Текст книги "Альда. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Геннадий Ищенко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 110 (всего у книги 124 страниц)
Ювелиры прибыли вскоре после завтрака и ждали в приёмной. Рядом со столом Рашта стоял ещё один стол, за которым сидел высокий юноша лет семнадцати, немного похожий лицом на секретаря.
– Приветствую, ваше величество! – поклонился Рашт. – Позволю себе представить вам своего сына. Надеюсь, он вам будет служить не хуже, чем это делал я. Зовут его Альбером. А это ювелиры, которых вы хотели видеть.
– Заходите, господа! – пригласил Сергей вскочивших при его появлении мастеров и зашёл в свой кабинет. – Садитесь на эти стулья и представьтесь.
– Я Эмер Марже, – представился невысокий бородатый мужчина лет пятидесяти. – Я, ваше величество, с камнями работаю мало, всё больше по золоту. Мне сказали, что вам нужно срочно изготовить три короны. Думаю, что такая работа мне по силам, но она потребует времени. Слишком вы заказали серьёзную работу, чтобы спешить. Поэтому я порекомендовал обратиться ещё к Вилему Садишу. Вдвоём мы управимся быстрее.
– Это я Вилем Садиш, – приподнялся со стула второй мастер. – Хотелось бы, ваше величество, узнать, какие короны вам надобны.
– Я в коронах не слишком разбираюсь, – сказал им Сергей. – Поэтому оформление отдаю на ваше усмотрение. Мои требования такие. Короны не должны быть тяжёлыми. Сделайте лёгкие золотые обручи, чтобы они хорошо сидели на головах, не слетая, но при этом не давили. Можно добавить небольшие зубцы. Украшение целиком на вас, но постарайтесь не сильно увлекаться камнями. Вы, Эмер, возьмитесь за корону для меня, а вам, Вилем, остаются короны для королевы и принцессы. Когда будет нужно, снимите размеры. Идите, господа, и работайте. Понравится ваша работа – на меня в обиде не будете.
– Ваше величество! – заглянул в кабинет Рашт, после того как из него, кланяясь, вышли ювелиры. – По вашему вызову явился купец Ставр. Пускать?
– Давай, – кивнул Сергей. – Только сначала скажи, узнал что-нибудь об особняке?
– Есть пара подходящих домов, – ответил секретарь. – Я послал людей узнать, не передумали ли хозяева и что просят. Сегодня должны определиться, потом я посмотрю сам с тем, кого для охраны выделит служба безопасности. Комната для сына Лазони готова, а Расмуса я насчёт Сола предупредил.
– Звали, ваше величество? – сказал купец, нерешительно заглядывая в кабинет.
– Заходи и закрывай дверь, – недовольно сказал Сергей. – Садись и слушай. В своё время ты мне здорово помог с продовольствием. Я, как и обещал, помог тебе снова встать на ноги. Как у тебя сейчас идут дела?
– Не жалуюсь, – осторожно ответил Ставр.
– Мне нужен человек для очень важного дела. Мы заключили с Империей торговый договор, который сильно расширяет права наших купцов и снимает много ограничений на их передвижение и покупку товаров. Я дам тебе много золота, а Салан обеспечит своими людьми, которые будут тебя охранять и служить толмачами. Поедете в Гонжон, где вам выделят корабль для плаванья в Лузанну. У меня большая потребность в меди, а найти её в королевстве пока не получается. В Сотхеме её добывают, но на продажу идёт мало и по высокой цене. А в Империи меди очень много и она раз в пять дешевле. Раньше нашим купцам её покупать не дозволялось, сейчас это разрешённый товар. Потолкаешься там, приценись и скупи медь на всё золото. Только действуй осторожно, чтобы не поднять цены. Ну да не мне тебя учить, как вести дела. Всё сделаешь, как надо, сам в накладе не останешься. Берёшься?
– Я, ваше величество, в Империи никогда не был…
– Послушай, Ставр, – сердито сказал Сергей. – Не морочь мне голову! Все те, кто торгует с Империей, уже больше месяца, как в неё отплыли. Приедешь и сообщишь им, что в королевстве сменился король. Никто из них этого ещё не знает. Не знают и о том, что Ингар теперь моя провинция, а там и из неё купцы есть. Держи копию договора о торговле. Договор составлен на двух языках, поэтому проблем с чтением не будет. Думаю, что никто в Империи не спешит ознакомить наших купцов с их новыми правами. Вот ты это и сделаешь, после чего они тебя на руках будут носить. Вот это моя грамота о том, что ты мой представитель, так что всю возможную помощь тебе окажут. Понравится, ещё сам туда потом ездить будешь. Вопросы?
– Я всё понял, ваше величество. Свои товары я туда взять смогу?
– Можешь, но торгуй не в ущерб основному делу и долго там не задерживайся. В службе Салана есть люди, которые уже были в Лузанне и знают, какие товары там имеют спрос, вот с ними и поговори.
– Распорядись, чтобы послали гонца в замок, – приказал Сергей Рашту, выйдя в приёмную вслед за купцом. – Мне нужно срочно поговорить с Сэдом Ламером. И Свена Ланэ пусть он с собой возьмёт. Для меня что-нибудь есть?
– Только письмо из магистрата города Предежа. Есть такой небольшой городок на севере провинции. Вы, ваше величество, им заинтересовались, когда узнали, что многие аптекари там покупают серу.
– И что в письме?
– Пишут, что добычей серы занимаются три семьи. Её не выплавляют из земли, как в Дюже, а просто просеивают песок. Она там самородная, поэтому всё добытое потом ещё перемалывают в порошок. Серы требуется немного, поэтому это не основная работа добытчиков, так, приработок.
– Напиши письмо в магистрат. Поблагодари за усердие и дай им задание поговорить с добытчиками. Нам через несколько лет потребуется много серы, поэтому я готов скупать всё, что они смогут предложить. Только насчёт цены пусть не наглеют, а то я ведь могу и своих людей туда послать. Просеивать или промывать песок – дело нехитрое. И пусть её не перемалывают, это мы и сами можем сделать. Я сейчас иду к себе и сегодня здесь, скорее всего, больше не появлюсь. После обеда должен подойти корпус, поэтому я займусь прибывшими. Решай здесь всё сам и учи сына. Постарайся не тянуть с обучением, ты мне нужен на другой работе.
Подходя к своим комнатам, он увидел рядом с гвардейским караулом незнакомого кавалерийского лейтенанта.
– Ваше величество, к вам гонец от генерала Пармана, – отрапортовал старший караула. – Только собирались отправить в вашу приёмную.
Лейтенант выглядел взволнованным: видимо, на него так подействовало известие о том, что он служит уже не герцогу, а королю.
– Ваше величество, – обратился он к Сергею. – Генерал Парман велел сообщить, что задание выполнено, и армия отправилась в обратный путь. Все подробности в этом пакете.
– Благодарю за службу, лейтенант, – поблагодарил Сергей, забирая пакет. – Идите отдыхать.
Он зашёл в гостиную, в которой Альда читала одну из привезённых им из похода книг.
– Уже освободился? – спросила жена, оторвавшись от книги.
– Сейчас буду свободен, – ответил он. – Только прочту письмо Альбера. Только что доставил гонец.
Он надорвал конверт, достал письмо и внимательно прочёл.
– Что пишет Парман? – спросила Альда, увидев, что муж покончил с чтением.
– Поход закончен, армия возвращается. Наверное, будут в Ордаге дней через пять-шесть. Потери незначительные, а все цели похода выполнены. Последнего мятежного графа казнили, и в шести графствах сменились хозяева. Оказалось достаточно одного штурма, все остальные сдались на милость генерала. Теперь он везёт с собой шесть графских семей, с которыми мне нужно будет разбираться. Наместник очень доволен и спрашивает, когда наследник сможет прибыть для коронации. Не хотелось мне их сейчас женить, да, видно, придётся. И расставаться с Лани страшно не хочется.
– Такая судьба большинства женщин, – Альда положила книгу на кушетку, подошла к мужу и села ему на колени, обняв и прижавшись к его груди. – А твоя сестра уже вполне созрела для взрослой жизни. У них с Камилом давно не дружба, а настоящая любовь. Рожать ей ещё не скоро, а всё остальное уже можно. Мне её тоже будет не хватать, но мы сможем иногда гостить друг у друга. Ты ей дашь в Барни своих людей?
– И людей дам, и пошлю кого-нибудь проверить гвардейцев. Ингар Ронгарн порядочный человек и любит племянника, но он старик и уже давно сам не занимается делами, а окружение Ива я не знаю и безоглядно доверить им сестру и принца не могу. Где они, кстати?
– Уже скоро обед, поэтому должны быть в комнатах Лани. Позвать?
– Не нужно, сам схожу. А ты пока читай. Как те книги, которые я привёз?
– Читать можно. Есть пара неплохих, остальные очень похожи на те, которые твоя сестра натаскала себе из библиотеки. Несчастная любовь и всё, что к ней прилагается.
Сергей вышел в коридор и подошёл к двери в гостиную сестры. Постучав, он открыл дверь и подошёл к сидевшей на кушетке парочке.
– Пришло письмо от Пармана, – сказал он, больше обращаясь к Камилу. С южными графствами покончено, и армия возвращается. В шести графствах сменились владельцы, а последний из мятежников казнён. Своё обещание я выполнил.
– Спасибо, Серг, – ответил принц. – Я этого никогда не забуду.
– Дядя интересуется, когда вы отправитесь домой, и я думаю, что он прав: тебе нужно короноваться и начинать всё брать в свои руки. Поедешь в конце лета, а до этого сыграем вашу свадьбу. Рановато, но тут уж ничего не поделаешь. С собой дам своих людей, которые обеспечат вашу безопасность и займутся проверкой гвардейцев.
– А когда свадьба? – спросила сестра.
– Я хотел достроить дворец, тогда можно было бы пригласить всех герцогов и многих глав графских родов, но ничего этого сделать не успеем. Но всё равно к свадьбе нужно подготовиться. Думаю, всё сделаем за пару декад.
– Так нам уже всё можно? – спросила Лани. – Обычно жених и невеста…
– Не терпится, невеста? – взлохматил ей волосы брат. – Как же вы спешите! Ладно, всё на ваше усмотрение. А сейчас собирайтесь, пойдём на обед.
Корпус вступил в Ордаг, когда они обедали. Когда обед закончился, к Сергею подошёл Дорн.
– Ваше величество, прибыла армия генерала Севоржа. В замок доставлено золото, сын герцога Лазони и ваш студент. Бывший принц помещён в приготовленную для него комнату, а Солом Бельдо занимается ваш врач.
– Пойду поговорю с пленником, – сказал Сергей Альде. – Не люблю откладывать неприятные дела, да и ему лучше пораньше определиться со своей судьбой.
– Может быть, мне пойти с тобой?
– Не стоит, больше пользы будет от нашего разговора наедине.
Сергей прошёл на первый этаж, потом в самый конец коридора к двери, возле которой стоял караул из трёх гвардейцев.
– Открывайте, – сказал он старшему, ответив на их приветствие. – Нет, со мной идти не нужно.
В комнате, куда он вошёл, раньше ночевали конюхи. В ней ничего не изменилось, только на единственном окне появилась решётка. При появлении короля пленник встал и поклонился.
– Садитесь, Ольд, – кивнул на кровать Сергей, сам усаживаясь напротив на единственный здесь стул.
– Вы пришли без охраны, – бывший принц был удивлён. – Совсем меня не боитесь? А ведь меня даже не обыскивали!
– Давайте поговорим с вами откровенно, – предложил Сергей. – Поверьте, это и в моих, и в ваших интересах. Ответьте, как вы ко мне относитесь.
– А вы как думаете? – вскинулся парень.
– Я пока никак не думаю, – спокойно сказал Сергей. – Я жду вашего ответа.
– Любить мне вас не за что.
– Я вам не набиваюсь ни в родичи, ни в любовники, – с насмешкой сказал Сергей, заставив Ольда покраснеть. – Поэтому ваша любовь мне без надобности. Знаете, почему я с вами сейчас разговариваю, а вы сидите у меня в замке, а не ждёте палача на Королевской площади? Молчите? Тогда слушайте, что вам скажу я. Лично я считаю, что не сделал вам ничего дурного, а только раз за разом спасал вам жизнь и возвысил из герцога в принцы.
– Это когда вы меня спасали? – удивился Ольд.
– Давайте посчитаем, – сказал Сергей. – Первый раз я спас вам жизнь, когда почти в одиночку выиграл войну с Сотхемом. Если бы не я, Мехал захватил бы всё королевство и первое, что он сделал бы после этого – вырезал все герцогские роды. Ему и свои герцоги стали поперёк горла, вы живыми в его планах не предусматривались. Он мне об этом сам потом говорил. Нет возражений?
– Пожалуй, – нехотя согласился Ольд. – Когда ещё?
– Второй раз я спас вас с отцом, когда разгромил войска Рошти и пленил Дорейна. Вы забыли, что они нацелились на домены Лантаров и ваш? В подобных случаях живых семей прежних владельцев не оставляют, это я один такой, что с вами ношусь. Именно тогда ваш отец получил от меня провинцию Рошти и корону, а вы стали принцем. Идём дальше. Почти всю тяжесть войны с Империей я тоже взял на себя.
– С Империей сражались все! – сказал Ольд. – У нас половина армии полегло.
– Все ваши армии были меньше половины одной моей, – возразил Сергей. – Это не говоря о том, что почти половина легионеров нашли свою смерть от огня моей артиллерии! Я не умаляю заслуг ваших воинов, но без меня вы все были обречены. Империи у нас были нужны рабы, а не герцоги. Кроме того, я наказал изменника, который собирался нанести нам удар в спину, и отдал его провинцию вашему отцу, а следовательно, и вам. И в чём тогда мой вред вашей семье? Я предложил свою дружбу вашему отцу, и он её принял. Он единственный из всех герцогов, который не одержим жаждой власти и был бы прекрасным королём. А после его смерти королём стали бы вы. Когда мы с ним стояли в лагере перед битвой с легионами, поклялись, что в случае гибели кого-то из нас, другой позаботится о его близких. Я поклялся помогать вам, Ольд! А что вы? Соблазнились посулами врагов Сандора и решили поднять руку и на отца, и на меня!
– Почему на врагов? – с недоумением спросил Ольд. – Что вы имеете в виду?
– Что говорю, то и имею! – отрезал Сергей. – Союз королевств через кого-то из имперских купцов передал заговорщикам много золота. То же сделали и герцоги Дюже. Герцоги Сотхема, которым я мешал пустить под нож королевскую семью, тоже оказали вам поддержку! В хорошей компании вы оказались!
– Я не знал, – растерянно сказал Ольд. – Это правда?
– Нет у меня такой привычки – врать, – ответил Сергей. – Все, или почти все из тех, кто оказал вам поддержку и подталкивал к преступлению, прекрасно знали, что ваш мятеж обречён на неудачу, но их целью было не возвести вас к вершине власти, а залить кровью наше королевство, ослабить его насколько возможно и сорвать подписание военного договора с Империей! Ну и попутно решить свои дела, пока я бы с вами стал разбираться.
– Вас должны были убить, – буркнул Ольд.
– У меня прекрасная охрана, а секретарь Лантаров не идиот. Золото он бы взял, а покушаться на меня не собирался. А вот своего отца вы бы почти наверняка убили. И за что вам злиться на него или на меня? Кстати, убивать я вас не собираюсь, так что считайте, что я вам спасаю жизнь в четвёртый раз. Вы и сейчас меня ненавидите? Неужели вы так до сих пор и не поняли, что не созрели для власти?
– Пусть вы правы, а я дурак, – мрачно сказал Ольд. – Всё равно вы мне неприятны. Пусть это ревность и зависть, но вы ведь хотели услышать правду?
– За правду спасибо, – кивнул Сергей. – Вы у меня по понятным причинам тоже не вызываете симпатии. Но это ещё не повод для того, чтобы лишать вас жизни. Наследства вас отец лишил.
– А кому достанутся его провинции?
– Провинцию Ингар он вернул мне вместе с короной, а на остальные написал дарственную. После его смерти две оставшиеся у него провинции войдут в королевский домен. И винить в этом вам нужно только себя самого. От вас он отрёкся и лишил и наследства, и титула. Ожидали другого? Вы несостоявшийся отцеубийца, и вожусь я с вами только из-за Герта, для которого вы по-прежнему продолжаете оставаться сыном и единственным родным человеком. Если бы вы были глупы, я бы немедленно велел вас казнить. Разговаривать с вами было бы бесполезно. Глупцы не принимают аргументов и всегда считают виноватыми всех, кроме себя.
– Хорошо, я виноват. И что дальше? Какую вы для меня выбрали судьбу?
– Есть несколько предложений, но я бы вам предложил выбрать это. Вы никогда не видели море?
– Нет, только слышал рассказы.
– Оно может быть чарующим и прекрасным, а может своим видом внушать страх. Меня всегда к нему тянуло. Когда мы захватывали города на побережье, я жалел, что не могу забрать родных и переселиться туда жить!
– И вы хотите предложить это сделать мне?
– Всё не так просто. Мы очистили острова от пиратов и начали заселять побережье. Впервые у нас появился свой флот, образованный в основном из захваченных у Империи кораблей. Вы знаете, что я к вам пришёл из другого мира?
– Как это из другого? – оторопел Ольд.
– Значит, отец вам не говорил. Это не является секретом, просто знают об этом немногие. Наш мир во многом опередил ваш. В моих знаниях ключ ко многим успехам. Мы с вами очень мало знаем о том, как устроен этот мир. Два у него материка или их гораздо больше? Что расположено на севере материка Империи и союза? Только ли леса с дикарями или там есть и другие королевства? А что за нашей горной системой, и как далеко простирается наш материк? Одни вопросы, на которые нет ответов. Единственное, что известно, это то, что за пустыней и лесами нашего материка где-то далеко на юге живёт народ, купцы которого изредка приплывали в Сотхем менять свои ткани на золото. Туда даже кто-то пытался доплыть, но неудачно. Империя и союз королевств создали немалые военные флоты, но используют их в основном только для соперничества на море и охраны друг от друга своих берегов. Ещё иногда гоняют пиратов и охраняют свои торговые корабли. По моей просьбе расспрашивали пленных имперских моряков, пробовали они исследовать свой материк с помощью флота, или нет. Так вот никто из них о таких попытках не слышал. Мне узнать об этом было дико. В моём мире люди пускались в поисках других земель на гораздо худших кораблях, чем те, которые есть у здешних народов. Жажда прибыли и любопытство толкали людей в океаны и приводили к великим открытиям. А здесь ничего этого нет. Понятно, что много свободных земель и низкая рождаемость, но незнание порой может выйти боком. Я не уверен в том, что поблизости не живут сильные народы, которые могут, подобно Империи, проснуться от спячки и заявить права на наши земли, жизни и имущество.
– Плаванье у берегов опасно, а удаляться от них – это безумие, – возразил Ольд. – Немало кораблей уносило штормами, и никто не вернулся. Океан огромен, и затеряться в нём легко. А это верная гибель.
– На всех кораблях Империи и союза есть компас, – сказал Сергей. – Это небольшая коробочка со стрелкой, которая всегда смотрит на север. Зная, куда унесло корабль, и где свой берег, вернуться несложно. Я вам таких компасов много наделаю.
– Мне?
– Вам. Я предлагаю вам, Ольд, стать адмиралом нашего второго флота, у которого пока нет ни одного корабля. Вы сначала займётесь его созданием, а потом станете исследовать окружающий мир. Задача для умного, деятельного и честолюбивого человека. С моей помощью построите верфь и начнёте строить корабли. Матросов и капитанов вам подготовит адмирал Ольд Шорман. Благородство рода у вас никто не отнимал, а я, если согласитесь, дам вам титул барона. Глядишь, вы ещё в других землях создадите своё графство, а то и герцогство. Вашим предкам провинция и титул с неба не упали, они за всё это боролись. Теперь нужно побороться и вам. И не со мной, а с морем, ветрами и всем тем, что встанет на вашем пути. Подумайте и потом скажите мне, что решили.
– А другие предложения?
– Если откажетесь от этого, обсудим и другие. Только они, по-моему, гораздо хуже. Такой свободы для вас в них не предусмотрено, и высоко вам не подняться. Будете жить, но под постоянным контролем. Контроль, конечно, будет в любом случае. Не настолько я вам верю, чтобы дать полную свободу. Свобода для вас будет начинаться за береговой чертой.
Покинув впавшего в задумчивость Ольда, Сергей направился в другое крыло замка, где его ждал студент.
– Что сказал врач? – спросил он у вскочившего Сола. – Не вскакивай, вижу же, что плохо себя чувствуешь. Пытали?
– Слава богам, до пыток не дошло, – ответил Сол, следом за королём садясь на стул. – Но по морде били неоднократно. Из-за ударов по голове теперь головокружение и звон в ушах. И несколько рёбер сломали. Если честно, я так и не понял, почему нас не кончили.
– О чём спрашивали?
– Всё больше о снарядах для баллист, о том, чем вообще занимаемся в замке, для чего варим навоз.
– И что отвечал?
– А что может знать недоучившийся студент, которого его профессор посылает туда, куда неохота ехать самому? Так, самую малость. Вот я эту малость им и рассказал. А стражников при мне не били. Только двоих убили в самом начале при нападении. А обозников куда-то угнали. Говорили, что они работали под надзором на кого-то из баронов. А что с нашей смолой?
– Собрали мы вашу смолу, – сказал Сергей. – Оставили генералу Джордану, чтобы он потом переправил в замок. Её на дорогу много потребуется.
– Этой смолы там прорва, – Сол не мог говорить, не жестикулируя, поэтому вскочил со стула и замахал руками, показывая, как её много. – Мы только сверху скалывали, а она пластами идёт в глубину. Гати мы сделали, так что вывозить её теперь нетрудно. А раз поменялись графы, я готов…
– Садись, торопыга, – сказал Сергей. – Поедут другие, а тебе там пока делать нечего, будешь лечиться. Ты лучше скажи, слышал что-нибудь о железной руде?
– Севернее предгорий добывают болотную руду, но такая и у нас есть. А в горах её никто никогда не видел. Наверное, в этой части Ортогарских гор выхода железа вообще нет, соседи его добывают гораздо восточнее. Поэтому и нам нужно искать в провинции Рошти, а ещё лучше – Лазони. У них и болот почти нет. А в Дорейне только нефть и битум. Может быть, есть ещё что-то, но это уже нужно забираться в горы. Передо мной такая задача не ставилась.
– Ложись и отдыхай. Ты своё дело сделал. Завтра ко мне приедут из замка в карете, а на обратном пути захватят тебя. Перед этим получишь премию. А в горы найдём, кого отправить.
Гости из замка приехали, как обычно, перед обедом.
– Времени у меня немного, не будем его тратить на хождение, – сказал Сергей, заводя приехавших в большую гостиную. – Садитесь и слушайте. Сначала поговорим с вами, Сэд. Я хочу предложить вам должность министра геологии. Само министерство большим не будет. Ваша задача заключается только в поиске полезных веществ и минералов, разрабатывать их будут другие, хотя иной раз и вам придётся оказывать в этом помощь. Берётесь? Тогда слушайте, что нужно делать. Самая большая проблема – это недостаток железа. Его не только мало, оно ещё паршивого качества. Олово мы нашли, медь купим, теперь нужно решать вопрос с железом. Подберите людей и отправляйте две экспедиции в горы провинции Лантар. Совсем недалеко в тех же горах добывают железо в Дюже, так что и у вас есть шансы найти руду. Найдёте ещё чего-нибудь, будет прекрасно, но железо это в первую очередь. Можете и сами сходить, а мы вам тем временем подберём людей для работы в министерстве. Теперь дальше. Как идут дела со строительством дороги?
– Гравий и песок возят всё светлое время, и тут же всё укатывают. А асфальт пока перестали возить: кончился битум.
– Передайте вашему купцу, чтобы немедленно гнал караваны в Дорейн за смолой. Опасности больше нет никакой, гати настелены, а смолы там, по словам Сола, море. Не успеете её навозить до дождей, будете месить грязь. И скажите, что её месить будут не только обозники, я и его туда пошлю. Теперь держите эти бумаги. Здесь написано всё, что вам нужно знать об электрической силе.
– Что за сила, ваше величество? – спросил Сэд Ламер.
– Молнию видели? Вот это и есть электричество. Эта сила может передаваться через разные вещества, но лучше всего через металлы. Для этого вы и делали громоотводы в замке и моем дворце. Шарахнет в такой громоотвод молния и по железу сбежит в землю. От вас мне нужно следующее. Вот рисунок батареи, которая даёт слабое электричество. Если соединить много таких батарей, электричества будет больше. Мне их нужно с сотню. Запрягите стеклодувов и всех, кого нужно. А вам, Свен, надо вытянуть нетолстую медную проволоку метров двадцать длиной, потом её нужно обмотать тканью и скрутить так, как здесь нарисовано. Ещё по этому чертежу изготовьте лёгкие железные стрелки. Вам привозили один компас, на нём как раз такая. Компасы мы с вами и будем делать, для них всё это и нужно. Когда всё приготовите, я покажу, что делать дальше. И, Свен, когда будут готовы настенные часы? В чём загвоздка?
– Мы все занимались станками для ракет, – пояснил кузнец. – А часы мы вам, ваше величество, через пять дней привезём. Всё, как вы и заказывали: четыре небольшие штуки и одни побольше с боем.
– А свою червячную пару сделал?
– А как же! И её сделал, и за винтовую взялся. Только там работа сложнее, и пока не хватает времени. Господин профессор просил передать, что стёкла для окон понаделали много и часть его пустили на зеркала. Они уже ладно получаются, лучше тех, что вы с собой забрали, так что Альде… прощения прошу, королеве привезут, которое выйдет получше.
– Сейчас будет обед, – сказал Сергей. – Приглашаю вас в трапезную.
– Прощения прошу, – поклонился Свен. – Нет у меня манер за королевским-то столом трапезничать.
– Мы, ваше величество, сходим в людскую, – сказал Сэд Ламер. – Так оно будет быстрее. Перекусим, и сразу назад в замок.
– Как хотите, – не стал настаивать Сергей. – Жаль, Альда расстроится из-за того, что вы были и не зашли. Не забудьте забрать с собой Сола. Спросите, и вам покажут, где его поместили.
На обеде Сергей сразу увидел Салана, который ещё до похода в Дорейн выехал с группой своих людей на побережье. Пообедав, он жестом подозвал барона к себе.
– Рад вас видеть, – сказал он Салану. – Идёмте расскажете о своей поездке. В кабинет не пойдём, я вас приглашаю к себе. Это и ближе, и жене тоже будет интересно послушать.
В гостиной, помимо Альды, к ним присоединились Камил с Лани.
– Говорю специально для вас, – сказал им Сергей. – Чтобы даже между собой об этом не болтали! Всё ясно? Тогда начинайте, барон.
– Вся группа полностью прошла обучение, – начал Салан. – Отправляем три десятка боевиков. Все прекрасно знают язык союза королевств и нормально ориентируются в жизни его подданных. У нас было больше пятидесяти «учителей»…
– Не пытались врать? – спросил Сергей.
– Ещё как пытались, – усмехнулся Салан. – Они все были изолированы друг от друга, так что сговориться не могли, а мы по каждому факту проводили перекрёстную проверку. После того, как показательно наказали двоих, врать прекратили. Одежду сшили по той, которую сняли с пленных. С собой взяли оружие, спецснаряжение и почти двести килограммов динамита. Из-за этого у профессора случилась истерика: мы у него выгребли все запасы. После прибытия на побережье всех быстро обучили работе матросов.
– А с капитаном не случилось истерики, когда вы перекрашивали его паруса? – спросил Сергей и пояснил для остальных. – Корабль, который забросит группу в союз, будет идти только ночами по компасу, поэтому и корпус, и паруса ему выкрасили в чёрный цвет.
– У капитанов истерики не бывает, – ответил Салан. – Но судно приобрело страшноватый вид. Ночью его не должно быть видно совсем.
– А как же они поплывут обратно? – спросила Альда. – Этим же судном?
– Нет, – покачал головой Салан. – Если их останется достаточно для управления парусником, они его захватят в одном из портов. Наш корабль их только доставит туда и сразу же уйдёт.
– А если их будет мало? – спросила Лани. – Как же так можно?
– Не беспокойтесь, принцесса! – сказал Салан. – Наши ребята что-нибудь придумают.