355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Альда. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 107)
Альда. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:14

Текст книги "Альда. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 107 (всего у книги 124 страниц)

Глава 2

– Как перенесли дорогу? – с тревогой спросил профессор Дальнер, всматриваясь в лицо Альды. – Вам, герцогиня, в таком состоянии лучше не ездить. Скажите, и мы к вам весь замок привезём.

– Я себя пока ещё нормально чувствую, – успокоила его Альда. – А то бы не поехала. Дорогу раскатали, и с новыми рессорами тряски почти нет. Так, покачивает. По гравию было хуже ехать.

– Это его ещё не укатали, – возразил Сергей. – Погоди, через пару дней должны доставить каток, будет совсем другое дело. А когда положим асфальт…

– Это он и есть? – спросила жена, наклоняясь к асфальтовому покрытию, которое было здесь повсюду. – Интересный запах.

– Если бы ты знала, что я почувствовал, когда приехал сюда первый раз, – сказал Сергей. – Тогда асфальт был свежий и пах сильней. Честное слово, на глаза навернулись слёзы. У нас дома им повсюду покрывают дороги и тротуары. Ладно, показывайте своё хозяйство, профессор. Расскажите, кстати, как всё это восприняли ваши коллеги. Ещё не отошли от удивления?

Декаду назад в замок привезли двух профессоров, троих преподавателей Университета и семь недоучившихся студентов, которых Сергей с помощью Дальнера и Сэда Ламера сманил из столицы Лантаров. Теперь, даже если сын Аленара решит открыть Университет, у него ничего не получится. Скорее всего, вскоре и несколько оставшихся учёных примут его приглашение о переезде.

– Кто-то отошёл, а кто-то пока ещё пребывает в разной степени изумления, – засмеялся Дальнер. – Но нравится здесь всем. Только один преподаватель выразил неудовольствие, что мы не озаботились «Весёлым домом». Но он уже кого-то нашёл. У остальных, кроме студентов, у всех семьи. Выделенными домами все остались довольны. Сейчас требуют, чтобы я уделил им больше времени. Мы действительно будем строить Университет или вы передумали?

– Обязательно будем, только в следующем году, – ответил Сергей. – Я не могу разорваться, профессор. В этом году мне нужно обязательно достроить свой дворец и провести сюда нормальную дорогу из столицы. Если успеем, осенью только заложим фундамент Университета. К зиме закончим строительство всех мастерских и взрывной лаборатории. Это нужно сделать в первую очередь, пока вы своими опытами не развалили замок. А потом освободившихся строителей бросим на ваш Университет. Я запланировал два здания: учебное и жилой дом для студентов. А лаборатории для обучения у нас есть. Так, куда вы нас поведёте?

– Чтобы не таскать вас по разным объектам, мы все свои новинки снесли в одно помещение замка, – пояснил профессор. – Посмотрим их, а потом пойдём к кузнецам и стеклодувам. Есть ещё не хотите? Ну тогда после осмотра и пообедаем. Вы к Каришам не собираетесь?

– Если быстро обернёмся здесь, то поедем, – ответил Сергей. – У них, наверное, заночуем, так что вы с гостевыми покоями не возитесь.

– Девушки пойдут с нами? – спросил профессор, кивнув на Лади с Гати. – Или, может быть…

– Они будут сопровождать герцогиню, – сказал Сергей. – Где ваши новинки?

Все прошли в одну из комнат первого этажа замка, где когда-то питались слуги.

– Это новый станок для стрельбы ракетами с палубы, – показал Дальнер на сложную конструкцию из дерева и металла с большой трубой наверху. – Вот в это сидение в самом низу садится наводчик. Чтобы его лучше защитить, пришлось придать ему почти лежачее положение. Его защищают два щитка: один спереди – от обстрела, а второй сверху – от факела ракеты. Сам стрелок находится чуть ниже борта, а цель ведёт через прицел из вот этих двух зеркал. Как выяснилось, при стрельбе по морским целям самое главное – это выдержать угол подъёма ракеты в момент её отрыва от станка, поэтому задача наводчика – постоянно удерживать корабль в прицеле. Делается это очень легко вот этим рычагом. Теперь качка не должна сильно влиять на результаты стрельбы, а закручивание самой ракеты из-за действия хвостового оперения придаст ей устойчивость. На суше всё работает идеально, теперь нужно испытать на кораблях. Пока сделали только два таких станка и завтра отправим их в Гонжон. Конструкция довольно сложная, поэтому, прежде чем продолжать работы, нужно испытать то, что сделано.

– Давайте я попробую, – сказал Сергей, отстегнул меч и улёгся в то, что профессор назвал сидением.

Прилагая совсем мало усилий, он одним рычагом менял угол наклона трубы. При этом смещался перископ прицела, что было не очень удобно.

– Движется очень легко, – заметил герцог. – Подшипники?

– Нет, что вы, милорд, – улыбнулся профессор. – Подшипники мы по-прежнему делаем штучно только для станков. Штамповать, катать и калить шарики мы научились, но шлифовать кольца приходится вручную, а это тяжёлый труд, который легко запороть. Вот когда сможем их протачивать, тогда везде будут ваши подшипники. А пока здесь просто бронзовые втулки и смазка. С ракетой в трубе двигать будет тяжелей, но не намного. Управляются двое. Один разворачивает станок по горизонту и зажигает фитиль, а второй работает вот как вы.

– Подождём заключения моряков, – сказал Сергей. – А это часы?

– Да, милорд, – кивнул профессор. – Это настенные с гирей и маятником, а это действующий макет башенных часов, которые будут делаться для Ордага и других городов. Скоро на них будет четыре часа, тогда услышите четыре удара этого колокола. По нашим прикидкам нужно будет подправлять время раз в две декады.

– Чем ещё обрадуете?

– Есть мысли, как очистить от серы каменный уголь, который недавно доставили из Сакских гор. Образцы оловянной руды очень богатые. Жаль, что пока не нашли ни железа, ни меди, но находка олова более ценна из-за его редкости. А в горы я бы этим летом отправил ещё одну экспедицию. Осмотрели бы ещё один участок и привезли угля для опытов. Может быть, отправим экспедицию и в Ортогарские горы, не дожидаясь возвращения Сола Бильдо?

– Нет, – нахмурился Сергей. – Вернётся Сол с битумом, тогда посмотрим. У меня и из-за него душа не на месте, хоть и ушёл с охраной. Это запад провинции Дорейн, а там сейчас неспокойно. Если здесь все, давайте пойдём к кузнецам.

В большой кузнице работало несколько мастеров с подмастерьями, но Свена, к огорчению Альды, не было. Гулко били два механических молота, проковывая заготовки, пахло гарью и разогретым железом. На ручных наковальнях тоже ковали какие-то детали, поэтому шум для непривычных ушей стоял страшный.

– Как они только не глохнут! – сказал Сергей, когда все перешли в смежное помещение и стало возможно слышать друг друга. – Нужно всем сделать наушники. Напомните потом, расскажу, что это такое. Что у вас в этом помещении?

– Здесь делают тонкие работы по металлу. Совсем недавно Свен был здесь. Видите, оставил свою работу.

Сергей взял в руки почти готовую червячную передачу. Не так давно Свен ему показывал этот узел, выполненный из дерева. Видимо, по деревянному макету сделали форму и отлили бронзовые заготовки, а потом доводили их вручную. Шестерня была уже готова, и сейчас кузнец занимался подгонкой винта.

– В жизни никогда не смог бы сделать ничего подобного своими руками! – с восхищением сказал он. – Что за человек! Так, глядишь, и в самом деле сделает токарный станок! Ладно, не будем мы его сейчас искать, поговорим перед тем, как ехать обратно. Тогда же посмотрим ваши зеркала и стеклянную посуду. А сейчас, наверное, пока не слишком поздно, поедем к Каришам.

– А обед? – спросил Дальнер. – Всё уже давно готово.

– Пообедаем у Каришей, а то вечно приезжаем к ним сытыми. Дадим им, наконец, возможность проявить гостеприимство.

– Обрадовали, милорд! – радостно встретил их барон. – Как ты, девочка? Дорогу хорошо перенесла?

Уже давно исчезла робость, и к Сергею в семье Каришей относились, как к другу. Но всё равно какой-то барьер в общении с ним остался, а вот Альда была своей и относились к ней, как к родному человеку. И появилось это в них после смерти её отца.

– Спасибо, Лаш! – поблагодарила Альда. – Я себя вообще пока неплохо чувствую, а дорога была лёгкой. Зимой я сюда не поехала бы. Как вы, Вара? И где Алия?

– Наверное, пропадает у Сторна и не знает о вашем приезде, а то бы уже примчалась. Он там делает новый музыкальный инструмент, а ей это интересно. Скучно дочери сидеть одной в имении. Поблизости никого подходящего ей в компанию нет. Даже брат и тот уехал. Как он там учится, милорд?

– Нормально учится, – улыбнулся Сергей. – Я перед нашим отъездом интересовался. Скоро у них выпуск. Получит нашивки лейтенанта и будет служить. А вы не думаете хотя бы на время переселиться в столицу? К зиме мы должны достроить дворец, так что у нас наконец появится бальный зал, и можно будет устраивать праздники. Молодых офицеров у нас много, есть из кого выбирать. Выходить замуж Алии ещё рановато, но крутить голову парням уже можно. Можете остановиться у нас, но только не раньше середины осени, пока все нормальные покои заняты.

– Спасибо, милорд, может быть, и переедем. Только я в таком случае куплю в Ордаге дом, а здесь всё оставлю на Сторна.

– Вы нас кормить будете, или нет? – спросила Альда. – А то у меня уже подвело живот. Как появлюсь сытая, сразу же тянут за стол, а один раз приехала голодной, так даже не заикнулись! Это ничего, что я сейчас прямо здесь умру от голода?

– Не умирай, – засмеялась Вара. – Сейчас закончат накрывать стол, тогда и пойдёте. Мы-то совсем недавно пообедали, так что просто посидим рядом за компанию.

– Долго ещё до твоих отшельников? – спросил Джок. – Мне кажется, что мы уже полдня по этому лесу едем.

– Уже почти приехали, ваше сиятельство, – ответил купец. – Самую малость осталось, и будет их дом. Только можем толпой напугать хозяев. Дайте мне одного из своих спутников, а сами следуйте в отдалении. А то увидят толпу и сбегут, а Пер ещё сдуру саданёт из лука.

– Поезжай, – согласился Джок. – Только поедешь не с одним, а с двумя. И постарайся не делать глупости: тебя каждый из моих ребят завяжет в узел.

Купец не соврал, и вскоре все выехали на поляну, на которой стоял неказистый, но большой дом. У крыльца их поджидал сам Март вместе с людьми Лишнея и парнем лет двадцати, который растительностью на лице напомнил Джоку хозяина постоялого двора Ласа Ферана.

– Это Пер, – представил купец парня Джоку. – А это его сиятельство граф Лишней.

– А где хозяйки? – спросил Джок.

– Извините, ваше сиятельство, но они убежали, – ответил парень. – Кто вас знает, с чем вы приехали. Мы тут живём в особицу, а вас вон сколько!

– Тогда я поговорю с тобой, – сказал Джок. – В дом пригласишь?

– Почему не поговорить? – сказал Пер. – Проходите, ваше сиятельство, только извиняйте за беспорядок: не ждали мы гостей.

В дом вошли втроём: сам хозяин, Джок и один из охранников. Никакого беспорядка граф не увидел и, не дожидаясь приглашения, сел на покрытую волчьей шкурой лавку.

– Садись, Пер, – сказал он парню. – У нас с тобой будет важный разговор. Мать-то где?

– Померла мать. В начале весны похоронили.

– Дурка? И корни не помогли?

– Она самая, ваше сиятельство. Как отец умер, так она и пристрастилась курить эту заразу. А с теми, кто начал, говорить бесполезно: конченные они люди. И никакие корешки не помогут, только растянут конец.

– Зря вы продавали траву Жоресу, – с осуждением сказал Джок. – Вообще-то, это преступление. Не знаю, сколько он человеческих жизней загубил, но много. Я и его не повесил, и с тобой так разговариваю только из-за вашей полезности, иначе ваш дом уже горел бы, а вы весели на ближайших деревьях. Сёстры из-за этого сбежали?

– Виноваты, демон попутал! – понурился Пер.

– Этого демона вы больше не увидите. И не надо так пугаться: никто его убивать не собирается. Я вашему купцу обещал жизнь и свободу, а своё слово всегда держу. Но здесь он больше не появится, а вы свою торговлю будете вести через меня. Я вам и заплачу гораздо больше него. Ни в чём не будете нуждаться без всякой дури. Вы можете, как прежде, жить здесь и выращивать для меня корень. И золота, и товаров будете иметь вдосталь. Я и сейчас вам много чего привёз на трёх лошадях. Но есть и другое предложение. Скажи, Пер, не надоело сидеть в лесу? Не хотите жить среди людей, иметь свой дом, семью, много денег? И у ваших сестёр появились бы мужья, глядишь, ещё будут нормальные дети, а не то убожество, которое вы народили совместными усилиями.

– Я бы с радостью, ваше сиятельство! – вскочил с лавки парень, заставив напрячься телохранителя. – Мы здесь уже больше тридцати лет сидим, опостылело всё!

– Сколько же вам лет? – удивился Джок.

– Точно не знаю. Когда пришли сюда, было лет семь, а сёстрам малость поменьше. А здесь мы живём, как я вам уже сказал, три десятка лет с небольшим. А что выгляжу молодым, так то из-за корня. Мать стала давать по два корешка в год, как только я начал пачкать рубаху.

– Слушайте, что я вам предлагаю, – сказал Джок. – Вы здесь живёте ещё год, а потом переселяетесь на побережье. Пиратов побили, так что жить там безопасно. Могу купить вам большой дом в одном из городов, могу для вас его построить в любой из деревень или на отшибе. Каждому из вас, помимо дома, дам по тысяче золотых и помогу перебраться со всем добром. А в этот год вы ни в чём не будете испытывать нужды. Теперь слушайте, что потребуется от вас. Вы должны вырастить весь корень, который посадили по просьбе Жореса, и передать секрет его выращивания тем, кто к вам приедет. Ну и сейчас я у вас куплю всё, что есть на продажу. Заплачу по три золотых за корень, а товары отдам просто так.

– Очень соблазнительно! – сказал Пер. – Я согласен, особенно если вы, помимо обещанного золота, и за остальной корень заплатите по той же цене. Только малость страшно! Если сёстры выдадут секрет, что вам помешает зарыть нас на какой-нибудь поляне и вернуть своё золото?

– Ничего не помешает, – кивнул Джок. – Кроме порядочности. Я, Пер, очень богатый человек, и те пять или шесть тысяч золотых, которые придётся на вас потратить, для меня деньги не слишком большие. И даю я вам их не просто так, а за товар, который принесёт немалую прибыль. Я уже достаточно долго живу на свете, чтобы понять такую простую истину, что дела лучше вести честно. Поэтому, несмотря на то что я ведал сыском у трёх герцогов, даже преступники всегда знали, что моему слову можно верить. Будь я мерзавцем, я бы с вами особенно не разговаривал. Взял бы с собой больше людей, окружил вашу поляну, а потом всех разделил и заставил разговориться. Поверьте, вы бы сказали всё. А я сравнил бы сказанное и вычистил ложь. Кстати, если бы не я, такая судьба вас и ожидала. Вашего купца уже пасли люди без чести и совести. В долю он их взять отказался, поэтому никто ни с ним, ни с вами церемониться не стал бы. Так что решайте. Обманывать я вас не собираюсь, а в покое вас теперь всё равно не оставят. И защитить вас могу только я. И переселяться вам лучше подальше. Проболтается купец о вашем секрете, и что тогда?

– Я согласен, ваше сиятельство!

– Тогда сделаем так. Ты продаёшь мне корни, и мы уезжаем. У вас в доме останутся двое моих людей. Так мне будет спокойней: они вас защитят и присмотрят, чтобы вы сдуру не пустились в бега. Чуть позже приедут те, кому твои сёстры передадут все премудрости возни с оленьим корнем и охрана, которая будет стеречь уже не столько вас, сколько посадки. Вас они не стеснят. Пока тепло, поживут в палатках, а позже для них выстроим дом. Семена на посадку есть?

– Семян много, ваше сиятельство. Каждый кустик с трёх лет даёт несколько семечек, сёстры их всегда собирали.

– Тогда с помощью моих людей подготовите места для посадки и все сажайте. Изгороди они тоже сделают.

– Извините, ваше сиятельство, но сильно много посадить нельзя. Мы и с тем, что посажено, в своё время упарились. Каждый росток первое время нужно поливать мочой, а где её столько возьмёшь? Есть ещё хитрости, но это одна из основных.

– Вон оно что! – сказал Джок. – Ничего, если справились с той посадкой втроём, то и с этим справитесь: ссыкунов у вас теперь будет достаточно.

– Я тебя ждал, – хмуро сказал Аленар Сергею, встретив их сразу по возвращении. – Извини, Альда, я его у тебя ненадолго заберу. Давайте, Серг, не будем никуда идти, сядем здесь, в большой гостиной.

– Судя по вашему виду, у нас неприятности? – спросил Сергей. – Альда, иди в покои, я долго не задержусь. Садитесь, Аленар, не берите пример с меня, я в карете насиделся.

– Неприятности и серьёзные! – сказал Лантар, садясь в кресло. – Был гонец от Джордана. Караван, который мы отправили с вашим студентом за смолой, не вернулся. Когда прошли все сроки, генерал направил к горам два эскадрона кавалерии. Людей или повозки найти не удалось, нашли только следы их работы. Все болота в предгорьях до месторождения битума покрыты гатями, а недалеко от дороги в графство Роджей, в овраге валяется огромная куча смолы. Очевидно, что людей или захватили, или перебили, повозки освободили от битума и угнали. Понятно, что это работа кого-то из местных, но всё проделано очень чисто, да и дожди прошли, так что никаких следов они не обнаружили. Джордан направил на поиски дополнительные силы, а к вам и к королю послал гонцов. С Дорейном нужно что-то делать. Я, вообще-то, надеялся на Лазони, но, наверное, придётся действовать самим. Налоги они, конечно, платят, а люди из восточных графств даже служат в вашей армии, но пока провинция вам не принадлежит. Толку от того, что все графы принесли присягу, я не вижу.

– А от короля ничего не было?

– Только тот пакет, который пришёл эстафетой за несколько дней до вашего отъезда в замок. Но там только новости по договору с Империей. Может быть, будет теперь. Лазони не мог не откликнуться на вашу просьбу. А раз молчит, значит, там всё сложнее, чем я думал.

– Плохо! – Сергей начал мерить шагами гостиную. – Всё плохо! Если Сол погиб, я его смерти никому не прощу! У меня были большие планы по поводу Ортогарских гор. И дело не только в битуме. В Сакских горах нашли пока только уголь и олово. Спасибо Лазони за договор, теперь можно будет покупать в Империи медь. Её там много, и она дешева. А вот с железом плохо! Своего мало, и оно низкого качества. И в Сотхеме, и в Барни, и в Дюже железо добывают именно в Ортогарских горах, а мы к ним имеем выход только через провинцию Дорейн. Я очень надеялся найти там железо. Если за всё платить золотом, никакого золота не хватит! Нужна показательная порка, а кого пороть, мы не знаем. Я очень надеюсь, что Джордан или король что-нибудь раскопают. Но в любом случае в провинцию придётся перебрасывать дополнительные силы. На сообщение Джордана Лазони должен отреагировать в любом случае. Думаю, на днях что-нибудь получим эстафетой, а пока прикажу Севоржу готовить к отправке корпус. Пять тысяч бойцов должно хватить. И новые ракеты туда отправим.

– Это дело! – одобрил Лантар.

– Вы знаете, Аленар, что я мягкий человек и стараюсь, где это возможно, решить дело миром! – сказал Сергей. – Но в этом случае разговорами не обойдёшься. Я не знаю, на что рассчитывает верхушка дворянства провинции, но на кого-то расчёт есть. Они явно точат ножи и прекрасно понимают, что одни для меня противниками быть не могут. Стоило исчезнуть угрозе большой войны с Империей или союзом, как заговорщики полезли из всех щелей, как тараканы! Плохо, что у нас король так слаб.

– Сам виноват! – обвинил Лантар. – Спихиваешь на всех корону, вместо того чтобы носить её самому! Королём должен быть самый сильный – это даже детям известно! А ты отдал корону человеку, который всю жизнь к ней стремился! Я не о Лазони говорю, а о Рошти. И отдал ты ему не власть, а только её видимость. Будет он тебе за это благодарен? С Гертом тебе повезло: он не отравлен властью и никогда не стремился захватить её больше, чем имел. Этим он отличается от других герцогов королевства.

– И от вас?

– Меня можно не рассматривать. Сейчас мне уже ничего не нужно, а лет тридцать назад я ничем от всех прочих не отличался. Так вот с Гертом тебе повезло, а с его сыном – не очень. Пока принц не выходит из воли отца, но Герт не вечен, а его сын очень честолюбив. И что будет лет через пять или десять? Ты, конечно, усилишься так, что сможешь отбиться от любого противника, если только не навалятся со всех сторон, но остаются ещё такие вещи, как яд в бокале или удар кинжалом. Ты, мой друг, ничего не выиграл, избавившись от короны, ты наоборот проиграл! И если каким-то чудом ты не начнёшь делить власть с Лазони при своей жизни, это сделают ваши дети. А без крови такие делёжки не бывают. Не хочешь сам делать грязную работу и оставляешь её в наследство детям? На тебя не похоже. Поэтому я тебя не понимаю! Был бы дурак, тогда понятно, так ведь нет! И жену себе подобрал под стать. Я недавно спросил Альду, хочет она стать королевой или нет. Так её мой вопрос напугал! Знаешь, что она мне ответила?

– И что? – с интересом спросил Сергей.

– Ваше семейное слово «на фига»! До этого я его от неё не слышал. Пойми, Серг, был бы ты обычным, не обременённым властью человеком, тогда твоё желание уклоняться от бремени правления было бы понятно. Мало кому дано править, хоть многие стремятся. А для тебя королевская власть это только естественное развитие герцогской!

– Может быть, вы и правы, Аленар, – сказал Сергей. – Но для чего вы мне сейчас вправляете мозги? Хотите, чтобы я забрал у Герта корону?

– Нет, конечно. Просто хочу, чтобы ты от неё опять не начал отпихиваться, если откажется Лазони.

– А почему он вдруг откажется? Из-за сына?

– У Герта неудачно сложилась жизнь. Будучи совсем молодым, он влюбился в юную графиню и взял её в жёны вопреки воле отца. Отец оказался умней сына и знал, что делал: графиня была изрядной стервой. Сделавшись герцогиней, она лучше не стала, но он продолжал её по-прежнему любить до самого конца. Что поделать: любовь слепа! Через год после смерти отца Герта умер отец его жены, и её мать, бросив графство на управляющего, переселилась в герцогский замок. Тёща оказалась ещё хуже жены, а принц – это плод их совместного воспитания. Молодой человек умён, не устаёт демонстрировать свою любовь к отцу, но это червивый плод. Герт слишком умён, чтобы не разобраться в собственном отпрыске, но ничего уже поделать не может. Я ему как-то посоветовал жениться и обзавестись ещё одним ребёнком…

– Я ему тоже советовал что-то в этом роде, – сказал Сергей. – Он сказал, что нет сил начинать всё сначала.

– Ему уже больше пятидесяти. Не знаю, как в твоём мире, а в нашем от мужчин его возраста дети бывают крайне редко. Ладно, иди отдыхать с дороги. Надеюсь, что всё, что я говорил, говорилось не зря.

В своей гостиной Сергей увидел Лани, которой жена показывала зеркала и посуду из цветного стекла, привезённые из замка.

– Что тебе сказал Аленар? – спросила Альда.

– Здравствуй, сестрёнка! – сказал Сергей Лани. – Нравятся зеркала? Одно из них привезли тебе. Альда, ничего хорошего он мне не сказал. Был гонец от Джордана. Кто-то из графов Дорейна приложил руку к исчезновению нашего каравана, с которым Сол ушёл в горы за битумом. Больше пока ничего неизвестно.

– И что будем делать? – спросила Лани, весь интерес которой к привезённым новинкам мигом улетучился.

– Ждать известий от Джордана и короля и готовить армию.

– Опять война! – горько сказала Альда. – И когда это только закончится! Мало им той крови, которую пришлось пролить!

– Со времени войны с Мехалом они свою кровь не лили, – пожал плечами Сергей. – Да и тогда под Дарком полегли в основном дружины дворян восточных графств. Сейчас это самая спокойная часть провинции. Вся мерзость идёт из западных графств. Нам бы найти и наказать виновных, всем остальным был бы хороший урок. Простой демонстрации силы им, как оказалось, мало.

– И у этих будешь спасать и устраивать семьи? – спросила Лани.

– Виновников казним! – твёрдо сказал Сергей. – А остальных вывезем на побережье. Пусть там устраивают свою жизнь, как хотят! Причём это только в том случае, если сдадутся. Но я на сдачу не рассчитываю. Скорее всего, замки придётся жечь.

– Сам пойдёшь? – спросила Альда.

– Ещё не знаю, – ответил Сергей. – Посмотрим на то, что нам пришлют. Но тебя не возьму, даже не надейся. В любом случае этот поход длительным не будет, да и сильно опасным тоже. Не для того мы столько сил вкладываем в артиллерию, чтобы штурмовать стены графских замков. Я и Парману так же сказал. Или жечь всё в замках, или взрывать стены.

– Его величество у себя? – спросил королевского секретаря барон Дарт. – Сообщите ему о моём прибытии.

– Его величество вас ждёт! – сообщил вернувшийся из кабинета секретарь. – Этот молодой человек идёт с вами?

– Пока нет, – сказал барон. – Пусть ждёт здесь. Если король захочет его видеть, я за ним выйду.

– С чем пришёл, Эмил? – спросил Лазони. – Опять неприятности?

– Хуже, – ответил барон. – Заговор. И ваш сын в числе заговорщиков. Один из них польстился на деньги, да и струсил. Он назвал несколько имён, и я сразу же произвёл аресты. Часть арестованных молчит, остальных удалось разговорить без применения крайних мер. Естественно, что их всех допрашивали порознь, а потом сравнивали показания. В общем-то, всё совпадает, расхождения только в деталях. Извините, ваше величество, но во главе заговора стоит ваш сын. Точнее, это он так думает, на самом деле ниточки тянутся и в Дюже, и в Сотхем, и в провинцию Дорейн. Вроде бы даже Бенитар отметился, но его зацепить пока не удалось. Прямо о его участии никто не заявил. Правда, и допросили пока не всех.

– И какие планы были у заговорщиков?

– Вас с Аликсаном должны были убить. Вслед за этим настала бы очередь Мехала и его сына. После принц даёт приказ блокировать тракты и захватить обе провинции Лантаров. Если домен Аликсана после его смерти не развалится, а его окружение поддержит герцогиню, они будут вынуждены драться против всего Сандора. У них всего три провинции, да и то Парнада ещё не восстановлена полностью, и население в ней малочисленное, а в провинции Барнем, как они думают, Аликсан ещё толком не утвердился. И принц Камил пока не коронован, так что ждать помощи от Барни…

– А нынешнюю армию Аликсана в расчёт не принимают?

– Дело в том, что большинство заговорщиков не в курсе того, что собой представляет его армия и его окружение. По их мнению, достаточно уничтожить самого герцога, чтобы уничтожить или резко ослабить армию. Присягу приносили герцогу, а наследника у него нет. Его смерть должна привести к смене правления. Ещё пару лет назад так бы и вышло. Кроме того, и вы, и Бенитар сильно увеличили свои армии, и вместе они уже мало проигрывают по численности армии Аликсана.

– Понятно! – сказал Лазони. – Зря я не взял сына в то сражение, когда ломали хребет легионам! Может быть, тогда этого заговора не было. Я могу понять герцогов Сотхема. Они разделаются с правящей династией, но войска через границу не поведут. А нам после драки долго будет не до них, чем бы у нас всё ни закончилось. Но остальные! В Барни дворяне оружие берут в руки только для того, чтобы выяснить отношения друг с другом. В Дорейне заговорщики из западных графств?

– Из Дорейна взяли троих. Да, все трое с запада.

– Они тоже фактически не воевали и не видели в деле армию Аликсана. Бенитар, кстати, тоже не видел. Вся его старая армия полегла в последнем сражении, и его с ней не было. Получается, не заговор, а чушь, заведомо обречённая на провал. Но крови при любом исходе дела прольётся море, и королевство ослабеет ещё больше. А если ещё погибнет Аликсан… Я не верю, что за всем этим нет никого со стороны. И Барни с Сотхемом на эту роль подходят слабо. А Империи наше ослабление именно сейчас невыгодно.

– Думаете, подсуетился союз?

– Я не знаю, что думать. Выгоднее всего этот заговор именно союзу. Вот только таких возможностей вмешиваться в наши дела у них пока нет. Или есть?

– По моим сведениям, нет. Хотя, если действовали через кого-нибудь в Империи, могли передать заговорщикам золото через купцов. А убийц запустили, как прикрытие. Получится – хорошо, нет – тоже неплохо, по крайней мере, отвлекут наши службы безопасности на себя.

– И что мне теперь делать с принцем? Что молчишь? Арестуй его и держи в его комнатах. Поставьте решётки на окна и усильте караул. И не гвардейцев в него ставь, а своих людей. А к остальным заговорщикам разрешаю применять крайние меры. Действуй! А завтра я ознакомлюсь с тем, что вы из них вытянете, тогда и будем решать, как действовать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю