355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Куницына » Ковчег изгоев (СИ) » Текст книги (страница 43)
Ковчег изгоев (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 04:31

Текст книги "Ковчег изгоев (СИ)"


Автор книги: Лариса Куницына



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 47 страниц)

– Остаюсь, – ответил он, наконец, и быстро сбежал вниз.

– Саша? – переспросила я, обернувшись к Кортесу. – Откуда он?

Тот молча покачал головой, глядя вслед своему другу.

– Я не знаю, командор. У нас не принято задавать вопросы или откровенничать. Три года назад он попал в плен. Его привезли сюда откуда-то из окрестностей Веги. Поскольку покорности он не проявил, его заковали и отправили в катакомбы, тоннели долбить. Знаю только имя Саша. Так его называл друг, который умер несколько месяцев спустя в шахте. Я подумал, что он от отчаяния наломает дров и без пользы погибнет. Жалко стало. Рискнул и не ошибся. Простите, командор, мне тоже нужно идти.

– Конечно, – я поспешно отступила в сторону.

Он ушёл. Алеф опустился к самому горизонту. На равнине быстро темнело.

– Ну, пожалуй, нам пора возвращаться на баркентину, – проговорила я. – Здесь разберутся и без нас. Кстати, где командор Кацухиро?

– Вместе с Окато обследует свою «Фудзивару», – усмехнулся Мангуст. – А Митико решила составить им компанию.

– Сманит он у нас девчонку, – недовольно проворчал Белый Волк.

Джулиан вернулся на баркентину только утром и привёз с собой несколько раненных. Среди них, к моему огорчению, был и Кортес.

– Нам придётся взять его с собой, – пояснил Джулиан, перед тем как отправиться спать. – Нехорошая рана. Я поместил его в реанимационный кокон, посплю пару часов и прооперирую.

– А что с ним случилось?

– Разве от них что узнаешь, – проворчал он. – Одно слово, партизаны…

Он поцеловал меня и пошёл в каюту. Я направилась в командный отсек и успела как раз, чтоб увидеть, как авианосец по другую сторону ущелья медленно начал подниматься и на высоте двадцати пяти метров повернул в сторону города. Не успел он скрыться за горизонтом, как навстречу ему вынырнул серебрящийся в утреннем свете звездолёт. Он быстро пронёсся над городом и, лихо, для достаточно крупного корабля, заложив вираж, опустился на грунт рядом с баркентиной.

– «Фудзивара» запрашивает связь, – обернулся ко мне Антон Вербицкий.

Я молча кивнула, разглядывая вблизи изящные и слегка хищные линии бывшего линкора вражеской эскадры. На одном из экранов появилось лицо Таро.

– Наш звездолёт в порядке, – поприветствовав нас, сообщил он. – Экипаж мы добрали из подчинённых Кортеса. Они согласны лететь с нами на Землю. Вопрос только, как это сделать?

– Связь с механиками, – проговорила я, поднимаясь к пультам.

На соседнем экране появился Лин Эрлинг.

– Нам нужно взять с собой «Фудзивару», – сообщила я. – Если мы пристыкуем его на защитные фермы, он сможет пройти вместе с нами через воронку?

– Сейчас… – Лин посмотрел вниз, видимо, набирая что-то на своем пульте. – Он не очень большой. Если пристыкуется в космосе, для надёжности соединимся абордажными крюками, то «Херон», думаю, потянет.

– Мне нужен точный ответ, – заметила я. – Всё рассчитайте и доложите. Таро, как в городе?

– Нормально, – кивнул он. – Я видел Цилиниса. Он сказал, что на Землю готовы вернуться около пятисот человек. Сразу предупреждаю, что «Фудзивара» не сможет взять больше двадцати пяти. Слишком значительное расстояние до Земли. На время полёта мы не сумеем обеспечить жизнедеятельность экипажа и большего числа пассажиров.

– Возьмёте, сколько сможете. Остальных возьмём мы. И не забудь вернуть мне моего стрелка.

Он усмехнулся, и эта усмешка мне не понравилась. Похоже, Белый Волк был прав. Таро уже начал формировать свой новый экипаж, причём отчасти за счёт моего.

– Верну, а ты не забудь вернуть мне Долорес и близнецов.

– Долорес верну, а близнецы пусть сами решают, с кем полетят.

Таро пожал плечами:

– Пусть так. Кстати, так ли необходимо занимать линию? Может, встретимся и поговорим?

– Обязательно, для вас двери всегда открыты. Но пока у меня уйма дел, а ты свяжись с моими механиками и обсуди технические детали взаимодействия при проходе воронки.

Я щёлкнула кнопкой, отключив свой канал. Таро снова начал меня раздражать. Нажав другую кнопку, я произнесла:

– Старпом, второй помощник, приступить к переоборудованию третьего и четвёртого уровней баркентины. Подготовиться к приёму пятисот пассажиров.

– Старпом понял, – раздалось из динамика.

– Я уже иду! – обрадовал меня Джонни Лю.

Мне было интересно посмотреть, как это всё будет происходить, поэтому я поднялась на третий уровень и остановилась у входа в отсек стрелков, глядя на диваны мавританского салона. Через пару минут раздался строгий голос лейтенанта Лю:

– Всем покинуть зону модификации, выделенную синим цветом. Внимание! Всем покинуть зону модификации, выделенную синим цветом.

Пол засветился синим цветом, и я поспешно отступила назад, за его пределы.

– Синяя зона свободна! – раздался голос Хока. – Начинайте.

– Начинаю модификацию, – сообщил лейтенант.

Всё произошло очень быстро. Конструкции узорных арок начали складываться, как картонный домик. Диваны приподнялись и наложились друг на друга. Столики и скамеечки свернулись. Всё это съехалось в один компактный разноцветный кубический блок и опустилось под пол в дебри технического этажа. Вместе с убранством салона ушли вниз и перегородки, отделявшие от него учебную аудиторию и ресторан. Впрочем, никакого ресторана уже не было. Слева от кухни раскрылся пустой и гулкий зал длиной восемьдесят метров. Вдали не было ничего похожего на бассейн и тренажёрный зал, которые должны были там находиться.

Пустота существовала недолго, потому что снизу поднялись несколько одинаковых серых кубов, из которых быстро и беззвучно стали раскладываться койки, столы, скамьи, передвижные ширмы.

Ещё несколько минут и передо мной в высоком пустом зале стояли ряды аккуратно заправленных коек и ряд столов, окружённых скамьями. Койки были разделены на небольшие сектора светлыми передвижными ширмами.

– Модификация закончена, – сообщил Джонни Лю. – Синяя зона открыта.

Пол снова стал обычного цвета. Я пошла по залу, осматриваясь по сторонам. Третья палуба изменилась до неузнаваемости, и я с удивлением смотрела на знакомые двери кают в этом незнакомом зале. На месте осталась только кухня, но и она как-то странно смотрелась здесь.

– Ну, как? – услышала я сзади и обернулась. Ко мне подошёл Хок, оглядываясь по сторонам. – Тесновато, но нам и лететь недолго. Здесь удалось втиснуть триста мест. Наверху убрали всё, кроме медотсека, он понадобится. Ещё двести.

– А можно тысячу? – недоверчиво уточнила я, озираясь по сторонам.

– По проекту, но для этого пришлось бы полностью освобождать вторую палубу, опустив аппаратные в технический этаж. Ещё двести мест можно было бы разместить в трюмах. Однако надеюсь, что нам не часто придётся возить такое количество пассажиров. Пойду разбираться с запасами провианта.

Он ушёл по серебристой дорожке между рядами кроватей, а я почему-то тяжко вздохнула и решила вернуться в командный отсек.

Во второй половине дня я увидела, как из города в нашу сторону движутся люди. Их было много, и они тёмной колонной шли по сухой раскалённой степи вдоль пропасти. Параллельно с головой колонны летел большой военный вездеход, который затем вырвался вперёд и помчался к баркентине.

– Это Светозар, – сообщил мне Вербицкий. – Просит принять на борт тяжелораненых и детей.

Раненых было трое, все в кожаных куртках, с белыми лохмами на головах. Их осторожно переложили на антигравитационные носилки и под присмотром Джулиана подняли в медотсек.

Полтора десятка маленьких чумазых детишек возрастом от нескольких месяцев до трёх лет стажёры и стрелки на руках носили в лифт. Я стояла чуть поодаль и следила за погрузкой, время от времени, поглядывая в сторону приближающейся колонны. Рядом со мной стоял Светозар и задумчиво рассматривал баркентину.

– Вы от природы немногословны или разговаривать со мной не желаете? – поинтересовалась я.

– Простите? – он непонимающе взглянул на меня и вдруг смутился. – Я, честно говоря, просто не знаю о чём говорить… Я ведь о вас с детства слышал.

– Знакомая история, – кивнула я.

– К тому же… То, что я увидел этой ночью на площади… – он резко повернулся ко мне и пристально взглянул в глаза: – Что это было?

– Вы о чём?

– О крыльях.

– Массовый гипноз.

– Понятно… – нерешительно кивнул он.

– Это официальная версия, – пояснила я.

– А неофициальная?

– Именно то, что вы видели. Но лучше об этом событии вообще не говорить. Никогда и никому.

– Это я понял.

Я снова пригляделась к колонне. Он молча подал мне бинокль. Я подняла его к глазам и совсем близко увидела грязных измождённых людей в изодранной одежде с окровавленными запястьями, которые шли босиком и, не отрываясь, смотрели на баркентину.

– Боже мой… – пробормотала я.

– Городских почти нет, – пояснил Светозар. – Те, кто готовы вернуться, остаются с нами, чтоб поддерживать порядок в колонии. А это, в основном, те, кто работали в катакомбах. По сути, рабы, каторжники. Туда отправляли крепких людей, которые отказывались идти в гвардию и не поддавались Голосу.

– Их всех захватили с помощью воронки? – изумилась я.

– Нет, их захватывали и похищали по всей области Объединения именно с этими целями. У Жреца были контракты с работорговцами. Он делал заказы на мужчин и женщин земного происхождения не старше тридцати лет, ростом не менее ста восьмидесяти сантиметров, предпочтительно со светлыми волосами. За таких платили больше.

Я вопросительно взглянула на него.

– Да, я тоже так попался, – его взгляд снова стал холодным и злым, но сейчас, по крайней мере, эта злость не была обращена на меня.

– Лейтенант Лю, – подозвала я второго помощника. – Подготовьте камеры дезинфекции и души. Доставьте в трюм медикаменты для перевязки и попросите врачей участвовать в приёмке пассажиров. У нас есть, во что их переодеть?

Лю обернулся и посмотрел на колонну.

– На борту имеется две тысячи стандартных костюмов, но подогнать их мы не успеем.

– Выдавайте, какие есть.

– Среди них есть дети, постарше тех, что я привёз, – проговорил Светозар.

– О детях мы позаботимся, – заверил его Лю и отошёл, чтоб дать указания стажёрам.

– Что случилось с Кортесом? – спросила я, заметив, что его взгляд снова слегка оттаял.

– Подстрелили во время переговоров, – ответил он. – На авианосце наших было немного. Они смогли переключить управление на рубку и забаррикадировались там. «Светлые», в свою очередь, перерубили коммуникации. Потому авианосец и лежал, не подавая признаков жизни… Морган – хороший переговорщик, – печально вздохнул он, – но в этот раз ему не повезло.

– Вы знаете его настоящее имя?

– Только имя. Больше ничего. Как и о нём, – он указал на человека в чёрном, который отделился от колонны и быстро направился к нам.

Вскоре я узнала его. Это был наш ночной гость, Чёрный Ветер. Он подошёл и поклонился мне, потом обернулся к Светозару.

– Я решил вернуться на Землю, – проговорил он, и мне показалось, что это признание далось ему нелегко.

– Это разумно, – кивнул Светозар. – Твои друзья улетают, – он указал на колонну, – а в городе ты только ужас наводишь.

Я заметила на его лице лёгкую усмешку.

– Гедиминас сказал примерно то же, – заметил Хэйфэн.

– Ну вот, и распадается наша тройка, – задумчиво произнёс Светозар, глядя на приближающуюся колонну. – Ты улетаешь, Кортес ранен и тоже летит домой.

– Лучше так, – заметил Тонни, – мы ждали совсем другого конца. По сути, мы выполнили свою задачу.

– Да, и к тому же умудрились остаться в живых, – он посмотрел на меня. – Спасибо, командор. Без вас у нас не было бы шансов.

– Как и у нас без вас, – кивнула я. – Вам тоже спасибо. Надеюсь, вскоре увидимся на Земле.

– Может быть, – неопределённо ответил он, отведя взгляд.

Чёрный ветер понимающе взглянул на него, потом на «Фудзивару» и вдруг его лицо стало неподвижным, как маска. Обернувшись, я увидела, что к нам идут Таро и Окато.

Посадка пассажиров продолжалась несколько часов. Всех нужно было помыть, обработать раны от кандалов и переодеть. К счастью, как и говорил Светозар, народ был выносливый и, в основном, дисциплинированный. К своему удивлению, я узнала, что среди наших пассажиров много землян, в основном работники дальних станций, научных колоний и даже члены экипажей звездолётов. Честно говоря, мне стало легче. Всё-таки спокойнее, когда берёшь на борт надёжных людей.

Среди эвакуируемых оказалось около трёх десятков гвардейцев с ранениями различной тяжести. Светозар попросил взять их на борт «Фудзивары», чтоб избежать стычек с «рабами», испытывавшими патологическую ненависть к людям в кожаных костюмах и кольчугах. При этом он клятвенно заверил, что все его бывшие подчинённые вполне благонадёжны, и неприятностей в полёте с ними не будет.

Впрочем, к самому Светозару наши пассажиры относились более чем терпимо. После окончания погрузки мы с ним прошли по дорожкам обеих залов на третьем и четвёртом уровнях, где были размещены пассажиры. Все они в одинаковых бежевых костюмах, висевших на них, как на вешалках, лежали на кроватях или сидели на скамьях за столами. Проходя, я замечала, что многие измождены настолько, что им тоже требуется медицинская помощь. Светозар время от времени отходил от меня, чтоб подойти к кому-то, пожать руку и сказать несколько слов.

– У наших врачей в полёте будет много работы, – пробормотала я, осматриваясь по сторонам, когда он в очередной раз вернулся ко мне. – А я думала, что два врача – это многовато.

После этой небольшой инспекции мы возвратились в командный отсек. Алеф снова клонился к закату. Полчаса назад механики доложили о готовности «Херона» к работе. Пора было прощаться.

– Передайте привет Гедиминасу, – проговорила я, подойдя к Светозару. – И берегите себя. Я сделаю всё, чтоб помощь к вам пришла как можно скорее.

– Спасибо, – кивнул он и как-то неловко протянул руку.

– Это вам спасибо. Мы всего лишь выполняем нашу работу, – улыбнулась я, взяв его сильную ладонь в свою.

– Интересная у вас работа… – заметил он.

– Что есть, то есть… – я посмотрела в его светло-серые удивительно тёплые глаза. – Знаете, у меня такое чувство, что вы не торопитесь вернуться домой. Наверно, у вас есть на это веские причины. Но, как бы там ни было, возвращайтесь. Я надеюсь увидеть вас там.

– Я прилечу, – наконец улыбнулся он. – Тем более что мне нужно кое-кого там повидать.

Он быстро обнялся с Тонни Хэйфэном и сказал:

– Удачи, брат! Приглядывай здесь за Кортесом.

Он ушёл. Хэйфэн посмотрел ему вслед, а потом обернулся ко мне.

– Командор, я прошу разрешения отправиться на Землю на вашем звездолёте.

– Но вы член экипажа «Фудзивары», – слегка растерялась я, почувствовав острый взгляд Таро.

– Я уволился, – спокойно ответил Хэйфэн. – К тому же, я могу быть полезен именно на баркентине. Так же считают Гедиминас и Светозар.

Это было произнесено таким тоном, что я невольно насторожилась.

– Что вы имеете в виду?

– У вас много пассажиров, и среди них есть те, кто нуждается в особой заботе, – невозмутимо объяснил он. – Я, как и всякий стрелок, обучен оказывать медицинскую помощь и ухаживать за ранеными.

– Я не возражаю. У нас есть свободные каюты. Только прошу вас переодеться в форму баркентины, чтоб не смущать людей вашим экзотическим нарядом.

– Слушаюсь, командор, – поклонился он.

Близнецы тоже остались у нас, решив, что здесь от них будет больше пользы.

Нам оставалось обсудить с Таро и Окато манёвры по стыковке наших звездолётов на орбите. Пока мы прорабатывали их, экипажи заканчивали подготовку к взлёту.

– У нас всё готово, – сообщил мне Хок, когда последние расчёты были переданы на «Фудзивару».

– У нас тоже, – кивнула я. – Ну, по местам, друзья. Увидимся через неделю на Земле.

Я пожала Таро и Окато руки. Таро повернулся и посмотрел на Тонни Хэйфэна. По его лицу я поняла, что он готовится к нелёгкому разговору, и отошла, чтоб не мешать.

Они оба спустились вниз, туда, где Тонни стоял у фронтального экрана и смотрел на тающий в вечерней дымке город.

– Что загрустил? – подошёл к нему Окато. – Мы возвращаемся домой.

– Кому я там нужен? – тихо спросил тот. – Кто решится взять в экипаж наёмного убийцу?

– Ты не убийца, – возразил Таро. – Ты солдат. Я прошу тебя, вернись с нами на «Фузивару». Твоё место тебя ждёт.

– Я не поднимусь больше на борт «Фудзивары», – не оборачиваясь произнёс Тонни. – Я не смогу служить не то, что под твоим началом, даже просто на одном корабле с тобой. Я не смогу забыть Ребекку, и мне не хочется чувствовать твоё бесконечное раскаяние и эту жалость. Я найду своё место, но оно будет подальше от тебя.

– Не горячись, Тонни, – Окато положил руку ему на плечо.

– А ведь он оставил тебя рядом с собой… – обернулся к нему тот. – И этим он тебя спас. Если б ты пошёл туда, ты бы или умер, или стал убийцей… Вроде меня. Я по-прежнему люблю тебя, как брата, но не его. Иди с ним, береги его. А если я пойду с вами, то тебе придётся беречь его ещё и от меня. Желаю счастья и благоденствия.

Окато кивнул. Они обнялись, и Окато поднялся наверх. Таро печально посмотрел на Тонни и, развернувшись, ушёл.

Тонни снова повернулся к окну, глядя на далекий город.

Взлёт я поручила Хоку. Он сел за центральный пульт и принял командование службами звездолёта на себя. Я спустилась вниз и встала у фронтального экрана, глядя на темнеющий на фоне лимонного заката город Бет. Я знала, что уже никогда не вернусь сюда, и это меня ничуть не огорчало.

В отсеке уверенно звучал голос Хока, отдающего команды, и голоса офицеров, докладывающих о выполнении его команд. Всё было буднично и в то же время странно. Я никак не могла поверить в то, что всё, наконец, закончилось, и в то, что весь этот кошмар был на самом деле. Может, это был нелепый, страшный сон? По крайней мере, я, кажется, проснулась.

– Командир, мы готовы к взлёту, – доложил Хок.

– Поднимайте баркентину, старпом, и выводите её на расчётную орбиту, – произнесла я, оборачиваясь, и наткнулась взглядом на Тонни Хэйфэна, стоявшего в нескольких шагах от меня.

– Разрешите идти, командор? – выпрямился он.

– Идите.

Я проводила его взглядом, а потом снова обернулась к окну. Баркентина аккуратно приподнялась, зависла на высоте около десяти метров, а потом резко рванулась вперёд и вверх. Я посмотрела вниз налево и увидела такой же стремительный взлёт «Фудзивары».

– Маневровые к работе, – произнёс Хок.

– Готовность тридцать секунд, – отозвался Бомбадил, который сам занял место за пультом в реакторном отсеке.

– Понял вас.

За окнами быстро стемнело, и лимонное закатное небо залилось сперва синевой, а затем – густым чернильным мраком, в котором тускло проглядывали едва заметные звёздочки. Гимел остался где-то позади, и я от души пожелала себе никогда больше туда не возвращаться.

– Мы на расчётной орбите, – сообщил Хок. За окнами блеснули борта «Фудзивары». – Связь с командором Кацухиро, капитан. Белый Волк, как верхние стыковочные блоки в центральном секторе?

– Готовы, старпом, – отозвался рычащий баритон. – Абордажные крюки для крепления – тоже.

– Даю связь с «Фудзиварой»…

Я рассеяно прислушивалась к переговорам и наблюдала, как сближаются наши звездолёты. Таро ювелирно подвёл свой звездолёт к верхней плоскости нашего, и на изображениях с забортных камер я увидела как «Фудзивара» опустился на широкие защитные фермы баркентины, после чего сработали стыковочные блоки, а следом, выпуская маленькие фейерверки голубых искр, в обшивку «Фудзивары» вонзились загнутые крюки, намертво соединившие оба звездолёта.

– Стыковка завершена. Сцепление надёжное, – доложил мне Хок.

– Я отключаю двигатели и передаю вам управление, – услышала я голос Таро.

– Идём к выходу из воронки на малой скорости, – проговорила я, поднимаясь к центральному пульту. – Готовьте «Херон» к работе.

– Готовность восемьдесят три секунды.

– А если не сработает… – услышала я сдавленный шёпот Вербицкого.

– Тогда я тебе зубы выбью, – с неожиданной злостью огрызнулся Булатов. – За карканье.

Я резко обернулась и выразительно посмотрела на них. Они потупились, как нашкодившие школьники под взглядом учителя. На самом деле эта мысль и мне не давала покоя. Да, наверно, не только мне. Но для того, чтоб узнать всё точно, нужно было попробовать. Мы медленно приближались к той невидимой точке в холодном пространстве, где находился вход. Но станет ли он для нас выходом?

– Пошли гравитационные волны, – доложил Булатов. – Нас отталкивает.

Воронка работала безотказно. Умеют сооружать надёжных монстров наши старшие братья по разуму из Великого Кольца. Хоть бы раз засбоило…

– Гравитация увеличивается. Наша скорость снижается с прогрессией.

Я взглянула на Хока. Он напряжённо смотрел на меня, положив палец на сенсор связи, и скомандовал:

– Включить «Херон».

– Есть, включить «Херон»! – с торжеством воскликнул Бомбадил.

– Работает… – пробормотал Булатов. – Работает! Наша скорость согласно пространственным ориентирам равна расчётной!

– Увеличить скорость до средней, – проговорила я. – При необходимости скорректировать мощность «Херона».

Хок повторил мой приказ. Никакой необходимости увеличивать скорость не было, но мне хотелось как можно скорее вырваться из этого ужасного мира на волю, услышать, наконец, голос Земли и отправиться домой.

Командный отсек огласился радостными криками, свистом и гиканьем. Мы вошли в воронку и уверенно двигались по тёмному коридору, несмотря на завивающиеся вокруг гравитационные вихри, стремящиеся оттянуть нас назад. Баркентина, словно намазанная маслом, ускользала из цепких лап воронки и уверенно летела к выходу из неё.

– Кажется, получилось… – Хок откинулся на спинку кресла и блаженно улыбнулся.

«Не говори „гоп“…», – припомнилось мне, но я промолчала и похлопала его по плечу. До выхода из воронки нам было ещё несколько часов пути.

Всё прошло на редкость спокойно и удачно. Несколько напряжённых часов пролетели, и мы, наконец, выскользнули из гигантского раструба. Баркентина с «Фудзиварой» на спине вылетела из воронки и, не снижая скорости, помчалась прочь, стремясь как можно дальше убраться от опасного феномена.

– Гравитация затухает, – сообщил Булатов. – Похоже, мы уходим из зоны её действия, и она постепенно снижает активность.

– Продолжайте наблюдение, – распорядилась я. – Машинное, снижайте мощность «Херона», только по малой.

– Ладно, по малой… – согласился Бомбадил и пожаловался: – Эта зверюга целый резервуар гелиотила сожрала.

– Она нас на свободу выволокла, так что не будем жалеть, – заметила я.

Вскоре «Херон» был отключен, и мы спокойно двигались в том же районе, в каком вынырнули из подпространства тысячу лет назад.

– Снижаем скорость, – я посмотрела на верхний экран. – Готовьтесь к отстыковке, «Фудзивара». Дальше пойдёте своим ходом.

– Спасибо, что подвезли, – улыбнулся Таро – невероятное зрелище. – К отстыковке готовы.

Разделение звездолётов не заняло много времени и вскоре «Фудзивара» уже расположился справа от нас, поблескивая своим серебристым оперением.

– Ну, мы отправляемся, – произнесла я, глядя наверх. – Нам лучше поторопиться и скорее доставить пассажиров на Землю.

Таро понимающе кивнул.

– Счастливого пути. Мы задержимся на пару часов, чтоб подлатать корпус после ваших абордажных крючьев, и двинем следом. Правда, раньше, чем через неделю нас не ждите. Скорость у нас не та.

– Зато у нас будет время подготовить вам встречу с цветами, оркестром и банкетом, – усмехнулась я. – Счастливого пути!

Связь между звездолётами прервалась, и Хок начал маневр для выхода на позицию для гиперпространственного скачка. Я тем временем повернулась к радисту.

– Капитан Вербицкий, продемонстрируйте нам вашу квалификацию и дайте связь с Землей.

– Это легче, чем вы думаете, – ответил он. – Я уже нащупал канал и как раз собирался сообщить о том, что чей-то безнадёжный голос зовёт нас издалека… Земля, Земля, я «Пилигрим», слышу вас отлично…

– «Пилигрим»! – радостно прокатился по отсеку незнакомый голос. – «Пилигрим», это Земля. Где вы?

– Юра, дай координаты, – проговорил Вербицкий.

– Даю, – кивнул Булатов, выстукивая на клавиатуре турецкий марш.

– Координаты приняты, – послышался совсем другой, спокойный и рассудительный, и тоже незнакомый голос. – Можете дать видеоканал?

– Это уже из области фантастики, – недовольно проворчал Вербицкий, – но попробую.

– На связи второй заместитель начальника Объединённого космофлота командор первого класса Эванс, – не дожидаясь картинки, заговорил незнакомец. – Мы вас потеряли…

– Догадываемся, – кивнула я. – Добрый день, командор Эванс. Командир баркентины «Пилигрим» командор высшего класса Северова. Докладываю, что задание нами выполнено. Следуем на Землю с пассажирами на борту. Прошу обеспечить приём.

– С пассажирами? – слегка удивлённо спросил он.

– Четыреста девяносто три человека, которые нуждаются в медицинской и иной помощи…

– Даю видеосвязь, – шепнул Вербицкий, и на экране возникло широкое бородатое лицо. Я его не знала, но он, похоже, знал меня.

– Дарья Ивановна, но, позвольте… четыреста девяносто три человека?

– Вы в курсе нашего задания?

– Нет, – честно признался он и тут же поспешно добавил: – но мы немедленно свяжемся с тем, кто в курсе…

– Нет, – я опустила взгляд и посмотрела на показания приборов центрального пульта. – У нас не так много времени для разговора. Мы уже почти готовы к скачку. Навигатор готовит маршрут, – я кивнула Булатову. – Я доложу вам, а вы без комментариев меня выслушаете, а потом передадите тем, кто в курсе. Нужно принимать меры к спасению тех, кто остался внутри.

Я быстро и максимально точно изложила ситуацию по ту сторону воронки. По мере моего доклада лицо Эванса вытягивалось, но от вопросов и комментариев он воздерживался, принимая для этого титанические усилия.

– Таким образом, необходимо предпринять меры для направления в воронку квалифицированных специалистов и эвакуации оттуда людей, – подытожила я. – Нужно немедленно на уровне Объединения связаться с Великим Кольцом и предложить им раскрыть гравитационную ловушку, что существенно облегчит первую задачу. А через три дня Земля или любая указанная вами планета или база должна быть готова к принятию наших пассажиров. Это всё.

– Я передам, – потрясённо выдохнул Эванс.

– Командор, здесь суперсжатое сообщение, адресованное на Землю, – с некоторым недоумением произнёс Вербицкий.

– Маме весточку… – переминаясь с ноги на ногу, глупо улыбался рядом с ним Джонни Лю.

– Весточка? – воскликнул радист. – Или копия «Войны и мира» графа Толстого?

– Передайте, – со вздохом кивнула я, понимая, что это наиболее полный отчёт о нашей экспедиции, и попадёт он именно к тем, кто нам нужен.

– Командир, – раздался голос Дакосты. Его лицо появилось на малом боковом экране. – Я прошу разрешения передать мой рапорт. Он зашифрован, но расшифровка имеется на вашем терминале. Можете ознакомиться.

– Некогда. Передавайте, капитан.

Вербицкий недовольно мотнул головой и повернулся к своему пульту.

– Оба сообщения приняты на Земле, – доложил он. – Подтверждение получено. Земля, заканчиваю сеанс связи.

– Всего хорошего «Пилигрим», – поспешно произнёс Эванс. – Ждём вас дома.

Канал связи оборвался.

– Маршрут готов, – доложил Булатов, глядя на меня. – Начинаем?

– Ещё минуту, – попросила я, словно мне нужно было его разрешение, и опять посмотрела на Вербицкого. – Антон, я знаю, что далеко, но мне очень нужна связь с нашим полпредом в Великом Кольце. Очень…

– Похоже, у меня сегодня экзамен на звание чудотворца… – неуверенно пробормотал он, поворачиваясь к пульту. – Я попробую. Только минутой тут не обойтись.

Он тяжело вздохнул и положил руки на клавиатуру.

У него ушло на это четырнадцать с половиной минут. На экране высвечивалась сложная схема задействованных им спутников связи, стационарных станций и чужих коммуникативных каналов. И всё-таки он сделал это, пройдя весь этот лабиринт без ошибки. Связь была слабая с помехами, но мне повезло, потому что тот, кто был мне нужен, оказался неподалеку от коммуникатора и имел в своём напряжённом графике немного времени, чтоб внимательно выслушать меня, быстро переспрашивая то, что не расслышал из-за шума и колебаний звука.

А ещё через десять минут я приказала начинать скачок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю