Текст книги "Красный рыцарь"
Автор книги: Майлз Кэмерон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 67 страниц)
АЛЬБИНКИРК – СЭР АЛКЕЙ
Сэр Джон поручил ему командовать отрядом арбалетчиков, состоявшим из членов городских гильдий. В разноцветных одеждах они все были слишком заметны. Больше всего выделялись красный и синий – цвета меховщиков, самой крупной гильдии Альбинкирка. Можно было бы посмеяться над тем, что он, кузен императора, руководит группой арбалетчиков незнатного происхождения. Возможно, это бы его развеселило, однако…
Они появились в лучах вечерней зари, прямо на закате. Создавалось впечатление, что в полях кишат насекомые. Без единого сигнала или команды ирки поменяли направление и понеслись прямо на городские стены. Сэр Алкей ничего подобного и представить себе не мог. Среди врагов были демоны, дюжина или даже больше, стремительные, грациозные, стройные и смертоносные. Они просто взбегали по стенам наверх.
Стрелки разряжали и разряжали арбалеты в несущуюся на них орду, а он сновал за их спинами между зубцами крепостной стены, бормоча что–то ободряющее и умоляя проявить стойкость. Он знал, как командовать, но никогда прежде этого не делал.
Первая волна почти захватила стену. Сразу же появился демон и начал убивать арбалетчиков. По чистой случайности его огромный меч отскочил от нагрудника работавшего по найму оружейника, и его товарищи утыкали болтами кровожадное чудовище. Пока умирало, оно успело захватить с собой на тот свет еще четверых, и все же вид мертвого демона несколько воодушевил меховщиков.
Они отбили вторую волну, демоны стали более осторожными и нападали со спины. Алкей попытался заставить арбалетчиков стрелять по ним из укрытия, но из этого ничего не вышло, людям приходилось сражаться с теми, кто представлял непосредственную угрозу.
К нему подошел глава гильдии, тяжело оперся на боевой топор, поскольку прекрасно знал, что не стоит напрасно тратить драгоценные силы, и отдал честь.
– Милорд, – обратился он, – у нас заканчиваются болты. У каждого из парней осталось всего по двадцать штук.
Сэр Алкей зажмурился.
– Где нам взять еще?
– Я надеялся, вы знаете, – сказал гильдиец.
Рыцарь отправил гонца, но ответ ему и так был известен.
С третьей волной атаки чудовищам все же удалось забраться на стены у них за спиной. Они слышали, что враги прорвали оборону. К шуму сражения примешались пронзительные крики, и его люди стали оборачиваться.
Он жалел, что рядом нет его оруженосца – ветерана пятидесяти битв. Этот человек погиб, защищая его, когда они попали в засаду, и теперь ему не с кем было посоветоваться. Сэр Алкей сжал челюсти и приготовился достойно принять смерть.
Он снова прошел вдоль стены. Тени вытягивались. Порученный ему отрезок составлял сотню шагов – Альбинкирк не был маленьким городом, даже с точки зрения сэра Алкея, побывавшего в самых больших столицах мира.
Рыцарь остановился, когда увидел, что трое арбалетчиков развернулись к стене спиной и уставились на город.
– Смотреть вперед, – рявкнул он.
– Дома горят! – воскликнул какой–то болван.
Еще больше людей обернулось, и он тут же их всех потерял. Словно из–под земли на стене возник демон. Он перетекал, как жидкость, двигаясь между ними и вокруг них, с двумя зажатыми в когтистых руках топорами – и пока Алкей застыл на месте, чудовищная лапа нанесла удар, располосовав грудь и живот пятнадцатилетнему парнишке, на котором не было нагрудника.
Презрев страх, Алкей бросился в атаку. Рыцари Мореи тренировались противостоять подобным существам, а чувство страха было ему и прежде хорошо знакомо. Сэр Алкей бежал прямо на противника с оружием наготове…
Демон атаковал первым. Он был намного быстрее и задел топором руку рыцаря. У кузена императора была отличная подготовка, поэтому удар он сумел отразить почти полностью, лишь малую часть принял на себя пластинчатый доспех. И тогда он развернулся.
Чтобы оказаться лицом к противнику, демону тоже пришлось развернуться. Резкий рывок от бедра занял меньше секунды, и Алкей вскинул боевой топор непосредственно из защитной стойки, как мальчик, пронзающий вилами сено, только раза в два быстрее.
Рыцарь был ошарашен не меньше демона, когда его оружие врезалось в переднюю лапу чудовища, сжимавшую топор, и разрубило ее. Брызнул ихор, а конечность вместе с клинком упала на настил. Демон рубанул левой, крутанулся и нанес удар нижней лапой. Все четыре когтя проткнули нагрудник сэра Алкея, но ни один не пробил кольчугу и стеганку. Но рыцарь не смог удержаться на ногах.
И тогда в демона ударил арбалет. Не болт, а само оружие, брошенное перепуганным арбалетчиком. Расшвыряв защитников, чудовище вскочило на стену и прыгнуло вниз.
Алкей поднялся. Его боевой топор все еще был зажат в руке. В течение нескольких мгновений он гордился собой, а затем осознал, что город за ним полыхает. Рядом на стене появились еще два демона, стрелы ирков засвистели повсюду. Но что еще хуже, они летели и со стороны города.
С ним было около дюжины человек, включая ошалевшего мужика, ударившего демона арбалетом. Были и глупцы, решившие покинуть стену и побежавшие к себе домой.
Сэр Алкей покачал головой и выругался. Они были окружены, половина его людей погибла, а вокруг стремительно темнело.
Рыцарь принял решение.
– За мной! – приказал он и побежал вдоль стены.
Он направлялся к замку, возвышавшемуся на западном конце города над рекой и обнесенному защитными стенами. Город пал. В нем не осталось ни единого места, чтобы удерживать оборону.
Когда он чуть замешкался, чтобы отдышаться, то увидел пылающий Альбинкирк. Улицы заполонили Дикие. В отсветах пожаров он без труда различал ирков – маленьких, с похожей на кору деревьев кожей и дьявольскими чертами – и боглинов с кожаными торсами и странными сочленениями рук. Когда–то он изучал их изображения. Его готовили к этому зрелищу, но все же оно больше походило на ночной кошмар. Сэр Алкей снова побежал вперед, за ним последовало полдюжины арбалетчиков. Остальные, несмотря на его предостережения, двинулись в город. Один человек погиб недалеко от них, боглины вместе с еще более страшным чудовищем разорвали его на части и пожирали.
Рыцарь увидел реку и замок, но следующий участок стены был заполнен врагами, а внизу дела обстояли еще хуже. В стороне от бушевавшего пламени он заметил отряд копейщиков, которые до сих пор удерживали одну из городских улиц, и толпу обезумевших от страха беженцев, наседавших за их спинами на ворота замка.
«Непрошеные, – пронеслось у него в голове. – Самое время оправдать свои шпоры».
– Я пойду первым, – обратился он к арбалетчикам, – и атакую их, вы следуйте за мной и убивайте всех, кто проскользнет мимо меня. Ясно?
Ему страстно захотелось выпить кружку вина, сыграть на своей любимой лире и почувствовать под ладонями женскую грудь.
Рыцарь вскинул боевой топор.
– Кирие элейсон[49]49
Кирие элейсон (Господи, помилуй) – молитвенное призывание, часто используемое в молитвословии и богослужении (как песнопение) в исторических церквях. Восходит к молитве иерихонских слепцов, зафиксированной в Новом Завете.
[Закрыть], – пропел сэр Алкей и бросился в атаку.
Впереди было около шестидесяти боглинов. Слишком темно, чтобы сосчитать точнее, да и не столь важно. Он врезался в них, застав врасплох. Первый погиб, а потом все пошло наперекосяк. Его топор застрял в боглине: лезвие попало чудовищу в подмышку, и он перевалился через стену вместе с бесценным оружием Алкея.
Его тут же окружили. Привычным движением он выхватил из ножен кинжал – кузен–бастард императора не протянет долго при дворе, если в совершенстве не овладеет искусством обращаться с кинжалом, независимо от того, одет он в доспехи или нет.
Боглины толпой накинулись на него, он оказался погребен под их телами, при этом каким–то чудом все еще оставался на ногах. Правой рукой, сам не зная как, он принялся колоть и тыкать, не разбирая куда.
Страшный удар вытолкнул его вперед, споткнувшись, он сделал несколько шагов, раздавив пару боглинов, и внезапно испугался, что сейчас упадет со стены. Ужас придал ему сил, рыцарь согнулся и почувствовал, как закованная в сталь спина врезалась в зубчатый край. Ему удалось освободить руки, и он сосредоточился на том, чтобы избавиться от пытавшейся вскинуть забрало твари. И вдруг она тоже исчезла, и Алкей оказался свободен.
Правую руку покрывала коричнево–зеленая кровь. Он принял низкую защитную стойку – «все ворота из железа», – сжав кинжал обратным хватом и заведя его за правое бедро, опустив к ноге свободную руку и обернувшись через левое плечо.
Боглин метнул в него копье. Сэр Алкей отбил его левой рукой и, пошатнувшись, бросился вперед. Дыхание судорожно вырывалось из груди, но разум был ясен. Он вогнал тяжелый кинжат в первого попавшегося врага, прямо в голову, и тут же рванул его обратно. Закованным в броню кулаком нанес удар и размозжил безносое лицо второго противника.
Следующие два боглина пригнулись и выпустили болты. Он шагнул мимо них, вращая кинжал с ловкостью, которую бы одобрил учитель фехтования его дядюшки. Правой рукой выхватив из ножен запасной меч, Алкей пошел в наступление. Твари попятились.
И тогда он кинулся на них.
Все же они обладали определенной отвагой. Одно из существ расплатилось собственной жизнью, чтобы сдержать его, умерев на кинжале, тогда как он сам начал терять равновесие. Рыцарь перекатился через плечо, но ощутил под ногами лишь пустоту…
Он упал на черепичную крышу, соскользнул, ударился о каменную перемычку закованным в броню плечом, полетел вниз…
И приземлился на ноги на улице. В руках все еще были зажаты и меч, и кинжал, и у него нашлась пара секунд, чтобы возблагодарить Господа за это.
Над головой, со стены, на него смотрели боглины.
– За мной! – крикнул он своим людям.
Сэр Алкей не собирался спускаться, но теперь он видел несущихся вдоль стены за спинами арбалетчиков ирков.
Двое тут же спрыгнули, а остальные замешкались и погибли на месте.
Втроем они бросились к замку. Лучи заходящего солнца освещали его так, будто то был подготовленный к какому–то грандиозному событию королевский дворец. Альбинкирк горел, а его улицы устилали трупы горожан, их слуг и рабов.
То была кровавая бойня.
Он бежал изо всех сил, что в саботонах было совсем непросто. Два выживших арбалетчика следовали за ним по пятам, и по дороге они убили всего лишь двух вставших у них на пути врагов, а потом выскочили на открытое пространство перед главными воротами замка. Копейщики все еще удерживали этот участок. Но ворота оставались закрытыми. А они втроем оказались на противоположной от сражения стороне.
Он поднял забрало, больше его не заботило то, что смерть может забрать его. Ему нужен был свежий воздух. Сэр Алкей стоял там, согнувшись пополам, пока не восстановил дыхание. И стал бы легкой добычей для любого боглина или ирка, которому вздумалось бы его прикончить.
– Мессир! – в страхе кричали арбалетчики.
Он не обращал на них внимания.
Казалось, прошла целая вечность, пока он поднял голову после того, как его вырвало прямо на булыжники мостовой. У ног лежал наполовину съеденный мальчик, его тело бросили, когда обглодали до костей.
По другую сторону площади едва сдерживали атаку врага копейщики. Их было пятнадцать, а может, и меньше, а сражались они против сотни ирков и боглинов. Существа из земель Диких не слишком усердствовали – им нужна была лишь добыча, а не сражение. Но все же они продолжали напирать.
Алкей ткнул пальцем в ту сторону.
– Я пойду вот туда, обратился он к арбалетчикам, – и собираюсь прорубить себе путь к копейщикам. Умрите здесь или умрите со мной, мне все равно.
Рыцарь глянул на двух перепуганных парнишек.
– Как вас зовут?
– Джеймс, – ответил худенький.
– Мэт, произнес лучше экипированный. На нем был нагрудник.
– Что ж, тогда вперед. Давайте сделаем это.
На самом деле ему уже ничего не хотелось, но он понимал, что если не заставит себя идти вперед, то погибнет тут, возможно, все еще пытаясь как следует отдышаться.
– Святой Маврикий, будь со мной и этим двумя юношами, – попросил он и снова обратился к парням: – Держитесь непосредственно за мной. Когда я прикажу: «Пли», убивайте ближайших ко мне тварей.
Сэр Алкей двинулся по краю площади. Справа группа ирков дралась между собой за тюк изделий из меха. Он не обратил на них внимания. В узком проходе между домами Алкей увидел вопящего голого мужчину, за которым гнался демон, но прошел мимо. Он двигался к намеченной цели, собираясь с силами. Саботоны зловеще лязгали по окровавленным булыжникам мостовой.
Рыцарь не оборачивался, просто шел вперед, мимо дерева, свисавшего со стены дома, мимо каменной скамейки, на которой в более радостные дни частенько засыпали выпивохи.
Оказавшись всего в десяти шагах от вражеского отряда, он расправил плечи. Хотел было произнести молитву, но ни одна не пришла на ум, зато вспомнилась красивая куртизанка из Фраке.
– Пли! – скомандовал сэр Алкей.
Пара болтов ударилась в кишащую массу Диких, сэр Алкей обнажил меч и кинжал.
Самая низшая каста боглинов была без брони, лишь в мягких кожаных панцирях, он свободно их перерубал, швырял на землю и обрушивал на них кулаки.
Один.
Два.
Три.
Четыре.
Пять.
Дыхание сбилось. Он ничего не видел. У него почти не осталось сил, но даже вслепую сэр Алкей продолжал наносить удары.
Кто–то схватил его за руку с кинжалом и швырнул на землю. Он тут же перекатился и вскочил на ноги, потому что был рыцарем. В этот момент ирк – один из тех, кто сеял вокруг смерть, – копьем ударил его в грудь. Алкея отбросило назад, и его окружили люди…
Люди!
Он был среди копьеносцев. Это придало ему сил, он снова оказался на ногах, а его меч взлетал и опускался. Рыцарь видел, что худенький стрелок Джеймс все еще в строю. Парнишке удалось арбалетом сбить с ног чудовище, и теперь его рука сжимала меч. Существа, испугавшиеся даже столь незначительной атаки со спины, бросались от них в разные стороны. Сэр Алкей собрал всю волю в кулак. В очередной раз. Шатаясь, он двинулся вперед.
Один.
Два.
И еще три.
Его отчаянное наступление унесло жизни двух боглинов, а огромный ирк уклонился, развернулся и отскочил назад. Две дьявольские твари пожирали старшего мальчика, которого Джеймс ударом меча избавил от мучений. Внезапно площадь опустела.
За их спинами скрючились перепуганные горожане, которым удалось спастись. Их было около двухсот. Наконец–то люди на стенах замка решились приоткрыть ворота. Или, скорее, им приказали это сделать, поскольку наступил более–менее безопасный момент. Люди в панике кинулись в щель между створок. Многие погибли под ногами сородичей, а не от рук Диких – обезумевшие от ужаса женщины напоминали несущееся и уничтожающее все на своем пути стадо животных.
Копейщики стали отступать следом за ними. Шаг за шагом.
Шаг.
За.
Шагом.
За площадью на темных городских улочках несколько демонов вновь собирали свое поддавшееся панике войско, усилив его ирками–лучниками – к слову, они были великолепны. Подожженные от объятых пламенем домов, стрелы ирков пролетали через всю площадь. Их небольшие луки были легкими, но смертоносными.
Сэр Алкей не мог прикрыть собой всех людей. Доспехи почти полностью защищали его, но попадавшие в шлем или ножные латы стрелы все же причиняли боль, а он давно находился за гранью усталости. Рыцарь посмотрел направо и налево и обнаружил, что они уже у самых ворот. Стражники старались их закрыть, он же пытался протиснуться. Раненые люди и растоптанные трупы под ногами не давали до конца захлопнуть створку, а враг пошел в атаку.
Он сумел вовремя вскинуть руку с мечом и отбить тяжелый клинок демона, и тут появился старый сэр Джон. У него в руках была булава с пятифутовой рукоятью.
И он превосходно ею орудовал.
Рыцарь пружинистой походкой прошел мимо сэра Алкея, будто ему не терпелось сразиться, булава раскачивалась, словно маятник. Уклоняясь от размашистого удара, демоны отшатнулись. Погиб боглин. Один из нападавших отразил нацеленный в торс удар, но не смог устоять на ногах, и булава попала ему в бедро, раздробив кость. С ужасным криком чудовище рухнуло.
То не был подвиг, достойный уважения, но Алкей наклонился, подхватил тело затоптанной женщины и откинул его в темноту. Ворота сдвинулись. Он подсунул руки под мертвого боглина и бросил того в его сотоварищей. Створка еще чуть сместилась.
– Сэр Джон! – позвал он. Голос прозвучал сипло и надтреснуто.
Старый рыцарь нанес очередной удар и резко отскочил назад. Алкей последовал за ним.
Ворота с грохотом захлопнулись. Перепуганные сержанты со стуком опустили балки в пазы, которые удерживали их, снаружи обрушился шквал вражеских ударов. Один ирк, то ли более храбрый, чем остальные, то ли более ловкий, взбежал по воротам и даже перекинул через них ногу, но лучник сэра Джона пригвоздил ее к деревянному ограждению метательным копьем длиной в ярд. Бывалые солдаты на стене выдержали – атака захлебнулась, и волна нападавших откатилась назад.
Сэр Джон упал на колени.
– Проклятье, я слишком стар для этого, – произнес он, осматривая до отказа забитый людьми внутренний двор.
Ворота выдержали, и стены выстояли.
Алкей, шатаясь от усталости и истощения, доковылял до колонны, поддерживающей балочное перекрытие, и попытался открыть лицевую пластину, но не смог поднять даже руки. Прислонил голову к колоннаде. Он задыхался.
Чьи–то руки отстегнули крепления забрала и подняли его. Он вдохнул чистый, восхитительный воздух и услышал хриплые крики обезумевших от страха людей, неспособных сделать что–либо еще.
Перед ним стоял арбалетчик Джеймс.
– Сейчас помогу, – произнес он, – только не двигайтесь.
Парнишка осторожно снял с его головы шлем, стащил латные рукавицы. Алкей осел на землю. И тут же над ним навис сэр Джон.
– Ты нужен мне на стене.
Алкей лишь застонал.
Стоявший рядом паренек воскликнул:
– Пусть он хотя бы отдышится! Это он спас нас всех!
Сэр Джон фыркнул:
– Никто не спасен, пока не будет в безопасности, мальчик. Сэр рыцарь, на стену!
Алкей протянул руку. Старый вояка взял ее и потянул, поставив его на ноги.
ХАРНДОНСКИЙ ДВОРЕЦ – ЭДВАРД
Первым поручением мастера Пиэла стало дело, скучнее которого он и представить не мог. Такие вещи он с легкостью делал и в четырнадцать.
Ему нужно было взять двадцать железных прутьев и сделать клепки, напоминавшие бочарные, затем при помощи кузнечной сварки и обручей соединить их вместе. Промежутки между обручами равнялись расстоянию между растянутых пальцев руки – большого и мизинца. Внутренний диаметр по всей длине составлял один дюйм.
Скучно.
И все же он был достаточно умен, чтобы осознавать, что мастер Пиэл не поручил бы ему эту работу, если бы она не была важной. Он тщательно делал замеры и решил изготовить еще и оправку, чтобы удерживать внутренние части клепок на одинаковом расстоянии при кузнечной сварке. На это тоже ушло немало времени. Эдвард сделал оправку и принялся ее шлифовать.
Истинным удовольствием для него было услышать слова еще одного подмастерья, Лайонела. Когда он проходил мимо, то, улыбнувшись и нарочно растягивая слова, заметил:
– Знаешь, ты бы мог поручить это ученику.
«Как я сам до этого не додумался», – счастливый, подумал Эдвард и оставил Бена, сынишку сапожника, шлифовать пемзой его прекрасную оправку, а сам отправился прогуляться с приятелями и показать кольцо Анне. А еще лучше ее родителям. Ученики не женились, а вот с подмастерьем приходилось считаться. Он стал мужчиной.
На следующее утро оправка была готова, и Эдвард поблагодарил ученика, словно настоящий мастер, а затем решил выровнять швы изнутри и снаружи. Ему потребовался целый день, чтобы наконец–то закончить работу.
Мастер Пиэл посмотрел на готовое изделие и ударил его об росший во дворе дуб. Швы выдержали. Он улыбнулся.
– Ты изготовил еще и оправку.
– Пришлось, – подтвердил Эдвард.
Мастер поморщился.
– Мой образец раскололся, – признался он. – Как у тебя с навыками литья?
Эдвард пожал плечами.
– Не слишком хорошо, мастер.
На рассвете он отливал колокола на берегу реки вместе с Фойблесами, которые, несмотря на конкуренцию, оставались его друзьями.
ЛИССЕН КАРАК – КРАСНЫЙ РЫЦАРЬ
В сотнях лиг к северу то же самое солнце всходило и над монастырем, который теперь больше напоминал готовившуюся к войне крепость – высокие деревянные ограды выросли вокруг крепостных башен и стен. На всех башнях виднелись военные приспособления: на донжоне[50]50
Донжон – главная башня средневекового замка.
[Закрыть] – требушет, на оборонительных сооружениях поменьше – баллисты и катапульты. Кроме дежуривших солдат, весь гарнизон, трудившийся два дня и две ночи, мирно спал на кучах разбросанной соломы.
Дормиторий был до отказа заполнен местными жителями, как и большой зал, и даже конюшни.
Изюминка разбудила капитана, поскольку на реке было замечено какое–то движение. Прошлым вечером он поручил десяти лучникам, трем тяжеловооруженным солдатам и двум рыцарям охранять Замок у моста, командиром назначил сэра Милуса. У них были кое–какие запасы продовольствия и зеркало для передачи сигналов, и этим утром они, надо полагать, светили им особенно активно.
Сэр Йоханнес отправился вместе с ними как простой солдат. Он уехал без предупреждения и не оставил даже записки. Размышления об этом до сих пор не давали покоя капитану.
– Черт с ним, – произнес он, уставившись на недавно побеленный потолок.
Йоханнес всегда недолюбливал капитана, потому что тот был молод и знатного происхождения. Красный Рыцарь лежал в постели, дыхание облачком пара поднималось в воздух. Пришло осознание того, что он злится все сильнее.
– Черт с кем? – поинтересовалась Изюминка и одарила его улыбкой, которая, наверное, могла бы быть обольстительной.
Красивая женщина, но отсутствие передних зубов и шрам на лице сводили на нет все ее попытки выглядеть привлекательной.
Рыцарь подумал, а не довериться ли ей, но теперь он был капитаном. Капитаном для всех. Он опустил ноги на холодный каменный пол.
– Не важно. Позови Тоби, ладно?
Она игриво глянула на него.
– Уверена, я и сама смогу тебя одеть.
– Может, сможешь, а может, и нет, в любом случае, время мы потеряем.
Он поднялся, обнаженный, она шлепнула его перчатками и ушла звать Тоби.
Тоби и Майкл появились вместе: Тоби с одеждой, а Майкл, спросонья ужасно неуклюжий, с кружкой вина, от которого шел пар.
В ярко–красном свете утренних лучей капитан облачился в доспехи. Майкл долго возился с застежками и ремешками, и Красному Рыцарю показалось, будто у них на это ушло в два раза больше времени, чем обычно. Он почти пожалел, что отослал Изюминку. Легко сбежав со ступенек в огромный внутренний двор, он погладил Гренделя, когда того привели из конюшен. Капитан водрузил на голову высокий бацинет, натянул латные рукавицы и вскочил в седло. Он подавал своим людям хороший пример, выезжая из крепости в неизвестность.
Протискиваясь сквозь узкую боковую калитку – по его приказу главные ворота держали закрытыми, – молодой мужчина пригнул голову и подумал, что, если на них никто не нападет, он будет выглядеть круглым дураком. При этом перед глазами возникла картина, как когтистая лапа выпускает кишки его верховой лошади, от видения в животе забурчало, а в горле пересохло.
Удобно откинувшись в боевом седле, он спускался по крутой дороге вместе с Уилфулом Убийцей, Изюминкой, Майклом Ренкином и Гельфредом – все они в полной боевой готовности следовали за ним. У подножия горы он свернул у моста и поскакал на запад, выехав на узкую тропу, по которой они преследовали демона. Дальше направился вокруг крепости.
Двигался он медленно, рассматривая все наверху так усердно, что заболела шея. Он оценивал укрепления с позиции нападавших. Крепость располагалась в сотне футов над ним. Огромная, внушительная, она казалась очень далекой.
Когда они миновали донжон, первый требушет выстрелил. Капитан услышал треск деревянного основания противовеса, ударившегося об ограничитель, и увидел глыбу, зависшую над высокой аркой. Затем она с грохотом упала далеко на западе.
Капитан повернулся к Уилфулу Убийце.
– Иди и отметь то место, Уилл. Больше они не выстрелят.
– Вечно я, – проворчал Уилфул, но приказ выполнил.
Остальные продолжили объезд основания крепости. Два других орудия тоже разрядили, и оба раза капитан посылал Уилфула отметить место падения снаряда.
– Трудная задача, – неожиданно заметила Изюминка.
– У некоторых наших врагов есть крылья, – возразил капитан, затем, соглашаясь, кивнул, поскольку в полных доспехах пожать плечами непросто. – Вообще–то да. Когда наши люди будут на стенах, а все защитные механизмы придут в действие, мы должны продержаться до голодухи. Сначала мы потеряем Нижний город, затем Замок у моста. – Он все же пожал плечами. – Но… Король приедет раньше.
Он подался вперед и повел их неспешным, громыхающим галопом через поля к Замку у моста.
У ворот башни их ожидал Милус, как и они, в полном боевом снаряжении. За ним на мосту выстроилась дюжина тяжелых повозок, груженных товарами, и пятьдесят или больше мужчин и женщин, все бледные, как полотно. Купцы.
– Приехали на ярмарку, – пояснил Милус и поморщился. – Говорят, за ними следуют еще пять караванов.
Капитан развернулся и посмотрел на Майкла, тот не удержался и тоже скривился.
– Мы даже всех фермеров еще не разместили, – произнес он. – Говоришь, пятьдесят? А фургоны?
– Могу поспорить, еды в них нет, – заметил капитан. – Думаю, они полны тканей и других предметов роскоши, потому что торговцы приехали закупать зерно. Сколько еще человек мы можем принять, Милус?
Пожилой рыцарь сощурился.
– Могу принять их всех, – признался он, – и еще человек тридцать, но мне нужно будет больше зерна, соленого мяса и всего остального. Всего, кроме воды. Воды у нас полно из реки.
Вернувшись в крепость, Красный Рыцарь отправился доложить настоятельнице. Из хранилища достали разобранный на части тяжелый военный фургон, собрали, доверху наполнили провиантом и фуражом и вручную на канатах принялись спускать по крутому склону. Установленные у ворот механизмы с лебедками помогали людям продвигаться на несколько футов вниз за один раз. Капитан достал оружие и отдал поводья своему оруженосцу. Его бедра горели, и когда наконец он снял доспехи, то почувствовал легкость и готов был парить в небесах.
Невзирая на то что в нижнюю крепость доставляли продовольствие, прибывало все больше купцов. Некоторые злились, что их торговле помешали, другие были напуганы. Капитан снова спустился с горы и потратил едва ли не все утро, чтобы их успокоить. В конце концов велел отправить к настоятельнице делегацию.
Он заставил себя вернуться в крепость, где укрылся в личном кабинете – маленькой комнатушке с выходившей во внутренний двор дверью и несколькими арочными окнами, которые разделяла колонна с каннелюрами[51]51
Каннелюра – вертикальный желобок на стволе пилястры или колонны (такие колонны называют каннелированнымн, в отличие от гладких), а также горизонтальные желобки на базе колонны ионического ордера.
[Закрыть]. В распахнутое окно весенний бриз приносил аромат луговых цветов и жасмина. И он видел все, что происходило на приземистых холмах на пятнадцать лиг к востоку.
Сегодня вместо того, чтобы заняться заполненными цифрами свитками, которые требовали его внимания, он отстегнул меч, повесил его на бронзовый канделябр в рост человека и облокотился на подоконник крайнего левого окна.
Стук сапог по лестнице возвестил о прибытии Майкла.
– Ваши доспехи, – тихо произнес оруженосец.
Капитан повернулся и увидел двух лучников с тяжелой плетеной корзиной и своего камердинера с кучей строганых балок. Лучники заспорили о том, какой колышек идет в какую дырку, а казавшийся безразличным Жак неизменно подавал им нужную деталь, даже если они просили совсем другую. До того как солнце взошло на небосклоне на ширину пальца, мужчины собрали каркас для доспехов капитана, ростом с человека, но чуть ниже, чем сам Красный Рыцарь. Майкл осторожно одел этот своеобразный тяжелый деревянный манекен. Ведь хорошо собранный каркас мог ускорить процесс облачения воина в доспехи и сберечь драгоценные минуты. И поскольку в крепости было слишком много солдат и беженцев, то его кабинет превратился еще и в спальню.
Когда лучники и камердинер ушли, а шум стих, капитан вернулся к окну.
– Это все, сэр? – спросил Майкл.
– Молодчина, Майкл, – похвалил Красный Рыцарь.
Молодой человек даже подпрыгнул.
– Я? Это… – Он засмеялся. – Ваш камердинер, Жак, это он сделал большую часть работы.
– Еще больше хвалю тебя за то, что отдаешь ему должное, – заметил капитан.
Приободренный Майкл шагнул вперед и осторожно облокотился на окно с правой стороны. Старания оруженосца не шуметь напомнили Красному Рыцарю монастырского кота, вздумавшего незаметно украсть кусок сыра. Губы, казалось, сами растянулись в улыбке. Майкл отдыхал столько же времени, сколько до того потребовалось троим мужикам, чтобы собрать каркас для доспехов.
– Мы ведь все предусмотрели, – осторожно заметил оруженосец.
– Хм, ни один командир перед осадой никогда не скажет, что он «все предусмотрел», – возразил капитан.
– Теперь мы будем просто ждать? – поинтересовался Майкл.
– А ты оруженосец или начинающий командир?
Парень вытянулся по струнке.
– Прошу прошения, сэр.
Капитан лукаво ухмыльнулся.
– Я вовсе не против разумных вопросов, особенно если они побуждают меня задуматься. Мне действительно нужно все обдумать, юный Майкл. К сожалению, в уме планы досконально не составишь. Следующим нашим шагом будет использование могущественной магии, смертоносной и ужасной. Люди во времена Архаики часто применяли подобное. Все историки описывают это, и все же в рыцарских романах об этом умалчивается.
Заметив гримасу на лице Майкла, капитан понял, что парень заглотил наживку.
– А какие заклинания? – спросил он.
– Не заклинания, – поправил капитан, – но магию особого рода. Мы обеспечены запасами продовольствия и вооружены. Мы отремонтировали оборонительные сооружения, и враг еще не у ворот. Что еще нам нужно сделать?
– Укрыть оставшихся за стенами крестьян?
– Нет, это уже сделано.
– Возвести передовые оборонительные сооружения?
– Для этого у нас недостаточно людей, так что нет. – Капитан сделал паузу. – Хотя идея не так уж и плоха.
Замешательство Майкла было очевидным.
– Призвать прирученного демона?
Красный Рыцарь провел рукой по бороде.
– Нет, хотя я мог бы попытаться.
Оруженосец пожал плечами.
– Два слова, – подсказал капитан, приободряя его.
Майкл помотал головой.
– Выше стены? – спросил он, зная, что говорит глупости.
– Нет.
– Больше стрел?
– Неплохо, но нет.
– Отыскать союзников?
Глядя на восток, капитан медлил с ответом.
– Я уже призвал наших союзников, но идея мне нравится. Это очень полезная мысль, и, возможно, я ее попытаюсь развить.
Он посмотрел на разодетого по последней моде, но совсем желторотого отпрыска аристократии и добавил:
– Но нет.
– Черт. Можно, я сдамся?
– Как оруженосец или начинающий капитан? – уточнил Красный Рыцарь. – Ты начал этот разговор, не я.
Он подхватил короткий жезл командира, который почти не брал в руки. Вещица принадлежала предыдущему капитану и несла в себе отголоски истории и власти – этого оказалось достаточным, чтобы у Красного Рыцаря возникли подозрения о возможном заклятии.