людей, з якими виріс. Не зміг їх змусити вислухати мене без упередження. І всі ці смерті і страждання, безумовно, сталися з вини таких от людей – людей, які не бажають бачити істину. Їх добровільне неуцтво і сліпота не дають їм права на мою кров і життя. Вони самі вибрали свою долю і розплатилися сповна.
Він говорив зовсім не як людина, яка тільки що закінчила бій. Річард як і раніше стискав руків'я, і в ньому ще вирувала лють меча. Келен погладила його по руці, показуючи, що все розуміє. Їй було абсолютно ясно: він щиро жалкує про те, що довелося зробити. А ці люди, зумій вони вбити Річарда, ні про що б не жалкували і ні в чому не каялися. Вони святкували б його смерть як велику перемогу.
– І все ж небезпечно було змушувати їх усіх гнатися за тобою.
– Зовсім ні. Вони віддалилися з відкритої місцевості в гущавину, і там їм довелося спішитися. Грунт тут кам'янистий, йти важко, обрушитися на мене всі скопом вони ніяк не могли. До того ж темніло. Вони-то вважали, що в цьому їх перевага, – і помилилися. Серед дерев було ще темніше, а я одягнений в чорне. Зараз тепло, золотий плащ я залишив в кареті. А та позолота, що є на одязі, лише краще ховає фігуру в напівтемряві. Ось тому їм вельми непросто було мене виявити. Як тільки я вбив Альберта, вони втратили розум і впали в лють. А потім побачили кров і смерть. Ці люди звикли до бійок, а не до битв. Вони сподівалися швидко нас прикінчити і не були готові битися за власне життя. Тільки зрозумівши, що відбувається насправді, вони побігли. Ті, хто вцілів. Але це мій ліс. У паніці вони розгубилися і плутали. Я просто перебив їх і все.
– Всіх? – Поцікавилася Кара, турбуючись, чи не втік хто і чи не приведе підмогу.
– Так. Більшість з них я знав, до того ж знав скільки їх всього було, бо вів рахунок. Але на всяк випадок потім перелічив тіла.
– І скільки ж їх було? – Уточнила Кара. Річард повернувся, щоб взяти поводи.
– Явно недостатньо.
Клацнувши язиком, він смикнув поводами – коні рушили з місця.