Текст книги "Попутчики (СИ)"
Автор книги: Наталья Авербух
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 47 страниц)
Глава пятая
Брат Полди
Брат Полди дошёл до самого Ранога, что вполне устраивало Врени. Пропустив его вперёд, она, едва миновала ворота, свернула в знакомый переулок и пронзительно свистнула.
– Эй, Гоззо! – крикнула она. Из подворотни выскочил тощенький долговязый мальчик. Врени поймала его за ухо и подтащила к себе. – Дело есть.
– Отстань! – заверещал мальчишка. – Ты за прошлый раз не расплатилась!
– Вдвое заплачу. Заткнись и слушай.
Она отпустила мальчика, тот хихикнул и уставился на цирюльницу.
– Сюда в город монашек зашёл весь побитый.
– Тю, – разочаровался Гоззо. – У таких ничего не вытащишь.
– Да ты дослушай! Я тут увидела, как два монашка подрались, а потом кто-то из них у меня кошелёк свистнул. Вот теперь думаю – этот или другой. Проследить за ним надо.
– У тебя? Свистнул? Смеёшься, что ли?
– И на старуху бывает проруха, – хладнокровно сообщила Врени. – Берёшься или нет?
– А зачем следить? – набычился мальчишка. – Давай я его пощупаю. Если тот, кошелёк – мой. Вот ты за два раза и расплатишься.
Он довольно засмеялся.
– А если не тот, может, ему помощь нужна, – заявила Врени, отвесив мальчишке подзатыльник.
– А ты у нас добрая, – вредно захихикал Гоззо.
Врени одной поймала его за ухо и больно вывернула. Мальчик разразился пронзительным визгом. Второй рукой цирюльница полезла за пазуху и достала монету.
– Держи, – протянула она, отпуская Гоззо. – Пока я добрая. Это за прошлый раз.
Гоззо придирчиво осмотрел монету, укусил, остался доволен и убрал за щеку.
– Вдвое получишь, – напомнила Врени. – Ну? Чего стоишь?
– Монашек? Битый, значит? Сейчас в ворота вошёл?
– Мелкий такой, – пояснила Врени. – Щуплый. Беги давай. Близко не подходи, посмотри, куда ходить будет. Найдёшь меня где всегда, понял?
Гоззо сорвался с места и помчался по улице.
* * *
Врени проводила мальчишку взглядом и пошла в любимый кабак, где по временам собирались школяры – те, которым вечно не хватало ни еды, ни денег – и всяческое отребье. Села в углу, привычно откинулась на стену. Шум вокруг был успокаивающим. Она знала, что никто не станет присаживаться рядом с ней. Может быть, позже, когда она откроет глаза, откинет капюшон с лица, кто-то из завсегдатаев решится поставить перед ней кружку сидра или бокал вина. Она её примет… или нет. Если примет, это будет значить, что Большеногая в хорошем настроении и с ней можно поговорить о деле. Школяры, конечно, редко травят крыс. Но иногда они куда-нибудь да нанимаются… Всякое бывает в весёлом городе Раноге.
Она напряжённо думала. Проклятый монах пока под присмотром. Гоззо, конечно, тот ещё паршивец. Но дело знает. Надо – ночь спать не будет, а выследит. Куда монах пошёл? Зачем? Сколько у неё времени на свои дела? Не мешало бы подзаработать. Кое-что у неё есть, но Гоззо захочет и денег, и пожрать… Да и ходить за монахом, если дело выйдет, тоже на какие-то деньги надо. По всему выходило, нужна работа, да только монах этот… а ну как он куда соберётся, лови его потом…
Как бы к нему ещё подобраться…
Врени откинула капюшон. Перед ней тут же оказалась здоровая кружка сидра. Цирюльница принюхалась. Дрянь, но пить можно. С тем вином, которое наливали в той деревушке… как она называется?.. Как-то на вальд… С тем вином и сравнить нельзя. В Раноге ходили слухи про деревню, где виноградарь продал душу Врагу и с тех пор варит самое сладкое вино во всём Тафелоне. Говорили даже, что у него есть лоза, с которой всё до капли идёт лично на стол Врагу и такого, мол, никакая знать даже не нюхала.
В это охотно верилось.
Цирюльница сграбастала кружку и сделала глоток. Потом подняла взгляд.
– А. Это ты, Одо, – кивнула она. Одо был мелкий воришка, которому нравилось называть себя школяром, но чему он учился, не признавался даже в подпитии. – Чего надо?
– Дело есть, – ответил воришка, пристраиваясь рядом.
Врени хмыкнула.
– У тебя появился дом? И ты успел развести там тараканов? Кого ограбил для этого?
Одо заёрзал на лавке и потянулся приобнять Врени за плечи. Цирюльница сердито на него покосилась и Одо отодвинулся.
– Да ты послушай! Дельце-то плёвое. Я сейчас к одной богатой вдове нанялся…
– Твои делишки меня не интересуют, – покривила душой Врени. Ей уже приходилось пересекаться с Одо по… делам. Бывало это и к добру и к худу, причём поровну.
– Я сказал ей, что лучше тебя никто клопов не вытравит.
– Ты, что же, ждал меня? – нахмурилась Врени. Одо ухмыльнулся.
– Слушок прошёл, что тебя надо снова в наши края ждать.
– Сами по себе слухи не ходят. Говори, кто тебе и что сказал?
– Сепп сказал, – ответил Одо, слегка надувшись. – А ему – Ханк. А кто с Ханком говорил, про это его сама спрашивай. Только его тут нет.
– Да? – подняла брови цирюльница. Ханк был главной местной сплетницей и знал всё обо всех бродягах, нищих и воришках в Раноге. Если ему приплатить, мог рассказать и кое-что про прозревших… половина этого даже была довольно близка к правде. Врени собиралась с ним переговорить как-нибудь потом.
– Никто не знает, – пожал плечами Одо. – Был человек и сгинул. Может, ушёл, может, прибил кто. Он, знаешь, о каких людях болтал? Ух!
Врени как раз знала.
– Ты не спи, Большеногая! – подтолкнул её воришка. – Говорю, дело есть.
– Хочешь обнести свою вдовушку, чтобы я на стрёме постояла?
– Нет! – оскорбился Одо.
– Как мне повезло! – дёрнула углом рта цирюльница.
– Я сам на стрёме постою! – заверил воришка. – Я сказал хозяйке, что от тебя дом будет прям весь в дохлых тараканах, так она тебя впустит и к сестре уйдёт в соседний дом, пока служанка всё не выметет. Ты только в спальню войди, пошарься там, а я служанку отвлеку…
– Пшёл вон, – прервала его Врени и размахнулась кружкой. Воришку как ветром сдуло, но свою долю сидра его рожа всё-таки получила.
Цирюльница задумалась. Деньги на исходе, Ханк пропал… жаль. Она надеялась узнать у него что-нибудь о том, что творится у прозревших и кто из непосвящённых больше всех нос задирает. Врени закрыла глаза и принялась вспоминать, кого и где она может сейчас застать.
Воздух не шелохнулся. Ни скрипа, ни шороха, ни стука. Разве что как-то стало холоднее… только это не воздух, это замерзает кровь в жилах…
– Приблизим Освобождение, сестричка! – раздался беспечный голос.
– Проваливай.
– Приблизим, сестра, – настойчиво произнёс голос.
Врени открыла один глаз и покосилась на неожиданного собеседника.
– Верю в Освобождение, брат, – неохотно отозвалась она.
Вампир сдёрнул с головы бархатный берет и вытянул ноги. Демонстративно принюхался.
– С какими интересными людьми ты встречалась, а, Большеногая?
– Проваливай, Липп, – повторила Вренни. – Мне нечего обсуждать с вашим племенем.
– Какая ты неразговорчивая, – засмеялся вампир.
– Что тебе надо?
– Расскажи, – предложил вампир. – Где была, кого видела, а?
– Проваливай, – уже с отчаянием потребовала Врени. Про этого вампира ходили скверные слухи. Вопреки всем законам и проклятых, и кровососов он имел какие-то странные дела с людьми, то и дело меняя сторону. Доверять ему можно было не больше, чем бешеной гадюке. А стоило запахнуть жареным, как он принимался предавать направо и налево… Традиционно вампиры не вмешивались в дела людей и это единственное, что как-то спасало прозревших от опасной власти этих существ. Врени слишком хорошо понимала, что Липпу достаточно взглянуть ей в глаза, чтобы выведать все тайны и потом выгодно продать.
– Не обижай меня, – клыкасто улыбаясь, попросил Липп.
– Верю в Освобождение, брат! – взмолилась Врени, крепко, как в детстве, зажмуривая глаза. – Не трогай меня!
Липп взял её за руку и бережно поднёс к губам. Врени сперва похолодела. С укусом кровосос сможет вызнать всё её тайны. Но сразу же вскипела, вырвала руку – Липп не сопротивлялся. Врени вскочила на ноги. Шум в кабаке на миг прекратился – а после начался с новой силой. Большеногая славилась своим спокойствием. У Врени как будто помутилось в глазах…
– Сейчас принесу! – испуганно подскочила подавальщица. – Уж простите, госпожа, не заметила, не успела… несу-несу…
Врени села на место и грязно выругалась. Липп исчез. Он был очень сильным вампиром, раз смог заморочить столько народу среди бела дня. Ходили слухи, что он часто пьёт колдовское вино, что одна ведьма с ним по своей воле разделила кровь и что он выжил под губительными для вампиров чарами белой магии. Скрыться от него нечего было и думать.
Ходили и другие слухи, что в какой-то деревне обычный знахарь придумал сбор от вампиров, который не только отпугивал этих тварей, но и не позволял им читать мысли собравшего. Но что было сейчас об этом думать? Где этого знахаря искать? А Липп здесь и он не отстанет.
* * *
Врени осталась в кабаке, вяло помешивая ту остывшую жижу, которую здесь считали кашей, и запивала её пойлом, которое здесь подавали как вино. Дело было плохо. Скоро кабак закроется. А там, на улице, наверняка поджидает вампир. А ночью от него никуда не деться. А…
В кабак вбежал Гоззо. Непривычно испуганный, непривычно серьёзный. Он огляделся по сторонам и бросился к Врени. За ним вошёл… брат Полди. Монашек был бледен, держался за священный знак[9]9
«…держался за священный знак» священный знак – здесь – знак договора верующих с Заступником, который миряне носят на теле, а духовенство – поверх одежды
[Закрыть], висевший поверх рясы. Взгляд его, однако, был всё так же твёрд и ясен.
– Интересные у тебя знакомства, Большеногая, – промурлыкал Липп у Врени над ухом. – Милый мальчик. Два милых мальчика. Небось, и вкусные тоже…
Брат Полди огляделся и, к удивлению Врени, первым заметил Липпа. Без колебаний шагнул к столу, за которым развалился вампир.
– Куда ты меня привёл? – спокойно спросил он. Потом перевёл взгляд на Врени.
– А, это ты. Значит, и мальчик твой? Зачем ты его за мной послала?
– Как ты его заметил? – недовольно спросила цирюльница, успокоительно хлопая перепуганного Гоззо по плечу.
– Я помог, сестричка, – довольно сообщил вампир.
– Оставь его, – хмуро попросила Врени. Нащупала за пазухой кошелёк, достала горсть серебряных монет и сунула в руки мальчику. – Двигай отсюда, Гоззо. Дальше я сама.
Мальчика и след простыл. Липп проводил его голодным взглядом и вздохнул.
– Присаживайся, – вздохнула Врени. Липп приглашающе взмахнул рукой и Полди уселся, одинаково приветливо кивнув обоим проклятым.
– Как ты с ним связался? – спросила цирюльница.
– Я попросил этого доброго юношу указать мне дорогу к человеку достаточно богатому, благочестивому и уважаемому, – ответил брат Полди. – По его одежде я решил, что он относится к школярскому братству и, верно, знает здешних людей. А он указал, что за мной следят и вызвался помочь.
– Ты хоть замечаешь, что перед тобой вампир? – тихо, чтобы не услышали люди, уточнила Врени.
– Все мы дети Создателя, – невозмутимо отозвался монах и осенил себя священным знаком[10]10
«…осенил себя священным знаком» священный знак – здесь – движение руки, обводящее фигуру священного знака, символизирует договор верующего с Заступником.
[Закрыть]. Липп зашипел и отпрыгнул подальше. Врени удивлённо моргнула.
– Ты что же – это серьёзно?! – ахнула цирюльница.
– Ты спрашиваешь меня, монаха, упорен ли я в вере? – в свою очередь удивился Полди.
Проклятые переглянулись.
– Ты же сбежал, – напомнила Врени.
– От неправедных служителей, – хладнокровно парировал монах.
Врени быстро соображала. Этот дурачок верит настолько сильно, что может своей верой отпугивать вампира. Она широко улыбнулась и похлопала по лавке рядом с собой.
– Садись сюда, добрый монах, – предложила она. – Ты, верно, голоден?
Она только сейчас сообразила, что Магда не давала монаху есть, пока он лежал в беспамятстве, а в дорогу у ведьмы для них нашлось только по куску хлеба. И этот человек прошагал от парома до Ранога?! Избитый, испуганный и умирающий от голода?!
– Кажется, да, – пожал плечами брат Полди. – Монаху в моей прежней рясе неохотно подавали. К тому же мне не хватало опыта.
– Выпей вина, – вкрадчиво предложил Липп, который так и не рискнул подсесть поближе.
– Не пей, – тут же вмешалась Врени, – иначе тебя никакой Заступник не спасёт от вампира.
– По обету я пью только воду, – пожал плечами монах. – Но, добрая женщина, ты напрасно обо мне беспокоишься.
Он повернулся к Липпу.
– Добрый юноша, ты подшутил надо мной?
– Я привёл тебя туда, где можно поговорить, – пожал плечами Липп. – Зачем тебе благочестивые жители города?
– Не говори, – тут же предупредила Врени. – Ты с ума сошёл? Это вампир. Он тебя обманет и предаст. Если ты начнёшь говорить, он увидеть в твоей голове все твои тайны и обкрадёт тебя. Он и спрашивает-то потому, что не может читать твои мысли.
– Сестричка, так нечестно! – запротестовал Липп. – Я же не рассказываю, кто ты такая!
– Я человек, – холодно ответила цирюльница.
– Знаешь, скольких она убила? – с вызовом спросил Липп.
– Все мы дети Создателя, – напомнил монах. Проклятые поражённо переглянулись.
– Ты меня вообще не боишься? – с детской обидой спросил Липп.
Врени засмеялась и окликнула подавальщицу. Ей пришлось показать кулак и потратить монету, чтобы монах получил не совсем уж отбросы.
– Добрый юноша, – вежливо произнёс монах, вовсю наворачивая принесённую кашу. – Жизнь и смерть человека – в руках Создателя, мы же – песчинки в его жерновах. Милостью Заступника мне открылся свет истины. Вы же пребываете во мраке и это, без сомнения, печально. Но дело моё не касается ни одного из вас. Так ты ответишь на мой вопрос?
– Видала? – повернулся Липп к Врени. – Где ты его нашла, такого интересного?
– В канаве, – пожала плечами Врени. Липп притворяется или действительно случайно вышел на монаха, уловив его запах в её мыслях?.. – Его ограбили.
– А ты у нас добренькая, да? Было что грабить?
– Тощий кошель, – отозвался доедающий кашу монах. – Я переписчик, ищу работу в миру. Покуда у меня нет ничего, кроме рясы и священного знака.
– А как же твоя вера? – хмыкнул вампир.
– Мирянам проповедь нужна боле, чем монахам, – отозвался брат Полди.
Врени смотрела на спасённого ей человека и давалась диву. Она не так много знала брата Полди, но прежде монах не был таким смиренно-елейным. Притворяется? Но вампир действительно не рискует к нему приближаться. Оба притворяются? Полно, зачем?
– Ты боишься, – вдруг прошипел вампир. – Посмотри мне в глаза и попробуй соврать, что это не так.
– Не смотри ему в глаза! – вскинулась Врени.
Полди, однако, проигнорировал её совет. Он поднял взгляд и бестрепетно взглянул в злые глаза вампира.
– Я не боюсь, – твёрдо сказал монах. – Тело моё боится, а я не боюсь.
– Зачем ты его отговариваешь? – обиделся Липп. – Я, может, по-хорошему хочу помочь.
– Это не про тебя рассказывают историю про скорпиона? – уточнила Врени. – Ты жалишь потому, что такова твоя природа.
Липп расплылся в клыкастой ухмылке.
– Спроси свою подружку Магду, – отозвался он. – Я же чую, ты с ней знакома.
– А, так это ты её принёс на встречу? – поняла Врени.
– Как она поживает? – вместо ответа спросил Липп. – Я бы её навестил, да боюсь, Виль меня за это прирежет. С него станется.
Виль. Не Медный Паук.
– Ты его знаешь? – заинтересовалась цирюльница.
– Я жил как-то в их деревне. Подделывался под сына кузнеца. То-то смеху было, когда они всё поняли! Видела бы ты их лица! И с Вилем знаком, и с братцем его и напивался, и его тоже на вкус пробовал.
– Виля?!
– Да нет, дура! Брата его. А Виль – мужик тупой. Никакой тонкости. Как-то после встречи остановил, траву вонючую, которую их знахарь против меня собрал, под нос сунул. Знаешь, какая гадость?! Я глаза тру, голова трещит, кости ломит, а он ухмыляется! Сказал, чтобы я брата его в покое оставил и возле ведьмы не крутился. Больно надо! Всего-то один раз ведьмочку покусал, так она сама предложила!
Врени замутило. Она дала себе торжественную клятву, что когда-нибудь придёт в ту деревню, найдёт там знахаря и возьмёт у него волшебную траву. И если Липп после встречи с ней уйдёт живым, то, значит, она не Большеногая Врени.
– Хорошо Магда поживает, – вслух ответила Врени. – Колдует потихоньку.
– А Виль?
– И Виль хорошо.
– Где ты его видела?
– Пока этому, – кивнула она на монаха, – помогала.
Липп принюхался, но тут же сморщил нос.
– Святостью смердит, – прошипел он сквозь зубы. – Врёшь ты всё, Большеногая. Не может Виль хорошо поживать. Ему старшие братья не верят. Стареет наш Виль. Хватку теряет. Ходят слухи, ему, что не поручи, всё провалит.
– А кто говорит-то? – лениво поинтересовалась Врени. – Может, врут всё?
– Ржаной Пень говорит, – язвительно ухмыльнулся вампир.
– Это не посвящённый, это шлюха, – отмахнулась Врени. – Шкура продажная. Врёт он всё.
– Ну, а что ты скажешь о Глиняном Лбе? – загорячился вампир.
– Одно слово – Глиняный Лоб, – засмеялась цирюльница. – Дурак редкостный. Если и знает что, то всё перепутал.
– Ну, а Кривой Пёс?
– Собака лает, ветер носит.
– А Земляная Тыква?
– А что она говорит?
– А то она говорит, что дружок твой никуда не годится и доверия больше не достоин.
– А ты, небось, сам слышал, – подначила Врени.
Посвящённые обычно не выносили вампиров, хоть по обычаям прозревших и те, и те считались равно приближенными к Освободителю.
– Я умею слушать, – парировал Липп.
– Да уж не сомневаюсь.
Липп покосился на монаха.
– Ты что-то украл, – жёстко проговорил вампир. – И хочешь продать. Не разыгрывай передо мной святошу.
– Я взял то, что принадлежит лишь мне – и Заступнику, – ответил брат Полди. – Это не грех.
– Отстань от него, – посоветовала Врени. – На кой тебе священная книга? Ты её даже коснуться не сможешь.
– А тебе зачем? – хмыкнул вампир.
– А мне и незачем. Меня больше интересует, кто хотел ограбить бедного монаха.
– Кто-то, кому понадобилась священная книга, – расхохотался вампир.
Он хлопнул своих собеседников по плечам и исчез.
Брат Полди оглянулся по сторонам.
– Где он? – тихо спросил монах.
– Не знаю. Наверное, отправился охотиться. А, может, отвёл глаза и подслушивает.
Брат Полди осенил себя священным знаком и забормотал слова молитвы. Врени задумчиво смотрела на юношу.
– Ты это всё серьёзно нёс? – недоверчиво осведомилась она.
– Не совсем, – признался брат Полди. – Но мы все действительно дети Создателя.
– Вера помогает против вампиров, – проговорила Вренни.
Брат Полди поднялся на ноги.
– Мне пора идти, добрая женщина, – заявил он. – Да пребудет над тобой милость Заступника за твою заботу.
– Как?! – поразилась цирюльница. – Ты бросишь меня одну в этом кишащем вампирами городе?!
Теперь пришла очередь Полди удивлённо моргать.
– Ты же с ними одной веры.
– Это значит только то, что у меня нет никакой от них защиты, – раздражённо призналась цирюльница. – А Липп теперь зол на меня.
Брат Полди вздохнул.
– Хорошо, идём со мной. Но Заступником тебя прошу…
– Врени, – подсказала цирюльница. – Друзья и враги называют меня Большеногая.
– Врени. Пожалуйста, не надо никого убивать, пока ты ходишь со мной.
– А крыс?! – возмутилась Врени. – Клопов, тараканов, мышей? Их тоже прикажешь помиловать?
Вместо ответа брат Полди осенил её священным знаком.
* * *
В ночлежке для самых пропащих нищих их пустили в дальний угол. Там не смотрели ни на лица, ни на сословие. Было там тесно, душно и полно клопов. Врени брезгливо прислонилась к стене и закрыла глаза. В полумраке брат Полди не видел её лица. Когда открыла глаза, опустилась на грязную солому.
– Гадость, – тихонько признала она. – Но вампиры сюда не сунутся. Слишком противно. И клопы нам сегодня не страшны.
Брат Полди опустился на колени в ту же солому и принялся читать молитву. Врени отвернулась.
– Кто эти люди? – еле слышно спросил монах, окончив молиться и подсев поближе к цирюльнице. – О которых вы говорили с тем добрым юношей?
– Убийцы, – пожала плечами Врени. – Забудь о них.
– А… тот человек? С которым ты спорила в доме у ведьмы?
– Тоже убийца. О нём тоже забудь. Ты узнал слишком много.
– А… ты?
– Не такая удачливая, – зло засмеялась Врени.
– Как они убивают? – не отставал монах.
– Быстро. Незаметно. Надёжно. Ты что же это, святоша, нанять их решил? А как же вера в Заступника?
– Нет, не нанять, – покачал головой монах.
Врени сердито отвернулась и, не стесняясь мужчины, вытянулась на соломе. Прикрыла глаза и впала в чуткое забытье.
Рядом в соломе возился монашек.
– Врени… – тихо позвал он.
– А? – недовольно открыла один глаз цирюльница.
– А если бы я хотел их нанять, что мне делать?
– Шепнуть кому надо, – проворчала Врени. – Что это ты задумал, а?
– А если я никого не знаю? – настаивал Полди.
Врени рывком села и ухватила монаха за руку.
– Тогда всё. Если ты никого не знаешь, значит, тебе никто не нужен.
– Но как к вам приходят новые люди?
– Нам не нужны новые люди, – отрезала цирюльница. – Ты за кого нас принимаешь?! Думаешь, мы наёмники?!
– А как вы выбираете… – монах замялся, – с кем иметь дело?
– Тебя не касается, – жёстко ответила Врени.
Монах немного помолчал и снова заговорил:
– А почему ты решила мне помогать?
– За что мне это?! – простонала Врени. – Монах, ты собираешься спать?!
– Врени, пожалуйста, ответь мне.
– Ад и преисподняя! – еле слышно выругалась цирюльница. – Хорошо, слушай. Я не знаю. Мы не спрашиваем. Мне передали. У нас есть способы. Тебе лучше не знать.
Она помедлила.
– Те люди к этому отношения не имеют. Это другие… способы. Я шла и мне сказали, где тебя искать. Доволен?
– А… как меня описали? – спросил брат Полди.
Врени закатила глаза, но в полумраке этот жест остался без внимания.
– Тощий. Мелкий. Избитый. В рясе. О том, что ты такая заноза, мне не рассказывали.
– Вас таких много?
– Каких? – прорычала цирюльница.
– Таких, как ты. Которых могли нанять такими способами.
– Много, – сквозь зубы прошипела Врени. – Монах, ты дашь мне поспать?!
– А кому бы ты продала мою Книгу?
– Завтра, – отрезала Врени, вытянулась на соломе и демонстративно завернулась в плащ с головой.
* * *
Брат Полди страдал и духовно, и телесно. У себя в монастыре он привык к простой жизни, но там всегда было тихо и у него была отдельная келья. Здесь же… грязь, вонь, храп… он запоздало испугался насекомых, но пока никаких укусов не чувствовал. Он покосился в темноту, где мерно дышала Врени. Как у неё получалось так спокойно спать, он не понимал. Полди прислонился спиной к стене и принялся молиться, надеясь, что Заступник просветит его разум… или хотя бы поможет скоротать эту страшную ночь. Так он и задремал.
Он проспал утро, когда в узкие щели под потолком ночлежку неохотно залил утренний свет. Проспал пробуждение бродяг и нищих, не слышал, как они зевали, плевались, ссорились и расходились. Врени всё так же спокойно лежала рядом и спала. Проснулась она от того, что к ней шагнула хозяйка ночлежки. Цирюльница сбросила плащ и села. Толкнула в бок монаха.
– Чего тебе, Имма? – неприветливо спросила она.
– Давай, поднимайся, – потребовала хозяйка, жуткая бабища, которая показалась брату Полди чуть ли не родной сестрой цирюльницы. – Мне ещё убираться надо.
– Вот я и гляжу, ты спину наломала, чистоту тут наводя, – пнула грязную солому Врени.
– Много вас таких ходит, – неприязненно ответила Имма. – Хахаля ко мне ещё привела. Где ты его только нашла? Что, справный мужик на тебя не клюнул? Много ли проку от монаха?
Брат Полди удивлённо поднял глаза на женщину.
– Да благословит тебя Заступник, добрая женщина, – произнёс он и осенил её священным знаком. Та даже попятилась.
– Блаженный, что ли?
– Вроде того, – подтвердила Врени. – Святой человек. Так что придержи язык.
– А ты в монашки подалась, а, Большеногая?
– Душу не мешает от грехов отчистить, – усмехнулась цирюльница.
– Ты что – серьёзно?
– Серьёзней некуда. Ты дашь нам поговорить?
– Шашни свои будешь в другом месте крутить, – непреклонно скрестила руки Имма.
– И тебя туда же, – ухмыльнулась Врени.
– В чулан идите, – махнула рукой Имма. – Там намилуетесь.
Врени легко поднялась на ноги и протянула руку брату Полди. Он с трудом встал и только присутствие женщин помещало ему ухватиться за затёкшую поясницу.
– Пошли, – толкнула его в плечо Врени.
– Жратвы не дам, – прокричала им вслед Имма.
– Она назвала тебя Большеногой, она одна из твоих врагов? – уточнил брат Полди, когда Врени впихнула его в чулан. – Почему она нас пустила ночью?
– Кто, Имма? – удивилась цирюльница. – Нет, Имма как раз из друзей.
– А почему вы?..
– А, не бери в голову. Мало ли. Не с той ноги встала. Пустила бы она нас, если бы мы не дружили.
– О чём ты хотела поговорить?
Врени хмыкнула.
– Ты мне скажи, святой человек, зачем ты вчера искал человека «богатого, благочестивого и уважаемого»? Хотел ему свою книжку загнать?
– Я надеялся найти ценителя… – начал было монах, но Врени ответ не требовался.
– Если человек родился дураком, то умного из него не состряпаешь, – заявила она. – Растяпа! Что же, ты думал разжиревшие горожане будут с такой опасной вещью связываться?
Брат Полди нахмурился.
– Говори, что думаешь, – попросил он.
– Ты же в Раноге, городе знаний, дурья твоя башка! Вот и иди в университет! Там люди знают толк в разных хороших книжках, а уж от твоей раздуются как жабы по весне. Потом, заметь – братьям-заступникам университет неподсуден. Приятно, а? Кстати, не думал сюда переписчиком пристроиться?
Полди покачал головой.
– Нет… пока нет.
– Ну, что же.
Врени критически оглядела монаха.
– Вот что, – ткнула она его пальцем, – твой священный знак нужно продать.
– Я лучше умру, – немедленно ответил монах.
– А взамен купи в церкви попроще, – закончила свою мысль цирюльница.
– Мне дали этот знак, принимая в орден! – возмутился брат Полди.
– Вот-вот. Какой же из тебя нищий монах с такой дорогой цацкой?
Врени шевельнулась, размяла затёкшие плечи и Полди вжался в стену чулана, чтобы его не коснулась женская грудь.
– Спрячь хоть, дурья башка, – уже мягче предложила Врени. – И носи попроще.
– Я… ты права.
– Уж конечно. Так ты приди в университет и скажи, мол, у тебя на руках умер твой брат в Заступнике, тоже монах, и в бреду поведал тебе, где хранится реликвия, которую он… ну, скажем, спрятал от нечистых рук. Ты, мол, подумал и пришёл сюда. Чтобы почтить известные по всей стране учёность и благочестие университета. Понял?
– Но это же ложь!
– Ты же не хочешь прийти и сознаться в краже, а, монах?
– Н-нет.
– Тогда считай, что это… иносказание, так это называется?
Брат Полди кивнул.
– Брат Камня умер, родился нищенствующий брат. Так что – умер. И поведал.
Монах нахмурился.
– Зачем тебе это?
– Ах, да, – ухмыльнулась Врени. – И вот когда ты всё это скажешь и заверишь, что сможешь найти реликвию по приметам, ты сострой жалобную рожицу и добавь, мол, в миру у тебя осталась сестра. Вдова. С пятью детьми. И дом сгорел. И вот не можешь ты теперь спокойно жить, потому что всем им спать – ну, совсем негде! И потом на все вопросы отвечай только одно. Как ты за сестрицу тревожишься. А вот домик бы ей справить новый, да коровку прикупить… и тогда тебе больше ничего не надо.
– Но у меня нет никакой сестры!
– Да? Какая незадача? Тогда она на нас не обидится, если мы коровку ей не купим, а?
Брат Полди покачал головой.
– Ты погрязла в грехах и суетности.
– А ты погряз в глупости, – парировала Врени. – Это куда хуже. Сам же хотел спокойной жизни. На что ты её покупать собрался, такой честный?
– Я… Всё должно быть не так!
– Тогда валяй! – сделала широкий жест Врени. – Давай, иди, сделай как должно! Когда ты книжку свою крал, ты думал, дальше всё будет по-честному?
Брат Полди вздохнул.
– Почему ты мне помогаешь?
– Я уже говорила, – огрызнулась Врени. – Решай! Делаем по-моему или ты так и будешь топтаться?
Монах вздохнул ещё горше.
– Пусть будет по-твоему, – обречённо ответил он.
Врени хлопнула его по плечу и вытолкала из чулана. Когда они выходили из ночлежки, вслед им неслись такие откровенные предположения Иммы о том, чем они вдвоём занимались, что брат Полди предпочитал смотреть в землю и мечтал сквозь неё провалиться.






