355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Кош » Далекая страна. Тетралогия » Текст книги (страница 31)
Далекая страна. Тетралогия
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:50

Текст книги "Далекая страна. Тетралогия"


Автор книги: Алекс Кош



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 111 страниц)

Странно. Чего это они?

Подумать над странным поведением друзей я не успел. Нам с Алисой пришлось быстро догонять Чеза прежде чем он успел окончательно затеряться в толпе.

– Сколько шума, а всё из‑за какой‑то мелочи, которая завалялась у тебя в кармане, – бросила на ходу Алиса, когда мы, наконец, нагнали моего взбешённого друга.

– Это дело принципа, – коротко ответил он.

Ему сейчас было явно не до нас. Чез настроился на охоту и, между прочим, он в этом деле был далеко не новичок, как, кстати, и я. Школа Искусства, в которой мы обучались, периодически проводила городские тренировки. Нас делили на несколько команд и ставили перед каждой командой определённые задачи. Например, найти или поймать кого‑нибудь из старшей группы. Эти ребята были намного сильнее и опытнее, чем мы, и поэтому даже численное превосходство не давало нам практически никакого преимущества. Ох, и носились же мы по всему городу в поисках так называемой «мишени». А когда, наконец, мы её находили, то нередко приходилось убегать и нам самим. В любом случае, кое‑какой опыт погонь по городу у нас уже был…

– В подворотню! – азартно прохрипел Чез.

След сворачивал с широченной Базарной улицы и вёл в неприметный дворик.

Не знаю почему, но я тут же представил себе очень чёткую картинку, как в этом дворике, на какой‑нибудь лавочке, сидит занюханный дедок со своим компаньоном. Ясное дело, сидели они не просто так, а увлечённо делили кровные деньги Чеза.

– Я с другой стороны зайду, – предложила Алиса и, не дожидаясь нашего ответа, скрылась за домом.

– Куда её понесло? – зашипел Чез и на полной скорости влетел в подворотню.

Ведомый чувством справедливости, он и не думал скрываться.

Я от него не отставал.

Каково же было моё изумление, когда во дворе мы увидели ту самую картину, которая представилась мне минуту назад: на единственной скамейке, в окружении домов, сидел тот самый старичок в компании худенького паренька. И они действительно делили деньги Чеза!

– Ах, вот вы где! – хрипло заорал Чез и создал перед собой средних размеров Огненный Шар. – Кто двинется – спалю нафиг!

И старик, и парень замерли, глядя на Чеза глазами, полными ужаса.

– Быстро вернули кошель! – в запале крикнул я. – Если будете себя благоразумно вести, то мы вас жечь и бить не будем, а всего лишь отдадим страже.

Не знаю, что именно так подействовало на них – то ли фаербол Чеза их слишком испугал, то ли они мою фразу не так поняли, но старик неожиданно рухнул на землю и завопил:

– Простите нас дураков, господа Ремесленники! Не ведали мы, что творили!

Чез ещё некоторое время повертел глазами для острастки, а потом затушил фаербол.

– Ладно, для начала верните мне…

Тут с другой стороны двора выскочила Алиса. Не знаю, зачем она скинула с головы капюшон… наверное, чтобы испугать воров. Собственно, ей это действительно удалось.

– А! – хором закричали оба вора, увидев красные глаза Алисы, и обнажённые в кривой улыбке клыки.

Дальнейшая реакция у старика и молодого паренька разнилась. Первый бросился нам в ноги и заорал что было мочи, чтобы мы не отдавали его на съедение вампиру. А вот второй сделал большую глупость – он побежал. Причём побежал он, то ли из‑за жадности, то ли просто по инерции прихватив с собой кошель Чеза. Если бы не это, то, возможно, мы бы и не стали за ним бегать по всему городу. Однако если уж мы начали дело, то надо было его закончить.

– Алиса, объясни старичку, где всё‑таки находится библиотека, – попросил я.

– А мы с Заком вернём мой кошель, – быстро сказал Чез и выдал такую кровожадную улыбку, которой позавидовал бы любой потомственный вампир. – За мной!

За молодым вором шёл едва заметный красный след, поэтому всё, что от нас требовалось – это следовать за указателем.

– Рано или поздно он устанет, – злорадно прохрипел Чез.

– Если, конечно, раньше деньги не выкинет, – не согласился я. – Давай‑ка поспешим.

Мы бежали по следу с приличной скоростью и единственное, что меня сейчас волновало – это как мы потом будем возвращаться на то место, где оставили Алису со стариком. Ведь для меня все улицы этого грязного города были совершенно одинаковы, и не думаю, чтобы Чез смог запомнить дорогу лучше меня.

Как ни странно, на двух бегущих по улице Ремесленников никто из жителей города не обращал ни малейшего внимания. Даже стражники, которых по идее должны были заинтересовать бегающие по улицам люди, в нашу сторону вообще не смотрели.

– Наконец‑то. Смотри, след ведёт вон в тот дом.

Действительно, красная дымка вела к двери неприметного двухэтажного домика.

– Будем дверь выламывать? – поинтересовался я. – Или стражу позовём?

– Обойдёмся без стражи, – отмахнулся Чез. – Да мы и сами, считай, стража. К тому же… – Он толкнул грязную дверь. – Здесь не заперто.

Внутрь мы зашли с некоторой опаской, готовые в любой момент жахнуть парой заклинаний.

Дом пустовал. Мебели в нём было не на много больше, чем в нашем Проклятом Доме. Разве что, помимо ржавых железных кроватей была ещё пара железных стульев. Кстати, на одном из этих стульев и лежал кошелёк Чеза, к которому вела красная дымка заклинания. Причём как‑то странно вела – со второго этажа. Как будто вор сначала поднялся на второй этаж, потом увидел нас в окно, быстро спустился, положил кошель на стул и убежал.

– Если он здесь живёт, то мне у него и деньги‑то свои отнимать стыдно, – невесело сказал Чез, взяв со стула кошель.

– Но страже его всё равно нужно отдать, – твёрдо сказал я. – Вору место в тюрьме.

– Эй, воришка! – громко сказал мой друг, создав небольшой Огненный Шар. – Выходи, мы не будем тебя бить, честно.

Мы неторопливо поднялись на второй этаж.

Пусто. Всего пара опять‑таки железных кроватей, да стол…

– Через окно что ли смылся? – огорчённо спросил Чез.

Я пожал плечами и шагнул к открытому окну. Вообще‑то это было не совсем окно, а пролом в стене, но дом ведь не мой, так что мне всё равно. Этот пролом выходил на улицу и выпрыгнуть из него вряд ли было возможно без помощи левитации. То есть, выпрыгнуть‑то можно… но вот без травмы после такого прыжка ну никак не обойтись. Всё‑таки, хоть здание и старое, а потолки‑то высокие, и второй этаж находится довольно высоко…

– Зак… – тихо позвал меня Чез.

Что‑то с его голосом было не так, причём помимо нездоровой хрипоты – к ней‑то я уже привык.

Я обернулся и посмотрел на друга – он был бледен, как оголодавший вампир.

– Ты чего? – опешил я.

– Посмотри, – так же тихо сказал он и показал пальцем на кровать.

– А что такое? – не понял я. – Кровать, как кровать…

– Ты под неё посмотри, – едва слышно сказал Чез.

Я подошёл к кровати, наклонился…

– Дракон меня задери…

Под кроватью лежал воришка. Его остекленевшие глаза смотрели прямо на меня…

– Мёртв? – спросил меня Чез дрогнувшим голосом.

– Вроде бы, – не уверенно ответил я. – Он что, со страху умер?

Чез подошёл ко мне, и присел рядом на корточки.

– Ага, и горло у него само перерезалось. От страха…

– Горло? – Я присмотрелся и действительно увидел на тонкой мальчишеской шее длинный и тонкий порез. – А кровь где?!

– Знакомый почерк, – заметил Чез. – То же самое было с тем поваром в «Мечте». Выходит, что этого парнишку так же убили низшие вампиры? Одного не понимаю, как они из него так быстро кровь выкачали. Ты посмотри: на полу ни одного пятнышка, а этот парень белее белого, в нём явно ни одной капли крови не осталось.

– Офицер Девлин же говорил про почерк низших: они убивают быстро и незаметно. Хотя я не очень‑то ему поверил…

– А ты заметил, что след к кошельку вёл через второй этаж? – вспомнил Чез. – Как будто вор поднялся наверх, потом жутко испугался, увидев нас из окна, и спустился вниз, чтобы оставить кошель на стуле.

– Ага, – согласился я. – А потом он поднялся обратно на второй этаж и от страха забрался под кровать. Тут‑то его и сцапал вампир… И почему все эти гадости случаются именно с нами?!

– Да уж, везёт, так везёт… – зло сказал Чез.

Внизу послышались громкие шаги.

– Кто здесь?! Выходите!

Мы одновременно бросились в лестнице и посмотрели вниз. На пороге стояли двое стражников в начищенных до блеска латах.

– Везенье ещё не закончилось. – Я безрадостно усмехнулся. – Интересно, нас арестуют или нет?

– А может, в окошко выпрыгнем и убежим? – предложил Чез.

– Нет уж, – не согласился я. – Нам ещё работать в этом городе. К тому же, куча народу видела, как мы сюда вошли. Скрываться просто нет смысла.

Мы начали спуск по лестнице.

– Господа, – припомнил я обращение, которым часто пользовался офицер Девлин. – Мы представители Патруля. Наверху находится труп, по всей видимости, его убили низшие вампиры.

Увидев нас, стражники схватились за мечи, но из ножен их так и не достали.

– Патруль? – насторожено переспросил один из стражников. – Вы Ремесленники?

Чез нервно хихикнул, создал пару Огненных Шаров и начал ими жонглировать. Руки его при этом слегка дрожали.

– А вы как думаете, Ремесленники мы или нет?

Стражники вылупились на него во все глаза, не в силах выговорить ни слова.

– Орлы, знаете офицера Девлина? – воспользовался я временным замешательством стражников.

– Конечно, – хором ответили они. – Кто ж его не знает.

Вот. Так я и думал. Этот Девлин явно известная личность. Интересно, чем же он так известен?

– Так вот доложите ему об этом трупе и скажите, чтобы он как можно раньше зашёл к нам. Есть кое‑какие дела, которые нам с ним нужно срочно обсудить.

– Простите, но мы должны составить акт… – неуверенно начал стражник.

– Зайди вечерком в Проклятый Дом, будет тебе акт, – хихикнул Чез и затушил фаерболы.

Стражники переглянулись.

– Ну… в принципе, мы и сами можем заполнить все бумаги. Не смеем вас задерживать, господа.

Мы с Чезом важно кивнули и прошествовали к выходу.

На улице я с трудом удержался, чтобы не сорваться на бег. Неторопливым шагом мы зашли за угол ближайшего дома и только там смогли расслабиться. Облегчённо вздохнув, мы громко расхохотались.

– А ты боялся, что нас арестуют, – отсмеявшись, сказал Чез. – Да они на нас с таким страхом смотрели, что мне даже стыдно стало. Они про себя наверняка успели не один раз пожалеть, что вообще зашли в этот дом.

– Я тоже уже пожалел, что мы начали бегать за этим воришкой, – признался я. – Возможно, если бы он не забежал от нас в этот дом, то остался жив. Пусть он и был вором, но он же совсем ребёнок… был.

Чез с ненавистью посмотрел на кошель в руке.

– Драконовы деньги…



* * *

Наш путь обратно оказался намного длиннее. Скорее всего, потому что мы просто потерялись. Лишь спустя полчаса мы совершенно случайно набрели на лоток с пирожками, рядом с которым нас терпеливо ждали братья Викерс и Кейтен.

– О! Герои, – поприветствовал нас Кейтен и выразительно посмотрел на кошель в руке Чеза. – Я смотрю, вы всё‑таки отобрали свои деньги. А где Алиса и воры?

– Алиса! – хором вскричали мы с Чезом.

Стыдно сказать, но я совсем забыл о ней. Ведь вампирша так и осталась сторожить старика в том дворе.

– Чего вы орёте‑то? – удивился Невил.

– Алиса осталась сторожить того старика, а мы с Чезом побежали догонять парня, который стащил кошелёк Чеза.

– Я так понимаю, что вы его догнали. – Кейтен кивнула на кошель. – А вора сдали страже?

– Можно сказать и так, – уклончиво ответил я.

– Целым хоть?

– Можно сказать и так, – повторил мою фразу Чез. – Только сдали мы его почему‑то в уже мёртвом состоянии.

Кейтен уставился на нас округлившимися глазами. Несколько раз он открывал рот, явно порываясь что‑то сказать, но из его горла вырывались только непонятные звуки.

Зато не растерялся Наив.

– Вы его убили?!

– А то, – невесело пошутил Чез. – Да я за свои деньги глотку кому угодно перегрызу. Вот и ему… перегрыз.

Пока я пытался припомнить, где же находится подворотня, в которой мы оставили Алису, Чез коротенько рассказал друзьям о нашем приключении.

Подворотня нашлась довольно быстро, благо, на память я пока ещё не жаловался. Войдя во двор, мы не поверили своим глазам: на скамейке мирно сидели Алиса со старичком и о чём‑то неторопливо беседовали.

Мы с Чезом переглянулись.

Интересно, кем приходился паренёк этому старику?

– Где вы так долго шлялись? – не слишком приветливо встретила нас Алиса.

– Лучше не спрашивай, – насупился Чез. – О чём это ты с любителем библиотек разговорилась, а?

Алиса осуждающе посмотрела на него.

– Между прочим, господин Велес очень воспитанный и начитанный человек, – сообщила она нам.

Я удивлённо уставился на старика в лохмотьях. Это вонючее пугало – начитанный и воспитанный человек?!

– Не смеши меня, – резко ответил Чез. – И без твоих шуточек хреново. Помощника твоего начитанного дружка убили чуть ли не на наших глазах!

– Убили? – удивился старик. – Странно…

Судя по тому, что этот… как там его… Велес, не очень‑то и расстроился, мёртвый парнишка явно не был его родственником.

– Не то слово, как странно! – нервно сказал Чез. – Всю кровь из него выкачали за каких‑то пару минут! Заходим, а он лежит белый с горлом перерезанным… идиотизм какой‑то… На практику вышли, называется. Первый день в городе, а уже два трупа…

Чез говорил всё быстрее и быстрее.

– …Мало того, в Проклятый Дом какой‑то поселили, в котором не то что жить, даже находиться‑то опасно. В довершение ко всему, от нас ещё и люди шарахаются, будто мы заразные.

– Что‑то ты разнервничался, – заметил Кейтен. – Ну‑ка возьми себя в руки.

– Любой нормальный человек на моём месте разнервничался бы, – обижено ответил мой друг и почему‑то посмотрел на меня.

А что я? Меня эти трупы из равновесия почему‑то не вывели. Честно говоря, я даже не ассоциировал тех мертвецов с живыми людьми… Подумаешь, мёртвые тела. Я их даже не знал. Вот если бы кто‑нибудь из моих друзей… тфу… Что за глупые мысли?!

Старик, всё это время хранивший молчание, неожиданно тихо сказал:

– Ремесленники для жителей Приграничья – это почти то же самое, что тролли для жителей столицы. Сказка, которой пугают маленьких детей. Как бы вы смотрели на оживших злодеев из сказок?

– А почему это сразу злодеи? – обиделся Чез и вперил взгляд в Невила. – Вы нам об этом ничего не рассказывали. Только не говорите, что вам этих сказок не читали.

Братья Викерс быстро переглянулись.

– Ну… мы не хотели портить вам настроение.

– Настроение они не хотели портить, – передразнил я Невила. – Да если бы мы только знали, как тут относятся к Ремесленникам, то никогда не согласились на эту практику.

Тут я, конечно, переборщил. Можно подумать, нас кто‑то спрашивал.

– Вот именно, – коротко ответил Невил.

Ах он… Так они специально не стали рассказывать нам с Чезом о том, что нами здесь пугают детей. Непонятно только, как с таким воспитанием братья Викерс вообще решили поступать в Академию.

– Между прочим, Ремесленников бояться далеко не все жители Крайдолла, – попытался успокоить нас Невил. – Большинство вас просто слегка опасается.

– Почему это «вас»? – переспросил я. – Ты хотел сказать «нас».

– Нет, именно вас. Мы с братом коренные жители этого города. Будь мы хоть наёмными убийцами, разыскиваемыми всей Империей, мы всегда будем оставаться здесь своими: никто не станет сдавать нас страже и уж тем боле делать какие‑нибудь гадости.

– Похвально, – заметила Алиса. – Я не думала, что такое отношение к «своим» свойственно людям.

– Ну, уж вампирам‑то это точно не свойственно, – хихикнул Чез.

Алиса вздохнула.

– Про вампиров я вообще молчу – они готовы вцепиться в глотку любому, кто, по их мнению, им чем‑либо мешает. А мешать им может абсолютно любое существо в силу причин, непонятных даже им самим.

– Милые и добрые создания, – серьёзно сказал Кейтен. – Правда, люди от вампиров ушли не очень далеко. И вообще, что это вы разговорились? Дел по горло, а они тут базары разводят.

– Простите, а что будет со мной? – тихо спросил старик, который всё это время внимательно слушал наши препирательства.

Кейтен на правах старшего принял решение:

– Сдадим тебя страже. Ты ж вор.

– Позвольте мне с вами не согласиться, – прокряхтел старик. – Я не вор. Просто под влиянием обстоятельств я был вынужден помогать одному воришке… но лично я никогда ничего и никогда не крал! Право слово, это неоправданные инсинуации.

Невил внимательно посмотрел на старика.

– Слушай дед, твоя манера говорить мне явно знакома. Я тебя раньше нигде не встречал?

– Всё возможно, – пожал плечами старик. – В лучшие времена я работал библиотекарем в городской библиотеке.

– Конечно! – вспомнил Невил. – Вот откуда я тебя знаю! В детстве я брал у тебя книги… Погоди‑ка, это не тебя, случаем, обвиняли в её поджоге?

Действие 7

– Обвиняли, – не стал спорить старик. – Но я ничего не поджигал. Как я мог поджечь дело всей своей жизни? Я же лично собирал все эти книги… ухаживал за ними…

– Так, разговоры о книгах мы оставим на потом, – резко прервал старика Кейтен. – Невил, сам решай, что делать с этим любителем книг, а я срочно должен попасть в мастерскую мебели и подтвердить заказ, иначе сегодня нам придётся спать на полу. Остальные по желанию могут либо погулять по городу, либо вернуться в дом.

– Мы погуляем, – в один голос ответили мы с Чезом.

– А я бы предпочла заняться делом, – твёрдо сказала Алиса. – Мы могли бы узнать у хозяина трактира, что за маленький мальчик входил к повару на кухню перед его смертью.

– Как хотите, – не стал спорить Кейтен. – Всё, я побежал. Если наткнётесь на Девлина, то без меня к начальнику стражи даже не суйтесь. Мало ли что за человек окажется…

На том мы и порешили: Кейтен прихватил с собой Наива и ушёл в неизвестном направлении, а нам в качестве проводника достался Невил. Он знал этот город, как свои пять пальцев и понял, куда нам нужно попасть, едва мы упомянули, что хозяином заведения, в котором произошло убийство, является человек очень похожий на тролля. Покуда мы не решили судьбу старика, пришлось тащить его с собой.

– О, Гром очень известная фигура в нашем городе, – сообщил нам по пути Невил. – Пол сотни лет назад он держал в страхе весь город. Не смотрите, что сейчас он такой тихий и пассивный, в молодости Гром был тем ещё забиякой.

– А как же стража? – удивился я. – Она позволяла этому здоровяку делать всё, что он захочет?

– Так он тогда и работал в страже, – усмехнулся он. – У него тут все по струнке ходили. Сейчас все говорят, это было самое спокойное время за весь срок существования нашего города. Правда, тогда почему‑то всем не нравились чересчур жёсткие меры, которые применял Гром.

– Например? – тут же заинтересовался Чез.

– Ну, например, одного убийцу, пойманного на месте преступления, он просто‑напросто порвал пополам.

Воображение у меня богатое. Я представил во всех подробностях, как этот похожий на тролля человек разрывает убийцу пополам, и мне стало противно. А когда я вспомнил, что в Академии нам пришлось противостоять десятку каменных убийц, наверняка превосходящих по силе Грома, то мне стало немного нехорошо, и в ногах появилась подозрительная слабость.

– Давай обойдёмся без подробностей, – поморщилась Алиса. – И так до сих пор тошно… как вспомню этого мёртвого человека в «Мечте».

– Тебе‑то что, вот мы с Заком за один день уже двоих видели, – фыркнул Чез. – И ничего, в обморок не падаем.

Именно в этот момент один из прохожих очень неудачно толкнул Чеза плечом и мой друг рухнул на землю, запнувшись о случайно (или не очень случайно) подставленную ногу Алисы.

– Чез, ты себя хорошо чувствуешь? – хихикнула Алиса. – Голова не кружится?

Мы с Невилом переглянулись и откровенно расхохотались.

– Что вы ржёте?! – взревел Чез, вскакивая на ноги. – Меня тут, значит, толкают, роняют, а вам лишь бы позубоскалить?!

– Подумаешь, случайный прохожий его толкнул. Человек, занимавшийся Искусством несколько лет, должен крепко стоять на ногах, – поддел я друга. – А тебя любой прохожий может сбить с ног.

Чез покрылся красными пятнами.

– Да я… да вы…

– Простите, что перебиваю, – подал голос старик, – но это был не совсем простой прохожий.

– А какой? – с интересном спросила Алиса.

Старик неуверенно улыбнулся.

– Это был самый обычный вампир.

– Низший?

– Нет, именно полноценный потомственный вампир. Кажется, из клана Сеон – только они так ходят, не замечая никого вокруг себя.

Чез резко перестал кричать и опасливо посмотрел в толпу.

– Он ушёл?

– А что, у вас в городе так запросто разгуливают вампиры из клана Боевого Клана? – тихо поинтересовалась Алиса.

– Вообще‑то нет, но истинных вампиров от низших легко отличить по неприметной внешности. Низшие‑то всё больше в обтягивающем, чёрном, блестящем… А если в городе появляется потомственный вампир, то он одевается неприметно, хотя, конечно, по надвинутому на глаза капюшону его узнать довольно легко.

В обтягивающем, чёрном и блестящем?! Интересно было бы на это посмотреть.

– Правда, здешние подростки любят иногда ради шутки напяливать на себя похожие балахоны и попугать людей, – заметил Невил.

Чез потёр ушибленное плечо.

– Ну, это уж точно был не подросток, – буркнул он. – Такое ощущение, будто в меня стена врезалась.

– Ты его ещё догони и заставь извиниться, – не удержался я от колкости.

У Чеза загорелись глаза.

– Нет, погоди, я же пошутил!

– А что такого? – прохрипел мой друг. – Мы просто проследим за ним. Вряд ли истинный вампир заглянул в город просто для того, чтобы съесть пару булочек с повидлом. Наверняка этот подлец попытается кого‑нибудь убить.

– Ты хочешь ему в этом помешать? – удивилась Алиса. – Не знала, что ты у нас заочно выучился на Ремесленника. Хотя, с вампиром из Боевого Клана может справиться даже не каждый Ремесленник… наверное, ты уже успел стать Высшим Ремесленником?

– Эх, как же не вовремя ушёл Кейтен, – посетовал Чез, не обращая никакого внимания на колкости Алисы. – Ладно, я же не предлагаю вам с ним драться. Просто посмотрим, что он будет делать.

– Ладно, валяй, – неожиданно согласился Викерс‑старший. – Вдруг из этого и вправду какая польза выйдет. Кстати, а как ты его собрался искать?

Чез выхватил из‑за пазухи книгу.

– Есть тут одно заклинание в справочнике. Для поиска пропавших вещей. Поскольку его одежда на миг соприкоснулась с моей рукой, то всё должно получиться так же, как и с кошелём.

Алиса посмотрела сначала на Невила, потом на меня.

– Ладно, раз уж вы решили, тогда вперёд. Только на этот раз я с вами бегать не буду. Мы с господином Велесом всё‑таки пройдёмся до ресторана, в котором убили повара, – она повернулась к старику. – Господин Велес, вы знаете, где находится ресторан, хозяином которого является человек по имени Гром?

Дурно пахнущий «господин» торопливо закивал. Видимо, ему тоже не очень хотелось преследовать вампира.

– Удачи, – бросила Алиса и неспешно покинула наше общество.

Мы остались втроём.

– Мне кажется, или это её «удачи» в действительности звучало, как «если что – сами виноваты»? – неуверенно спросил Чез.

– Мне кажется или ты струсил? – с невинным видом спросил Невил.

– Я струсил?! – обиделся Чез. – Да я лично этого вампира поймаю, если он попытается сделать какую‑нибудь гадость!

– Тогда вперёд, – резюмировал я. – Твори своё заклинание, о Высший Ремесленник.



* * *

Красная дымка заклинания Чеза вывела нас на самую окраину города. Мы практически упёрлись в высоченную городскую стену, когда я, наконец, заметил человека в сером балахоне, к которому тянулся конец Туманной Привязи, именно так называлось это заклинание.

Вампир, если, конечно, это был действительно вампир, стоял рядом с каким‑то не слишком привлекательным домом и смотрел в окна второго этажа.

– О, смотри, – кивнул я на фигуру в балахоне. – Не иначе себе жертву присматривает.

– В морге, жертву? – удивился Невил. – Посмотри, вон же надпись прямо над входом.

«Морг». А чуть ниже адрес: Улица Золотых Кобыл, 13. Ну, конечно же тринадцать. Кто бы сомневался. А мне вот интересно, какой умник названия улиц города придумывал?

– Ничего не понимаю, – признал Чез. – Что дальше‑то делать будем?

Я с опаской посмотрел на вампира. Он стоял на одном месте и тупо пялился в провал окна. Интересно, что же он там забыл?

– Ждать, – решил я. – Посмотрим, что он будет делать дальше.

– И если он сделает что‑нибудь не так… – начал Чез.

– То мы убежим, – закончил за него Невил. – Не думаешь же ты, что мы сможем что‑нибудь ему сделать? Мы же истинному вампиру на один клык… причём все трое.

Если учесть, что по рассказам Кельнмиира, обычные вампиры из Боевого Клана сильнее, чем Высшие из правящего клана Миир, то Невил прав. Вот только не уверен, я в том, что это вампир, и уж тем более в том, что он принадлежит к клану Сеон. Ну, каким образом этот зачуханный старикашка смог определить, что под балахоном спрятался именно вампир из Боевого Клана? Прям провидец какой‑то, а не вонючий вор.

Тем временем, вампир увидел что‑то в окне морга. Иначе, с чего бы ему впрыгивать в это самое окно. Если бы мы в этот момент не смотрели прямо на него, то могли бы и пропустить момент исчезновения фигуры в балахоне. Вампир, теперь‑то я был уверен, что это именно вампир, двигался настолько быстро, что я едва успел заметить его силуэт в окне. Ещё секунду назад он стоял на мостовой, и вдруг его уже нет! Только быстрая тень мелькнула в окне.

– Началось. – Чез азартно ткнул меня локтём в бок. – Пойдём, посмотрим, что он там забыл.

– А ну стоять на месте! – рыкнул Викерс‑старший. – Никуда мы не пойдём. Походили уже одни такие. И что в результате? Труп под кроватью.

– Он уже стихами заговорил, – слегка нервно хихикнул Чез.

Вообще‑то Невил дело говорит. Зачем нам соваться в морг? Рано или поздно вампир сам оттуда выйдет, тогда и посмотрим, что к чему.

Ждать нам пришлось недолго. Вампир появился в окне спустя пару минут. И он был не один. Точнее, не совсем один. В руке он держал отрезанную человеческую голову!

– Чез, ну зачем ты нас за ним потащил, а? – тоскливо спросил я друга. – Какой же сегодня дурацкий день…

Вампир тем временем перебрался на крышу здания, сел на корточки, достал из кармана мешок и деловито стал запихивать в него украденную голову.

– Я предлагаю уйти отсюда и забыть об этом вампире, как о дурном сне, – предложил Невил.

Вышеупомянутый вампир в этот момент поднялся на ноги, закинул за спину мешок с головой, и перепрыгнул на крышу соседнего дома.

– А я предлагаю догнать его и узнать, зачем ему понадобилось красть из морга эту голову, – прохрипел Чез и побежал за вампиром.

Мы с Невилом немного замешкались, но в результате были вынуждены побежать за другом. Не бросать же его одного, в самом‑то деле. Вдруг он случайно догонит‑таки этого вампира…

Кстати, вампир всё так же неторопливо и изящно прыгал с крыши на крышу. Да с такой скоростью, что мы едва успевали за ним бежать по земле. Самое удивительное, что он двигался в центр города и никто (никто!) из прохожих не обращал на него ни малейшего внимания, будто он использовал какую‑то хитрую магию.

– С чего мы вообще взяли, что он украл эту голову, – размышлял на бегу Невил. – Может быть, он купил её, или покойный сам завещал свой котелок именно этому вампиру.

– Ты сам‑то в это веришь? – поинтересовался я.

– Нет, – признался Викерс‑старший. – Но как было бы здорово, если бы я оказался прав.

Пробежав ещё пару кварталов, я вспомнил один очень важный вопрос. Вот только как бы его задать?

– Слушай, Невил, ты ничего не слышал об испытании, которое проходят все ученики Академии?

– Испытании?

– Ну, да… что‑то типа посвящения, наверное.

– Не приходилось, – немного подумав, ответил он. – Разве что, это испытание проходят только избранные… А ты что‑то такое проходил?

– Нет, – поспешно ответил я. – Так, слышал что‑то подобное…

Мы немного отставали от Чеза, но вовсе не потому, что он бегал быстрее нас. Просто так мы могли держать в поле зрения и прыгающего по крышам вампира и Чеза… просто на всякий случай. Чтобы один на другого не набросился. А то ведь, если мой неугомонный друг всё‑таки накинется на вампира, зубастый может и сопротивляться начать.

Люди торопливо расступались перед нами и при этом умудрялись каким‑то образом на нас даже не смотреть. Дескать, мы вас не видим, разбирайтесь со своими делами сами, а мы тут не при чём. Даже стража, едва завидев бегущих по улице Ремесленников, торопливо сворачивала в ближайшие переулки.

– Слушай, это какой‑то неправильный город, – заметил я. – Никто даже не смотрит в нашу сторону, будто всем этим людям чуждо любопытство.

– Так оно и есть, – согласился Невил. – Более того, если нас станут убивать прямо на этой площади, то никто даже пальцем не пошевелит, чтобы нам помочь. Ну… только если мимо будет проходить кто‑то из моих знакомых, да и то вряд ли.

Мы бежали довольно быстро, однако неплохая физическая форма позволяла нам вести неторопливую беседу прямо на бегу. Во всяком случае, пока позволяла…

– Дай‑ка я догадаюсь, наверное, это потому, что мы чужие.

– Именно. Потому, что вы чужие, а я в этом районе города не совсем «свой».

Да, зря я подумал о физической форме. Мы пробежали всего несколько кварталов, а у меня уже начал болеть бок и даже сбилось дыхание. Сказывались три месяца, проведённые взаперти? Ещё как…

– Жители ладно, им можно, – зло рыкнул я. – Но стража‑то здесь на что?

– Чтобы защищать жителей, – резонно ответил Невил. – Ремесленники вовсе не жители Крайдолла, к тому же, любой Ремесленник стоит всей стражи этого маленького городка.

Чез бежал в паре метров перед нами и прыти не сбавлял, скорее даже наоборот – постепенно увеличивал скорость, будто собираясь запрыгнуть на крышу к вампиру.

А вампир скакал себе по крышам и понятия не имел о том, что за ним уже давным‑давно образовалась погоня. Или всё‑таки имел?

Фигура в балахоне перепрыгнула на очередную крышу, потом ещё на одну, потом… Стоп! На следующую крышу он не перепрыгнул!

Мы по инерции пробежали метров двадцать и только потом остановились. А уж Чез, увлёкшись погоней, пробежал добрые пол квартала прежде чем понял, что преследуемый куда‑то исчез.

– Где он?! – азартно прохрипел он, подбежав к нам.

– Вероятно в этом здании, – не очень уверенно ответил я. – Если, конечно, он незаметно не сиганул куда‑нибудь в другую сторону.

– Я ему сигану! – Чез показал кулак зданию, в котором предположительно спрятался вампир.

Естественно, Чез решил войти в этот дом, и естественно нам с Невилом пришлось его прикрывать.

– Если с нами что‑нибудь случится, то я тебя убью, – пообещал я Чезу.

– И я, – присоединился к моей угрозе Невил.

Мы обошли дом с другой стороны, и неуверенно остановились перед обшарпанной дверью.

– Знаешь, мне это место кажется знакомым, – медленно сказал Чез. – Я бы даже сказал, что…

Я посмотрел на знакомую дверь, на знакомый квартал, и на знакомое окно второго этажа.

– Мы здесь уже были, – закончил я фразу Чеза и продолжил, для Невила: – В этом доме мы нашли труп вора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю