412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Корнев » Всеблагое электричество » Текст книги (страница 94)
Всеблагое электричество
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 13:51

Текст книги "Всеблагое электричество"


Автор книги: Павел Корнев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 94 (всего у книги 107 страниц)

Справляться насчет опознания не пришлось, на крыльце морга меня дожидался Натан Ульрих. Это немного даже обеспокоило: с чего бы шефу полицейского участка самолично заниматься такими формальностями?

– Жан-Пьер? – Полицейский выкинул окурок в урну и позвал меня за собой: – Идем!

В морге пахло смертью.

Нет, на самом деле там стоял густой дух химических реактивов и дезинфицирующих средств, но тлен и разложение ощущались словно бы даже на подсознательном уровне.

Длинная комната с телами оказалась просторной и не слишком светлой. Электрические лампы горели вполнакала, лишь в одном углу сиял яркий фонарь. Туда мы и направились.

Два санитара прикатили тележку с накрытым простыней телом, врач в белом халате сдернул ее и отошел в сторону. Кожа обнаженного покойника в ярком свете показалась синюшно-бледной, сам мертвец выглядел одутловатым и распухшим; сказалось нахождение в воде. И все же я узнал его с первого взгляда. Это был Жиль.

– Да, это он, – произнес я, враз ощутив заполнивший покойницкую промозглый холод. – Это Жиль Гримо.

Ульрих достал блокнот и сделал в нем пометку, а врач приказал санитарам:

– Везите в прозекторскую!

Я сглотнул и спросил:

– Что с ним случилось?

Патологоанатом фыркнул.

– Спросите у полицейских!

Натан Ульрих досадливо поморщился и уточнил мой вопрос:

– Какова причина смерти?

Врач указал на выход, а когда мы вышли в коридор, прикрыл за нами дверь и соизволил сообщить:

– Предварительный осмотр показал единственное ножевое ранение под левой лопаткой. Точнее скажу после вскрытия, но, по всем признакам, в воду его сбросили уже мертвым. Скорее всего, смерть наступила практически мгновенно, судя по углу наклона, клинок должен был поразить сердце.

Полицейский записал в рабочий блокнот: «Заколот в спину», – и уточнил:

– Когда наступила смерть?

– Сложно сказать, но вряд ли больше суток назад.

– Последний раз его видели вчера около пяти часов вечера, – подсказал я.

Ульрих кивнул, сделал очередную пометку и спросил:

– Что скажете по клинку?

– Клинок очень узкий и плоский, это единственное, что пока известно, – ответил патологоанатом.

– Стилет? – предположил я.

– Возможно. Но не буду строить предположений.

Врач распрощался с нами и отправился в прозекторскую, а мы вышли на крыльцо. Там Натан Ульрих сразу закурил, потом снял котелок и пригладил тронутые сединой волосы.

– Какого дьявола у вас происходит? – спросил он с нескрываемым раздражением.

– Почему сразу у нас?

– Не надо вот этого! – оборвал меня полицейский. – Выкладывай!

– Жиль играл в карты. Вчера он собирался в Китайский квартал. Это все, что мне известно, – ответил я в общем-то чистую правду, и ничего, кроме нее.

Ульрих о пристрастии убитого охранника к карточным играм был осведомлен, поэтому никаких уточняющих вопросов задавать не стал. Лишь поинтересовался:

– Какое заведение он посещал?

– Не знаю.

– Что известно о его родне?

– Боюсь, не могу с этим помочь. Кузина должна знать больше.

Натан Ульрих захлопнул блокнот, не прощаясь, сбежал с крыльца и направился к стоявшему у фонтана на площади полицейскому самоходному экипажу. Тот был оборудован пороховым движком, но, в отличие от старших собратьев, брони оказался лишен.

Шеф полицейского управления забрался в салон и укатил прочь; я тяжело вздохнул и отправился на поиски извозчика. Как назло, именно в этот момент резко усилился дождь, пришлось укрыться от него в попавшейся по дороге итальянской закусочной. Заодно воспользовался оказией и попросил принести двойную порцию спагетти с мясной подливой и стакан кьянти, а пока готовили заказ, позвонил в клуб и сообщил Софи дурные вести.

Спагетти оказалось вкусным. Наверное. Голова была занята совсем другим.

Не важно, кто подкараулил Жиля и загнал ему под лопатку заточку – китайцы или сицилийцы, никак иначе, кроме как объявление войны, это расценить было нельзя. И одними извинениями и возвратом денег теперь ситуацию уже не исправить.

Дождь за окном лил все сильнее, ветер бросал капли на витрину, и через нее все виделось искаженным и смазанным. Но медленно катившую по дороге коляску с промокшим насквозь извозчиком я не пропустил.

Обед уже был оплачен, поэтому я выскочил на улицу, перемахнул через лужу с мутной водой и заскочил на сиденье под брезентовый верх.

– Клуб «Сирена» на Ньютонстраат! – объявил я встрепенувшемуся извозчику.

Тот поскреб щеку с подживавшими после бритья порезами и уточнил:

– Это у канала Меритана который?

– Да!

– Пять франков!

– Сдурел?

– Охота мокнуть по такой погоде?

– Я за пятерку и намокну, и высохну!

– Трешку? – умерил аппетиты извозчик.

– Поехали! – согласился я, сдвигаясь на середину сиденья. Косой дождь доставал и под брезент, штанины начали промокать. Но лучше так, чем пешком до паровика топать.

Извозчик взмахнул вожжами, и коляска покатила по дороге. Вдоль обочин неслись бурные ручьи, они растекались и пенились у решеток ливневых канализаций. Лужи встречались нечасто, но раз или два проносившиеся мимо самоходные коляски обдавали нас вылетавшими из-под колес брызгами грязной воды.

Впрочем, дождь вскоре начал слабеть, в низких облаках появились рваные прорывы. Освещенные солнечными лучами здания оказались неуместно яркими на фоне темно-синего неба. Когда подъехали к «Сирене», тучи окончательно снесло к центру Нового Вавилона, и над нами раскинулась чистая синева.

Ссыпав в заскорузлую ладонь извозчика полпригоршни набранной в бумажнике мелочи, я уже без всякой спешки дошел до крыльца клуба, поднялся на него и толкнул дверь.

– Уже слышал? – спросил Антонио, непривычно бледный и смурной.

– Слышал, – подтвердил я. – Полиция была?

– Уехали.

– А Гаспар и Лука?

– Здесь.

Я кивнул и отправился к Софи.

Хозяйка клуба сидела за столом и с мрачным видом смотрела в гроссбух. На краю стола стояла бутылка шерри, но бокал был пуст и чист, да и выпивкой в комнате не пахло.

– Что скажешь? – спросила Софи, подняв на меня взгляд зеленых глаз.

– Скажу, что стоит задействовать Ульриха, понять бы только, на кого его натравить. Жиля могли зарезать и китайцы, и сицилийцы.

– Или он обчистил в карты не того человека.

– Или так.

– Натан сказал, бумажника у него при себе не оказалось.

– Это еще ни о чем не говорит!

– Натан обещал во всем разобраться, но о табаке ему знать необязательно. Я уже подыскиваю покупателей на следующую партию товара. Без этих денег нам не удержаться на плаву!

Я прошелся по кабинету, достал из бумажника три банкноты по пятьдесят франков и спросил:

– У Жиля остались родственники?

– Насколько мне известно, нет.

– Тогда держи.

Софи от денег отказалась.

– Не нужно, – сказал она. – Раздели с остальными.

– Разменяешь?

Хозяйка клуба поднялась из-за стола, отперла сейф и отсчитала пятнадцать десяток. Мы обменялись банкнотами, и я двинулся к выходу, но Софи меня задержала.

– Будь осторожен, Жан-Пьер! – попросила она.

– Ты тоже, – вздохнул я и вышел за дверь.

Проверил гримерку Ольги, та оказалась заперта. Было слишком рано. В пустом клубе царила тишина, звук шагов гулко разлетались по коридорам. Отзвуки голосов слышались только в фойе.

Я присоединился к охранникам и отсчитал каждому по сорок франков, решив не мелочиться и не возиться с разменом.

– Небольшая премия.

– Доплата за риск? – пробасил Лука и нервно покрутил завитый ус.

– Дерьмо, а не доплата! – выругался Антонио. – Глупо рисковать головой за эту мелочь!

– Так устройся на завод, – пожал плечами Гаспар, убирая деньги в бумажник. Вот уж от кого не ожидал, но испанец воспринял известие о гибели коллеги совершенно бесстрастно.

– Оставь советы при себе! – вспылил красавчик.

– Он, скорее, на панель пойдет, – усмехнулся Лука.

Антонио вмиг покраснел как помидор.

– Что ты сказал? – прошипел он и шагнул к лысому громиле; мне даже пришлось заступить ему на дорогу.

– Будто впервой дамочек за деньги ублажать! – простодушно усмехнулся Лука.

– Следи за языком!

Я раскинул руки в стороны.

– Брейк!

– Да ты просто завидуешь! – выдал Антонио. – На тебя даже слепая не позарится!

Лука зло засопел, но тут уже Гаспар придержал его за руку.

– Повеселились – и будет, – сказал я. – Давайте аккуратней. Лука, револьвер у тебя с собой?

Громила бросил сверлить взглядом Антонио и кивнул.

– Значит, принесу еще два.

– Думаешь, понадобится? – с кислым видом спросил красавчик.

– На завод! – рассмеялся Гаспар.

Антонио показал ему средний палец.

Я спустился в каморку истопника, вынес два револьвера и коробку патронов. Страсти к тому времени уже поутихли, и вышибалы принялись вооружаться, хоть друг на друга и старались при этом не смотреть.

Мне в любом случае было не до них: привезли выпивку. Я пересчитал ящики с вином и лишь после этого позволил буфетчику оплатить товар. Тот моему вмешательству в дела нисколько не обрадовался, но возмущаться не стал и послал подчиненных разгружать повозку.

Дальше еще навалились какие-то дела, а потом Виктор Долин привез Ольгу, и я отправился проведать танцовщицу. Прима оказалась слегка навеселе, на туалетном столике рядом с зеркалом стояла откупоренная бутылка шампанского.

– Не рано начала? – спросил я, прикрывая за собой дверь.

– В самый раз! – заявила Ольга и протянула мне бокал. – Выпьешь?

– Не стоит! – отказался я, а танцовщица вдруг покачнулась, и золотистый брют выплеснулся на мой пиджак.

– Ой, прости! – смутилась прима, убирая бокал на стол.

– Дьявол! – выругался я и приложил к мокрому лацкану полотенце, но прима немедленно забрала его и заставила снять пиджак.

– Сейчас его почистят, будет как новенький, – пообещала Ольга.

Я едва успел вытащить из карманов пистолет и бумажник, прежде чем она вынесла пиджак в коридор.

Прима сразу вернулась обратно и рассмеялась:

– Расслабься! Ты весь такой напряженный!

Мне ее поведение ничуть не нравилось, так я об этом и заявил:

– Тебе еще выступать сегодня!

Ольга вздохнула и опустилась на пуфик.

– Мне страшно, Жан-Пьер. Знал бы ты только, как мне страшно!

– Все будет хорошо.

Танцовщица посмотрела на меня и с сомнением покачала головой.

– Ты не можешь этого знать.

– Разумеется, могу! – рассмеялся я и повторил: – Все будет хорошо. Даже не сомневайся! И не пей больше. По крайней мере, до выступления.

– Ладно, не буду, – пообещала Ольга. – Ты проводишь меня сегодня?

– Непременно. Извини, сейчас надо отлучиться, но я обязательно найду тебя вечером. Только больше не пей. И оставь у себя пиджак, заберу его позже.

Я шагнул к двери, но танцовщица вдруг вскочила и порывисто стиснула меня в объятиях. Легкий аромат сирени, тепло девичьего тела… Я непременно обнял бы ее в ответ, да только как дурак замер с пистолетом в одной руке и бумажником в другой.

– Иногда мне кажется, будто этот клуб проклят, – прошептала Ольга. – Что я заперта здесь как птица в золотой клетке, а кругами ходят неведомые твари! Тебе так не кажется?

– Нет, – ответил я.

– И тебе не страшно?

– Нет.

Меня мало что пугало. Страхи пронизывают жизнь человека от рождения и до смерти, а чего может бояться человек, который даже не знает, кто он такой? Страх так и остаться беспамятным навсегда? Нет, это, скорее, сродни зубной боли, которая не отпускает ни на минуту. Неприятно, но можно жить и так.

Боязнь умереть? А чем ценна моя жизнь? Ради чего цепляться за нее? Что заставляет это делать помимо инстинкта самосохранения?

Дьявол! Не о том думаю! Меня же обнимает Ольга Орлова!

За спиной скрипнула дверь, прима поспешно отпрянула, а я обернулся и оказался лицом лицу с Виктором Долиным. Газовый рожок в коридоре светил ему в спину, и высокий худощавый хореограф с копной светлых волос вдруг напомнил распушившийся одуванчик.

Только дунь – и вокруг закружатся белые пушинки.

Но не закружатся, конечно же нет. Напротив – сейчас Долин произвел впечатление человека жилистого и подтянутого, а вовсе не изнеженного сибарита, в образе которого он обычно представал на приемах.

– О! – многозначительно произнес Виктор. В руке он держал вешалку с моим уже почищенным пиджаком. – Это вы, Жан-Пьер! Премного о вас наслышан. Премного.

Ольга покраснела.

– Вот, Марта просила передать… – протянул хореограф пиджак.

– Позвольте! – Я переложил пистолет в левую руку, принял у Виктора вешалку и рассовал вещи по карманам. Ткань местами была еще влажной, поэтому надевать пиджак не стал.

Долин отступил в сторону, освобождая проход к двери, увидел откупоренную бутылку шампанского и закатил глаза.

– Ольга! Сколько раз мы уже об этом говорили!

Танцовщица не осталась в долгу и выдала полный театральной обреченности вздох.

– Ах, Виктор! Только не начинай снова!

Меньше всего мне хотелось оказаться втянутым в богемную ссору, поэтому я небрежно бросил на прощанье:

– Оревуар! – и сбежал в коридор.

Как раз проходивший мимо гримерки Гаспар не удержался от усмешки.

– Счастливчик!

Я приподнял вешалку с пиджаком и криво улыбнулся.

– Мало радости быть облитым шампанским!

Испанец оттянул мою подтяжку, со щелчком отпустил ее и резонно отметил:

– Сам посуди, кто еще может похвастаться тем, что в него плеснула вином сама Орлова?

Лично мне хвастаться подобным достижением представлялось занятием не слишком умным. Я вздохнул и предупредил Гаспара:

– Если понадоблюсь, буду в кабинете графа.

Потом выудил из кармана пиджака связку ключей, отпер дверь служебной лестницы и поднялся на второй этаж. В кабинете выложил пиджак на письменный стол, а сам без сил плюхнулся в кресло.

Устал.

Лучи солнца наполняли комнату теплым желтоватым свечением, я достал блокнот и в задумчивости закусил карандаш, сразу обругал себя за эту скверную привычку и принялся рисовать.

Жиль вышел как живой. Но именно что «как».

Покойник – он покойник и есть.

Я в раздражении кинул блокнот на стол, перебрался на кушетку и уставился в окно.

Быть может, Ольга права и ухватила то, что давно уже крутилось в голове у меня самого? На крови ничего хорошего не построишь, вдруг клуб и в самом деле проклят? Что там сипел граф Гетти, харкая кровью? Ублюдок сам напросился, но посмертное проклятие не судья, а палач.

Иначе почему перекрестье рамы кажется тюремной решеткой, а клочок неба в окне – будто недостижимая новая жизнь?

Бред? Бред. Просто нервы расшалились.

Вот сейчас закрою глаза, открою – и все сразу станет хорошо.

Я зажмурился и… заснул. А проснулся от дробного стука в дверь.

4

Разбудил Лука.

Я выглянул в коридор, зевнул, прогоняя дремоту, и спросил:

– Что-то случилось?

Громила покрутил короткой мощной шеей и как-то очень уж неуверенно произнес:

– Похоже, у нас шпик ошивается. Скользкий тип, что-то вынюхивает.

– Полицейский?

– Не знаю.

– А остальные что говорят? – Я вернулся за подсохшим пиджаком, натянул его и вышел в коридор. – Или ты сразу ко мне?

Лука раздраженно фыркнул.

– Да ерунда какая-то! Один я на него внимание обратил! Смуглый такой и чернявый. Не скажу, что испанец, но точно южанин.

– Ладно, идем. Покажешь.

Мы спустились на первый этаж, постояли в фойе, оглядели от входа концертный зал и прошлись по служебным коридорам, но подозрительный тип будто сквозь землю провалился.

– Слинял, что ли? – разочарованно протянул громила.

– Не обязательно.

Вечернее представление должно было начаться с минуты на минуту, публика прибывала, бегали официанты, а к гардеробу и вовсе выстроилась небольшая очередь. Обученному человеку ничего не стоило затеряться в этой сутолоке.

– Опиши точно, как он выглядел, – попросил я.

Лука закрыл глаза и наморщил лоб.

– Темно-серый костюм, обычный. Трость, котелок, очочки. А сам невзрачный какой-то. Разве что бакенбарды кустистые и нос крупноват. Прямой, но крупный. Да я не разглядел его толком!

– Нормально все! – похлопал я вышибалу по плечу. – Подежурь пока у кабинета кузины.

Громила поправил заткнутый за пояс револьвер и ушел в служебный коридор, а я заглянул в зал, где уже притушили свет и рассаживались по местам запоздавшие посетители. Осмотрелся, не заметил никого подозрительного и отыскал буфетчика, но Морис Тома ничем помочь не смог, ему было попросту не до того.

Я не стал отвлекать буфетчика и спустился на первый этаж, а прямо в фойе наткнулся на Софи, которая шествовала навстречу рука об руку с Альбертом Брандтом. Позади них бдительно поглядывал по сторонам Лука.

– Мсье Брандт! Вечер добрый! – улыбнулся я без всякой теплоты и попросил: – Кузина, можно тебя на два слова?

– Альберт, я сейчас подойду, – отпустила кузина своего спутника и обернулась. – Ты тоже можешь идти, Лука.

Вышибала оставил нас наедине, и я спросил:

– Когда собираешься домой?

– Какое это имеет значение?

Я обреченно вздохнул.

– Мы провожаем тебя, не забыла?

Софи передернула плечами.

– Сегодня ожидаются важные гости, придется задержаться.

– Тогда сначала провожу домой Ольгу, а потом вернусь за тобой, – предложил я. – Хорошо?

– Хорошо, – кивнула Софи. – Как она?

– Пока не знаю.

– Будет чертовски неприятно, если Ольга окажется замешанной в этом деле. Она приносит нам кучу денег, – вздохнула кузина и, слегка приподняв узкую юбку, начала подниматься по лестнице.

– Дождись меня! – попросил я и отправился на очередной обход служебных помещений.

Сходил впустую, подозрительный смуглый господин с бакенбардами и крупным носом на глаза нигде не попался. Либо успел убраться подобру-поздорову, либо Лука попросту ошибся. Удивляться этому не приходилось – нервы у всех были натянуты, словно струны концертного рояля.

Но в любом случае я расслабляться не стал. Дождался окончания представления, проводил Ольгу в ее гримерку и подпирал дверь все то время, пока она приводила себя в порядок и переодевалась. Танцовщицу я не торопил, только раз постучался и предупредил, что в пансионат придется идти прямо сейчас.

Ольга слегка приоткрыла дверь и выглянула в щель.

– Что-то случилось? – спросила она с тревогой.

– Слонялся тут непонятный тип, лучше не рисковать.

Ольга задрожала будто осиновый лист и простонала:

– Это невыносимо!

И наигранности в этом крике души не ощущалось ни на сантим.

Я необъективен? Отнюдь нет. Отнюдь…

Я не стал придумывать ничего нового и вновь вывел Ольгу через служебный вход. Перед тем постоял на крыльце, прислушался, присмотрелся. На задворках «Сирены» было темно и тихо, лишь мигали в небе сигнальные огни дирижаблей да кое-где светились прямоугольники задернутых шторами окон.

Темно и тихо. Никого.

На этот раз Ольга остановила свой выбор на серой юбке, блузе с длинными рукавами и облегающем жакете, а шляпку с вуалью сменила на берет. Обуви из-под юбки видно не было, но шла танцовщица мягко-мягко, не иначе подошвы были сделаны из каучука. Мои ботинки хлюпали по грязи и стучали по сырым камням несравненно громче.

Это, наверное, и сыграло дело. Слежку я не заметил и не почувствовал, а услышал.

Преследователь проявил небрежность, он решил, будто звук моих шагов заглушит его собственные, предательским эхом звучавшие позади нас. Они и заглушали – да, но на что я не мог пожаловаться, так это на слух.

Заходим в подворотню, отголоски шагов звучат в переулке. Сворачиваем в проход между домами, что-то легонько постукивает за углом. Переходим в соседний двор, и вновь слышится чавканье грязи за спиной.

Я прекрасно слышал преследователя, но ни черта не мог разглядеть.

Несколько раз как бы невзначай поворачивался – и ничего: ни тени, ни смутного движения на светлом фоне серой стены, лишь на миг умолкало эхо чужих шагов. Наш преследователь был либо гениальным соглядатаем, либо невидимкой.

Во дворе дома, который выходил фасадом на набережную канала, я слегка сжал руку Ольги и потянул ее за сараи. Она напряглась, но я выдохнул беззвучное: «Молчи!» – и ускорил шаг. Вновь повернул за угол, в прыжке сорвал с бельевой веревки наволочку и скомандовал:

– Беги!

Танцовщица послушно рванула прочь, а я отступил к стене, растворяясь в густых тенях глухого двора-колодца, и прикрыл глаза, весь обращаясь в слух.

Наш преследователь оказался ловким, но не слишком умным. Заслышав быстрое шлепанье туфель по сырой земле, он потерял всякую осторожность и ринулся в погоню.

Я не увидел его, лишь услышал. И сразу резким махом расправил наволочку, перекрывая ею проход, словно ловчей сетью.

Невидимка влетел в постельное белье, и то враз придало его фигуре очертания и объем. Пинком в бок я сшиб преследователя на подвальную лестницу, он кубарем скатился по ней и распластался внизу, но сразу встрепенулся и попытался подняться на ноги. Я сбежал по ступенькам и коротко, без замаха ткнул в наволочку кастетом. Алюминий угодил во что-то твердое, послышался сдавленный сип. Я ударил второй раз чуть сильнее, и пустота обернулась человеческой фигурой.

Серый костюм, трость…

– Жан-Пьер! Что случилось?! – послышался сверху запыхавшийся голос Ольги.

– Все в порядке! – отозвался я, выдернул из поясной кобуры преследователя короткоствольный револьвер, потом откинул в сторону наволочку и полез в карман за коробком спичек.

Огонек осветил незнакомое лицо. Я присмотрелся к нему сам, затем спросил танцовщицу:

– Знаешь его?

– Нет! – быстро отозвалась Ольга.

Я легко отодрал кустистые бакенбарды и снял с носа нашлепку из воска и театрального грима.

– А если так? – уточнил, зажигая новую спичку.

Ольга присмотрелась и покачала головой.

– Нет, первый раз вижу.

Тогда я задул начавший обжигать пальцы огонек и охлопал карманы незнакомца. Выудил из внутреннего кармана портмоне, и там помимо мелочи и нескольких потрепанных банкнот обнаружилась карточка частного детектива на имя Августо Маркеса. Бумажник с деньгами я кинул под ноги, лицензию оставил себе.

– Что ты делаешь? – прошептала обеспокоенная Ольга. – Ты убил его?

– Тсс! – выдохнул я и упер в шею честному детективу его собственный револьвер. – Даже не думай, дружок…

Слегка приподнявшийся на локте Маркес прошипел проклятие и откинулся обратно на спину.

Одной рукой чиркать спичку о коробок было не слишком сподручно, но я справился, и яркий дымный огонек осветил лицо детектива. Он быстро зажмурился, но мне все же удалось разглядеть бесцветно-серый оттенок глаз.

Сиятельный!

Так вот как он растворялся в тенях! Это его талант!

– Что вы делаете? – разыграл возмущение наш незадачливый преследователь. – Отпустите меня немедленно! Это произвол! Вы пожалеете!

Но шевельнуться при этом он и не подумал. И правильно сделал – понятия не имею, насколько легкий у этой модели спуск…

– Зачем ты следил за нами? – приступил я к расспросам. – Скажешь, что не следил, – ударю.

Жизнь частных детективов полна не самых приятных неожиданностей, и, как правило, они прекрасно понимают, когда можно юлить, а когда стоит ограничиться чистой правдой.

– Меня наняли, – коротко ответил Августо Маркес.

– Кто и зачем?

– Кто – не знаю. Инструкции пришли по почте. Я должен был выяснить, с кем встречается Ольга Орлова из клуба «Сирена». Вам вовсе не стоило меня бить…

– И ты взялся за дело по письму? – усомнился я.

– Сто франков задатка на дороге не валяются, – ответил детектив и, видя мое недоверие, сообщил: – Письмо во внутреннем кармане!

– Не дергайся! – потребовал я, запустил свободную руку в карман распахнутого пиджака и передал свернутый надвое листок танцовщице: – Ольга! Прочти, о чем там говорится!

– Мне незачем лгать вам! – разыграл возмущение частный детектив.

– Уж это точно, – ухмыльнулся я. – Как ты отчитываешься перед клиентом?

– Через колонку объявлений в «Атлантическом телеграфе».

Я не удержался от проклятия. Никакой ясности рассказ Августо в наше дело не привнес.

– Ольга? – поторопил я. – Что там?

– Все так и есть, – ответила танцовщица. – Здесь поручение на слежку и описание моей внешности.

– Как я и говорил! – фыркнул Маркес.

Я переложил револьвер в левую руку, правой поднял трость детектива. Помахал ею, привыкая к весу, и предупредил:

– Еще раз увижу – убью! – А затем резким движением шибанул преследователя по колену.

Он взвыл и схватился за отбитую ногу, а я поднялся по ступеням, откинул барабан револьвера и вытряхнул из него патроны. Оружие бросил детективу, туда же кинул и трость.

– Сволочь! – пронзительно крикнул Августо и застонал: – Сволочь… Сволочь… Сволочь…

– Идем! – протянул я руку Ольге, и мы поспешили прочь.

– Ты сильно его покалечил? – спросила она, когда впереди показался канал.

– Вовсе нет, – уверил я спутницу. – Просто охромеет на несколько дней.

На несколько дней, неделю или месяц – наверняка я этого не знал, но полагал, что в противном случае очень скоро мне пришлось бы сдержать свое обещание и прострелить назойливому детективу голову. Мало кто из этой братии умел вовремя остановиться. Людям вообще это несвойственно.

5

На этот раз мы перешли через канал по мосту неподалеку от Ярдена, да еще изрядно попетляли по округе, высматривая слежку, поэтому вышли к пансионату с противоположной стороны.

– До завтра! – попрощался я с Ольгой, когда та постучала в дверь.

– И даже не зайдешь на чашку чая? – притворно удивилась она.

– Боюсь, мадам Ховард этого не оценит.

– Неужели ты не романтик? – рассмеялась танцовщица. – Можешь забраться в окно по клену!

Я улыбнулся шутке и пообещал:

– Обдумаю это предложение.

Лязгнул засов; Ольга поцеловала меня в щеку и потянула на себя ручку входной двери. Когда она переступила через порог, я приподнял кепку над головой и поприветствовал хозяйку пансиона.

– Доброй ночи, мадам Ховард!

Тетушка сухо улыбнулась в ответ и прикрыла дверь.

Я пожал плечами и отправился в обратный путь. Прямой дорогой не пошел, покрутился по тихим улочкам, путая следы. Вдруг сиятельный оказался крепче, чем показалось на первый взгляд? Еще не хватало навести его на пансионат…

В клуб я вошел через главный вход и сразу предупредил дежурившего там Гаспара:

– Присматривайся к хромым, хорошо? Если кто покажется подозрительным, зови меня.

– Это как-то связано с Жилем?

– Нет, другая история. Крутится тут одни шпик. Августо Маркес, слышал о таком?

Гаспар отрицательно покачал головой.

– Гляди в оба! – потребовал я и поднялся в зал на втором этаже. Переговорил там с Антонио и встал у стенки с кепкой в руках.

Сегодня нас вновь почтил своим присутствием маркиз Арлин, и гости были один представительней другого. Мундиры и фраки, драгоценности и вечерние платья. Виктор Долин фланировал по залу с бокалом шампанского и принимал поздравления, на его губах блуждала нарциссическая полуулыбка. Альберт Брандт пользовался ничуть не меньшей популярностью, и друг на друга деятели искусств демонстративно не смотрели. Опять появился «импресарио» фон Страге; на него никто внимания не обращал, а вот экзотическая спутница барона притягивала заинтересованные взгляды словно магнит.

Софи беседовала с Анри Фальером, и у меня от ощущения грядущих неприятностей засосало под ложечкой. Вид у молодого человека был откровенно недобрым, лицо кривила брезгливая гримаса. Его рыжеволосая супруга общалась с инспектором Мораном; показалось, что они хорошо знают друг друга.

– Морис! – окликнул я буфетчика. – Поправь парик!

Морис Тома оглянулся на зеркало, привел голову в порядок и улыбнулся.

– Благодарю, Жан-Пьер.

– Будь добр, попроси подойти Виктора. На пару слов.

Буфетчик подозвал хореографа, и тот с нескрываемым удивлением поинтересовался:

– Чем обязан?

– Кто-то поручил частному детективу проследить за Ольгой, – сообщил я. – Завтра, когда будешь забирать ее из пансионата, предварительно убедитесь, что за тобой нет слежки.

Серовато-стального оттенка глаза Виктора Долина глянули на меня непривычно остро, но русский хореограф тут же расслабился, резким движением головы откинул спадавшие на лицо пряди волос и пообещал:

– Не беспокойтесь, это не первый неуравновешенный поклонник Ольги. Я обо всем позабочусь.

Виктор отправился фланировать по залу, и в этот момент Анри Фальер резко отступил от Софи и зашагал к лестнице.

– Просто подышу воздухом! – успокоил он встревожившуюся жену и сбежал по ступенькам на первый этаж.

Я воспользовался моментом и подал знак кузине, привлекая ее внимание. Софи приблизилась и негромко произнесла:

– Придется задержаться. Еще час или два.

– Чего хотел Фальер?

– Ты сам знаешь чего, – вздохнула Софи. – И знаешь, что теперь от меня уже ничего не зависит.

– Моран снова здесь.

– Я видела.

Софи вновь отправилась общаться с гостями, а я отошел к лестнице. Навстречу попался Анри Фальер, на меня он даже не взглянул, взял у буфетчика услужливо протянутый бокал шампанского и направился к жене.

Я не стал больше мозолить глаза гостям и спустился на первый этаж. Сменил на посту в коридоре Луку, уселся на стул и принялся зарисовывать в блокноте лицо Августо Маркеса. Попутно размышлял, сколько мы еще сумеем продержаться в подобном режиме, прежде чем крысы побегут с тонущего корабля. По всему выходило, что ждать этого остается очень недолго. И уж тем более нам было не потянуть войну ни с сицилийцами, ни с китайцами.

Толком порисовать не получилось. Постоянно кто-то пытался прорваться к танцовщицам, приходилось гонять подвыпивших поклонников, отвергнутых ухажеров, театральных обозревателей и прочую назойливую публику.

Когда девицы разошлись, стало спокойней, а потом появился Альберт Брандт и сообщил, что он идет раскочегаривать самоходную коляску.

– Мы поедем ко мне! – под конец объявил поэт с нескрываемым вызовом.

– Кузина – взрослая девочка, мсье Брандт, – пожал я плечами. – Просто не отрывайтесь от нас.

– Не стану, – пообещал Альберт, надел на голову низкий цилиндр и ушел на улицу.

Я сходил в подвал за револьвером, потом отыскал Луку и предупредил, что пора запрягать коляску.

– Минут через пятнадцать отчалим.

Громила без лишних слов отправился на задний двор, а я рассказал о нашем отъезде Гаспару и Антонио и встал у лестницы, дожидаясь появления Софи. Увидел ее и сразу отметил неестественно прямую спину и поджатые губы.

Софи направилась в кабинет, я нагнал ее и спросил:

– Проблемы?

– Будто не знаешь! – вздохнула хозяйка клуба. – Фальер из меня душу с этими бумагами вынул! – Она отперла дверь, взяла шляпку и сумочку и вернулась в коридор. – Маркиз тоже ведет себя непонятно. Разговаривал со мной сквозь зубы! Даже не знаю, какая муха его укусила!

Я рассказал о частном детективе, но Софи только покачала головой.

– Разбирайся с этим сам, Жан-Пьер!

Другого ответа я и не ожидал, поэтому усмехнулся.

– Разумеется, кузина.

Мы покинули «Сирену» и спустились с крыльца к самоходной коляске поэта.

– Как собираетесь ехать? – спросил я у Альберта.

– На следующем перекрестке поверну к набережной. В это время она уже пуста, – сообщил Брандт. Он кинул шляпу на сиденье, надел гогглы и принялся натягивать кожаные краги. – Устраивает?

– Устраивает, мсье Брандт, – кивнул я. – Только повозитесь с котлом еще минут пять. Мы перехватим вас сразу за поворотом.

– Как вам будет угодно, – до лицемерия учтиво улыбнулся мне поэт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю