412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илья Франк » Испанский язык с любовью. Corazón Salvaje. » Текст книги (страница 57)
Испанский язык с любовью. Corazón Salvaje.
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 07:09

Текст книги "Испанский язык с любовью. Corazón Salvaje."


Автор книги: Илья Франк


Соавторы: Caridad Bravo Adams,Виктория Волошина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 57 (всего у книги 57 страниц)

–¿Tú y yo? (тебе и мне?)

—Hasta ahora lo he creído así. Pero no tengo ese concepto frívolo de la mujer. No creo que sean en realidad tan diferentes a nosotros. En general, las estimo más que usted y también les exijo más. Creo que son vaso sagrado, ya que Dios hizo de ellas el molde de lo humano. También creo que la mujer más hermosa puede hacerse reo de muerte si comete una infamia. Creo que el hombre halla en ella su desgracia o su muerte, y en la que hace su esposa lo deposita todo: honor y nombre... con todos los deberes y con todos los derechos, especialmente el de pedirle cuentas muy estrechas por lo que hace de ese honor y de ese nombre... Pero cambiemos el tema. Usted y yo tenemos demasiado que hacer...

—¿Tú y yo?

—Por supuesto (конечно). Vamos juntos un rato al despacho (пойдемте вместе на некоторое время в кабинет). Creo que ha llegado el momento de anudar el pasado con el presente (думаю, что пришел момент связать прошлое с настоящим). Me fui niño y vuelvo hombre (я уехал ребенком и возвращаюсь мужчиной). Para regular mi conducta futura (чтобы наладить мое будущее поведение) hay cosas del pasado que necesito saber (есть вещи прошлого, которые мне необходимо знать), y cosas del porvenir que quiero resolver desde ahora (и вещи будущего, которые хочу решать с этого момента). Quiero que me refiera usted algunas viejas historias… (хочу, чтобы мне рассказали Вы некоторые старые истории...) Las de mi padre la primera… (истории моего отца – в первую очередь…) Venga… (идемте…)

—Por supuesto. Vamos juntos un rato al despacho. Creo que ha llegado el momento de anudar el pasado con el presente. Me fui niño y vuelvo hombre. Para regular mi conducta futura hay cosas del pasado que necesito saber, y cosas del porvenir que quiero resolver desde ahora. Quiero que me refiera usted algunas viejas historias... Las de mi padre la primera... Venga ...

( Esta obra continua en la Novela titulada " M Ó NICA ")

(это произведение продолжается в романе под названием «МОНИКА»)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю