Текст книги "Столкновение миров"
Автор книги: Стивен Кинг
Соавторы: Питер Страуб
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 48 страниц)
Вулф обернулся… его горящие, сверкающие глаза остановились на Геке Басте. Гек нервно переминался с ноги на ногу, с ужасом уставившись в эти огромные красные глаза. Он знал, кто это такой… или, по крайней мере, кем он был раньше.
Гек отдал сейчас все бы на свете за то, чтобы никогда не рождаться.
12
Джек снова сидел на стуле, его обгоревшие руки были закручены за спину. Сонни с неимоверной жестокостью затянул смирительную рубашку, а затем расстегнул его брюки и снял их.
– А теперь, – сказал Гарднер, держа зажигалку так, чтобы Джек мог видеть ее. – Слушай меня внимательно, Джек, очень внимательно. Я снова буду задавать тебе вопросы. И, если ты не будешь отвечать на них правдиво, тогда тебе уже никогда не захочется заниматься сексом, у тебя вообще отпадут всякие желания на этот счет.
Сонни Сингер дико расхохотался над его словами. В глазах загорелся огонек грязной похоти. Он смотрел Джеку в лицо с болезненным, нездоровым желанием.
– Преподобный Гарднер! Преподобный Гарднер!
Это кричал Кейси, голос его был взволнованным. Джек открыл глаза.
– Какое-то чудовище поднимается по лестнице!
– Мне не до шуток сейчас.
– Донни Киган смеется, как чокнутый, на кухне! И…
– Тебе же ясно сказали, не надоедай, – сказал Сонни. – Ты что, не слышал?
Но Кейси был слишком напуган, чтобы замолчать.
– … из общей комнаты доносятся звуки бунта! Вопли! Стоны! И это похоже на…
Внезапно в голове у Джека ясно и отчетливо прозвучало:
«Джеки! Где ты? Вулф! Где ты сейчас?»
«В кабинете Гарднера! Внизу! Где мы были раньше!»
«ВНИЗУ, Джеки?»
«По ступеням! Вниз по СТУПЕНЯМ, Вулф!»
«Здесь и сейчас!»
Вот что это было: это исходило от Вулфа. Наверху Джек слышал вопли и глухие удары.
– Преподобный Гарднер? – спросил Кейси.
Его лицо, всегда такое розовое, стало смертельно-бледным.
– Преподобный Гарднер, что это? Что…
– Заткнись! – сказал Гарднер, и Кейси отскочил, как ошпаренный, с расширившимися от ужаса зрачками и огромной дрожащей челюстью. Гарднер обошел его и направился к сейфу. Из него он вытащил револьвер огромных размеров и взвел курок. Впервые Преподобный Гарднер выглядел, как испуганное и загнанное в тупик животное.
Сверху донесся какой-то приглушенный звук, за которым последовал хриплый крик. Взгляды Сингера, Варвика и Кейси в нервном ожидании обратились в сторону шума. Они были похожи на взволнованных людей, прячущихся в бомбоубежище и прислушивающихся к нарастающему грохоту над ними.
Гарднер взглянул на Джека. Гримаса ненависти исказила его лицо, уголки рта нервно подергивались, как будто к ним были привязаны веревочки, за которые дергали марионеток, когда они не слишком хорошо выполняли свою работу.
– Он придет сюда, ведь так? – спросил Гарднер. Он кивнул головой так, как будто бы Джек уже ответил ему. – Он придет… но я не думаю, что он сможет уйти.
13
Вулф прыгнул. Гек Баст вытянул правую руку вперед, и гипсовая повязка ударилась о горло. Вспышка жгучей боли, хрустящий звук, гипсовая пыль, когда Вулф раздробил гипс и то, что еще осталось от руки. Гек тупо смотрел вниз. Кровь лилась ручьем из запястья. Она заливала его белый свитер ярко-красным, горячим теплом.
– Пожалуйста, – молил Гек. – Пожалуйста, пожалуйста, не надо…
Вулф нанес удар. Его голова мотнулась вперед со скоростью жалящей змеи. У Гека возникло чувство, что Вулф вцепился ему в глотку, больше он уже ничего не ощущал.
14
Открыв дверь зала для собраний, Пибоди поскользнулся в луже крови, упал на одно колено, а потом побежал вниз по коридору почти со скоростью света, его безудержно рвало. Пибоди запаниковал. Хотя он и помнил, что ему следовало делать в экстренных ситуациях, однако никто не думал, что может возникнуть вот такая ситуация; ему казалось, что Преподобный Гарднер больше думал о возможности возникновения драк между детьми или других подобных проблемах.
За приемным отделением, куда приводили вновь прибывших в Солнечный Дом, была маленькая комната, используемая только головорезами, которых Гарднер относил к «вспомогательным» средствам.
Пибоди укрылся в этой комнатушке, схватил телефон и набрал номер полиции. А еще через секунду он уже разговаривал с Френси Вильямсом.
– Пибоди, из Солнечного Дома, – сказал он. – Немедленно приезжайте сюда и захватите с собой как можно больше своих людей. Тут ад кромешный…
Снаружи до него донесся стон, раздался грохот ломаемого дерева. Послышался вой, лай, а затем… пронзительный визг оборвался.
– Какой ад? – беспристрастно спросил Вильямс. – Я хочу поговорить с Гарднером.
– Я не знаю, где сейчас Преподобный, но они требуют вас сюда. Здесь гибнут люди, дети умирают.
– Что?
– Немедленно приезжайте сюда с людьми, – орал Пибоди. – И захватите побольше оружия.
Еще один визг. Упало и разбилось что-то тяжелое, возможно, огромная статуэтка, стоявшая в холле, была перевернута.
– Пулеметы, если они у вас есть, конечно.
Звон разбитого стекла, когда упала большая люстра в холле. Пибоди завопил от страха.
Какое-то чудовище разбивало весь дом по кусочкам, и делало это голыми руками.
– Черт, принесите бомбу, если хотите, – выкрикнул Пибоди и громко разрыдался.
– Что?..
Пибоди бросил трубку, так и не дав Вильямсу договорить. Он скрутился калачиком, забившись под стулья и обхватив голову руками, начал неистово молиться, чтобы все это оказалось просто кошмарным сном.
15
Вулф метался по коридору первого этажа между залом для собраний и входной дверью, останавливаясь только для того, чтобы перевернуть огромную скульптуру, а затем с легкостью сорвать люстру и разбить ее на мелкие кусочки. Он раскачивался на ней, как Тарзан, пока она не оторвалась от потолка и не разбилась на тысячи бриллиантовых осколков по всему коридору.
ВНИЗУ. Джеки находится ВНИЗУ. Но… в какой это стороне?
Парнишка, который больше не мог выдержать подобного напряжения в ожидании своей участи, открыл дверь туалета, где он прятался, и побежал вверх по лестнице. Вулф схватил его и швырнул через весь коридор. Мальчик ударился о закрытую кухонную дверь, раздался звук ломающихся костей, и обмякшей грудой он свалился на пол.
Голова Вулфа кружилась от дурманящего запаха свежей крови. Окровавленная шерсть свисала клочьями вокруг его пасти. Он пытался думать, но это было трудно, очень трудно. Теперь ему нужно разыскать Джеки как можно скорее, пока он еще не полностью утратил способность размышлять.
Он вернулся на кухню, где уже был, передвигаясь на четырех лапах, потому что так передвигаться было легче для него… и внезапно он вспомнил. Это узкое место. Оно было похоже на склеп. Запах, влажный и тяжелый…
ВНИЗУ. За этой дверью. Здесь и сейчас!
– Вулф! – выкрикнул он, хотя мальчики, дрожащие от страха и прячущиеся на первом и втором этажах, услышали только победный вой. Он поднял обе сильные, мускулистые лапы, которые были когда-то руками, и уперся о дверь. Она открылась, с треском раскалываясь на кусочки. Вулф проскочил вовнутрь. «Да, вот оно, то узкое место, напоминающее горло. Здесь проходил путь к комнате, здесь Белый Человек рассказывал свое вранье, а Джек и Слабый Вулф вынуждены были сидеть и слушать».
Джек находился как раз внизу. Вулф слышал его запах…
Но он слышал запах Белого Человека… и пороха.
«Осторожно…»
«О да! Волки тоже умеют быть осторожными. Волки умеют быстро бегать, ловить и убивать, когда это нужно… Волки умеют быть осторожными».
На четырех лапах он тихо спустился вниз, глаза его горели красным пламенем.
16
Гарднер заметно нервничал; Джеку он напоминал человека, входящего в зону аномальных явлений. Взгляд метался от одного предмета к другому: от студии, где Кейси тихонечко подслушивал, на Джека, от него на закрытую дверь, ведущую в коридор.
Звуки, доносившиеся сверху, замерли.
Сонни Сингер направился к двери.
– Я поднимусь наверх и посмотрю, что там…
– Ты никуда не пойдешь! Сиди! Вернись на место!
Сонни вздрогнул, как будто Гарднер ударил его.
– В чем дело, Преподобный? – спросил Джек. – Кажется, вы немного нервничаете?
Сонни закатил ему оплеуху.
– Как ты разговариваешь, сопляк! Хочешь, чтобы тебя проучили?
– Заткните ему глотку! – неожиданно завизжал Гарднер. – Неужели вы ничего не можете сделать? Неужели мне необходимо делать все самому?
Сонни еще раз ударил Джека, только намного сильнее. Из носа побежала кровь, но он улыбнулся. Вулф уже совсем близко… и Вулф очень осторожен. У Джека появилась сумасшедшая надежда, что им удастся вырваться отсюда живыми.
Неожиданно Кейси вскочил, скинул наушники с головы и включил громкоговоритель.
– Преподобный Гарднер! Я слышу звук приближающихся сирен!
Расширенными от охватившей его паники глазами Гарднер смотрел на Кейси.
– Что? Сколько? Далеко?
– Судя по звукам, много, – ответил Кейси. – Еще не очень близко. Но они приближаются. В этом нет никаких сомнений.
Гарднеру изменила выдержка; Джек понял это. Гарднер в замешательстве просидел несколько секунд, затем осторожно вытер рот тыльной стороной ладони.
«Это не из-за того, что произошло наверху, и уж, конечно, не из-за сирен. Он тоже знает, что Вулф близко. Он чует его по-своему… и это ему не по нутру. Вулф, возможно, у нас будет шанс! Нам должно повезти!»
Гарднер подал пистолет Сонни Сингеру.
– У меня нет времени для общения с полицией или выяснения того, что происходит наверху, – сказал он. – Для меня важен мистер Морган Слоут. Я еду в Мунси. Ты и Энди поедете со мной, Сонни, держи под прицелом нашего дружка Джека, пока я выведу машину из гаража. Когда услышите сигнал, выходите.
– А как же Кейси? – пробормотал Энди Варвик.
– Да, да, конечно, и Кейси тоже, – сразу же согласился Гарднер, и Джек подумал: «Он удирает от вас, вы, безмозглые ослиные задницы. Он сбегает, это так очевидно, что он может пообещать захватить с собой и рекламный щит, вы даже не пошевелите извилинами, чтобы догадаться об этом. Вы будете сидеть здесь десять лет в надежде услышать гудок, если в вашем распоряжении все еще будет еда и туалетная бумага».
Гарднер встал. Сонни Сингер, с горящим новой важностью и значительностью лицом, уселся за его стол и нацелил пистолет на Джека.
– Если его полоумный дружок заглянет сюда, – сказал Гарднер, – пристрелите его.
– Как же он сможет подняться? – спросил Сонни. – Он ведь в карцере.
– Не важно, – ответил Гарднер. – Он дьявол, они оба дьяволы, это несомненно, этому не нужны доказательства, если он появится, застрелите его, застрелите их обоих.
Он перебрал связку ключей и снял один.
– Когда вы услышите гудок… – сказал он.
Он открыл дверь и вышел. Джек напряг слух, пытаясь услышать вой сирен, но ничего не услышал.
Дверь захлопнулась за Солнечный Гарднером.
17
Время растянулось.
Минута казалась двумя, две казались десятью, четыре казались часом. Три «вспомогательных» средства Гарднера, оставленных вместе с Джеком, напоминали мальчишек, захваченных врасплох. Сонни сидел прямо за столом Гарднера, который непреодолимо всегда манил его. Револьвер был направлен Джеку прямо в лицо. Варвик стоял рядом с входной дверью. Кейси сидел в ярко освещенной кабинке, снова надев наушники, тупо уставившись вдаль, ничего не видя и весь превратившись в слух.
– Он не собирается брать вас с собой, знаете? – неожиданно Джек нарушил молчание. Звук собственного голоса удивил его. Голос был чистым и не испуганным.
– Заткнись, сопляк, – прорычал Сонни.
– Не сдерживай дыхание в надежде услышать сигнал, – сказал Джек. – А то ты задохнешься.
– Если он вякнет еще одно слово, Энди, разбей ему нос, – сказал Сонни.
– Хорошо, – произнес Джек. – Разбей мне нос, Энди. Застрели меня, Сонни. Полиция уже в пути, а Гарднер исчез, и они обнаружат здесь вас троих, стоящих на страже вокруг трупа в смирительной рубашке, – он замолчал, а потом добавил: – вокруг трупа в смирительной рубашке с разбитым носом.
– Двинь ему, Энди, – приказал Сонни.
Энди Варвик направился к тому месту, где сидел Джек, закутанный в смирительную рубашку, брюки и трусы были сняты и спущены.
Джек прямо взглянул Варвику в лицо:
– Давай, Энди, ударь меня. Я выдержу и это. Прекрасная мишень.
Энди Варвик сжал кулак, размахнулся… а потом заколебался. В его взгляде промелькнула неуверенность.
На столе у Гарднера стояли часы с циферблатом. Джек взглянул на часы, а потом в лицо Варвику.
– Уже прошло четыре минуты, Энди. Сколько времени нужно, чтобы вывести машину из гаража? Особенно, когда человек спешит?
Сонни Сингер вскочил с кресла Гарднера, обошел вокруг стола и направился к Джеку. Его узкое прыщавое лицо пылало. Кулаки были сжаты. Он хотел ударить Джека. Но Варвик, который был сильнее, помешал ему. Теперь Варвик был озабочен. Сильно озабочен.
– Подожди, – произнес он.
– Я не намерен слушать тебя. Я не…
– Почему ты не спросишь у Кейси, как близко находятся полицейские с их сиренами? – спросил Джек, и страх Варвика усилился. – Вас бросили на тонущем корабле, разве не ясно? Мне это разжевать вам, что ли? Здесь будет жарко. Он знал это… он почуял это! Он пожертвовал вами. Судя по звукам наверху…
Сингер вырвался из рук Варвика и двинул Джека в скулу. Голова покачнулась в сторону.
– …будет много кровавых жертв, – закончил Джек.
– Да заткнешься ты, или я убью тебя, – прошипел Сонни.
Стрелки на часах дрогнули.
– Уже пять минут, – констатировал Джек.
– Сонни, – дрожащим голосом произнес Варвик. – Давай развяжем его.
– Нет! – благим матом завопил Сонни… но он был тоже сильно напуган.
– Ты слышал, что говорил Преподобный, – быстро произнес Варвик. – Раньше. Когда приезжали репортеры из телевидения. Никто не должен видеть смирительных рубашек. Они не захотят понять. Они…
Клац.
Громкоговоритель.
– Сонни, Энди, – панически орал Кейси. – Они ближе! Сирены! Боже! Что же нам делать?
– Давайте развяжем его!
Лицо Варвика было бледным.
– Преподобный Гарднер также говорил вам…
– Плевать я хотел на то, что говорил…
Варвик запнулся, сейчас его голос был пронизан жутким детским страхом:
– Нас застукают, Сонни! Нас поймают!
И Джеку показалось, что теперь он слышит вой сирен, возможно, что это было только воображением.
Сонни в ужасе уставился на Джека. Он приподнял пистолет на какое-то мгновение, и Джек даже поверил, что Сонни действительно собирается убить его.
Но теперь прошло уже шесть минут, а Гарднер так и не посигналил, это только доказывало то, что его машина уже мчалась на всех скоростях в Мунси.
– Ты развяжешь его, – ехидно сказал Сонни Энди Варвику. – Я не хочу даже прикасаться к нему. Он грешен. Да еще и голубой.
Сонни отошел к столу. Пальцы Энди Варвика пытались развязать узлы на смирительной рубашке.
– Лучше не говори ничего, – бормотал он. – Лучше не говори ничего, а то я сам убью тебя.
Правая рука уже была свободна.
Левая тоже оказалась на воле.
Они бессильно опустились на колени и дико болели.
Варвик стянул с него смирительную рубашку. Он держал ее в руках, гримаса отвращения исказила его лицо. Энди пересек комнату и стал запихивать ее в сейф.
– Натяни штаны, – приказал Сонни. – Ты думаешь, мне приятно смотреть на твой инструмент?
Джек натянул трусы и брюки и застегнул их.
Клац!
Громкоговоритель.
– Сонни! Энди! – раздался панический крик Кейси. – Я слышу что-то!
– Они что, подъезжают?
Сонни почти визжал. Варвик ускорил свои попытки засунуть смирительную рубашку в сейф.
– Они подъезжают с главного входа?..
– Нет! К часовне! Я ничего не вижу, но я слышу, что в часовне что-то…
Послышался звук разбивающегося стекла, когда Вулф прыгнул из темноты часовни в студию…
18
Кейси заорал. Его отшвырнуло в сторону от пульта управления на стуле на колесиках, в котором он сидел.
Внутри студии падало и разбивалось стекло. Вулф приземлился на все четыре лапы на освещенную панель пульта управления, стоящего под наклоном. Он соскальзывал и карабкался выше, глаза горели красным огнем. Его длинные когти беспорядочно нажимали на кнопки. Заработал большой магнитофон.
– КОММУНИСТЫ! – раздался голос Гарднера. Он зазвенел во всю мощь, заглушая визг Кейси и вопли Варвика: «Стреляй в него, Сонни, стреляй, убей его!» Но голос Гарднера не был одинок. Со двора, как музыка из ада, донесся рев тысячи сирен целого каравана полицейских машин, подъезжающих к Дому Солнечного Света.
– О, ОНИ РАССКАЖУТ ВАМ ТАКОЕ, ЭТИ ГРЯЗНЫЕ КНИЖОНКИ! ОНИ РАССКАЖУТ ВАМ, ЧТО МОЛИТВА В ШКОЛЕ ЗАПРЕЩЕНА ЗАКОНОМ! ОНИ РАССКАЖУТ, ЧТО ШЕСТНАДЦАТЬ ЧЛЕНОВ ПАЛАТЫ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ И ДВА ГУБЕРНАТОРА ОФИЦИАЛЬНО ОДОБРЯЮТ ГОМОСЕКСУАЛИЗМ! ОНИ РАССКАЖУТ ВАМ, ЧТО…
Кресло Кейси катилось вдоль стены, по разбитому стеклу. Его голова откинулась, и все увидели его выпученные, безжизненные глаза. Вулф спрыгнул с края панели пульта. Голова его ударилась о живот Кейси… и вошла вовнутрь. Челюсти начали двигаться со скоростью резательной машины. Полилась кровь и залила окно, когда Кейси стал биться в предсмертной конвульсии.
– Стреляй же, Сонни, убей это чудовище! – орал Варвик.
– Кажется, я сперва пристрелю его, – произнес Сонни, отыскивая взглядом Джека.
Он говорил с видом человека, принявшего окончательное решение.
– ПРИБЛИЖАЕТСЯ ДЕНЬ, ДЕТИ МОИ! О, ВЕЛИКИЙ ДЕНЬ, И В ЭТОТ ДЕНЬ ЭТИ КОММУНИСТЫ-ГУМАНИСТЫ, ПРОКЛЯТЫЕ АТЕИСТЫ, ПОЙМУТ, ЧТО КАМЕНЬ НЕ ЗАЩИТИТ ИХ, МЕРТВОЕ ДЕРЕВО ДАСТ НАМ УКРЫТИЕ! ОНИ ПОГИБНУТ, СКАЖЕМ: «АЛИЛУЙЯ», ОНИ ПОГИБНУТ…
Вулф все разрывал и разламывал.
Гарднер заливал о коммунистах, которые мечтают о том, чтобы молитвы никогда не звучали в школе.
Звуки сирен снаружи, хлопанье дверцей автомобилей, кто-то кому-то говорил сбавить звук, так как это может испугать детей.
– Да, именно тебя, ведь из-за тебя заварилась эта каша.
Он поднял кольт сорок пятого калибра. Дуло револьвера было огромно, как пасть Оутлийского тоннеля.
Стеклянная стена, разделяющая студию и кабинет, с грохотом и звоном разлетелась вдребезги. Черно-серая тень метнулась в комнату, морда была в порезах от стекла, лапы кровоточили. Чудовище издало почти человеческий звук, в голове у Джека пронеслась мысль:
«ТЫ НЕ ДОЛЖЕН УБИВАТЬ СВОЕ СТАДО!»
– Вулф! – выкрикнул он. – Обернись, обернись! У него ре…
Сонни дважды нажал на спусковой курок кольта-45. Пули не были предназначены Вулфу. Сонни целился в Джека. Но попали они в Вулфа, потому что он в полпрыжка бросился к Джеку и прикрыл его. Джек увидел огромные, рваные, кровоточащие отверстия в боку Вулфа в тех местах, куда вошли пули. Траектория полета обеих пуль отклонилась от удара о ребра Вулфа, ни одна из них не задела Джека, хотя и просвистела мимо его левой щеки.
Вулф!
Проворный, мягкий прыжок Вулфа оборвался и вышел очень неуклюжим. Правое плечо завернулось вперед, и он ударился о стену, забрызгивая ее кровью и сбивая фотографию Гарднера в феске.
Смеясь, Сонни Сингер повернулся к Вулфу и выстрелил в него еще раз. Он держал револьвер двумя руками, его плечи дернулись при отдаче оружия.
Пороховой дым поднялся густым облачком. Вулф упал на четвереньки, но потом усилием воли поднялся на ноги. Разрушающее рычание боли и рев вошедшего в раж Гарднера, усиленный громкоговорителем.
Сонни выстрелил в Вулфа в четвертый раз. Пуля прошла навылет через его правую лапу. Брызги крови и хрящей.
«ДЖЕКИ, ДЖЕКИ, О ДЖЕКИ, БОЛЬНО, МНЕ БОЛЬНО…»
Джек рванулся вперед и схватил часы со стола; просто это было первым, что подвернулось ему под руку.
– Сонни, оглянись! – выкрикнул Варвик. – Оглянись…
Вулф, вернее то, что от него осталось, спутанный клубок окровавленной шерсти, кинулся к Сонни. Варвик схватил Вулфа, и какое-то мгновение казалось, что они танцуют.
– В ГЕЕНЕ ОГНЕННОЙ ВЕЧНО! В БИБЛИИ СКАЗАНО…
Джек со всей силой, на которую был способен, ударил Сонни по голове, когда Сонни начал уже поворачиваться. Разбился пластмассовый корпус, цифровое табло начало беспорядочно мигать.
Сонни завертелся, как волчок, пытаясь прицелиться. Джек двинул часами в челюсть Сонни. Губы Сонни расплющились. Раздался хруст выбитых зубов. Его пальцы нажали на курок. Пуля вошла между его же ступней.
Он ударился о стену, упал, ухмыляясь Джеку окровавленным ртом. Качаясь, он поднял револьвер.
– Выродок…
Вулф отбросил Варвика. Варвик пролетел по воздуху и ударился о спину Сонни, когда тот стрелял. Пуля, бешено свистя, пролетела в студию звукозаписи, попала в магнитофон и разбила его в вдребезги. Напыщенный, вопящий голос Солнечного Гарднера захлебнулся. Из динамиков доносилось только невразумительное гудение.
– Нет, – тихо сказал он и снова нажал курок… и снова… и снова. Когда Вулф добрался до него, Сонни отшвырнул револьвер и попытался обежать огромный письменный стол. Пистолет отскочил от черепа Вулфа, и с последним взрывом энергии и силы Вулф перепрыгнул через стол Гарднера в погоне за Сонни, сметая все на своем пути. Сонни убегал, но Вулф успел схватить его за руку.
– Нет, – завопил Сонни. – Нет, не делай этого, а то ты снова попадешь в карцер, теперь я здесь главный, я-а-а-а..!
Вулф скрутил Сонни руку. Послышался хруст ломаемых костей и рвущихся мышц. Рука Сонни осталась в огромных лапах Вулфа. Сонни отскочил, из его плеча ручьем полилась кровь. Джек увидел влажную, белую кость.
Весь мир погрузился во мрак.
19
Когда он собрался с силами и обернулся снова, Вулф кружился посредине кровавого месива, в которое превратился кабинет Гарднера. Его глаза были светло-желтого цвета, напоминающего цвет затухающего светильника. Что произошло с его лицом, его ногами и руками, он снова превращался в… Джек видел… а потом окончательно понял, что это значит. Древние сказания лгут, что только серебряная пуля может убить оборотня, но лгут они только наполовину. Вулф превращался снова в подобие человека, потому что он умирал.
– Вулф, нет! – выкрикнул он и попытался вскочить на ноги. Он был уже почти рядом с Вулфом, но поскользнулся в кровавой луже, упал на колени, но снова вскочил. – Нет!
– Джеки…
Голос был тихим, похожим на рычание… но понятным.
И, невероятно, но Вулф попытался улыбнуться.
Варвик открыл дверь, ведущую наружу. Он медленно пятился назад, с широко открытыми от ужаса глазами.
– Давай! – заорал Джек. – Убирайся отсюда!
Энди Варвик исчез, как испуганный кролик.
Снаружи донесся голос, говорил Френки Вильямс, заглушаемый ревом, доносящимся из динамиков громкоговорителя. Голос был напуганным, но в нем проскользнуло ужасное, нездоровое возбуждение и заинтересованность.
– Боже, взгляните сюда! Здесь здорово кто-то порезвился. Парни, пусть кто-нибудь осмотрит кухню!
– Джеки…
Вулф рухнул, как срубленное дерево.
Джек встал на колени и осторожно перевернул его. Шерсть исчезала с лица Вулфа с неимоверной скоростью. Глаза снова приобрели натуральный коричневый цвет. Выглядел он ужасно уставшим и измученным.
– Джеки… – Вулф приподнял окровавленную лапу и прикоснулся к щеке Джека.
– Выстрелили… в тебя? Они…
– Нет, – сказал Джек, обнимая голову своего друга. – Нет, Вулф, им не справиться со мной никогда.
– Я…
Вулф закрыл глаза, а потом опять медленно приоткрыл их. Он улыбался, улыбка его была непередаваемо нежной; он говорил, тщательно выговаривая каждое слово, очевидно пытаясь передать что-то важное.
– Я… спас… мое… стадо.
– Конечно, – выдавил из себя Джек, по его щекам катились слезы. Он нежно прижал к себе голову Вулфа. – Конечно, ты все сделал как нельзя лучше, старина Вулф…
– Хороший… старина Джеки.
– Вулф, мне нужно подняться наверх… здесь полиция… и скорая помощь…
– Нет! – с огромным усилием выкрикнул Вулф. – Иди… ты иди…
– Но я не оставлю тебя, Вулф!
Он придерживал голову Вулфа своей обгоревшей рукой.
– Я не оставлю тебя ни за что на свете…
– Вулф… не хочет оставаться в этом мире. – Он глубоко вздохнул всей грудью и снова попытался улыбнуться. – Запахи… здесь слишком плохие запахи.
– Вулф… послушай, Вулф…
Вулф нежно взял его за руку. Во время пожатия Джек почувствовал, как шерсть исчезает с рук Вулфа. Это было ужасное опущение.
– Я люблю тебя, Джеки.
– Я тоже люблю тебя, Вулф, – прошептал Джек. – Здесь и сейчас.
Вулф улыбнулся.
– Возвращаюсь, Джеки… Я чувствую это. Возвращаюсь…
Неожиданно руки Вулфа показались какими-то чужими и нереальными.
– Вулф! – всхлипывал он.
– Возвращаюсь домой…
– Вулф, нет! – Он почувствовал, как сердце разрывается у него в груди на части. – Вулф, вернись! Я люблю тебя!
Зрительно Вулф казался даже меньше ростом, это напоминало неудавшийся фокус. Дневной кошмар.
– … прощай…
Вулф становился призрачным, как стекло. Призрачнее-призрачнее…
– Вулф!
Вулф ушел. Там, где он лежал, осталось только пятно крови.
– О Господи! – простонал Джек. – Боже праведный!
Он обхватил себя руками и начал раскачиваться из стороны в сторону, из груди его вырывались горькие всхлипывания.