355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майлз Кэмерон » Красный рыцарь » Текст книги (страница 59)
Красный рыцарь
  • Текст добавлен: 8 марта 2018, 16:00

Текст книги "Красный рыцарь"


Автор книги: Майлз Кэмерон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 59 (всего у книги 67 страниц)

– Глупец, зачем ты до сих пор сражаешься? Даже если вдруг ты одержишь эту победу, крепость тебе все равно не взять. Ты проиграл, – пробормотал Красный Рыцарь. – Просто отступи, чтобы дожить до следующей битвы.

На секунду им овладело безумное желание мысленно дотянуться до Шипа. Если чародей решил не прекращать бой, то кто–то из наемников неминуемо погибнет, а он ведь по–своему любил их всех. Даже Сима.

«Я устал, поэтому так расчувствовался».

Спустившись, он заметил Жака, державшего его нового скакуна. Майкл стоял у ворот потерны. А Джек Кейве помахал ему рукой.

Красный Рыцарь перекинул ногу через седло и застонал. Огромный жеребец подался назад и дернул головой.

– Ненавижу этого коня. – Сверху вниз он посмотрел на Жака. – Иди прямо к Йоханнесу, сейчас же.

– Сэр Йоханнес ранен.

– Значит, к Тому.

– Есть, к Тому!

– Пусть все латники садятся на коней и скачут к подножию хребта, – приказал он. – А все фермеры и гильдийцы займут позиции вдоль траншеи и в форте, здесь.

– К слову, – кивнул Жак, – мы могли бы забрать эту крепость себе.

Он улыбнулся, и в его улыбке не было ни тени лукавства.

– Могли бы, – согласился капитан. – А еще мы могли бы потребовать за нее выкуп и отдать ее тому, кто больше заплатит, – мечтательно продолжил он. – Могли бы стать самыми отчаянными бандитами. Рыцарями дурной славы. Богатыми. Устрашающими. Вот только с прошлого месяца мы стали паладинами.

– Так ведь по пьяни, мой принц.

– Ладно, заканчивай, – посерьезнел капитан.

Он развернул коня, сделав несколько шагов назад, и махнул Дымку, командовавшему у ворот лучнику.

– Открывай! – крикнул Красный Рыцарь. – И Замок у моста тоже! Не забудь привести лекарей, – бросил напоследок капитан Жаку.

К ним верхом на видавшей лучшие дни коняге присоединился рыжебородый горец.

– Прости за лошадь. Капитан, – представился Красный Рыцарь.

– Зовут так, что ль? – спросил гигант. – Я – Ранальд. Ранальд Лаклан.

– Выходит, знаешь королевских гвардейцев? – уточнил Красный Рыцарь и на мгновение задумался. – Лаклан? Брат Тома Лаклана?

– Двоюродный, – уточнил собеседник. – Выходит, знаешь Плохиша Тома?

– Тома все знают, – ответил капитан. – Выдвигаемся. Нужно найти короля.

В голосе проскальзывала едва заметная дрожь.

– Аминь, – произнес горец. – А короля? Тоже, выходит, знаешь?

– Интересный вопрос, – задумался Красный Рыцарь. – Нет, не совсем.

Майкл поскакал следом, подковы всадников застучали по мосту. Преодолев половину моста, капитан запустил руку в кошелек, висевший рядом с мечом, и выудил из него замысловатой формы золотой ключ. Затем наклонился вперед, отчего тут же разболелись мышцы спины и шеи. «Сколько же времени прошло с той чертовой схватки с виверной в лесу?» – подумал он и снова тихо застонал. Вставил ключ в замочную скважину огромных ворот, и те растворились в воздухе.

– Неплохой трюк, – пробормотал Ранальд.

НЕДАЛЕКО ОТ ЛИССЕН КАРАК – КОРОЛЬ

Король собирал рассеянные войска: гвардейцев и рыцарей авангарда. Последние потеряли пятьдесят латников и столько же оруженосцев, а оставшиеся в живых воины были измотаны долгой погоней и боями, несмотря на то что утро еще не сменилось днем. Двое командующих – епископ Лорики и констебль – погибли во время первой схватки. Капталь де Рут, защищая короля, был смертельно ранен, и теперь его жизнь медленно угасала.

Но все же к монарху подтягивались слуги с лошадьми, мерно скрипели продвигаемые вперед осадные орудия, полевые доктора осматривали раненых, стараясь спасти тех, кого еще можно, подъезжали охотники, охранявшие фланги наступавшего авангарда. В схватке с чудовищами в лесу у реки они тоже понесли значительные потери, поэтому назвать их победителями язык не поворачивался. Дикие прорвались сквозь ряды людей и устремились на восток. Погибло шестьдесят человек. Шестьдесят опытных и хорошо обученных воинов.

Не ради такого исхода король отправлялся в поход. Он шел за великой победой, а в результате они попали в засаду и едва остались живы. Не более того. – Гонцы, сир! Там, на другом берегу! – крикнул герольд.

Король посмотрел на северо–запад и увидел, как трое всадников легким галопом неслись по мосту.

– Труби общий сбор, – приказал монарх.

С западной стороны, озираясь по сторонам, возвращались все новые и новые егеря.

Подъехал граф Приграничья и отсалютовал:

– В получасе езды отсюда находится основная часть нашей кавалерии, там произошло главное сражение, – сообщил он, тяжело слезая с коня. – Во имя святого Георгия, милорд, это была самая трудная битва, которую я только видел.

– Гвардейцы говорят, на противоположном берегу боглины, – заметил король.

– Что там боглины? – покачал головой граф. – Этим утром я сражался с виверной. Дикие борются за собственное выживание, милорд.

– Я наивно полагал, что Диких мы давно победили.

Собеседник отрицательно мотнул головой.

– Где Мурьен? И что случилось с Замком у Стены?

Егермейстер короля, Фебус де Лорн, учтиво поклонился:

– Эти твари пришли не с севера, милорды, они с запада. На противоположном берегу я видел гвилчей, а егеря Ботере утверждают, что в низине, к западу от дороги, столкнулись с троллями. Да и дхаги пришли с запада.

Король вновь перевел взгляд на приближавшихся всадников, которые оказались вовсе не гонцами, поскольку все трое были облачены в доспехи: двое ехали верхом на боевых конях, а третий…

– Во имя всех святых, да это же Ранальд Лаклан, или я сын менестреля, – воскликнул король, развернулся и поскакал навстречу конной троице.

Лаклан приветственно помахал рукой. Монарх не отрывал от него взгляда, а когда они сблизились, тепло обнял горца.

– Богом клянусь, Ранальд, в жизни бы не подумал, что увижу тебя на поле брани, – рассмеялся его величество. – Как поживаешь, старина?

– Терпимо, еще не полностью износился, – ответил Лаклан и отвел взгляд, его лицо омрачилось. – При возможности расскажу, а сейчас с вами хотели бы переговорить вот эти господа. Это капитан наемников, что удерживают Лиссен Карак, и его оруженосец, Майкл.

Король протянул руку мужчине среднего роста с темной бородой и еще более темными кругами под глазами, слишком юному, чтобы иметь кого–то в подчинении. Зато доспехи у него были что надо.

– Мессир? – обратился он к подъехавшему наемнику.

Тот неотрывно смотрел на короля. Затем, будто вспомнив о хороших манерах, пожал протянутую руку и поклонился прямо в седле.

– Милорд, – поприветствовал он.

– Так значит, это вы удерживаете крепость? – нетерпеливо осведомился король.

– И крепость, и Замок у моста, – ответил капитан.

Монарху почудилось в этом молодом человеке нечто знакомое, но он никак не мог определить, что именно. Какое–то…

– Милорд, если вы переведете ваши войска через мост, уверен, мы сможем снять осаду с крепости и вывести из нее крестьян. С вашими людьми и припасами наша оборона укрепится настолько, что у противника не останется никакой надежды взять крепость малой кровью. – Капитан излагал быстро, глядя при этом куда–то в сторону леса. – Наш враг, как утверждают некоторые, бывший маг вашего отца, и он уже допустил ряд серьезных ошибок, одной из которых была излишняя самоуверенность. Полагаю, он предпримет еще одну атаку и на этот раз задействует все имеющиеся у него силы. Это его единственная возможность восстановить свое шаткое положение, и ему придется полностью положиться на героизм союзников. – Красный Рыцарь криво ухмыльнулся. – Я велел вырыть траншею двадцать дней назад именно с расчетом на ваше появление и эту атаку. Если вы расставите лучников вдоль траншеи, а латников спрячете в Замке у моста, мы сможем нанести зарвавшемуся магу окончательное поражение.

– Могу я узнать ваше имя и к какому роду вы принадлежите, мессир? – полюбопытствовал король.

План ему понравился: у парня определенно голова не зря была на плечах, а альбанский выговор свидетельствовал о том, что капитан, так или иначе, являлся его подданным, не важно, наемник он или еще кто.

Темноволосый всадник приосанился в седле и произнес:

– Люди называют меня Красный Рыцарь.

– Я думал, вы – галлеец, и даже представить себе не мог, что вы окажетесь столь молоды, – заметил монарх.

И обратился к графу Приграничья:

– Милорд, попрошу вас занять место констебля и принять на себя командование королевскими гвардейцами. А где сеньор Э? Разве не он должен теперь возглавить авангард?

Граф Приграничья повернулся к молодому рыцарю. На знамени графа была изображена дюжина плетеных восьмерок.

– Сколько в вашем распоряжении копий, милорд?

– Двадцать шесть, граф. А также рыцари ордена Святого Фомы и несколько сотен весьма умелых ополченцев из харндонских торговцев. К счастью, нам помогает личный маг короля – Гармодий. – Молодой человек снова поклонился в седле.

– Гармодий здесь, в крепости? – переспросил король, и от этой новости день перестал казаться столь мрачным.

– Он – сердце нашей обороны. – Взгляд капитана опять уплыл куда–то в сторону. – С вашего позволения, я хотел бы удалиться и подготовиться к вашему приезду.

Король улыбнулся. Какой странный молодой человек.

– Мы двинемся сразу за вами. Езжайте.

Красный Рыцарь и его оруженосец отвесили по очередному поклону и поскакали обратно через мост.

– Несколько странный, но, кажется, вполне надежный. Что скажете? – обратился король к графу Приграничья.

Тот пожал плечами:

– Он двадцать дней держался против Ричарда Планжере и его адских полчищ. Думаю, за это ему можно простить любые странности.

– И все же кого–то он мне напоминает, – поделился мыслью монарх. Его взгляд переметнулся на Лаклана, который остался при нем. – А ты что думаешь об этом наемнике?

– О нем – ничего, милорд. Но есть вести о королеве: по пути сюда ее ранили. Стрела попала ей в спину, но сейчас она в безопасности и отдыхает, и благодарить за ее чудесное спасение вам стоит именно этого странного парня. Он умеет пользоваться силой. Видел это собственными глазами.

– Королева? Ранена?

– Не волнуйтесь, сейчас она в Замке у моста. Молодой капитан послал за лекарями.

Король приподнялся в стременах:

– Охрана, за мной. Выдвигаемся.

Граф Приграничья остался с военачальниками, которые горделиво восседали на своих конях и при этом глотали пыль, поднятую внезапным отъездом короля.

– Великий рыцарь, – покачал он головой, глядя его величеству вслед, и тяжело вздохнул. – Что ж, господа, за мной. Королевские гвардейцы переправятся через реку первыми, сразу за ними последуют егеря и придворные. Рыцари образуют вторую линию фронта…

НЕДАЛЕКО ОТ ЛИССЕН КАРАК – ГАСТОН

Гастон, граф Э, впервые в жизни чувствовал себя настолько уставшим, вдобавок он, видимо, повредил левое бедро и ощущал скованность в движениях. Все же ему кое–как удалось перекинуть ногу через широкую спину коня и забраться в седло. Он поскакал вперед, но уже под собственными знаменами, и за ним последовало двести рыцарей и латников брата. В раскинувшихся вдоль дороги полях и в лесу остались лежать ранеными или убитыми более сотни их воинов: слишком высокая цена за безрассудное желание де Вральи стать человеком, вызволившим армию короля из засады, о которой ему наверняка сообщил его личный ангел–хранитель. Кузен сейчас лежал в объятьях смерти, хотя всего лишь мечтал стать величайшим рыцарем на свете.

Сам Гастон мечтал только об одном – вернуться домой, в Галле, усесться на трон в собственном замке и разглагольствовать о качестве вин в страдную пору. Он вспомнил о крестьянах, которых повстречал под мостом, и тут его осенило. Граф Э поклялся – только примет ли Господь Бог подобную клятву? – отправиться домой и просить руки Констанции.

На вершине холма, под развевающимся знаменем короля, окруженный высокородными господами, гарцевал близкий друг монарха – граф Приграничья. Гастон приподнялся в седле – боже, как же болит бедро – и осмотрел реку: там королевская гвардия, легко узнаваемая по ярко–красным сюркоттам, переходила большущий, в три пролета, мост. На его противоположной стороне, у подножия огромного горного хребта с возвышавшейся на нем крепостью, на расстоянии в пол–лиги к северу от реки, две роты латников выстраивались в клин. А от монастыря Лиссен Карак до моста протянулась черная, словно выгоревшая, траншея.

На западной окраине равнины с сожженными дотла фермами, некогда принадлежавшими настоятельнице, копошились, будто муравьи в развороченном муравейнике, тысячи, а может, даже десятки тысяч уродливых существ.

Тем временем метательный рычаг установленного высоко в крепости требушета пришел в движение. Казалось, он поднимался медленно, не торопясь, а снаряд, слишком маленький, чтобы его можно было рассмотреть с такого расстояния, стремительно взмыл ввысь. Раздался тяжелый треск опустившегося противовеса. Гастон попытался проследить, куда упадет снаряд, но не сумел.

– Милорд, ведь авангардом теперь вы командуете? – уточнил граф Приграничья.

– Да. Мой кузен ранен, – ответил Гастон. – У меня осталось менее двух сотен копий. Многие рыцари, особенно молодые, погибли.

– Сожалею, тем не менее король просит вас и ваших людей перебраться через мост, спешиться и занять позиции на отведенном специально для вас отрезке.

Граф указал на зиявший чернотой участок земли, тянувшийся от горного хребта до самого моста.

– Вижу, – ответил галлеец, – только мне не хватит людей, чтобы как следует распределить их по всей длине.

– В вашем распоряжении будет королевская гвардия и все наши лучники, – успокоил его граф Приграничья. – Командуйте, милорд.

Гастон всматривался в океан копошащихся существ, появляющихся из леса и наводняющих поля.

– Солдаты, вперед! – приказал он.

ЛИССЕН КАРАК – ШИП

Шип наблюдал, как королевская армия продвигается по мосту. Его удар – тот самый, что подарит ему победу над всей Альбой, – был готов.

Утренняя засада оказалась бесполезной: армия короля понесла незначительные потери, это стало для чародея полной неожиданностью. Лишь кветнетогам удалось серьезно потрепать людей.

Шип ощутил пульсацию силы, определил ее источник и выругался. Темное солнце и бывший ученик все еще живы. На его голову будто свалилось проклятье терпеть постоянные неудачи, при этом он продолжал надеяться, что запланированное претворится в жизнь.

Ведь оно должно претвориться в жизнь.

Некто снова применил силу, причем неподалеку. Судя по отголоску – кветнетог. Туркан. Маг удовлетворенно кивнул и начал собирать силы. Кветнетоги не скрывали свое присутствие по эту сторону реки. Великий демон решил бросить ему вызов. Шип дернул окаменелой головой.

«Недоумок. Предатель. Тебе это так просто с рук не сойдет».

На кончиках веток вспыхнуло бирюзовое пламя, борода из мха сочилась густой силой и притягивала к себе фей, которые, возбужденные бьющей ключом мощью, слетелись к нему со всех уголков поляны.

Могучий и прекрасный демон приближался с юга. Его шкура была мокрой после того, как он вплавь пересек реку, но вокруг головы и смертоносных, похожих на косы рук, около узорчатого клюва и по поверхности брони пробегали, потрескивая, зеленые и коричневые молнии.

Шип дал демону возможность приблизиться.

Когда расстояние между ними составляло всего несколько лошадиных корпусов, чародей поднял заскорузлую руку и произнес:

– Стой. Если ты пришел, чтобы причинить мне вред, советую приберечь силы для наших общих врагов.

Туркан остановился и, мотнув головой, ответил:

– В этой битве схлестнулись более могущественные силы, чем я или даже ты, и мы – не более чем пешки в их игре.

Шип ожидал возражения, но отнюдь не такого. Слова Туркана задели, больно ужалили звучавшей в них правдой, отличной от его собственной.

– Этого не может быть, – сказал он.

– Тогда как ты объяснишь то, что люди раз за разом одерживают верх, а не мы? То явление, которое ты называешь удачей, ни разу не снизошло на нас. Что бы мы ни предприняли, все и всегда играет на руку им, а не нам. Выйди из этой битвы, – Туркан вскинул топор, – или мне придется самому покончить с тобой.

Шипу потребовалось некоторое время на переосмысление гипотезы, которой он придерживался. До сих пор он лишь манипулировал другими: использовал ненависть пришедших из–за Стены к альбанцам, стравливая их друг с другом, потребность боглинов в землях, на которых они могли бы жить, охотничьи инстинкты виверн и троллей.

Но никто не смел использовать его самого.

– Нас всех использовали, – настаивал Туркан, – прикажи Диким отступить, и в один прекрасный день мы вернем то, что принадлежит нам по праву.

Слова демона заставили Шипа задуматься.

Он подумал о бесчисленных полчищах пеших воинов–упырей в превосходной броне, о пяти тысячах лучников–ирков, об отряде троллей, готовом наброситься на вражеских рыцарей. О пришедших из–за Стены вивернах и других демонах под его командованием.

– Даже если ты прав, – начал чародей, – мы все равно близки к окончательной победе. Королевство Альба исчезнет, и мы будем единственными и полноправными правителями этих земель.

Туркан сокрушенно покачал головой:

– Ты заблуждаешься. Никаким боглинам, сколько бы их ни было, не тягаться с таким числом вооруженных людей. А поэтому, Шип – да, я называю тебя по имени, – прошу тебя еще раз хорошенько подумать, прежде чем отмахнуться от моего совета. Предки учили меня, что война начинается тогда, когда обе стороны уверены, что смогут выиграть решающий бой одним махом. И каждый раз правой оказывается лишь одна сторона. Сегодня случилось так, что король Альбы уверен в своей победе, а ты, несмотря ни на что, свято уверен в своей. А я говорю, нам этот бой не пережить. Отступи – и я, как и прежде, буду твоим верным союзником. Прикажешь нападать – и ты получишь нового врага, который не будет церемониться.

Шип долго взвешивал предложение Туркана. Ветер затих, не смея потревожить неподвижный теплый весенний воздух, смолкло жужжание насекомых, резко прекратили переговариваться гвилчи. Казалось, сама природа застыла, ожидая окончательного решения чародея.

– Недаром тебя прозвали Оратором, Туркан, – заметил Шип. – Твои речи превосходны и убедительны. Вот только мотивы вызывают сомнения. Ты хочешь, чтобы вся эта армия подчинялась лишь тебе. Тебя беспокоит только будущее кветнетогов.

Чародей вдохнул и медленно выдохнул, сдерживая клокочущую ярость. И бросил в демона заранее подготовленное заклинание. Демон молниеносно воздвиг защитную стену для отражения удара. Не давая ни секунды передышки, Шип атаковал снова. Вспышка зеленой молнии пробила защиту, словно таран стену мазанки. Без единого звука изуродованное тело кветнетога рухнуло на землю. Лишь левая нога продолжала дергаться, словно в ярости из–за смерти хозяина.

– В атаку, – приказал Шип своим военачальникам.

Затем повернулся к мертвому бывшему союзнику.

– Один из нас ошибся, Туркан, – произнес он. Дотянулся до демона и поглотил его силу. Мощь Дикого сделала чародея сильнее, чем когда–либо.

«Надо было убить тебя еще год назад», – с улыбкой подумал Шип и зашагал впереди своих войск. На битву.

НЕДАЛЕКО ОТ ЛИССЕН КАРАК – ДЕ ВРАЛЬИ

Жан де Вральи умирал, чувствуя глубокое удовлетворение от совершенного подвига, достойного того, чтобы о нем говорили не одну сотню лет. Кузена рядом не было, он ушел. Все правильно, война еще не окончена, и король должен продолжать наступление, а он… А он остался лежать возле своего оруженосца, Йохана, который тоже был серьезно ранен.

Боль была настолько сильной, что затмевала любые мысли, но де Вральи ликовал: с каждым ударом умирающего сердца, которое билось все слабее и слабее, он становился ближе к очищению от былых грехопадений. Колотые раны, откуда со свистом вырывался воздух, вытекала кровь и сочилась желчь, были подобны очищающему наказанию – как раз то, что нужно для легенды о великом рыцаре. А он сам предстанет перед Спасителем чистым.

Де Вральи лишь сожалел, что не смог сделать больше. Умирая, затухающий разум нарисовал картину его схватки с виверной: ему нужно было быстрее развернуть бедра, уклониться от атаковавшей твари и остаться невредимым. Просто вовремя уклониться, только и всего.

Появление архангела немало удивило его. Во–первых, он ослушался приказа, а во–вторых, архангел всегда появлялся лишь тогда, когда де Вральи оставался один.

Тем не менее он стоял здесь во всем своем великолепии, в блестящей белой пластинчатой броне и белоснежной сюркотте, украшенной красным крестом. Ни пятнышка тени не падало на его фигуру, словно высшее существо отпугивало от себя саму смерть.

Лежавшие на поле раненые перестали стонать. Слуги пали ниц. Люди приподнимались на локтях, перекатывались на другой бок, не замечая боли, волочившихся внутренностей и резаных ран, ибо сам посланник небес спустился на землю.

– Дурак, – мягко, со всепоглощающей любовью в голосе произнес архангел, – гордый, тщеславный, спесивый дурак.

Жан де Вральи взглянул в безупречно прекрасное лицо, вспомнив о том, что его собственное перекошено от боли и что он умирает. Но все же рыцарь нашел в себе силы поднять голову и ответить:

– Да!

– А ведь ты был почти идеален. – Архангел наклонился и дотронулся до лба Жана. – Ты был достоин.

Де Вральи на секунду подумал, что архангел–то на самом деле человек, столь мягким было его прикосновение.

– Но слишком горд, чтобы предать короля Альбы, – добавил он, воодушевленный словами высшего существа.

– Существует тонкая философская разница между «убить» и «позволить умереть», – все так же мягко продолжал архангел. – Из–за тебя мой план рассыпался в прах, и теперь мне снова понадобится приложить немалые усилия, чтобы нужные события претворились в жизнь. – Он ласково улыбнулся умирающему рыцарю. – Когда–нибудь ты пожалеешь об этом. Выйди по–моему, и всем было бы намного лучше.

– Ха! – кое–как сумел улыбнуться в ответ Жан де Вральи. – Я поступил как истинный рыцарь и умру в муках. Бог примет меня к себе на небеса.

– Вполне вероятно, – покачал головой архангел, – но пока ты останешься жить и, возможно, в следующий раз окажешься послушнее.

Служитель небес склонился над галлейцем, снял с руки латную рукавицу, обнажив изящную ладонь, и провел ею по телу рыцаря. От его прикосновения де Вральи почувствовал потрясение, сродни тому, которое испытал, в первый раз получив ранение. И, о чудо, все раны затянулись!

Рыцарь судорожно вдохнул – дыхание не причиняло боли.

– Ты не можешь вылечить лишь меня одного! – воскликнул де Вральи. – Это будет не по–рыцарски, если я, единственный исцеленный, просто уйду, а мои не менее отважные воины останутся здесь медленно умирать.

Архангел повернул голову, отбросил длинные волосы со лба и застыл:

– Из всех смертных, которых я когда–либо встречал, ты требуешь больше всех.

– Если придется, архистратиг[82]82
  Архистратиг – эпитет архангела Михаила как верховного предводителя небесного воинства и победителя сатаны.


[Закрыть]
, буду просить и вымаливать, – буркнул галлеец.

– Что ж, – улыбнулся ангел, – исцелю ради тебя и остальных. Тех, кто еще не перешел в мир мертвых. И я дарую тебе великую славу, ведь именно за этим спускаются божьи ангелы – чтобы даровать силу и удачу. Так что иди и сражайся, маленький наглый человек. Но хочу предупредить тебя: если попытаешься вступить в бой с самой великой силой, когда–либо порожденной землями Диких, проиграешь. Не по моей прихоти, но по воле судьбы. Ты меня понял?

– Ты должен был уже понять, меня не запугать горькой участью, – горделиво ответил де Вральи.

– Ах, моя любовь к тебе безгранична, – восхитился архангел и взмахнул копьем над полем.

Его сила исцелила сотню рыцарей, еще столько же оруженосцев, латников и слуг, потушила сжигавшую их боль, вылечила их израненные тела. Исцелились и старые раны, и увечья: у одного латника из Галле, родившегося в крестьянской семье, когда–то давно была изуродована левая нога, сейчас она преобразилась и стала здоровой, а потерявший в одном из сражений глаз слуга вновь стал видеть обоими глазами.

И все по мановению копья.

Несколько десятков раненых повстанцев тоже исцелились.

– Ступай и спаси своего короля, – напутствовал архангел, – если таково твое желание.

Люди, все до единого, встали на колени и молились до тех пор, пока закованная в броню фигура ангела не растворилась в пахнущем ладаном воздухе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю