355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Кош » Далекая страна. Тетралогия » Текст книги (страница 29)
Далекая страна. Тетралогия
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:50

Текст книги "Далекая страна. Тетралогия"


Автор книги: Алекс Кош



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 111 страниц)

– Девлин!

Кейтен шёл впереди нас, потирая ушибленное плечо и тихо ругаясь сквозь зубы.

– Ты бы хоть предупредил, что у вас люди такие бешеные.

– Нет, это не бешенство, – усмехнулся Офицер Девлин и я, вот честное слово, видел, каких усилий стоило Кейтену удержаться от какой‑нибудь маленькой магической подлости. – Просто люди очень уважают местную стражу и знают, что мы не бросаем слов на ветер. Ладно, давайте посмотрим, что же там всё‑таки случилось.

Офицер Девлин и Кейтен зашли внутрь, а нам пришлось последовать за ними.

Зал ресторана оказался весьма уютным: деревянные стены, аккуратные круглые столики, удобные обитые мягкой тканью стулья, горящие мягким мерцающим светом магические шары. Звуки и запахи улицы остались снаружи, отрезанные явно дорогостоящими заклинаниями, а здесь лилась лёгкая музыка, и пахло какими‑то экзотическими фруктами. Нет, пожалуй, это не заведение действительно может быть лучшим местным рестораном. В столице, конечно, таких пруд пруди, но здесь, в Приграничье… я вообще не ожидал увидеть такого комфорта.

– О, господин офицер! – послышался громкий голос откуда‑то из‑за стойки. – Тут такое случилось… такое… а главное, какое пятно на репутации моего заведения, и такая потеря!

– Да ладно тебе, Гром, твоё заведение останется лучшим, даже если в нём убьют самого Императора, – как мне кажется, чересчур льстиво ответил офицер Девлин и подошёл к стойке. – Выходи, где ты там?

Что же, он такой маленький, что его из‑за стойки не видно что ли?

Где‑то под стойкой послышалось кряхтение, и вскоре на неё легла рука… не, это была не рука – это была ручища! Я такую руку видел только у одного существа…

Вслед за рукой появилось и остальное трёхметровое туловище.

– Тролль, – ахнула Алиса.

– Вообще‑то, меня зовут Гром, – ничуть не смутился здоровяк. – И я вовсе не тролль. И вообще, я же не называю тебя вампиром. Ведь ты вампир? Иначе, зачем бы ты стала прятать своё лицо под капюшоном?

Алиса промолчала, глядя во все глаза на здоровенного мужчину. Тем же самым были заняты и мы с Чезом.

Ростом под три метра, человек действительно очень сильно напоминал телосложением каменного тролля и в первую секунду я, также как и Алиса, спутал хозяина ресторана с ним. Но всё‑таки это был именно человек. Он был одет в удивительно опрятный коричневый брючный костюм, прикрытый слегка испачканным фартуком. На голове удивительного здоровяка красовалась странная шляпа, чем‑то напоминающая по форме перевёрнутый корабль.

– Простите моих друзей, – мягко произнёс Кейтен, оправившись от удивления быстрее нас. – Просто они начитались детских сказок. Позвольте представиться, я Ремесленник Кейтен, а это мои товарищи – ученики Академии, вместе с которыми мы будем работать в вашем городе по программе Патруля. Теперь мы будем помогать местной страже сохранять порядок в городе.

Хозяин ресторана сдвинул шляпу на бок и почесал макушку. Раздался громкий скрип.

– Значит, вы все Ремесленники? И вы поможете офицеру Девлину раскрыть это убийство? Здорово! Если вы ему поможете, то я буду вам очень благодарен.

Ты смотри, он нашего стражника лично по имени знает. Видать, офицер Девлин известная шишка в этом городке…

– Сделаем всё, что будет в наших силах, – скромно пообещал Кейтен.

– Так, ну и где же твой труп? – поинтересовался офицер Девлин.

Гром насупился.

– Э, ты так не шути. Мой труп, если всё будет в порядке, ты увидишь ещё не скоро. А труп этого бедняги лежит вон там за ширмой.

В самом конце зала действительно висела красная ширма. Судя по расположению, за ней должна была располагаться кухня.

– Кухня? – озвучил мои мысли офицер Девлин, явно ранее уже бывавший в этом заведении.

– Да, – вздохнул тролль. – Представляете, средь бела дня у меня на кухне убивают моего повара! Катастрофа! Вы знаете, как нынче трудно найти настоящего специалиста, который мог бы готовить не только бифштексы и булочки? Эхх… сколько постоянных посетителей я потеряю…

Офицер Девлин откинул ширму и заглянул на кухню.

– У, дело ясное.

– Ясное? – удивился Кейтен, сунув нос в проём.

– Ага, – ответил офицер Девлин. – Завтракать придётся где‑то в другом месте. Этот парень уже никому и ничего не приготовит. А если серьёзно, то это явно низшие поработали. Вон, как глотка перерезана ловко. И крови ни капли на полу нет – всё собрали.

Мы с Чезом посмотрели через плечо Кейтена на труп. Да уж, приятного мало: совершенно белый, даже отдающий какой‑то противной синевой мужик, с порезанным горлом. И действительно, не видно ни одной капли крови. Вот только, может быть я не в курсе дел, каким это образом низшие вампиры собрали всю кровь? Вылизали всю кухню что ли?

– Дай я посмотрю, – оттолкнула меня Алиса, бросила всего один взгляд на труп, и резко отпрыгнула от проёма.

– И как тебе? – ехидно, хотя и с некоторой дрожью в голосе, спросил Чез.

– Замечательно, – слегка заторможено ответила Алиса и медленно осела на пол.

– Обморок, – констатировал Чез и вместе со мной бросился поднимать вампиршу с пола.

– Это что ж она, оттого, что труп увидела, в обморок рухнула? – удивился офицер Девлин. – Такая чувствительная вампирша?

– Нет, – не удержался я. – Это у неё голодный обморок. Мы её три месяца не кормили.

– Учтите, что у меня кровь совсем не вкусная, – на всякий случай предупредил нас Гром. – А если и вкусная, то насладиться ей всё равно никто не успеет.

Он погрозил нам огромным кулаком.

Мы с Чезом от неожиданности чуть не выронили Алису. Кое‑как дотащив её до одного из стульев, мы разделились: Чез остался сидеть с Алисой, а я поспешил обратно к трупу, чтобы поделиться своими подозрениями с Кейтеном.

Ремесленник уже во всю химичил над трупом.

– Так, а разве вампиры пользуются ножами? – полюбопытствовал он у офицера Девлина, внимательно осматривая шею трупа. – Зачем им режущие предметы – у них же когти, что твои ножи?

– Наши вампиры без ножей никуда, – уверенно ответил стражник. – Между прочим, низшие вообще «недовампиры»: они ничего и не умеют толком. Разве что в темноте лучше видят, да часть силы вампирской имеют. А так… вампиров же с детства обучают этим их штучкам с Искусством, а кто ж этих уродов будет учить? На них потомственные вампиры даже плевать‑то брезгуют.

– То есть, они пользуются ножами, чтобы получить кровь? Глотки режут, а потом аккуратно собирают всю кровь в баночки? – уточнил Кейтен.

Офицер Девлин молча кивнул.

– И пол за собой вытирают от крови? – подключился я.

– Всякое бывает, – неопределённо ответил стражник.

Мы с Кейтеном обменялись понимающими взглядами – видимо нашему офицеру очень не хочется проводить расследование этого случая. С чего бы это?

– Вы разбирайтесь здесь, а я пойду в подвале с винами закончу, – сообщил нам Гром. – Если что – зовите.

Под нашими с Чезом удивлёнными взглядами хозяин ресторана ловко юркнул куда‑то под стойку.

Кейтен тем временем не менее удивлённо смотрел на офицера Девлина.

– Куда он пошёл? Я думал, ты будешь с него показания брать. Как это случилось…

– А толку? – пожал плечами офицер Девлин. – Я и сам могу вам рассказать, что здесь произошло. В один прекрасный момент Гром зашёл в кухню, и увидел труп повара. Никто ничего не слышал, никто ничего не видел… всё как обычно.

Чез оставил вампиршу мирно отдыхать за одним из столиков и подошёл ко мне.

– Хороший у них город, – шепнул он.

– Ага, и стража здесь хорошая. Сразу видно, профессионалы своего дела, – согласился я.

Пока Кейтен и офицер Девлин играли в гляделки, а мы с Чезом откровенно веселились, осознавая всю глупость ситуации, на своём стуле наконец‑то зашевелилась Алиса.

– Что случилось? – удивлённо спросила она, неуверенно поднявшись со стула.

– Кто‑то из нас упал в обморок, – сообщил вампирше Чез. – Интересно, кто бы это мог быть…

– Никогда в жизни не падала в обморок, – ошарашено протянула Алиса. – Это так странно…

– Всё бывает в первый раз, – посочувствовал офицер Девлин. – Я предлагаю вам позавтракать.

– А труп?! – чуть ли не хором спросили мы.

– А что труп? Никуда он не убежит, – рассмеялся офицер Девлин. – Потом заскочу в управление и отправлю сюда пару человек, чтобы его забрали.

– Значит, всё уже решено? – уточнил Кейтен, и в его глазах промелькнула хитрая искорка. Ремесленник явно что‑то придумал. – Допустим, убийство действительно совершил низший вампир. Что же вы теперь с этим будете делать?

– Да ничего, – пожал плечами офицер Девлин. – Откуда ж мы знаем, кто именно из них это сделал? В любом случае, скоро этого убийцу наверняка сдадут свои же.

– А если не сдадут? – с интересом спросил Чез.

– И дракон с ним, – поставил точку офицер Девлин.

Алиса с Чезом о чём‑то зашептались и, наконец, хором заявили:

– Мы здесь завтракать не будем.

– Я же уже, кажется, говорил, что не будем, – удивился офицер Девлин. – Мы сходим в соседнее заведение, там не так уютно, зато живая музыка и, что ещё важнее, живой повар.

Стражник настолько расхрабрился, что попытался взять Алису под руку и вывести её из трактира.

Пока офицер Девлин разрабатывал вывернутую руку, а Чез успокаивал Алису, мы с Кейтеном ещё раз зашли на кухню.

– Знаешь, у них тут всё уже настолько проработано, что мы можем преспокойно отдыхать в выделенном нам здании все два месяца, – сообщил я Кейтену. – Ну, сам подумай, что нам здесь делать?

– Что нам здесь делать? – переспросил Кейтен. – А я тебе сейчас покажу, что. Дай‑ка мне на минуту твою книжечку.

– А она не сгорит? – опасливо спросил я, протягивая Кейтену справочник заклинаний.

– У меня не сгорит, – уверено ответил Ремесленник. – Так… посмотрим. Ты глянь, как они грамотно главы составили…

Я с интересом посмотрел через плечо Кейтена в открытую книгу: «Глава 1. Охранные заклинания», «Глава 2. Поисковые заклинания»…

– Вот, то, что нужно, – обрадовался Кейтен и открыл самый конец справочника.

«Глава 10. Некромантия».

– Ты что, сейчас труп оживишь и спросишь у него, кто его убил? – изумился я. – А это разве не запрещено?!

– Оживление трупов – это заклинание высшего порядка, а здесь собрано всего лишь несколько простейших, – покачал головой Ремесленник. – Да и не сможет непрофессионал сложной некромантией заниматься. Я даже не уверен, что у меня вообще получится хоть что‑нибудь. Тут ещё важна предрасположенность…

– Зачем же нам тогда это в справочник включили?

– А на всякий случай.

Логично.

Кейтен нашёл искомое заклинание и быстро затараторил себе под нос какую‑то дребедень.

Странно, очень странно. А я‑то думал, что мы заклинания творим исключительно с помощью сплетения энергетических потоков.

На звуки голоса Кейтена, в кухню зашли Чез и офицер Девлин. Алиса осталась стоять в проходе, всё ещё не решаясь приближаться к трупу.

– Нет, не получается, – где‑то через минуту сказал Кейтен, смахнув пот со лба. – Видимо, мне не дано.

– А что ты хотел сделать‑то? – полюбопытствовал я.

– Здесь написано, что заклинание должно показать всё, что видел этот человек перед смертью.

Я посмотрел в справочнике название заклинания – Последний Взгляд. Что ж, довольно точное название.

– Полезное заклинание, – заметил офицер Девлин.

Полезное‑то полезное. Но я совсем недавно где‑то читал, что вот уже несколько сотен лет некромантия считается запретной магией. А тут нате вам: ученикам в руки дают справочник с целым списком заклинаний для работы с мёртвыми. Да ещё и на улицы ни в чём неповинного города с такими знаниями выпускают. Ну, я‑то, допустим, достаточно адекватный человек, Невил тоже… вот Наив может от нечего делать что угодно учудить, да и Чез не преминет устроить что‑нибудь эдакое…

– Может, мы попробуем, – предложил Чез. – Хотя я и не чувствую в себе таланта великого некроманта, но кто знает…

Вот, я же говорил…

– Давайте я попробую, – неожиданно предложила Алиса, стоя в проходе. – Только я отсюда заклинание сотворю, чтобы не видеть… этого… – она сглотнула, – мертвеца.

– Попробуй, – пожал плечами Кейтен.

Алиса открыла свою книгу и быстро затараторила на непонятном языке. Надо же, и откуда они с Кейтеном этот язык знают? Первый раз в жизни слышу такую чушь…

– Слушай, – шепнул я Кейтену. – А почему это заклинание со словами какими‑то? И никаких плетений потоков…

– Ну, ты дал, – хихикнул Кейтен. – Плетения потоков – это только стихийная магия. А всякая некромантия, философия и религия работает только на словах.

Алиса говорила значительно дольше Кейтена. И значительно громче. Возможно, именно поэтому у неё и получилось.

Сначала воздух начал густеть, будто над трупом собирались маленькие тучи… хотя нет, не тучи. Скорее туман. И вот в этом тумане начала вырисовываться цветная картинка. Очевидно, повар бегал по кухне с такой скоростью, что мы едва успевали увидеть знакомые очертания помещения.

– Надеюсь, это заклинание показывает не последние часы этого человека, – заметил Чез. – А то ведь так можно пол дня ждать, пока его…

Неожиданно картинки перестали мельтешить, и перед нами возникла огромная физиономия хозяина ресторана.

– Это Гром его что ли убил? – удивился офицер Девлин. – Не поверю.

Никакого звука заклинание не давало, но было видно, что Гром что‑то долго объясняет повару.

– Эх, жаль, нет звука, – заметил Чез. – Было бы гораздо легче понять, что к чему…

Повар тем временем вернулся к своим прямым обязанностям, то есть уставился в кастрюлю с чем‑то зелёным и булькающим.

– Смотри, вот щас его по голове ударят, пока он в суп смотрит, и ничего мы не увидим, – шепнул мне Чез.

Кейтен шикнул на Чеза и для верности добавил увесистый подзатыльник.

Повар на секунду оторвался от своего супа, потянувшись за какой‑то приправой, и тут в помещении появился кто‑то ещё. Повар, видимо, услышал чьи‑то шаги, обернулся…

– О, вот это точно убийца, – обрадовался офицер Девлин.

– Ага, – хихикнул Чез. – Ты посмотри на эту бандитскую рожу.

Да уж, бандитская рожа… В кухню вошёл маленький мальчик лет шести‑семи, и принялся что‑то увлечённо рассказывать повару.

– Слушай, Алис, ты всерьёз собралась нам представление на пару часов закатить? – не выдержал Чез. – Я уже есть хочу!

Изображение дёрнулось и как будто ускорилось. Маленький мальчик, наконец, наговорился и куда‑то убежал. Едва за ним закрылась ширма, как повар зачем‑то наклонился к полу… Э, нет. Он не наклонился, а упал!

– Чего это он рухнул? – возмутился Чез. – А где убийца?!

– Всё, не могу больше, – сказала Алиса и медленно сползла по стенке. – Что‑то у меня сил не осталось…

Мы с Чезом уже довольно сноровисто – второй раз за утро как‑никак – подняли вампиршу с пола.

– Ладно, хватит пока, – задумчиво сказал Кейтен. – Главное, мы узнали, что Алиса может работать с этим заклинанием.

– А чё Алиска‑то сразу? – возмутился Чез. – Я может тоже великий повелитель мёртвых!

Он торопливо достал из‑за пазухи справочник заклинаний, нашёл нужную страницу и начал читать вслух. Должен заметить, в его хриплом исполнении вся эта белиберда звучала особенно зловеще…

– Пусть играется, – отмахнулся Кейтен, подтолкнув меня и висящую на моём плече Алису к выходу. – А мы пока позавтракаем.

Чез резко прекратил читать вслух тарабарщину из справочника, и навострил уши.

– Без меня?! Знаете… я тоже лучше сначала позавтракаю. Не люблю оживлять трупы на голодный желудок.

Когда мы покидали трактир, дородный хозяин ресторана выглянул из под стойки, и помахал нам своей огромной ручищей.

– Заходите ко мне на будущей неделе, я вас ужином бесплатным угощу, – пообещал нам Гром и уже тише добавил. – Если повара достойного успею найти…

Под предводительством офицера Девлина, мы проследовали в другой ресторан, охарактеризованный стражником, как «тоже ничего». Такая характеристика мигом испортила нам аппетит, но не на долго – едва мы приблизились к оному заведению, как в ноздри ударил приятнейший запах свежих булочек. Аппетит взял нас за нос и доволок до ресторана с кричащим названием «Вкуснота» буквально за пару секунд.

– Как приятно пахнет, – промурлыкала Алиса.

– Ты это не ешь, – моментально среагировал Чез. – Мучное сбивает концентрацию, забыла? Но ты не переживай, мы тебе потом репку на базаре купим.

– Я тебе дам репку! – взревела вампирша. – Ты у меня сейчас по своей репке так получишь, что уши отвалятся!

Хорошо ещё, что я очень удачно стоял между Алисой и Чезом. Все тычки острого локотка вампирши почему‑то ушли под моё ребро, а все крики Чеза – в моё ухо. На том конфликт и исчерпался.

«Вкуснота» оказалась простым и незатейливым рестораном. Здесь не было заклинаний, отделяющих внутренний зал от внешнего мира и поэтому, усевшись за столик, мы могли сполна насладиться всеми звуками и запахами улицы. Зато еда здесь была действительно вкусна. Мы даже пожалели, что с нами не было Наива.

За завтраком мы почти не говорили. Каждый думал о своём, и даже неугомонный Чез какое‑то время не лез ко мне с очередными глупостями.

– Кстати, – заговорил Кейтен после того, как мы позавтракали. – Возможно, вернее наверняка, вы не смогли рассмотреть предсмертную память повара так подробно, как я.

– Угу, – буркнул Чез. – Вот если бы мне дали закончить заклинание…

– Без толку, – твёрдо сказал Кейтен. – Спросите у Алисы, она наверняка тоже видела, что повар ткнулся носом в пол сразу после того, как ушёл этот маленький мальчик. И убитый даже краем глаза не успел увидеть, кто его ударил.

– Да там же так быстро всё прокрутилось, что я ничего увидеть не успел, – с сомнением сказал я.

– Зато я успел, да и Алиса, я думаю, тоже всё видела. Даже если бы Чез смог повторить заклинание, всё равно нам бы это ничего не дало.

– Ясно. Опять вампиры и Ремесленники всё видят, а мы с Заком ничего не можем. Так… мимо проходили…

Чез картинно надулся и отвернулся к окну.

– Думаю, теперь мне нужно побыстрее отвести вас к вашему дому. Я ведь должен ещё о трупе сообщить, – напомнил о себе офицер Девлин, до этого времени тихо сидевший в сторонке.

– Да, да, конечно.

Мы медленно встали на ноги. После сытного завтрака идти уже никуда не хотелось.

Надеюсь, нас поселят в достойном домике где‑нибудь рядом с такой же пекарней, чтобы по утрам нас встречал запах свежих булочек…

Выйдя на улицу, я вновь вспомнил о том, что жить нам придётся рядом с базаром. Здесь стоит такой шум и гвалт, что за несколько дней можно оглохнуть напрочь.

Так жить просто нереально!

Алиса, просидев всё время завтрака с чрезвычайно задумчивым лицом, заговорила, едва мы вышли из ресторана:

– Между прочим, хотя Кейтен прав, и никакого убийцы повар действительно не видел, зацепка у нас есть!

– Какая ещё прищепка? – не понял Чез.

– Есть за что зацепиться, я говорю, – повторила Алиса. – Ведь если повара убили сразу после того, как из кухни вышел этот маленький мальчик, то он наверняка должен был видеть убийцу.

– Повар?

– Мальчик! Чез, что‑то ты сегодня совсем плох, – язвительно сказала вампирша. – Ничего не понимаешь.

– Это у меня сезонное, – обижено ответил Чез. – Вы меня хотя бы на недельку домой отправьте, дайте пообщаться с девушкой, и потом сами увидите, как я резко поумнею.

– Так, – протянула Алиса. – А если тебя домой не пускать, то ты с каждым днём будешь глупеть? Забавное, должно быть, будет зрелище…

– Хватит тебе над ним издеваться, – не выдержал я. – Человек по семье соскучился, по девушке… и вообще, ну, куда ему дальше глупеть, сама подумай…

От пинка Чеза я увернулся с огромным трудом, а мой рыжий друг по инерции пролетел мимо и чуть не сбил с ног проходившего рядом с нами горожанина.

Вампирша расхохоталась.

– Ой не могу, он уже на людей бросаться начал. Должно быть, действительно сильно соскучился по девушке…

Чез окончательно на нас обиделся и демонстративно отвернулся.

– Кстати, я тоже соскучился по девушке, – буркнул я себе под нос так, чтобы Алиса (боже упаси!) не услышала.

Говорят, что у вампиров очень хороший слух, но на лице Алисы не отразилось ни малейшего намёка на то, что она услышала мои слова.

Не нравится мне всё‑таки её странное поведение. Как бы с ней об этом поговорить, чтобы нам никто не помешал…

– Раз уж вас так заинтересовало это убийство, то можете заняться им, – неожиданно предложил нам офицер Девлин.

Кейтен резко остановился прямо посреди улицы.

– А что, это мысль. Ничего особо сложного – узнаем, что это за маленький мальчик, да расспросим его.

– Вперёд и с песней, – обречённо согласился Чез. – Раз уж нам всё равно придётся два месяца здесь заниматься неизвестно чем, то почему бы не начать прямо сейчас? Чур, я буду допрашивать мальчика.

– Не допрашивать, а расспрашивать, – поправила его Алиса.

– Отстань, – отмахнулся Чез. – Какая разница‑то?

Алиса нахмурилась и сжала кулачки.

– Я тебе сейчас объясню, какая разница…

– Господа, я, конечно, не настаиваю, но мне действительно надо доложить об убийстве, – ненавязчиво напомнил офицер Девлин. – Не весь день же в «Мечте» трупу лежать.

Ага, а полдня пусть, значит лежит… ну и порядочки у них. И хозяин ресторана как ни в чём не бывало своими делами занимается, как будто убили совершенно незнакомого человека, а не повара, который проработал в его заведении не один год.

– Ой, – опомнился Кейтен. – Извини нас, конечно, пойдём быстрее.

– Девлин, а ты не знаешь случаем, какие у вашего начальника на нас планы? Что мы будем делать?

Возможно, мне показалось, но, по‑моему, стражник смутился.

– Ну, сами посудите, откуда мне, простому и скромному офицеру стражи, знать о планах начальства? Встретитесь с начальником, он сам вам всё расскажет.

– Какой предупредительный начальник у вас, – заметил Чез. – И примет, и объяснит. Нам бы так. А то будят ни свет ни заря, тащат куда‑то…

– Кхе, – офицер Девлин неожиданно споткнулся на ровном месте. – Да, он у нас такой… предупредительный…

Мы быстрым шагом шли по широкой Базарной улице. В один прекрасный момент что‑то щёлкнуло у меня в голове, и я вспомнил свой сон.

– Алиса, хочешь прикол? – неожиданно даже для самого себя сказал я.

Вампирша удивлённо посмотрела на меня.

– То есть?

– Спорим, что дом, в котором нас поселят, будет под номером 13.

– Опять ты со своими шуточками. – Алиса поморщилась. – И на что же ты хочешь поспорить?

– На поцелуй, – тут же ответил я.

– Хорошо, – легко согласилась вампирша. – А если ты проиграешь, то будешь каждое утро бегать во «Вкусноту» и покупать мне те булочки с повидлом.

– Договорились.

Мы пожали друг другу руки, скрепив договор.

– Далеко нам ещё идти? – нетерпеливо спросил я стражника.

– Мы уже пришли.

Офицер Девлин остановился посреди улицы.

Мы завертели головами по сторонам, пытаясь понять, какой из домов станет нашим пристанищем на следующие два месяца.

– Который из них? – наконец спросил Кейтен.

– Вот.

Стражник показал рукой на огромное двухэтажное строение…

Действие 5

– Вы, наверное, шутите, – тихо, сказал Кейтен.

– Да ладно вам, – смущённо ответил стражник. – Нормальный дом. Пусть крыша на втором этаже немного протекает, да стены слегка сгнили… но внутри он очень уютный, честное слово.

– Ты сам‑то внутри был? – подозрительно спросил я, но мой вопрос остался без внимания.

Стражник старался даже не смотреть в нашу сторону и бочком отодвигался всё дальше и дальше…

– Я хочу домой, – заныл Чез. – Ты посмотри на эту помойку! Я не хочу тут жить два месяца. Да какие два месяца… вы меня туда даже на пару минут не затащите!

– Да не волнуйся ты так Чез, – ласково сказала Алиса. – Этот дом через неделю другую рухнет. Какие два месяца, о чём ты?

Попробую описать поподробнее замечательное здание, которое нам предоставила в безраздельное пользование стража прекрасного города Крайдолла. Прежде всего, нужно упомянуть цвет этого здания. Весь первый этаж нашего нового дома покрывал зеленовато‑жёлтый мох, а вот второй, напротив, был совершенно чёрен, как будто совсем недавно здесь произошёл сильный пожар. Дом был практически вплотную обнесён сильно покосившимся ржавым забором, причём местами этот самый забор, будто слегка устав, облокачивался на сам дом. Перед ним есть небольшая полянка, которую последние несколько лет использовали в качестве городской помойки – на это указывают небольшие кучки мусора, лежащие то тут, то там. Перед входом стоят две статуи, по всей видимости, раньше это было что‑то вроде драконов, но теперь уже точно сказать ничего нельзя. Головы статуй, а так же всё, что только можно было оторвать, уже оторвали и поэтому определить, что ранее изображали эти глыбы камня я не смог… а драконы – это просто моё очень смелое предположение.

Входная дверь слегка покосилась, но каким‑то чудом ещё держалась на петлях…

– Проходите, располагайтесь как дома, – любезно предложил нам стражник, отойдя на безопасное расстояние.

– Чтоб ты сам в таком доме жил, – от всей души пожелал ему Чез.

– Всю жизнь, – добавил я.

– Нуу… – Офицер Девлин резко заторопился. – Вы тут разбирайтесь, обживайтесь, а мне нужно доложить об убийстве. Я зайду за вами после обеда.

– Если нас до обеда здесь не завалит, – тут же среагировал Чез. – Ох, мне бы до их начальника добраться. Ох, я бы ему высказал…

Да уж. А я ведь ещё недавно мечтал о том, что наш дом будет оборудован бытовыми заклинаниями… и вдруг выясняется, что он даже крышей оборудован не полностью.

Офицер Девлин торопливо покинул наше общество. Как мне показалось, даже чересчур торопливо.

– Ты видишь где‑нибудь номер дома? – поинтересовался я у Алисы.

Она помотала головой.

– Сейчас спросим, – оптимистично заявил я и обратился к очень удачно проходящей мимо нас женщине. – Простите, вы не знаете, что это за дом?

Женщина посмотрела на меня широко открытыми глазами. Мне сразу показалось, что я её чем‑то напугал…

– О, это страшный дом. В нём живут призраки…

Хотя, мне кажется, эта женщина уже давно напугана. И даже не этим домом… может быть жизнью в этой грязной деревне?

– А ещё каждое полнолуние здесь происходит что‑то страшное…

Нет, этой женщине дай волю, она нам все городские легенды перескажет.

– Тфу ты, – огорчился я и чуть ли не по слогам проговорил: – Номер дома какой?

– Как это какой? Тринадцатый конечно.

С этими словами женщина поспешно удалилась, окинув нашу компанию цепким взглядом. Всё, теперь она всем подружкам расскажет о странной четвёрке Ремесленников, которая интересуется домом с привидениями.

– Ты слышала? – радостно спросил я у вампирши.

– Ага, – мрачно ответила она. – Нас поселили в дом с привидениями.

– Это мелочи, – отмахнулся я. – Главное – ты проиграла.

Алиса посмотрела на меня странным взглядом.

– Ах да.

Она быстро поцеловала меня в щёку и отвернулась.

Чез, который всё это время стоял рядом со мной и с интересом следил за моими действиями, гаденько хихикнул.

– Вот так приз.

Мда… вроде бы спор выиграл и приз получил. А как‑то и не заметил, что это приз.

Кейтен продолжал тупо пялиться на наше новое пристанище. Судя по выражению лица, он был сильно недоволен, если не сказать больше.

– Давайте попробуем зайти что ли, – наконец сказал он. – Только аккуратно, чтобы никого ничем не завалило.

Кстати, калитка из забора была выдрана и валялась во дворе. Так что зашли мы без особых проблем.

Кейтен опасливо посмотрел на трухлявую лестницу, с характерным количеством (вам подсказать, или сами догадаетесь, что их было ровно тринадцать?) явно трухлявых ступенек, и сделал первый шаг.

Первая ступенька тут же заскрипела, явно не привыкшая к такому наглому обращению, но вес Кейтена выдержала.

– Сначала я один поднимусь, – предупредил нас Ремесленник после недолгих размышлений.

Медленно поднявшись по лестнице, он взялся за ручку двери и… едва успел отскочить. Дверь, будто только и ждавшая того, что к ней кто‑нибудь подойдёт и возьмёт за ручку, с оглушительным грохотом рухнула туда, где ещё секунду назад стоял Кейтен.

Поднялась такая туча пыли, что в ней скрылся не только Ремесленник, но и вся лестница.

– Я хочу домой, – жалобно повторил Чез уже ставшую привычной фразу.

– Апчхи, – не согласился Кейтен. – Я зайду в дом, а вы пока оттащите то, что раньше было дверью. Всё равно мы её сами приладить на место не сможем.

Мы послушно поднялись по лестнице и попытались поднять дверь. Не тут‑то было! Даже с вампирской силой Алисы мы её едва смогли волоком стащить с лестницы.

– Это не дверь, – убеждённо сказал Чез, когда мы наконец‑то отволокли деревяшку на порядочное расстояние от лестницы. – Это дракон знает что, но уж точно не дверь.

В этот момент внутри дома раздался жуткий и продолжительный грохот, будто кто‑то долго и качественно падал с лестницы, пересчитывая своим телом каждую ступеньку.

– Зайдём? – неуверенно предложила Алиса, когда грохот прекратился.

– Кейтен вроде бы говорил не входить, – напомнил Чез.

– Не говорил он такого, – не согласился я. – Да и в любом случае, возможно, ему нужна наша помощь.

Мы поднялись по лестнице, опасливо заглянули в дверной проём и… дружно чихнули. Внутри было так пыльно, что я не смог увидеть ничего дальше собственного носа. Да и нос видно не было, если честно.

– Апчхи.

– Знаете, мне кажется, если я протяну руку, то на ней тут же появится горка пыли, – сообщил нам Чез. – Да тут чтобы двигаться, надо буквально проталкиваться через витающую в воздухе гадость!

– Пыль просто так не летает, – заметила Алиса. – Должно быть, Кейтен уронил что‑то очень большое, что подняло в воздух всю скопившуюся за долгое время грязь.

– Кейтен! – крикнул я и мигом наглотался пыли. – Кхе… Ты где?!

Тишина была мне ответом.

– Пойдём, – неуверенно сказала Алиса и создала перед собой маленький, с мой кулак, Огненный Шар.

Толку от огненного шарика было мало, всё равно мы видели не дальше полуметра, но всё же… Для верности мы с Чезом так же создали по фаерболу и медленно двинулись в глубь дома.

– Слушай Зак, мы не можем здесь жить, – зашипел Чез. – Да в этом доме даже несколько минут без риска для жизни нельзя провести.

– Действительно, это какая‑то дурацкая шутка, – согласилась Алиса. – Должно быть, начальник стражи тот ещё шутник.

– Ой! – неожиданно вскричал мой рыжий друг и рухнул на пол. Вместе с ним на пол упал и его Огненный Шар.

– Что с тобой?! – хором вскричали мы с Алисой и бросились поднимать друга.

– Нога, – прошипел Чез. – Пол под ногой проломился. Ничего страшного.

За моей спиной послышался тихий треск. Я быстро обернулся, продолжая поддерживать Чеза.

– Эй! Пол горит! – завопил я, увидев, что на том месте, куда секунду назад упал фаербол Чеза, разгорается маленький костёр.

Мы с Алисой одновременно выронили Чеза и бросились тушить пожар.

– Ой! – повторил свой крик Чез. – Хоть бы бросали помягче… я ж вам не мешок с картошкой.

– В следующий раз будешь думать, куда свой Огненный Шар роняешь, – зло ответила Алиса, вместе со мной затаптывая огонь.

Кое‑как затоптав загоревшиеся щепки и подняв с пола Чеза, мы пошли дальше, периодически натыкаясь на предметы мебели, провалы в полу и какие‑то доски, судя по всему, упавшие со второго этажа. Никаких следов Кейтена мы пока не нашли…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю