355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Альда. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 39)
Альда. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:14

Текст книги "Альда. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 124 страниц)

Глава 17

– А где Леора, почему ее не видно? – спросила Альда. – Неужели до сих пор так на меня обижена?

– Не в этом дело, – ответила Лани. – Просто ее сейчас нет в замке. Как прекратились дожди и подморозило, она стала брать свою кобылу и совершать конные прогулки. Но к обеду должна быть.

– А не опасно ей мотаться одной?

– А ее одну и не отпускают. Гуляет, вроде как одна, а в отдалении следует парочка людей Джока. С ней вообще последнее время что-то не то творится: стала угрюмой и раздражительной, ко мне почти не заходит. Это, наверное, все из-за того, что она тоже переживает за брата. А Белла, скорее всего, к лету выйдет замуж за нашего Джордана. Представляете, шевалье настолько в нее влюблен, что даже смотреть не хочет на других женщин! Теперь все гвардейцы бьются об заклад, насколько его хватит! А Коннеры уехали в королевскую столицу к герцогу Лантару.

Они втроем засели в комнате Альды, отправив Алекса к отцу, и отводили душу, обсуждая все последние новости и сплетни. Альде еще пришлось отчитаться Лани о своих похождениях. Гала говорила мало, больше слушала, лишь изредка уточняя отдельные детали в рассказе подруги. Когда Альда рассказала, что ей делают гитару, разговор зашел о песнях герцога.

– Сколько ни слушаю наши мелодии, – задумчиво сказала Лани. – Все они мне кажутся одинаковыми и какими-то простыми, что ли. Раньше-то я этого не замечала, пока не услышала песни брата.

Альда вспомнила игру герцога и вынуждена была с ней согласиться. По памяти она начала напевать одну из услышанных тогда мелодий. Получилось очень похоже.

– Откуда ты ее знаешь? – в изумлении уставилась на нее Лани. – Это же одна из песен брата. Музыка отличается, но не сильно. Он ведь в твоем присутствии, по-моему, никогда не играл.

– Услышала совершенно случайно, когда шла отдавать тебе книгу, – слегка покраснев, ответила девушка.

– Интересная мелодия, – заметила Гала. – Никогда не слышала ничего подобного.

Они еще некоторое время общались, пока не прозвучал сигнал на обед.

На обеде было непривычно малолюдно, сказывалось отсутствие ушедших в поход с герцогом. С небольшим опозданием появилась Леора, которая очень обрадовалась Альде. Размолвки как не бывало. Она приветливо поздоровалась, наскоро поела и присоединилась к их дружной компании. Алексу пришлось опять довольствоваться обществом деда. Но он был каким-то квелым и не протестовал: видимо, длительная тряска, даже смягченная руками отца, не прошла для него бесследно. Опять собрались у Альды, которой пришлось наскоро кое-что рассказать повторно для Леоры.

– Вот почему у тебя, в отличие от других, такая интересная жизнь? – задала вопрос Леора, не слишком надеясь услышать ответ.

– Если бы вы знали, как мне надоело все то, чем вы здесь так восхищаетесь! – ответила Альда, которую действительно начали раздражать подобные замечания. – О таком интересно читать в книгах, но можете мне поверить, что на самом деле ничего интересного в этом нет, большей частью только одни волнения и неприятности. Может быть, под старость, когда забудутся неприятности, мне будет приятно такое вспоминать, но не теперь. Ты мне лучше скажи, с чего у тебя такая хандра? Из-за герцога?

– Наверное, не только, – поморщившись, ответила Леора. – Просто тут много чего наложилось. И то, что у меня здесь нет какого дела, и неопределенность моего положения, и желание завести семью. Деньги у меня теперь есть, но мне сейчас просто некуда идти.

– Если захочешь, можешь поехать с нами, – предложила Альда. Замок огромный и почти пустой. А мы тебе будем рады. Только с женихами у нас плохо. Есть у соседей сынок, но болван болваном.

– Боюсь, сейчас в Сандоре с ними везде будет плохо, – вздохнула Леора. – Сколько молодых людей из благородных семейств погибли в ходе войны, и сколько их еще погибнет! А за приглашение спасибо. У меня сейчас все слишком неопределенно, чтобы что-то решать, но буду иметь в виду.

– Герцогиня, – Гала давно хотела об этом спросить, но решилась только теперь. – Вы учили Альду борьбе без оружия, а она передает свои знания мне. Плохо, что она сама мало чему успела научиться. Вы нам с ней не покажите что-нибудь еще?

– С удовольствием, – ответила Лани. – Я все время занималась регулярно, но с уходом брата стала пропускать занятия. Не у одной Риолы завелась хандра. Мне всегда зимой было как-то грустно. Когда месяцами не видишь солнца, а только сырость, холод и туман… А тут еще и Альда уехала.

– Ты очень интересный человек, – сказала Альде Леора. – Я ведь тебя начала ревновать к Сергу, хотя он уже давно мне не жених. А когда ты уехала, мне стало чего-то не хватать.

– Не будем об этом, – Альде почему-то стало грустно. – Не претендовала я на внимание герцога, да и я ему не нужна. Он это очень ясно дал понять.

– Потому, что дурак! – Лани сердилась на брата и не считала нужным при подругах придерживаться хороших манер. – Я ему тогда так и сказала. Серг для меня всегда был самым любимым и примером для подражания. А в тот раз мы с ним впервые поссорились. Альда его серьезно зацепила, а вместо того, чтобы уделить ей внимание и поухаживать, как это делают другие кавалеры, он почему-то решил, что такой девушке будет не нужен. И помолвку ему с принцессой навязали, так он боится, что семья короля за ее разрыв отомстит. И не ему, а его избраннице.

– Очень даже может быть, – кивнула Леора. – Не такой он человек, чтобы связать свою жизнь с женщиной только из-за ее положения в обществе. Но для короля такой шаг, как разрыв помолвки с его сестрой, это как плевок в лицо. Да и принцесса, по слухам, влюбилась в Серга, а она очень злопамятна. Поэтому естественно, что он боится. Королевской семье навредить герцогу сложно, а убрать ту, которая явилась причиной позора, они могут. А у него и так уже не одна любимая женщина погибла из-за мщения. Скорее всего, он сейчас просто выжидает, да и некогда ему этим заниматься.

– Ну да, занят, – согласилась Лани. – Большое дело! Вон Джолин тоже достаточно загружен делами, а ни одной юбки не пропускает. Одно другому не мешает!

Все дружно расхохотались.

– Вы к нам надолго? – спросила Леора Альду, когда отсмеялись по поводу Джолина.

– Думаю, что дня на два-три. Это уж как отец с бароном Лишнеем решат свои дела.

– Скорее бы уже эта война заканчивалась бы, – вздохнула Леора. – Может с помощью герцога королевская армия все-таки разобьет наконец Мехала.

– Брат вряд ли будет воевать вместе с королем, – сказала Лани. – Он сам говорил, что пойдет в Парнаду, как он выразился, навалять сатхемцам и заработать денег.

– А деньги-то тут причем? – удивилась Леора.

– Деньги всегда причем. Ему их ни на что не хватает. Их много уходит на армию, а еще город строить. Правда, я так и не поняла, как именно он собирается зарабатывать, а он объяснять отказался, сказал, чтобы я поменьше болтала на эту тему.

– А ты все равно болтаешь, – поддела ее Альда.

– Так сейчас, наверное, уже можно. Если кто и услышит, все равно ничего сделать не успеет. Пока до короля Мехала доберется, война уже закончится. И потом, я это только вам говорю.

Девушки еще довольно долго болтали, а когда надоело, Лани сходила переоделась и продемонстрировала остальным несколько неизвестных им приемов, используя в качестве наглядного пособия Альду, которая так и не сменила костюм для верховой езды на платье. Повалявшись на изрядно потертом и уже не очень чистом ковре спортивной комнаты, Альда решила, что с нее на сегодня, пожалуй, довольно и, оставив остальных, направилась в комнату отца посмотреть, что там с сыном.

– Спит твой сынуля уже который час, – успокоил ее отец. – Что только ночью делать будет, не знаю.

– Ты по словам Джока ничего не придумал?

– Думал, но кроме твоей башни с привидениями, ничего в голову не лезет.

– Про нее и думать забудь!

– Успокойся, для нашего дела она совсем не годится. Даже, если на верхних этажах сухо, за столетия от болотной сырости любое оружие превратится в труху, да и тела не уцелеют.

– А что же тогда делать?

– Спросить знающих людей. Я ведь изучал только само баронство, а его территория невелика. К соседям лезть тоже нельзя, сама знаешь почему. Остаются только свободные земли [Земли не входящие в ленные владения местных феодалов.]. Хорошо бы найти сохранившееся здание ушедших, но на такое надежды мало. Надо нашего лесничего поспрашивать. Хотя у меня больше надежды на Газла. Он в своих охотничьих вылазках где только не побывал. Ну, а если и он ничего не присоветует, то останется только взять самому и построить.

– Ты еще можешь шутить!

– А что еще остается? Может быть, герцог оставит затею с родовым оружием и передачей тел. Тогда и башня сгодилась бы. Имперскому золоту и королевскому медальону влага не враг. Да успокойся ты, мы туда в любом случае не полезем. Кто хочет, пусть лезет проверять.

– Как скоро ты хочешь пуститься в обратный путь?

– Ты что, уже вволю наболталась с подругами? Или соскучилась по замку? Только приехали, а ты уже рвешься назад. Долго задерживаться я не планирую, но надо немного отдохнуть. И учти, до приезда герцога мы, скорее всего, сюда больше не попадем. Так что пользуйся моментом и общайся с подругами. А дня через два утром и отправимся.

К удивлению Альды сын, переправленный на ночь в свою кровать, исправно проспал до утра. Утром от былой вялости не осталось и следа, и перед ней опять был живой, склонный к проказам мальчишка.

– Сегодня не хочу быть с дедом, – заявил он ей. – Скучно. Он все время о чем-то думает, а мне хочется спать.

Дедом он с недавних пор начал называть отца Альды.

– А к Лани хочешь?

– Конечно, хочу. Она меня еще тогда обещала научить играть с циферками, но просто не успела. С ней интереснее, чем с дедом, и сказки она знает такие, каких ты не знаешь.

– Вот к ней и пойдешь, – пообещала Альда. – А сейчас быстро поднимайся. Служанки нам еще не дали, так что мне надо до завтрака и себя, и тебя привести в порядок.

На завтрак Буше отправились вместе с Галой и Леорой, которая так до сих пор и жила в гостевых покоях замка. В коридоре их поджидал Джок. Поприветствовав всех, он сказал:

– Госпожа герцогиня, баронесса, я после завтрака должен срочно уехать, поэтому мне нужно накоротке поговорить с господином бароном и его дочерью. Поэтому к вам будет просьба проводить леди Галу и Алекса в трапезную, а мы вскорости будем.

– Надумали что-нибудь? – спросил он отца, когда все остальные, кроме него и Альды, ушли.

– Есть только одно место, которое мне пришло на ум. Оно идеально подходит для хранения золота, но оружие и тела там сохраниться не могли.

– Что за место?

– Старая полуразрушенная башня на заболоченном озере, оставшаяся, скорее всего, со времен ушедших, в которой живет какая-то тварь с жутким голосом. Местные этого места боятся до судорог, так что ее смело можно грузить золотом, и ничего не пропадет. Но для тел и железа там слишком сыро. Мы в тех краях совсем недавно, да и знакомились в основном с самим баронством.

– А башня разве не в баронстве?

– Нет, граница земель идет как раз по болоту.

– Надо искать еще. Может быть, герцог и пойдет на то, чтобы вернуть только золото, скрыв все остальное и захоронив останки, но в этом случае он многое теряет. Например, благодарность некоторых сильных родов, с которыми у него сейчас прохладные отношения.

– Я понимаю.

– Вот и прекрасно. Приедете домой и сразу этим займитесь. Герцог в походе долго не будет, а к весне этот вопрос нужно решить. А сейчас, если вы не против, я хочу поговорить наедине с вашей дочерью.

– Вы у нас уже столько времени, а я так и не смог с вами нормально поговорить, – сказал Джок после ухода отца. – А сейчас приходится уезжать, и я могу не успеть вернуться до вашего отъезда. Я не могу говорить долго: завтрак уже начался, и на наше отсутствие наверняка многие обратили внимание. Хочу лишь сказать, что постараюсь сделать все, чтобы ваша семья не пострадала. А если все пойдет плохо, знайте, что можете рассчитывать на меня во всем. У меня достаточно верных людей, которые помогут укрыться на первое время и переправиться в безопасное место. Мне будет плохо, если вы уедете далеко, но главное, что вы будете живы. Вы мне как дочь, Альда.

Джок обнял потянувшуюся к нему девушку, на мгновенье прижал к себе и отстранился.

– А сейчас поспешим, может быть, там еще не все съели, – пошутил он, предлагая ей руку. – Да и мне надо торопиться.

После завтрака Джок поспешно ушел, а отца зачем-то позвал к себе секретарь герцога. Леора собиралась на конную прогулку и пригласила с собой Альду, но та отказалась.

– В другой раз я бы с удовольствием, но сейчас еще не до конца отошла от дороги, а скоро ехать обратно. Да и погода не самая лучшая для прогулок. Лучше возьми с собой Галу, ей будет интересно.

Гала с радостью согласилась, и девушки разошлись переодеваться. Альду с сыном захватила Лани и привела к себе. На некоторое время заняв Алекса книгами с цветными изображениями конных рыцарей и прекрасных дам, девушки уединились в спальне.

– Я хочу с тобой поговорить откровенно, – сказала Лани, требовательно уставившись на Альду. – Ты можешь мне прямо сказать, как ты относишься к брату?

– А почему это тебя так волнует? Он вроде потребовал, чтобы ты не вмешивалась в его жизнь.

– Мало ли чего он потребовал, – отмахнулась Лани. – Ты лучше вот о чем подумай. Сейчас его невестой числится принцесса…

– А все-таки, зачем тебе во все это лезть? Пусть герцог сам ищет свою половину.

– Я боюсь, – откровенно призналась Лани. – Принцесса, по слухам, изрядная стерва с большими амбициями. Нам с ней ужиться будет трудно. А у меня, кроме брата, никого нет. Да и не любит он принцессу, так что ей здесь ничего не обломится. Как только брат войдет в силу, он эту помолвку разорвет. Не будет принцессы, уедет Леора, и сюда сразу набежит куча девиц из столицы. Сейчас он от вас отпихивается, а как потом западет на кого-нибудь из них? А тут еще весна. Думаешь, у него надолго хватит сил сопротивляться, если они сами будут его тащить в кровать? Он же все-таки живой человек, и возраст как раз подходящий. Женится на какой-нибудь стерве, а мне потом с ней жить. Мне ведь, как и Леоре, идти некуда. И потом, я его люблю и хочу, чтобы он был счастлив. Это для вас он герцог, а для меня любимый и очень одинокий человек. У него всей семьи – одна я. А для мужчины этого мало.

– И это все ты вычитала из книг?

– У меня и своя голова есть! – отрезала Лани.

– Удивляешь ты меня, – покачала головой Альда. – То ребенок ребенком, то рассуждаешь, как взрослая женщина. Но мне твои опасения понятны. По-моему, они не лишены оснований. Я затрудняюсь сказать, как отношусь к твоему брату. Я его просто слишком мало знаю, а он сделал все, чтобы в этом ничего не изменилось. Он мне интересен, но не будешь же ты думать, что я сама начну за ним ухаживать? Тем более, что у него есть невеста. Так что помочь тебе в устройстве его судьбы я не смогу. Придется ему решать свои проблемы самому. И давай больше не будем об этом разговаривать, для меня это не самая приятная тема.

– Значит, ты к нему неравнодушна! – сделала вывод Лани. – Иначе тебе было бы все равно, когда я говорю о его личной жизни.

– Все, хватит об этом. Пошли к Алексу. Он твои книжки, наверное, уже по второму разу пересматривает. Что там за история с игрой в циферки?

– Это он так называет арифметические операции, – рассмеялась Лани. – Я его обещала научить умножению и делению чисел, но тогда не успела, вы уехали. Значит, не забыл?

– Но ведь это очень сложно, особенно в его возрасте.

– Он очень умный мальчишка, все схватывает налету.

До самого обеда провозились с арифметикой, в результате чего Алекс понял сам принцип умножения чисел.

После обеда к Альде подошел Джолин.

– Не хотел раньше мешать, – пояснил он. – Вы так соскучились по герцогине. Просто хотел спросить, не нужно ли чем помочь. Джок уехал, а ваш отец мне сказал, что вы тоже долго не задержитесь.

– Спасибо, Джолин, но ничего не нужно. Хотя совсем забыла! У вас в кузнечной слободе можно купить немного чистой меди? Это мне нужно для нашего кузнеца по моему заказу.

– Немного – это сколько?

– Кусок размером с кулак моего отца.

– Сейчас разыщу господина барона, оценю размеры кулака и еду за медью.

– Можете взять за образец свой. И спасибо вам большое еще раз за ваш подарок. Лук просто замечательный.

– Всегда рад услужить. И, Альда, знайте, что я не меньше Джока хочу, чтобы для вас все кончилось благополучно, и готов помочь в меру сил.

– Спасибо, – поблагодарила девушка. – Надеюсь, что помощь не понадобится.

– Тебя зачем вызывали к Рашту? – спросила она отца, когда Джолин раскланялся и ушел.

– Оформляли документально добровольную передачу золота. Теперь нам с тобой не отвертеться, – невесело пошутил отец. – Тебе завтрашнего дня на общение хватит? А то у меня здесь больше дел нет, а вот дома их как раз хватает.

– В таком случае давай выедем завтра утром. Мне самой покоя не будет, пока не найдем подходящего места. А с девушками я посижу остаток дня, ты только Алекса чем-нибудь займи, чтобы не мешал и не нудился. А то он у тебя опять заснет.

Остаток дня провели весело. Все девушки собрались у Лани. Она принесла дейру брата, и Альда еще раз сыграла единственно запомненную мелодию из его репертуара. Потом инструмент взяла Леора, которая, как и большинство дворянок, умела играть на дейре, и после нескольких проб подобрала еще одну песню, которую герцог как-то исполнил для нее и сестры. Эта песня имела перевод, и Лани ее спела под аккомпанемент Леоры.

Разговоров на личные темы не вели, рассказывали друг другу смешные истории из своей жизни и вычитанные из книг, и прекрасно провели время. Когда уже все собрались расходиться, Альда сообщила, что завтра утром они уезжают.

– А почему нельзя остаться подольше, вас кто-то гонит? – расстроилась Лани.

– Действительно, если твоему отцу надо ехать, так чего ради вам срываться? – поддержала ее Леора. – Можете и потом сами добраться. Вас барон Лишней охраной не обеспечит, что ли? Да тебе стоит только сказать, и все солдаты, сколько их там осталось в лагерях, будут спорить за право доставить тебя в имение.

– Не могу, и не уговаривайте, – покачала головой Альда. – Вы просто не все знаете, а я не могу говорить. Есть у меня дома дела, которые откладывать никак нельзя.

Утром после завтрака быстро собрались, простились с хозяевами и отправились домой. Напоследок Лани всплакнула и клятвенно обещала посетить их в самом скором времени. Наученные горьким опытом, девушки сразу же забрались на своих лошадей, предоставив отцу сомнительное счастье путешествовать в карете. Сына Альда обещала забрать к себе с полпути. Погода заметно улучшилась, ветер стих. Еще по прибытии в столицу узнали об уничтожении ватаги разбойников, о которых им говорили раньше, и о том, что других нападений на этом участке тракта пока не было. Их тоже никто не тронул, так что до своего замка добрались без каких-либо происшествий.

Отобедав, отец сам отправился к лесничему и вернулся разочарованный.

– Ничего подходящего Клер не знает, – сказал он дочери. – Значит, вблизи наших владений и искать не стоит. Теперь одна надежда на Свена. Собирайся, к Газлам поедем вместе. И сына возьми, а то он не простит, если по нашей вине не увидит даму сердца. Обратный путь он вроде гораздо легче перенес.

Собрались быстро, небольшая задержка получилась из-за поисков Алекса, которого Альда нашла вместе с Гленом во дворе, где они на пару по очереди всаживали стрелы в многострадальную стену каретной. От новости, что он едет на свидание, сын пришел в восторг. С собой взяли двоих стражников и вскоре уже стучали в калитку забора Газлов под гулкий аккомпанемент собачьего лая.

К счастью, на этот раз хозяин был дома. Им откровенно обрадовались и сразу усадили за стол. Попили чаю, для приличия поговорив о семье хозяев, после чего приступили к делу, отправив молодежь общаться наверх.

– Послушайте, Свен, – сказал отец. – У нас с Альдой очень большая проблема. Подробностей я вам сказать не могу, да и вам спокойней будет о них не знать. От вас требуется помощь. Вы много охотитесь и часто при этом забирались довольно далеко от дома. Знаете ли вы место на свободных землях, где есть какое-нибудь заброшенное строение, желательно с подземной частью, где довольно сухо, и долго могло бы не ржавея храниться железо?

Свен надолго задумался.

– Поблизости ничего подходящего нет, – наконец сказал он. – Есть храм ушедших, точнее, его развалины. Но там уже давно все перерыто местными жителями, и никаких подземелий нет. Насколько я знаю, ушедшие их вообще не очень любили. Но одно место, которое может подойти, мне известно. Оно как раз на свободных землях. Это достаточно далеко отсюда, и хороших дорог туда нет. Я говорю о чумном замке дикого барона. Не слышали о таком? Это и не удивительно, о нем мало кто помнит. В двух днях пути находится заброшенный баронский замок. По размерам он будет раза в два меньше вашего, да и стены пониже. Местные туда не ходят. В самом начале боялись, поскольку замок вымер из-за чумы. А потом и ходить особенно стало некому. Там лишь одна деревушка неподалеку, да и та в десяток дворов. Там я историю замка и узнал, когда охотился в тех местах.

– И что, так никто с тех пор не прибрал замок к рукам?

– А кому это надо? Эпидемия была больше сотни лет назад. Весь род барона вымер вмести с населением замка и нескольких окрестных деревень. Удобных дорог туда и раньше не было, а за все годы и те, что были, заросли лесом. Замок обветшал, даже башни частью развалились, но подвалы должны сохраниться. Река течет в отдалении, ров сухой.

– А почему барона прозвали диким? – спросила Альда.

– А он любил развлекаться, охотясь с собаками на покупаемых специально для этого рабов. То ли там другой дичи не было, то ли ему щекотала нервы только такая охота. Как водится, в болезни обвинили самого барона, которого боги наказали за неподобающие развлечения. То, что вместе с ним в том краю тогда не одна тысяча людей померла, никто в расчет не брал.

– Вы могли бы отвести меня туда? – спросил отец.

– И меня! – присоединилась Альда.

– Почему бы и нет? На обратном пути могли бы поохотиться на оленей. Как раз на полпути есть несколько оленьих семейств. Вам когда надо?

– Чем быстрее, тем лучше. Можно хоть завтра.

– Вот тогда завтра и приезжайте с утра пораньше.

– Лаша, а на это время у вас нельзя оставить Алекса? – спросила Альда. – А мы вам пару стражников поприличнее привезем. Все же спокойней будет, не на один день муж уходит.

– Вот это хорошо, – одобрил Свен. – Собаки собаками, а не люблю я далеко уходить из-за того, что они одни остаются. Хоть стараниями нашего герцога разбойников в окрестных лесах сильно поубавилось, все равно такая опасность есть. А если много людей, да с оружием, от собак пользы мало. А сына оставляйте, можете даже прямо сегодня. Чего ребенка лишний раз таскать взад-вперед? Вон они как хорошо вдвоем играют.

Алекс известие о том, что он здесь останется на несколько дней, принял с восторгом и попросил мать по возможности не мешать его общению с Майей.

Когда Буше прибыли утром еще до рассвета, дети спали, а Свен уже позавтракал и собрался в дорогу. Стражников представили Лаше, дали обнюхать псам и определили на жительство в небольшой, но теплый отдельно стоящий дом, в котором служанка уже растопила печь.

Дороги как таковой не было. Когда позволял лес, ехали верхом, а когда проехать было трудно, спешивались и вели коней на поводу. Мороз был слабый, снег лежал лишь местами, и тепло одетые путники не мерзли. Чтобы не задерживаться днем перекусили всухомятку, а кашу с мясом сварили уже поздно вечером, когда остановились на ночлег. Ночь прошла спокойно, и утром, выпив горячего чаю и пожевав копченый окорок с хлебом, отправились дальше. Пока лошадей кормили взятым из дома овсом. Кроме того, они и сами в дороге на открытых местах прихватывали пучки пожухлой травы. Когда время подошло к обеду, на заснеженных участках обнаружились следы оленей, о которых говорил Свен. Их не стали трогать, оставив охоту на обратную дорогу. Вторая ночевка была точным повторение первой. Где-то вдали завыли волки, но людей беспокоить не стали, видимо, нашли себе другую добычу. За ночь немного замерзли, поэтому утром быстрее разожгли костер и хорошо отогрелись.

– Сегодня после полудня должны быть уже в окрестностях замка, – сказал Свен. – Повезло нам с погодой. Ни снега, ни ветра, да и мороз не такой уж и сильный. Скорее всего, в замке и заночуем. Время, чтобы там все осмотреть, у нас будет.

К обеду погода начала портиться: потемнело, задул ветер. Путники торопили коней, спеша быстрее достичь цели, благо редкий сосновый лес позволял путешествовать верхом. Наконец, коренной лес сошел на нет. Огромные столетние сосны разбежались в разные стороны, открыв пространство, поросшее гораздо более молодым лесом, который вырос на месте вырубки, где предки дикого барона возвели стены своего замка. Они и сейчас возвышались над кронами деревьев, частью обрушенные почти на треть. Здесь уже было много подлеска и пришлось прокладывать себе путь с помощью топора. С неба посыпался снег, завыл ветер.

– Эх, не надо было мне хвалить погоду! – пробормотал Свен, мощными и точными ударами топора расчищая дорогу. – Точно кто-то из богов услышал.

– Плевать, – отозвался барон, отбрасывая с дороги обрубки. – До замка рукой подать.

Альда шла за ними, ведя на поводу всех лошадей. С трудом преодолев остатки рва, густо поросшие кустарником, они, наконец, достигли входа в замок. От моста осталась лишь груда камней, ворота отсутствовали. Проваливаясь в мусор и листву по колено, они вошли во двор и побрели к донжону. Ставить лошадей в конюшню было нельзя: ее крыша прогнила и завалилась внутрь. Поэтому их завели в донжон и оставили в том помещении, которое когда-то было прихожей.

– Добро пожаловать в чумной замок! – сказал Свен. – Теперь вам ясно, почему это добро до сих пор бесхозное?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю