Текст книги "Всеблагое электричество"
Автор книги: Павел Корнев
Жанры:
Стимпанк
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 107 страниц)
Впрочем, волю своим страхам я не давал, первым поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Никто не ответил. Тогда, надеясь, что визит в неурочное время не привлечет внимание опасного постояльца, постучал еще раз, и вскоре открылась смотровая щель.
– Слушаю вас, уважаемый, – позевывая, произнес заспанный портье.
– Номера есть свободные? На ночь?
Где-нибудь ближе к центру города мою внешность могли счесть недостаточно презентабельной, здесь же все было много проще.
Служащий отеля гостеприимно распахнул дверь, запуская внутрь припозднившегося гостя.
– Номеров хватает! – сообщил он.
Я переступил через порог, следом заскочил Рамон.
– Полиция! – страшно прошипел констебль, притискивая ночного портье к стене. – Ни звука! Понял?
Манерный мужичонка с напомаженными волосами молча кивнул. Внезапные рейды полиции по окраинным гостиницам – дело обычно; должно быть, успел привыкнуть.
Я быстро проверил вестибюль, по пути заглянув в комнату, где по утрам накрывали столы для постояльцев, и вернулся к портье.
– Постоялец, высокий и худой. Пару дней назад притащил связку салями, он здесь? – спросил, не спуская взгляда с лестницы на второй этаж.
– Только тихо! – не забыл предупредить Рамон.
Тщедушный мужичок кивнул, но как-то очень уж неуверенно.
– Двадцать второй номер, – прошептал он, – но его нет.
– Как нет? – обмер я. – Съехал?
– Обыкновенно уходит куда-то вечерами, возвращается за полночь, – пояснил служащий отеля. – У него свой ключ.
– Под каким именем записан?
– Смит. Джек Смит.
– Ключ от комнаты, – потребовал тогда Рамон Миро. – Быстро!
– Но я не могу! – возмутился ночной портье. – Это против правил!
– Прокруст, слышал о таком? – придвинулся к нему констебль.
И вот тут мужичонку проняло, да так, что он чуть не обмочился.
– Это он? – просипел портье, враз поверив нашим словам.
– Он, – подтвердил я и достал служебную карточку, которую совсем позабыл сдать. Совершенно случайно, разумеется. – Читай!
Портье повернул удостоверение к свету.
– Детектив-констебль Леопольд Орсо, – вслух произнес он. – Сыскная полиция.
Я забрал документы и скомандовал:
– Ключи, быстро!
Мы перешли к конторке, там служащий отеля снял с гвоздика ключ от двадцать второго номера и отдал его нам.
– Сколько комнат? – не забыл уточнить Рамон.
– Одна. Удобства на этаже.
– Сиди и не дергайся, – приказал констебль; в ответ раздалось позвякивание горлышка графина о край граненого стакан.
Я прошелся по вестибюлю, запоминая на всякий случай расположение входов и выходов, потом обернулся и спросил:
– Чердак?
Ночной портье сделал несколько жадных глотков, отставил пустой стакан и сообщил:
– Заколочен.
Рамон приблизился ко мне и тихонько прошептал:
– Ну и что делать будем? Одного оставлять его не дело.
– Проверим номер, потом вернешься.
– Сойдет, – кивнул констебль и предупредил портье: – Чтоб без фокусов. Понял?
– Да! – сдавленно пискнул тот. Известие о том, что одним из постояльцев оказался легендарный убийца, полностью выбило его из колеи.
Мы с Рамоном поднялись на второй этаж; там я убрал в нагрудный карман темные очки, потом снял крышечку с рукояти трости и включил фонарь.
– Заходишь первым, – предупредил напарника, доставая «Цербер».
– Понял, – кивнул констебль, встав напротив двери с номером «двадцать два».
Я сунул трость под мышку и осторожно провернул ключ в замочной скважине.
Механизм оказался смазан, даже не скрипнул; раз – и готово.
Рамон стремительно ворвался в номер, я заскочил следом и повел фонарем, освещая комнату. Шкаф, кровать, стол у окна – спрятаться негде, но напарник так не считал.
– Шкаф, – хрипло выдохнул Рамон, взяв на прицел покосившуюся громаду.
Я распахнул створки; среди развешанных на плечиках пиджаков и брюк никто не таился. Тогда констебль указал на кровать.
– Свети!
Под кроватью обнаружился лишь дорожный чемодан; я вернул покрывало на место, сунул «Цербер» в карман и скомандовал напарнику:
– Бегом вниз!
Рамон поспешил к портье, а я натянул перчатки и занялся обыском. Отсутствие ордера и прочие процессуальные тонкости волновали меня сейчас меньше всего.
Победителей не судят.
Газовые рожки зажигать не стал, так и продолжал подсвечивать себе фонарем в рукояти трости, стараясь лишний раз не направлять его в сторону занавешенных окон. Мусорное ведро было забито очистками сарделек, у стены стояла пара пустых бутылок из-под сливовицы, их решил не трогать, вместо этого выдвинул из-под кровати потертый чемодан и наскоро проверил его содержимое, но помимо погашенного билета на дирижабль рейса «Нью-Йорк – Новый Вавилон» ничего интересного там не оказалось. Нижнее белье, зубной порошок, бритва, прочая мелочовка.
Тогда перешел к шкафу и охлопал одежду; ровно с тем же успехом.
Все пиджаки и брюки были новенькими, пошитыми по индивидуальному заказу из дорогой черной ткани. Все одинаковые, словно горошины в стручке. И все со споротыми ярлыками.
Одного пиджака не хватало.
Крайне предусмотрительно. И кровь на черном не так бросается в глаза, и никто не удивится, если сегодня на тебе не тот пиджак, что вчера.
Я проверил ящики стола и даже стащил с кровати матрац, потом взобрался на стул и осветил шкаф – там одна лишь пыль. Привстав на цыпочки, потянулся к деревянной решетке вентиляционного отверстия, только прикоснулся – и она осталась в руке.
Вот он, тайник!
Впрочем, тайник – это громко сказано. Просто потайное место, чтобы уберечь ценные вещи от вороватой прислуги, и не более того.
Я извлек из вентиляционного отверстия металлическую шкатулку и, поскольку вскрывать нехитрый замок гнутой скрепкой просто не было времени, взломал его, просунув под крышку нож.
Сверху лежали стеклянный шприц, жгут и пузырек с раствором морфия, и сразу стало ясно, что первое убийство вовсе не было случайным. Либо оборотень не сошелся с жертвой в цене, либо покойник попросту решил ограбить заезжего наркомана. Скорее второе – перетянутая аптечной резинкой пачка колониальных долларов вызывала завистливое уважение.
Сунув деньги в карман куртки, я взял пухлый конверт и вытряхнул из него два паспорта. Первый был выдан некоему Герхарду Ланке, жителю колониального штата Нью-Йорк, сорока двух лет от роду; владельцем второго оказался сорокалетний Джонатан Барлоу из Мельбурна, Зюйд-Индия. Что характерно – отметка о въезде не была проставлена ни в одном из них.
Значит, есть и третий.
Отложив паспорта, я удостоверился, что в шкатулке ничего больше не осталось, и покинул номер, не трудясь хоть как-то скрыть устроенный при обыске беспорядок. Дошел до лестницы и уселся на верхнюю ступеньку, давая отдых усталым ногам.
– Ну что? – спросил Рамон Миро, опуская лупару.
– Это он, – подтвердил я, совсем позабыв о портье.
А того при этих словах едва удар не хватил; аж обмер весь и навалился на конторку.
Констебль досадливо поморщился, поднялся по лестнице и протянул руку.
– Не стоит сидеть на виду, – проворчал он, помогая мне встать.
И тут совершенно бесшумно распахнулась входная дверь.
Мы бы этого не заметили даже, если б перепуганный до полусмерти ночной портье не пискнул:
– Прокруст!
Рамон отпустил меня и крутанулся на месте, вскидывая лупару. Едва устояв на узеньких ступеньках крутой лесенки, он упер в плечо приклад тяжеленного ружья и рявкнул на высокого болезненного вида господина лет сорока, что шагнул через порог:
– Ни с места, полиция!
В тот же миг постоялец неуловимым прыжком сорвался с места и рванул через вестибюль. Его нескладная долговязая фигура просто расплылась в смазанную тень, но Рамон уже держал убийцу на прицеле и потому сразу утопил спусковой крючок.
Грохнул выстрел, оборотень невероятным акробатическим кульбитом разминулся с пулей, оттолкнулся ногой от подоконника и в одно касание отпрыгнул в сторону. Да так лихо, что Рамон промахнулся и второй раз: покрытая серебром свинцовая болванка, пробив оконное стекло, улетела на улицу.
Невредимый убийца метнулся к лестнице, констебль пальнул в него вновь, и огненный язык дульной вспышки впустую лизнул затылок втянувшего голову в плечи оборотня; только запахло паленым волосом.
Спасли нас крепкие дубовые балясины. Убийца с разбегу врезался в них, и лишь поэтому не успел дотянуться до резко отпрянувшего назад констебля. Рамон врезался в меня, мы кубарем вывалились с лестницы на второй этаж. Сразу захлопнули двери и для верности даже сцепили их ручки наручниками.
– В номер! – рявкнул констебль, с ружьем на изготовку отступая по коридору; три ствола лупары из четырех курились сизым пороховым дымком.
Я бросился наутек, и сразу снаружи будто таран ударил. Раздался страшный треск, но каким-то чудом створки выдержали и не слетели с петель.
– Отпирай номер! – поторопил меня Рамон. – Живее!
Новый, еще более сильный удар вышиб дверь, и констебль замедлил шаг, пытаясь поймать на прицел скользнувшую в коридор тварь.
Уже именно тварь! Лицо превратилось в морду с жуткой пастью, плечи раздались вширь, сухощавый торс оплели жгуты мускулов, и одежда жалкими обрывками болталась на заросшем жесткой щетиной теле.
Оборотень плавно двинулся по коридору; Рамон продолжил пятиться и не стрелял, опасаясь впустую потратить последний патрон. Он выгадывал мне время, а я трясущимися руками совал ключ в замочную скважину, совал и никак не мог попасть.
Было страшно.
Проклятье! Да меня всего колотило от ужаса!
Но – оборот, еще один, и вот уже плавно подалась ручка, а потом внутри возникла физиономия лепрекона, и дверь с оглушительным грохотом захлопнулась прямо у меня перед носом!
В тот же миг оборотень стремительным прыжком ринулся в атаку; Рамон спешно утопил спусковой крючок и хоть стрелял едва ли не в упор, вновь промахнулся!
Оборотень совершенно невероятным образом скрутил корпус, используя инерцию движения, пробежался по стене и с разбега прыгнул на констебля. Но тот уже метнулся прочь, и запоздалый удар просто придал дополнительное ускорение. Рамон так и прокатился по коридору, оставив меня с оборотнем один на один.
Страхи? Все страхи были в моей голове, зверь страхов не знал.
Зверь знал лишь, что он хочет жрать. Жрать и убивать, но в первую очередь – жрать.
Голод понукал его лучше всяких страхов, и когда он прыгнул на меня, я не стал искать спасения в таланте сиятельного, а просто распахнул дверь номера, которая открывалась наружу! Оборотень подобно пушечному ядру врезался в неожиданное препятствие; острые когти пробили филенку, а миг спустя в нее всем своим весом ударилась немаленькая туша, и дверное полотно просто сорвало с петель. Зверь шибанулся о косяк, взвыл, выламываясь из деревянных кандалов, и я бросился наутек. Сразу налетел на поднимавшегося с пола напарника, вновь сбил его с ног и сам рухнул рядом.
Проклятье!
Когда оборотень отшвырнул в сторону выломанную филенку, я перевалился на спину и выставил перед собой трость в тщетной попытке хоть ненадолго задержать взбесившуюся зверюгу.
Надежды на это было немного, но тут грохнул выстрел.
Револьвер Веблей – Фосбери в руке Рамона плюнул огнем, враз лишив слуха и ослепив на правый глаз; оборотень поймал пулю широкой грудью и оступился. Миг спустя страшная рана затянулась сама собой, словно чудовище растворило в себе семнадцать граммов свинца и меди, но констебль не переставал жать на спуск автоматического револьвера, пока не расстрелял весь барабан.
Шесть пуль четыреста пятьдесят пятого калибра – это вовсе не мало. Шесть пуль четыреста пятьдесят пятого калибра позволили выгадать несколько драгоценных секунд.
Этого времени хватило мне, чтобы подняться с пола, приставить трость под углом к стене и со всего маху приложить ее подошвой сапога точно в стык нижней трети. Хрустнуло дерево, заскрипел сминаемый металл, механизм разломился надвое, и оборотня я встретил тычком расщепленной деревяшки. Просто выставил перед собой обломок и ткнул им в оскаленную пасть.
Чудовище никак не успевало уклониться, да не стало и пытаться. Страшенные зубы попросту перехватили трость и легко перекусили палку, а заодно и электрическую батарею внутри.
Сверкнул ослепительный разряд! Оборотень отлетел назад и навалился на стену. Затем, оставляя на побелке глубокие царапины, он сполз на четвереньки и замер, растерянно потряхивая головой. Из раскрытой пасти текла слюна вперемешку с кровью. Удар электрического тока не поджарил его внутренности, просто дезориентировал и сбил с толку.
Я выругался, достал «Рот-Штейр» и открыл огонь.
Хлоп! Хлоп! Хлоп! – полетели выбиваемые пулями брызги крови, а когда магазин пистолета опустел, Рамон уже переломил «Веблей – Фосбери» и заменил стреляные гильзы клипом с новыми патронами.
Медь и свинец не причиняли зверю никакого вреда, раны, как и прежде, затягивались сами собой, но оборотень, который все еще не мог прийти в себя после удара электрическим током, вдруг пополз на выход, шустро-шустро перебирая по полу лапами. Стреляя на ходу, констебль ринулся вдогонку, а чудовище лишь горбилось, принимая широкой спиной пулю за пулей. С лестницы оно попросту скатилось, один миг – и оборотень скрылся на улице.
– Дьявол! – выругался Рамон, подбежав ко входной двери. – Он ушел!
– Черт с ним! – прохрипел я, спускаясь следом. – Портье! Рамон, куда подевался этот слизняк?
Задвинул засов, констебль подошел к конторке и поморщился:
– Тут он, не кричи.
Да и сам я уже заметил черневшую в том углу лужу крови.
– Мертв? – спросил у Рамона.
– Мертв, – подтвердил напарник, перезаряжая дрожащими руками револьвер. – Мы облажались, Лео, – выдохнул он. – Мы крепко облажались!
И с этим было не поспорить.
Убийца скрылся, портье мертв, вот-вот начнут выглядывать из своих номеров перепуганные стрельбой постояльцы, а на звуки стрельбы уже спешат все окрестные постовые.
– Интересно, здесь есть черный ход? – усмехнулся я, когда с улицы донеслась пронзительная трель полицейского свистка.
– Лео, даже не заикайся, – нахмурился Рамон. – Мы не уйдем через черный ход, ясно?
Я беззлобно выругался и уселся на нижнюю ступеньку, не став подбивать своего излишне принципиального товарища на побег с места преступления. С учетом оставленных нами улик более глупой затеи в голову прийти просто не могло.
Но от подначки все же не удержался:
– Просто скажи, что боишься выйти на улицу.
– Боюсь, – подтвердил Рамон. – А ты будто сам не видел, как эта сволочь от серебра уворачивалась! В упор ведь стрелял! Нет, дальше без меня! Три тысячи – это куча денег, но голову взамен оторванной точно не хватит пришить.
– Слабак! – рассмеялся я, хоть самого так и потряхивало. – Лучше подумай, что расскажешь коллегам.
Рамон фыркнул:
– Сам выкручивайся! Ты попросил меня помочь, подробностями делиться не пожелал. Вот и все, что я знаю.
– Сойдет, – кивнул я, поскольку патент частного сыщика и поручение от Банкирского дома Витштейна оставляли достаточное пространство для маневра.
Но врать не собирался. Более того, намеревался выложить все без утайки.
Честность в таких делах – лучшая линия защиты.
Ну или почти…
Я достал зажигалку и подпалил уголок полицейской карточки. Понаблюдал за разгорающимся огоньком и предупредил приятеля:
– Портье сам вызвался показать нам номер подозреваемого. Мы зашли, а там такой беспорядок…
И тут в дверь беспорядочно заколотили.
– Откройте, полиция! – заголосили на улице.
– Еще есть время сбежать через черный ход, – пошутил я, потом вздохнул и махнул рукой. – Ладно, отпирай…
3
Отпустили нас уже утром.
Сначала меня, через полчаса Рамона. Я дождался приятеля на скамье во внутреннем дворике Ньютон-Маркта и вместе с ним вышел на улицу. Там мы переглянулись и, не сговариваясь, заковыляли в «Винт Архимеда». Шли молча; сил на разговоры уже не осталось.
Разговорами нас занимали всю ночь.
Сначала опрашивали первыми прибывшие на место преступления сыщики, потом допрос продолжили два въедливых детектива-сержанта, а закончилось все крайне неприятной беседой с главой сыскной полиции Морисом Ле Бреном.
Наличие патента частного сыщика и поручение от Банкирского дома Витштейна изрядно выводило из себя бывших коллег, но уверен – без предъявления обвинений обошлось лишь потому, что никому не хотелось раздувать очередной скандал. Слишком уж резонансным оказалось убийство Исаака Левинсона и всей его семьи.
Вот и отпустили, взяв очередную расписку о неразглашении.
Плевать! Делиться подробностями с газетчиками я в любом случае не собирался. Не тот случай…
«Винт Архимеда» в силу раннего времени оказался полупустым, но мы все равно уселись в самый дальний угол.
– Наломали дров, да? – вздохнул Рамон, когда хозяин принес бокал белого вина и содовую ему и кувшин лимонада мне, получил несколько мелких монет и оставил нас в покое.
– Не без этого.
– Меня бы точно уволили, – с усмешкой протянул бывший констебль, – если бы не успели уволить до того.
– Видишь, как удачно получилось, – улыбнулся я, наполняя бокал лимонадом.
Рамон кисло глянул в ответ.
– Знаешь, сколько платят ночному сторожу на угольном складе? – спросил он.
– Кстати, раз уж речь зашла о деньгах! – Я достал из правого сапога пачку колониальных долларов и принялся, загибая уголки банкнот, их пересчитывать.
– Что это?! – всполошился Рамон.
Я погрозил ему пальцем, дошел до конца и разделил пачку на две равные части. Одну протянул приятелю.
– Что это? – повторил он вопрос, не притрагиваясь к деньгам.
– Это аванс. Восемьдесят долларов, – ответил я, убирая изрядно похудевшую пачку во внутренний карман пиджака.
– По нынешнему курсу это франков четыреста, так? – уставился на меня Рамон, который еще не отвык быть полицейским. – Лео, ты что – утаил восемьсот франков?
– Не утаил, – возразил я, поправляя очки, – а изъял в целях осуществления следственных мероприятий.
– Обоснуй.
– Оборотень знает о деньгах? Знает. Если через сообщника в Ньютон-Маркте он получит опись изъятых из номера вещей и не увидит в списке сто шестьдесят долларов, то наверняка захочет их вернуть. Сам придет!
– А мне тогда зачем половину отдал?
– Если я с ним не справлюсь, то за остатком отправлю к тебе. Я верю в тебя, Рамон.
Крепыш уставился на макет винта Архимеда, что висел прямо над столом, и какое-то время раздумывал над моими словами, потом убрал деньги в карман и потребовал:
– А теперь обоснуй, почему мы имеем право потратить эти деньги на собственные нужды.
– Все просто, – рассмеялся я. – Ты же не хочешь снабдить преступника деньгами, пусть даже и невольно? Чем больше ты успеешь потратить, тем меньше денег вернется оборотню! Или ты рассчитываешь справиться с ним один на один?
Рамон в существование гипотетического сообщника убийцы нисколько не верил, но все же досадливо поморщился:
– Типун тебе на язык! – Затем откинулся на спинку стула и сообщил: – Пока в Ньютон-Маркте мурыжили, успел перекинуться парой слов со знакомым констеблем; всем причастным строго-настрого приказали держать язык за зубами. Предупредили, что, если история просочится в газеты, поиском виновного займется лично главный инспектор.
Меня передернуло. Не хотел бы я привлечь внимание этого жуткого старика.
Но сказал не об этом. Вылил в стакан остатки лимонада и с досадой произнес:
– Надо было сразу оглушить его электричеством!
– Надо было, кто спорит? Теперь ты к нему с электрощупом и близко не подойдешь. Такой трюк мог сработать только раз, – резонно отметил Рамон, поднимаясь из-за стола. – Забудь об оборотне, пусть его выслеживает Третий департамент.
– Куда собрался?
– Спать! В ночь выхожу на новую работу. – Крепыш склонился ко мне и посоветовал: – Лео, займись ограблением банка. Нужна будет помощь – обращайся. Но насчет оборотня больше даже не заикайся. Я не самоубийца.
И он зашагал на выход.
Я пожал плечами и вышел следом.
Погода портилась. Затянувшая небо серая пелена превратилась в кудлатые облака, темные и недобрые, появился ветер. Резкие порывы раскачивали деревья и завывали в печных трубах, рвали клубы дыма и в мгновение ока развеивали, уносили прочь.
Я немного постоял, собираясь с мыслями, затем поймал извозчика и велел ехать на Леонардо да Винчи-плац. Оттуда зашагал к лавке «Механизмы и раритеты», заранее готовясь к неприятному разговору с изобретателем, но Александр Дьяк, к моему немалому удивлению, из-за поломки трости возмущаться не стал. Только рукой махнул:
– А на что я еще мог рассчитывать? Будто сам не был молодым! Сломать или потерять в вашем возрасте, Леопольд Борисович, – обычное дело. Ничего страшного.
Мне стало самую малость совестно, и я достал деньги.
– Не стоит! – отмахнулся владелец лавки и огладил редкую бородку. – Я не понес особых убытков. Когда все делаешь сам, не приходится платить подрядчикам.
Я усмехнулся и продолжил отсчитывать банкноты.
– Трость-то мне в любом случае нужна.
– Купите обычную! – возмутился Александр Дьяк. – Меня интересуют не деньги, а научные изыскания!
– Не сомневайтесь, прикладных изысканий мной было проведено с избытком, – спокойно заметил я и выложил на прилавок двадцать долларов. – И могу со всей уверенностью заявить, что разряда вашей электрической банки не хватит, чтобы полностью парализовать оборотня, но будет достаточно для его дезориентации в пространстве и судорожного сокращения конечностей. Слабым местом конструкции является крепление амортизирующей пружины, но проблемы возникают только при неправильной эксплуатации. До момента… э-э-э… поломки я успел пройти километров двадцать, и все работало, как часы.
Изобретатель покачал головой, но деньги все же принял. Сунув их в карман халата, он вышел из-за прилавка и запер входную дверь.
– Леопольд Борисович, прошу за мной, – позвал, направляясь в заднюю комнату.
Я двинулся следом и восхищенно присвистнул, разглядывая оснащенную по последнему слову техники мастерскую. У одной стены стояли слесарные станки и верстак, другую занимали чертежный пульман и огромная доска, на которой виднелись белесые разводы мела. Всюду громоздились ящики, в углу нашлось место динамо-машине, туда же задвинули шкаф с химической посудой, а на письменном столе помимо микроскопа и набора реактивов громоздилось сразу две газовых горелки.
Александр Дьяк указал на деревянный табурет, макнул железное перо в чернильницу и склонился над толстенной амбарной книгой.
– Начинайте с самого начала, – потребовал он. – Особое внимание уделите симптомам поражения током и времени, в течение которого они наблюдались.
Я принялся расстегивать куртку и спросил:
– Вас интересует воздействие электричества на потусторонних существ?
Изобретатель строго глянул на меня, но смягчился и снизошел до объяснений:
– В числе многих моих интересов значится и этот. Впрочем, не уверен, что оборотней правомерно относить к потусторонним существам.
– Жертвы наследственного заболевания? – усмехнулся я, с облегчением усаживаясь на табурет.
– Это подтвержденный наукой факт, – важно кивнул владелец лавки. – А теперь, Леопольд Борисович, умоляю – соберитесь. Важна каждая деталь.
Я подавил обреченный вздох – опять допрос! – и принялся описывать, как отреагировал оборотень на удар электрического тока, его конвульсии, потерю ориентации, замедленную реакцию.
Александр Дьяк благосклонно внимал мне, время от времени требуя уточнить, сколько времени длилось то или иное состояние, и всякий раз с этим возникали определенные сложности – схватка отложилась в памяти рваными обрывками, да и заняла она от начала и до конца не дольше пары минут.
– Итак, вам нужна еще одна трость? – спросил изобретатель, когда выжал меня досуха, отодвинул книгу и захлопнул медную крышку чернильницы.
– Было бы неплохо. Если вас это не затруднит.
Владелец лавки задумчиво кивнул и вдруг предложил:
– Для удобства использования могу снабдить ее двумя выдвижными спицами – электродами. Много времени это не займет.
Я только рассмеялся.
– Не думаю, что еще раз сойдусь с этой тварью врукопашную.
Теперь рассмеялся изобретатель.
– Поверьте моему опыту, Леопольд Борисович, жизнь непредсказуема! Мог ли я полагать, что оставлю техническое училище… – при этих словах он осекся и досадливо махнул рукой. Затем раскрыл один из ящиков и достал трость, на вид куда более неказистую, нежели первая. – Вам придется немного подождать.
– Как скажете, – сдался я, поскольку с моей стороны было бы не слишком умно упорствовать. Человек желает помочь, не бить же его по рукам?
Александр Дьяк зажал трость в тисках, сноровисто снял с нее резиновый башмак и разводным ключом принялся откручивать гайку.
– В следующий раз жду от вас более подробного отчета, – предупредил он. – Надеюсь, нехитрое усовершенствование окажется полезным…
– Что было бы действительно полезным, так это серебряные пули, которые попадают в цель, – вздохнул я. – Мой товарищ стрелял едва ли не в упор и все четыре раза промахнулся. Еще никогда не видел, чтобы кто-нибудь двигался столь быстро.
– Вообще ни разу не попали? – спросил изобретатель, продолжая разбирать трость.
– Серебряными – нет. Обычных всадили под два десятка, да только раны сами собой затягивались.
Александр Дьяк вытер пот со лба и сообщил:
– Полагаю, дело в безусловных рефлексах.
– Что, простите? – не понял я.
– Вы слышали о работах Ивана Петровича Павлова? Он уделил этой теме немало времени.
– Нобелевский лауреат? – припомнил я смутно знакомое имя и сознался: – К стыду своему, не могу похвастаться знакомством с его трудами.
– Хорошо, тогда попытаюсь объяснить. – Изобретатель извлек из трости динамо-машину и электрическую банку и принялся копаться в шкафах в поисках нужных деталей. – Тело обладает собственной памятью и набором реакций на внешние раздражители. Как ваша рука отдергивается от огня бессознательно, так и оборотень рефлекторно увертывается от серебра. Эти создания и сами по себе много быстрее человека, а в подобных случаях действуют и вовсе без всякого промедления. Это не мое предположение, академик Павлов доказал это на практике.
– Он ставил опыты на оборотнях?
– В России к таким вещам относятся проще, – подтвердил Александр Дьяк. – При этом неважно, в каком виде пребывает серебро, в дело вступает некое противоестественное или, если угодно, интуитивное чутье. Оборотень просто знает, и его тело реагирует само.
– Ерунда! – отмахнулся я. – Оборотни не такая уж редкость, время от времени их отстреливают. И отстреливают серебряными пулями.
– К сожалению, эта болезнь передается не только по наследству. Предрасположенные к ней люди зачастую заражаются уже во взрослом возрасте.
– И?
– А вот безусловные рефлексы передаются исключительно по наследству, – сообщил Александр Дьяк. – Те, о ком вы говорите, если так можно выразиться, оборотни низшие, их лишены.
Владелец лавки закрепил динамо-машину на стальной планке, к ней же прикрутил электрическую банку и принялся возиться с металлическими тросиками.
– Мне крайне любопытно, Леопольд Борисович, – улыбнулся он, – как сказалось на рефлексах поражение электрическим током.
– А нет никакого другого научного способа поразить оборотня на расстоянии? – поинтересовался я.
– Боюсь, не смогу вам в этом помочь, – покачал изобретатель головой. – Яды на оборотней не действуют, алюминий никакого особого вреда не оказывает, ведь организм исцеляет себя сам. Любые раны от металлов, дерева, камня и кости затягиваются в течение нескольких секунд.
– Секунд! – фыркнул я. – Да пули даже не выталкивало наружу! Такое впечатление, что они просто растворялись в теле!
– Растворялись? – удивился Александр Дьяк. – Метаболизм этого создания просто невероятен! – Он вскочил на ноги и принялся ходить из угла в угол, о чем-то напряженно размышляя. – Но в этом случае… моментально расходится по всему организму… икс-лучи… – бормотал он себе под нос. – Радон… язвы… Кюри…
Я сидел молча, боясь отвлечь изобретателя, а тот вернулся за верстак, начал собирать трость и предупредил:
– Не отвлекайте, я думаю. Почитайте пока газету.
Газеты меня интересовали мало, еще меньше интересовали газеты недельной давности, но перечить владельцу лавки я не решился. Взял пачку старых номеров, пролистал, дивясь странной подборке. Сверху оказался «Атлантический телеграф» с кричащим заголовком «Бесследное исчезновение инженера», дальше шли номера «Биржевого вестника», там красным карандашом были отмечены котировки корпораций, которые имели то или иное отношение к добыче каменного угля.
– Удивительно! – рассмеялся вдруг Александр Дьяк. – Наука может творить настоящие чудеса, но мы с упорством дикаря забиваем гвозди микроскопом! Леопольд Борисович, вы ведь знаете, что такое микроскоп? Вот именно микроскопом мы и забиваем самые обычные гвозди! – Хозяин лавки вдруг пришел в дурное расположение духа, в голосе его зазвучала неприкрытая горечь.
– Если моя просьба неприятна вам… – начал было я, но изобретатель только махнул рукой.
– Оставьте! – вздохнул он. – Дело вовсе не в вас и даже не во мне. Просто всех нас поставили в такие условия, что мы вынуждены растрачивать свои силы на совершенно бесполезные прожекты. Наука топчется на месте, и, как ни печально это признавать, определенных людей такое положение дел всецело устраивает. Более того, они прилагают немалые усилия, чтобы так продолжалось и впредь.
– Боюсь, не совсем понимаю вас, – озадаченно пробормотал я, откладывая газеты.
– Рудольф Дизель – это имя что-нибудь говорит вам? – спросил тогда Александр Дьяк.
– Инженер-изобретатель, – припомнил я недавнюю статью. – Пропал из каюты парома, плывшего из Лиссабона в Новый Вавилон. Полиция подозревает самоубийство. Не понял только, какое изобретение он намеревался представить на суд общественности.
– Об его изобретении в газетах не было ни слова, – уверил меня владелец лавки. – А теперь эти писаки и вовсе пытаются выставить его шарлатаном.
– Но вы так не считаете?
– Дизель пытался создать двигатель, способный работать на жидком топливе. Например, на керосине, – сообщил изобретатель, открутил рукоять и заменил ее обрезиненной. – Фонаря на этот раз не будет, – предупредил он.
– Неважно. Так что вы говорили о новом двигателе?
Двигатель, потребляющий керосин? Звучало непривычно.
– Это была реальная альтернатива паровым машинам. Но сначала идеи Дизеля не приняли в Петрограде, затем наемные бумагомараки высмеяли его в Париже, а теперь он просто исчез вместе со всеми своими разработками. Очень удобно, не находите?
– Подозреваете убийство? – уточнил я, не зная, как отнестись к откровениям владельца лавки.
– Я не сыщик и не криминальный репортер, чтобы рассуждать о таких вещах, – пожал плечами Александр Дьяк и оперся на трость. – Я знаю лишь, что в отдаленном будущем его двигатель заметно снизил бы потребление угля. Убивают и за меньшее.
Я кивнул.
В Новом Свете полным ходом шло производство самоходных колясок на компактных паровых движках, о жидком топливе там никто даже не помышлял, а пороховые двигатели Нобеля не получили широкого распространения из-за невысокой надежности и ограничений на продажу гранулированного тротила, на котором они работали.







