355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » tekis » A Beautiful Lie (СИ) » Текст книги (страница 40)
A Beautiful Lie (СИ)
  • Текст добавлен: 14 ноября 2019, 18:00

Текст книги "A Beautiful Lie (СИ)"


Автор книги: tekis



сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 44 страниц)

Малфой, спотыкаясь, приблизился к одиноко стоявшему перед помостом жесткому креслу. Едва он сел, как из подлокотников кресла с лязгом выскочили цепи, сковавшие ему руки.

– Вы Драко Люциус Малфой? – спросила Амбридж.

Он кивнул, подрагивая.

– Сын Люциуса Малфоя II?

Драко снова коротко кивнул. На его лице не было ни единой эмоции.

Гарри осторожно поднимался на помост. Едва миновав патрулировавшего помост Патронуса–кота, он почувствовал, как изменилась температура: на помосте было тепло и уютно. Поттер не сомневался, что Патронус принадлежал Амбридж и светился он так ярко потому, что она была здесь счастлива, находилась в своей стихии, применяя извращенные законы, которые сама же и помогала составить. Медленно, очень осторожно Гарри прошел вдоль края помоста за спины Амбридж, Яксли и Делии и присел на стоящий за ее спиной стул. Главное было – не напугать Делию. Он подумал, не ударить ли ему по Яксли и Амбридж заклинанием «Оглохни», но сообразил, что даже произнесенное шепотом слово встревожит Блэк. Но тут Амбридж повысила голос, обращаясь к Малфою, и Поттер воспользовался этим.

– Я за твоей спиной, – прошептал он на ухо Слизеринке. Как Гарри и ожидал, она дернулась с такой силой, что едва не опрокинула пузырек с чернилами, которыми ей полагалось вести протокол допроса, однако и Амбридж, и Яксли сосредоточенно вглядывались в лицо Малфоя и этого не заметили.

Яксли вдруг презрительно хохотнул. Под помостом так и прохаживался серебристый кот, дементоры стояли, ожидая приказаний, в углах зала. От лжи, услышанной Делией из уст Амбридж, кровь ударила ей в голову, заставив забыть об осторожности. Блэк кивнула Поттеру, и он поднял палочку, даже не пытаясь укрыть ее под мантией–невидимкой, и рявкнул:

– Остолбеней!

Полыхнул красный свет, Амбридж обмякла, тюкнувшись лбом о край балюстрады, посвященные Малфою документы посыпались на пол, прогуливавшийся под балюстрадой кот сгинул. Холодный воздух ударил в сидевших на помосте, точно порыв ветра. Озадаченный Яксли заозирался, пытаясь понять, что происходит, и увидел висящую в воздухе руку Гарри с направленной на него палочкой. Он попытался выхватить собственную, но не успел.

– Остолбеней!

Яксли кулем повалился на пол.

– Гарри!

– Делия, я не желаю сидеть и слушать…

– Малфоя, ну, же, Гарри!

Поттер развернулся, сбрасывая мантию–невидимку. Дементоры, покинув свои углы, скользили по залу к подростку, прикованному к креслу, – то ли потому, что исчез Патронус, то ли они почувствовали, что хозяева уже не способны ими управлять и теперь их ничто не сдерживает. Малфой дико закричал от страха, когда слизистая, вся в струпьях рука схватила его за подбородок и запрокинула ему голову назад.

– Экспекто Патронум!

Серебристый олень вырвался из палочки Гарри и понесся к дементорам, и они отпрянули назад, снова слившись с тенями. Олень закружил по залу, заливая его светом, более мощным и теплым, чем тот, что исходил от кота.

– Бери все его чертовы бумажки, – приказал Гарри Делии. Запихивая мантию–невидимку в мешочек на шее, он сбежал с помоста к Малфою.

– Вы? – прошептал он, взглянув ему в лицо. – Но мне сказали, что именно вы включили меня в список для допроса.

– Правда? – пробормотал Гарри и дернул за цепи, сковывавшие его руки. – Ладно, считай, что я передумал. Диффиндо!

Ничего не произошло.

– Делия, как избавить его от цепей?

– Подожди, я занята.

– Делия, вокруг нас дементоры!

– Знаю, Гарри, но если эта дрянь очухается и увидит, что документы исчезли… нужно соорудить дубликат… Джеминио! Ну, вот, это ее одурачит.

И Блэк тоже сбежала с помоста.

– Так, посмотрим. Релассио!

Цепи с лязгом втянулись в подлокотники кресла. Малфой выглядел еще более испуганным, чем прежде.

– Поттер, Блэк, это вы, Салазар вас побери! – взвизгнул он.

– Ты пойдешь с нами, – рыкнул Гарри, поднимая его на ноги. – Будь благодарен Делии, она нас сюда вытащила, чтобы спасти твою шкуру.

– Гарри, – простонала Делия, хватая Драко за руку, – как же мы выберемся отсюда? За дверью полно дементоров.

– Патронусы, – ответил Поттер, указав палочкой на своего, и посверкивавший олень, замедлив бег, направился к двери. – И чем больше, тем лучше. Зови своего, Делия.

– Экспекто Патронум, – произнесла Блэк. Из ее палочки вылетел и грациозно поплыл по воздуху к оленю серебристый волк.

– Вперед, – сказал Гарри и повел Блэк и Малфоя к выходу. Когда Патронусы выплыли из зала суда; люди, сидевшие в очереди, испуганно закричали. Поттер огляделся: дементоры расступались в стороны, растворяясь во тьме, удирали от серебристых созданий.

– Принято решение: всем вам следует разойтись по домам и скрыться вместе с вашими семьями, – произнес Гриффиндорец, глядя на родившихся от маглов людей, ослепленных светом Патронусов и все еще поеживавшихся. – Если сумеете, уезжайте за границу. Главное – держитесь подальше от Министерства. Таков новый официальный курс. А теперь следуйте за Патронусами, и вы сможете уйти через атриум.

По каменным ступеням им удалось подняться без помех, но, когда все они уже подходили к лифтам, Гарри начали одолевать сомнения. Если он и Делия появятся в атриуме с плывущими рядом серебряными оленем и волком, да еще и с двумя десятками людей, половина которых обвиняется в происхождении от маглов, ненужного внимания им не избежать. Однако, едва он успел прийти к этому неприятному выводу, подъехал лифт. Оттуда вышел Рональд, все такой же мокрый до ниточки.

– Гарри, если нас здесь поймают…

– Будем действовать быстро, не поймают, – ответил Поттер Рону и повернулся к безмолвным людям, стоявшим за его спиной. Все они, разинув рты, смотрели на него.

– У кого из вас есть палочки?

Примерно половина подняла руки.

– Хорошо, те, у кого нет палочки, держитесь за тех, у кого она есть. Нужно торопиться, иначе нам помешают. Вперед.

Им удалось втиснуться в два лифта. Патронус Гарри стоял на часах, пока золотые решетки не захлопнулись и лифты не поехали вверх.

«Уровень восьмой, – произнес спокойный голос колдуньи. – Атриум».

Едва выйдя из лифта, Гарри почувствовал неладное. Атриум был полон людей, переходивших от камина к камину, запечатывая их.

– Гарри! – запищала Делия, тащившая за собой ничуть не сопротивлявшегося Драко. – А как же мы?

– Прекратить! – громыхнул Гарри мощным, наполнившим весь атриум голосом Ранкорна. Люди, перекрывавшие камины, замерли.

– За мной, – прошептал он перепуганным отпрыскам маглов, и те стайкой двинулись за ним, подгоняемые сзади Роном и Делией.

– В чем дело, Альберт? – спросил лысоватый колдун – тот, что в начале дня вылетел следом за Гарри из камина. Вид у него был до крайности нервный.

– Эти люди должны уйти прежде, чем вы перекроете выходы, – сказал Поттер со всей доступной ему властностью. Замершие при его приближении волшебники начали переглядываться.

– Нам велели запечатать все выходы и не позволять никому…

– Ты с кем собрался спорить? – взревел Гарри. – Хочешь, чтобы я занялся твоей родословной? Забыл о Дирке Крессвелле?

– Извини! – пролепетал, отступая назад, лысоватый. – Ничего, Альберт, я думал, их вызвали на допрос и…

– Их кровь чиста, – заявил Поттер, и голос его громким эхом прокатился по атриуму. – Еще и почище, чем у многих из вас, я бы сказал. Пошли прочь! – грянул он, обращаясь к отпрыскам маглов, и те торопливо бросились к каминам и начали попарно исчезать в них. Министерские волшебники стали подходить поближе, у одних вид был растерянный, у других испуганный и обиженный.

– Эй, что тут происходит? Что это значит?

– Перекрыть выход! Перекрыть!

Яксли вырвался еще из одного лифта и понесся к группе, стоявшей у каминов, в которых исчезли уже все отпрыски маглов. Лысоватый колдун поднял палочку, и Гарри треснул его огромным кулаком по лбу, отправив в долгий полет по воздуху.

– Он помогал удирать магловским выродкам, Яксли! – крикнул Гарри. Коллеги лысоватого зароптали, и Рон, воспользовавшись их замешательством, схватил Малфоя за руки, втянул его в еще остававшийся открытым камин и исчез. Яксли, недоумевая, перевел взгляд с Гарри на пришибленного им колдуна, а потом снова поворачивается к нему, увидел, как его зверская физиономия озаряется пониманием происходящего.

– Вперед! – крикнул он Делии, хватая ее за руку. Они прыгнули в камин, и над головой Гарри пронеслось выпущенное Яксли заклятие. Несколько секунд их крутило так и этак, а затем оба вылетели из унитаза в кабинку. Гарри распахнул дверь. Около умывальников стоял Рон, держа за руку продолжавшего биться Малфоя.

Из кабинки за спиной Гарри донесся шум, он обернулся и увидел выскакивающего из толчка Яксли.

– Уходим! – завопил Поттер и, схватив Делию, Рона и Драко за руки, крутнулся на месте. Темнота, ощущение стягивающихся пут, но что–то было не так. Рука Делии выскальзывала из ладони Гарри. Ему казалось, что он вот–вот задохнется, дышать было нечем, он ничего не видел, единственным, что осталось на свете плотного, были рука Рона и пальцы Блэк, неторопливо уплывавшие от него. Потом он увидел знакомую опушку леса, но не успел еще набрать воздуха в грудь, как послышался крик, полыхнуло лиловое пламя, ладонь Делии вдруг сжалась, точно тиски, и все потонуло во мраке.

========== Chapter XXXVII. Malfoy Gets Crazy ==========

Она потеряла счет времени. Казалось, зима и весна сошлись в невидимом поединке, потому что по утрам нещадно лепило в глаза яркое солнце, еле–еле греющее, а по ночам бушевал крупными хлопьями снег, и все же весна вступала в свои права.

Странствие, которое они выполняли по поручению Дамблдора – оказалось неимоверно изматывающим занятием. Делии хотелось, чтобы поскорее закончился этот ночной кошмар, пойти и сразиться с Волан–де–Мортом, чего бы им это не стоило, а с другой стороны – от лишнего чиха зависели жизни не только их, но и близких.

Жалкая тройка превратилась в грязную четверку, которая ежеминутно благодарила Мерлина, что ни Темный Лорд, ни Министерские шавки их еще не обнаружили, хоть они и были в довольно непосредственной близости от самого эпицентра – Хогвартса.

Каждый из них чувствовал беду: и беспечный рыжий Уизли, который за время их путешествия даже возмужал и ни раз доказал качества, присущие красно–золотым; и всеми известный национальный герой Британии Поттер, который дни напролет просиживал в обнимку с Картой Мародеров или разглядывал меч Годрика Гриффиндора, свято веря, будто под одним его проницательным взглядом тот раскроет ему все свои тайны; и платиновый аристократ Малфой, который был не то, чтобы зол, а в неописуемом гневе за то, что ему подарила судьба – прятаться в компании Святой троицы, однако и в его светлую голову потихоньку начинали пробираться мысли, что лучше бы держаться вместе, кем бы твои спутники не были; и самая умная Слизеринка Блэк не находила себе места – под гнетущими взглядами друзей ей хотелось провалиться под землю, а когда она получала взгляд от Малфоя, то лучше было бы сразу убиться Авадой.

Они прятались два дня, а всем казалось, будто прошла целая вечность. Плана не было, они пустили свои судьбы на волю случая. Никто из присутствующих не мог понять, где сейчас и что замышляет Волан–де–Морт, связь с его сознанием странным образом прервалась на некоторое время. В новом выпуске Пророка говорилось об убийстве какой–то магловской семьи, да и о том, что в Хогвартсе все более или менее в порядке, не считая того факта, что новоявленного директора там не было уже добрых месяца два.

Они все оттягивали момент, когда снова хотели вернуться в школу. Тогда была вероятность того, что встреча с Томом Реддлом будет неминуема, и решится абсолютно все, война шла, и конец был близок. Время то тянулось, как жидкая патока, то летело со скоростью снитча. Неясность дальнейшей судьбы как и их четверых, так и в общем–то магического сообщества в целом прогрызала немаленькую дыру в сознании каждого из них.

Нужно было что–то предпринимать, но они были слепы.

***

Туман глубокой ночи окутывал деревушку Голдэн–Мейнс и прилегающие к ней окрестности. В эту ночь дежурила Блэк: она сидела у входа в палатку и жала в вязаных рукавицах окоченевшие пальцы, утыкалась губами в шарф, согревая кожу дыханием – сегодня ночью пришли заморозки, температура достаточно резко упала. Ей не хотелось ни читать в свете палочки, ни о чем–либо думать, лишь вглядываться в чернеющее небо, проглядывающее сквозь дымку тумана.

Из палатки веяло теплом и слышался храп Гарри и Рона в унисон. Только ее согревала мысль, что она не одна, – с ней друзья, а вместе они куда сильнее Волан–де–Морта, который не знал ни любви, ни дружбы, – в этом была его самая сильная слабость.

Кожу щек подмораживало, девушка нервно кусала губы.

И вдруг – словно отдаленный шум приближающихся шагов. От этих шагов сжало легкие. Блэк уже приготовилась вытащить волшебную палочку, но громко выдохнула, выпуская крошечное облачко пара, когда рядом приземлилась фигура, завернутая в черное пальто.

Это он. Малфой.

Все тот же холодный айсберг, все тот же Северный Ледовитый океан цинизма.

Судорожный удар в груди. Девушку начинает трясти не то от холода, не то от страха. Страха, который по обычаю накрывает ее в присутствии Драко.

Она не поворачивает головы в его сторону. Демонстративно молчит.

Это его ошибка. Одна гребанная и большая ошибка. Сидит и дрожит.

– Блэк.

И она не поднимает голову. Словно издевается. Словно знает, что если поднимет, если посмотрит, всего один раз, то все.

Просто все. С концами.

Слизеринка сжимает губы. Сильно. Так, что почти больно.

Он окликает ее еще раз. Безрезультатно.

Она вздумала играть с ним в молчанку? Черта с два.

А потом он протягивает руку и рывком поднимает лицо Блэк за подбородок. Разворачивает к себе. Наклоняется. Смотрит в глаза так близко, что все окружающее пространство прекращает существовать.

Да оно и не существовало никогда, когда она была рядом.

– Что? – испуганный лепет. Распахнутое изумрудное море.

Теперь молчит он. Куда делась его уверенность? Помахала ему ручкой и ушла восвояси.

Он теряется. Прозвучит чертовски глупо, но Малфой не знает, что сейчас делать.

С этим изумрудным морем. С этими солеными слезами.

– Как думаешь, сколько нам осталось?

Драко, ты придурок? Что ты несешь?

Делия хлопает глазами. Не понимает.

И, не дожидаясь ответа, он впивается в холодный рот поцелуем.

Больным поцелуем. Глубоким. До глотки. До стона. До дна, горячего и пылающего. Сумасшедшим, на который она отвечает до слез по щекам. Поцелуем, который до сжатых на плечах рук. Который до яростно–зажмуренных глаз.

Который «пожалуйста–будь–рядом».

Она просто нужна ему. Необходима. Потому что без этого нужно будет научиться прожить.

И он научится когда–нибудь.

Поцелуй прекращается внезапно. Драко просто отталкивает ее от себя. Резко разворачивается, чувствуя холод на лице. И уходит.

Раз и все. По щелчку пальцев.

Херовому щелчку.

Не оборачиваясь.

Чего ты хотел этим добиться?

Не дай Мерлин ему обернуться.

– Сумасшедший!

Ему в спину. И, Салазар ее помилуй, она была права.

Он чертов псих.

Зубы стискиваются так сильно, что челюсть, кажется, вот–вот просто сломается. Холод жует изнутри беззастенчиво, поэтому рука находит карман пальто.

– Драко!

Что она там говорит ему? Он не слышит. Или просто не хочет слышать.

Резкий толчок назад. Она схватила его за рукав пальто.

Чертова девчонка.

– Что это было, Малфой? – вот так просто. А что это было?

– Не знаю, – рычит, вырывая руку из слабых тонких пальцев.

И вкус поцелуя на миг исчезает из онемевшего рта. Взгляд испуганно останавливается.

Он разворачивается. Смотрит на нее, как на игрушку в магазине.

– Я думаю, нам осталось еще очень долго. Целая жизнь.

Будь ты проклята, Блэк. Ты ради этого догнала его? Чтобы сморозить хрень?

Малфой качает головой, нарочито цокая.

Бред сивого гиппогрифа. На дворе война.

Сердце шумно лупит по ребрам. Делия приподнимается на носочках и проводит ладошкой по его щеке. Он невольно морщится от немного колючей вязки ее рукавицы, однако прикрывает глаза, будто поддаваясь на эту незатейливую ласку.

Ласку, которой он в своей жизни никогда не видел.

Он и правда сумасшедший.

========== Chapter XXXVIII. Love and Hate ==========

Наблюдать, как она улыбается Поттеру – было пыткой похуже Круциатуса.

Наблюдать, как она со своей херовой заботой накладывает Поттеру и Уизли завтрак, даже не окликнув его – лучше была только смерть.

Малфой кипел. С силой сжимал костяшки, держась, чтобы не заехать по морде национальному герою Британии.

Один раз он уже сделал это, о чем потом сильно пожалел – профессор Снейп месяц оставлял его после занятий.

Челюсть сжалась.

Блондин отвернулся, осознав, что слишком долго разглядывал веселившуюся Святую троицу, и вперил равнодушный взгляд куда–то сквозь стену палатки.

Поттер вальяжно развалился на стуле, позволяя девушке всячески прикасаться к себе: потрепать по волосам, ненароком задеть за плечо.

Малфой видел все. Как Поттер смотрит на нее.

Херов царь компашки Гриффиндорцев.

Вдруг началось какое–то неясное движение за стенами палатки. Драко сжал древко палочки в кармане, но тут же выдохнул, увидев знакомого серебряного волка, грациозно заплывающего внутрь их убежища.

Патронус заговорил голосом профессором Снейпа:

– Вы знаете, как действовать. Кабинет профессора Бинса, в полночь. Не останавливайтесь на одном месте более трех дней. Он в ярости.

И волк исчез.

– Что за ерунду он тут наговорил? – спросил Рон с полным ртом еды.

Лицо Поттера изменилось моментально, Малфой успел проследить это, что доставило ему невероятное, почти нездоровое удовольствие.

– Мы пойдем вдвоем, а вы спрячетесь, – сказала Слизеринка, кинув быстрый взгляд на Малфоя.

– Что? Я на это не подписывался, – блондин недовольно поморщился.

– Мы пойдем все вместе, – встрял Поттер, ожидая поддержки Рона, но тот лишь отрицательно покачал головой.

– Она права, это слишком опасно, – нахмурился рыжий. – Они Слизеринцы, пусть вдвоем идут.

– Отличное разделение по факультетам во время войны, Рон.

– Нет, Гарри, я не об этом… – Уизли замялся, виновато глядя на Делию. – Они Пожиратели Смерти, их не убьют.

– Спасибо, Рональд, как же я могла забыть, – девушка закатила глаза, чувствуя, что терпение еще чуть–чуть, и покинет ее.

– Более тупой мысли я от тебя не слышал, – Мафлой поднялся с места, толкнул плечом рыжего и вышел из палатки. Останавливаясь у порога. Чувствуя, как весенний воздух медленно втягивается в легкие. Зябкий, еще сырой после снега с дождем.

Он закрыл глаза.

Мерлин, помоги.

И тут же чуть ли подпрыгнул от неожиданности, встретившись взглядом с изумрудным океаном.

– Что за хрень?

Он ухмыляется.

– Прости, – тихий голос почти неузнаваем.

– За что, Блэк?

Он сделал шаг к ней.

– Погоди, – успела выдохнуть Делия прежде, чем горячие губы накрыли ее рот.

Руки замерли на полпути к Малфою, застывая и не решаясь оттолкнуть, а он уже прижался к ней, вынося из головы последние здравые мысли.

Девушка ощущала его жар сквозь ткань собственной одежды, невольно прижимаясь к нему, позволяя пальцам стиснуть ее плечи и впечатать спиной в ствол дерева, пока губы сминались под напором жесткого рта. Хребет уперся в твердую и влажную древесину, и, наверное, ей было бы больно, если бы она осознавала хотя бы что–то.

Блондинка приоткрыла глаза, встречая прямой взгляд. Злой, холодный, даже холоднее, чем обычно. Чем тот, к которому она привыкла. Необъяснимое желание смягчить его.

Откуда оно взялось?

Руки осторожно коснулись плеч. Губы приоткрылись, но рот Малфоя тут же соскользнул, оставляя быстрые поцелуи по линии челюсти, вынуждая откинуть голову, подставиться под него. Пальцы вцепились в ткань его пальто. Дыхание Слизеринца вызывало дрожь, но она чувствовала, что что–то не так. Он не такой.

– Малфой, – выдох показался слишком невесомым, но поцелуи прекратились.

Ждал.

Только руки тем временем подхватывают ее под бедра, еще сильнее вжимая в чертов ствол чертового дерева.

Так опасно–близко к палатке, откуда в любой момент могут выйти ее сопливые друзья.

И ему это нравится. Пусть видят.

Делия чувствует Малфоя сквозь ткань его брюк. И не верит.

– Драко, – почти неосознанный шепот в его ухо.

Снова мурашки под светлой кожей. Произнесенное имя разрывается салютом в голове и разносится по сосудам вместе с шумящей кровью. Как она это делает? Одним словом, одним движением губ сводит его с ума. Малфой закрывает глаза, тяжело сглатывая. Не понимает выражения этих пылающих радужек. Рука сама скользит по внутренней стороне ее бедра.

Гребанные джинсы, дурацкий салатовый свитер – все это на ней бесило, выводило из себя. Остатки самоконтроля улетучивались из его головы.

– Ты такая… я не могу.

– Нет, пожалуйста, Драко, – что это? Слезы?

– Что… что мне сделать? – придурок. Прекратить нести ерунду и быть таким, мать твою, нежным.

– Не здесь.

И она вырвалась. Убежала сломя голову в палатку, смаргивая слезы.

Оставила его в хреновом недоумении.

Чертова дура Блэк.

Чертов сумасшедший Малфой.

========== Chapter XXXIX. Before the Battle ==========

Ровно в полночь они стояли в кабинете профессора Бинса. Минутой позже с привычным хлопком появился и Снейп.

– Мистер Малфой, покиньте кабинет, мисс Блэк в сопровождении больше не нуждается, – грозно приказал профессор Снейп, махнув в сторону двери.

– Вы сейчас серьезно? – встрепенулся блондин, глядя то на Блэк, то на профессора.

– Если у вас проблемы со слухом, то настоятельно рекомендую обратиться вам в больницу Святого Мунго, – прорычал директор. – Возьмите мантию–невидимку и ждите за дверью.

Мафлой беспрекословно послушался, хоть Делия и видела, что тот хотел что–то съязвить.

Они остались наедине с профессором. Тишина угнетала.

Девушка смотрела на Снейпа так, будто видела впервые.

– Зачем вы позвали меня? – голос звучит надрывно.

– Я удивлен вашей мнимой храбрости – по моему первому зову явиться посреди ночи в Хогвартс.

Северус заставлял говорить себя твердым, уверенным тоном.

Делия покусала губу.

– Это все, что вы хотели мне сказать, сэр?

– Не совсем, – он сделал шаг к ней по не совсем понятной траектории. – Для меня это тоже носит довольно опасный характер – вылавливать вас и прилегающим к вам подпевал. Но перейдем к делу: Темный Лорд готовит армию для похода на Хогвартс, и он почти уже сделал это, остались, скажу я вам, считанные часы. Он в курсе всего, что вы натворили, мисс Блэк, и, будьте уверены – в живых вам не остаться.

– Я не боюсь, – уверенно сказала она, глядя Снейпу в глаза. Тот и бровью не повел.

– Вас не интересует, почему ваша связь прекратилась?

– Сэр, мне пора, простите.

Резким движением он схватил ее за руку и дернул так, что девушка чуть не налетела ему на ноги.

– Я рискую жизнью ради вас, несносная девчонка, – сквозь зубы процедил Снейп.

– Мы давно поняли, что до решающей битвы осталось всего ничего, профессор, – Блэк насупилась. – И знайте, мы будем готовы, я не одна, кто готов пойти в бой против Волан–де–Морта.

– Поражен вашей самоуверенностью, – Снейп скрипнул зубами. – Мистер Малфой пойдет со мной, а вам я желаю удачи.

– Нет, вы не можете…

– Я могу намного больше, чем вы можете себе представить, мисс Блэк.

Ценнейшая констатация факта.

– Профессор, пожалуйста, отпустите меня, – простонала девушка, стараясь не встречаться с ним взглядом.

Его пальцы обхватили ее предплечье, поглаживая ткань свитера и спускаясь по руке к запястью, касаясь холодной кожи девушки. Это не успокаивало, только добавляло масла в огонь.

– Я вас отчетливо поняла, не сомневайтесь, мы справимся, – протараторила она, вздыхая.

Снейп кивнул и, совершив непонятное движение, вдруг обратился в густые клубы черного дыма. Треск стекла на секунду оглушил девушку – он сбежал.

Делия не сомневалась – такой грохот разбудит добрую половину школы, поэтому нужно было быстро умывать ноги. Выбежав из кабинета и застав Малфоя, они спрятались под мантию–невидимку и бесшумно побрели по коридорам.

Добравшись до узкого коридорчика, ведущего, как они могли полагать в полной темноте, к башне Гриффиндора, подростки резко затормозили, вслушиваясь в разговор:

Миссис Уизли бранилась с Джинни. Вокруг стояли Люпин, Фред, Джордж, Билл и Флер.

– Ты несовершеннолетняя! – шептала миссис Уизли на дочь. – Я не разрешаю! Мальчики – ладно, но ты должна вернуться домой.

– Не пойду! – Джинни вырвалась из рук матери, волосы у нее растрепались. – Я член Отряда Дамблдора!

– Шайка подростков!

– Эта шайка подростков собирается сразиться с Ним, а больше на это пока никто не решился, – с умным видом рассудил Фред.

– Ей шестнадцать лет! – бушевала миссис Уизли. – Она еще маленькая! О чем вы думали, когда брали ее с собой?

Вид у Фреда и Джорджа был слегка смущенный.

– Мама права, Джинни, – мягко заметил Билл. – Тебе нельзя здесь оставаться. Всех несовершеннолетних эвакуируют, и это правильно.

– Не могу я пойти домой, – слезы ярости хлынули из глаз Джинни. – Вся моя семья здесь. Я не могу сидеть там одна.

– Хорошо, – сдалась миссис Уизли, глядя на дверь Гриффиндорской башни, – что же, тогда Фред и Джордж несут полную ответственность за сестру.

Вдруг послышалось шарканье ног и глухой стук: еще кто–то выбирался из башни, споткнулся на ступеньках и упал. Кое–как поднявшись, новоприбывший облокотился о каменную стену, посмотрел вокруг сквозь съехавшие очки в роговой оправе и спросил:

– Я опоздал? Уже началось? Я только что узнал, поэтому…

Перси смолк. Очевидно, он не ожидал, что попадет сразу на семейное собрание. На некоторое время все остолбенели. Наконец Флер повернулась к Люпину и с мужеством отчаяния попыталась нарушить неловкое молчание:

– Как поживает малыш Тедди?

Люпин удивленно посмотрел на нее. Молчание семейства Уизли сгущалось, превращаясь в прочный лед.

– Он… хорошо, спасибо, – негромко сказал Люпин. – Тонкс сейчас с ним – у матери.

Перси и остальные Уизли продолжали неподвижно смотреть друг на друга.

– У меня есть фотография, – улыбнулся Люпин, доставая из кармана карточку и протягивая ее Флер и Биллу; они увидели малыша с пучком ярко–бирюзовых волос, машущего толстыми кулачками.

– Я был дураком! – воскликнул Перси так громко, что Люпин чуть не выронил фотографию. – Я был полным идиотом, самодовольным кретином, я был…

– Обожающим Министерство, предавшим свою семью, жадным до власти дебилом, – закончил Фред.

Перси тяжело вздохнул:

– Да, так и есть.

– Что же, зато честнее некуда, – подхватил Джордж, протягивая руку Перси. Миссис Уизли разрыдалась. Она бросилась вперед, оттолкнула Джорджа и так крепко обняла Перси, что тот чуть не задохнулся. Перси поглаживал ее по спине, глядя на отца.

– Папа, прости.

Мистер Уизли быстро сморгнул слезу и тоже поспешил обнять сына.

– Что же заставило тебя одуматься, Перси? – поинтересовался Фред.

– Это началось уже давно, – начал Перси, утирая глаза под очками полой своей дорожной мантии. – Но мне нужно было как–то выбраться, а в Министерстве это не просто, они только и делают, что отправляют предателей в тюрьму. Мне удалось установить связь с Аберфортом, и десять минут назад он мне передал, что Хогвартс готовится вступить в борьбу. Вот я и явился.

– Разумеется, все мы надеемся, что наши старосты возьмут на себя руководство в такое трудное время, как сейчас! – сказал Джордж, очень похоже передразнивая витиеватую манеру Перси.

– Так вы теперь моя невестка? – Перси на ходу пожал руку Флер, торопливо шагая к ступенькам вместе с Биллом, Фредом и Джорджем. Флер смущенно кивнула.

Скрываться больше не было смысла. Кивнув Малфою, Делия сбросила мантию–невидимку, резко окликнув миссис Уизли.

– Делия? – ее добродушные глаза округлились от шока. Затем она перевела взгляд на Драко и немного скривилась. – Что вы тут делаете?

– Вот это да! – изумился Фред.

– Нас еще больше теперь! – подхватил Джордж.

Выждав мгновение, Люпин вдруг накинулся на Драко с палочкой, прижав того к стене со всей силы.

– Люпин, отпусти мальчишку, – тихо попросил Билл, хватая Римуса за плечо. – Если Делия доверяет ему, нам тоже придется.

Драко состроил гримасу боли – он приложился затылком.

Хватка ослабла, руки Люпина отшвырнули блондина в сторону Делии. Девушка тяжело вздохнула. Малфой не говорил ни слова.

– Где Гарри и Рон? – поинтересовался мистер Уизли.

Блэк коротко рассказала обо всем, но не успела она закончить, как вновь раздался хлопок, и появились трое: домовик Кикимер под руку с Поттером и Уизли.

– Кикимер доставил в Хогвартс Гарри Поттера, госпожа, – проквакал домовой эльф, отвесив хозяйке низкий поклон.

– Гарри!

Блэк бросилась в объятия Гарри, такое редкое тепло разливалось по телу, начиная гнать застывшую в сосудах вечную мерзлоту.

– Я волновался за тебя, – Поттер говорил тихо, спокойно. Настолько, что отлегло от сердца. Стало легче. Совсем немного, но легче. Будто какая–то сбитая шестеренка встала на место. – Точнее, мы.

Он кивнул на Рона, утопающего в тисканьях своей семьи.

– Я тоже по тебе… вам скучала, – и ведь не соврала.

Он вздохнул, будто решая что–то для себя. Еще несколько секунд изучал выражение лица девушки, после чего протянул руку и легко сжал ее плечо.

– У нас мало времени.

– Вы правы, мистер Поттер, – из–за угла появилась декан Гриффиндора, а за ней профессор Стебль, Флитвик и Слизнорт.

– Профессор! – закричал Гарри, прижимая руки ко лбу. Он видел под собой озеро, полное инферналов, чувствовал, как призрачная зеленая лодка утыкается носом в подземный берег и из нее выходит Волан–де–Морт, жаждущий убийства. Связь, кажется, восстановилась. – Профессор, нужно срочно забаррикадировать школу, он летит сюда!

– Отлично! Сюда летит Тот–Кого–Нельзя–Называть, – сообщила Макгонагалл остальным преподавателям. Стебль и Флитвик ахнули. Слизнорт издал тихий стон.

– Мы должны пустить в ход все доступные нам способы защиты.

– Вы, конечно, понимаете, что никакие наши усилия не способны отражать Сами–Знаете–Кого до бесконечности? – пропищал Флитвик.

– Однако задержать его мы сможем, – откликнулась профессор Стебль.

– Спасибо, Помона, – поблагодарила профессор Макгонагалл, и волшебницы обменялись мрачно–понимающим взглядом.

– Я предлагаю установить сперва базовую защиту по нашим границам, затем собрать каждому своих учеников и встретиться в Большом зале. Большинство из них нужно будет эвакуировать, но если среди совершеннолетних найдутся такие, что захотят остаться и бороться вместе с нами, им, я полагаю, не следует чинить препятствий. И она удалилась быстрым шагом, бормоча: – Тентакула. Дьявольские силки. Дремоносные бобы… да, посмотрю я, как Пожиратели Смерти с ними справятся.

– Я могу действовать прямо отсюда, – заметил Флитвик и направил волшебную палочку на окно, хотя из–за малого роста вряд ли мог что–нибудь через него увидеть. Он принялся бормотать сложнейшие заклинания, и до Гарри донесся странный порывистый шум, как будто Флитвик выпустил вихри разгуливать по территории замка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю