355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Merenili » A and B, или Как приручить Мародеров (СИ) » Текст книги (страница 21)
A and B, или Как приручить Мародеров (СИ)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 14:30

Текст книги "A and B, или Как приручить Мародеров (СИ)"


Автор книги: Merenili



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 57 страниц)

– Я просто хотел удостовериться, что все прошло удачно. Только…

– Только что?

– Вчера вечером Малфой задал мне очень странный вопрос.

– Какой вопрос? – насторожилась Лили.

– Он хвастался тем, что у него есть родственники во Франции. Еще одна «уважаемая и богатейшая чистокровная семья», – Снейп поморщился. – Сказал, что был у них на рождественских каникулах. А потом вскользь упомянул, будто встретил там волшебника с фамилией Эванс и поинтересовался, не родственник ли он тебе. Все это было сказано будто бы между делом, но Малфой не тот человек, кто знакомится с какими-то там волшебниками из Франции, если в этом нет политической или другой выгоды.

– Он назвал город? Ну, в котором он якобы был?

– Гренобль.

Лили с трудом сдержалась от резкого выдоха и по возможности ровно спросила:

– Он знает… но как?

– Я говорил тебе, что это безумная затея! – тут же затараторил Снейп, еще больше понижая голос. – А ты сунулась туда из-за этого Поттера!

– Не трогай Джеймса, – вдруг стальным голосом произнесла Лили. Она удивительно быстро взяла себя в руки. – Это было мое решение, и никто меня не заставлял.

– Хорошо, – обозленно ответил Северус, – пусть так. Твое решение. Но как ты будешь выпутываться из всего этого? Сама или снова прибежишь ко мне за очередным зельем?

– Я просила тебя как друга! Если ты не хотел мне помогать, то и не нужно было!

– Прости, – тут же забормотал Снейп и неловко схватил Лили за руку. – Прости, прости, прости… Я беспокоюсь за тебя, Малфои – опасные люди, а кто сможет защитить тебя?

– Вообще-то… – Лили вдруг замялась. – Момент не подходящий, но я хотела попросить тебя еще об одной услуге. Эй-эй! Я ни во что не ввязываюсь, наоборот, это всецело благоразумная затея.

– Я слушаю, – проворчал Северус.

– Так вот, я…

Но разговору было не суждено продолжиться. В холле раздался зловещий хохот, а затем мимо Снейпа и Лили вихрем промчалась растрепанная фигура в длинной белой рубашке, а за ней еще одна – вся в черном. Друзья удивленно переглянулись и поспешили следом, дабы не пропустить представление, разворачивающееся в Большом зале. В последнее время Большой зал вообще превратился в театральную сцену.

– Что ты делаешь, Нарцисса? Опомнись! – истошно кричала фигура, обегая по кругу стол пуффендуйцев. Те с любопытством всматривались в нового гостя и, узнавая в нем Люциуса Малфоя, удивленно застывали на скамьях, не в силах оторвать глаз. Его странное одеяние вкупе с чепчиком на голове вызывало то ли умиление, то ли отвращение, в общем – от Малфоя было не оторвать глаз.

– Ты у меня узнаешь, как домогаться невесту до свадьбы! – Нарцисса Блэк, облаченная в черную мантию, наспех причесанная, но при этом удивительно искусно накрашенная, неслась вслед за Малфоем, размахивая волшебной палочкой. МакГонагалл, несмотря на разлетающиеся вокруг зеленые искры, смотрела на происходящее с каким-то странным, по-женски злорадным одобрением.

– Я не знал, что это была ты-ы-ы! – провыл Малфой, ужаленный в зад магической стрелой. Залихватски перепрыгнув через стол когтевранцев, парень понесся к своим сородичам. Судя по испуганным глазам слизеринцев, те не особенно желали вступаться за своего старосту – Нарцисса в гневе оказалась страшнее.

– Ах, ты не знал, что это была я?! Ты мне еще и изменять собрался, жалкий сморчок?! Мало было тебе Беаты?!

Беата, к слову, наслаждалась моментом, запихивая в рот огромный бутерброд с вишневым вареньем, не обращая внимания на то, что последнее уже изрядно накапало на ее рваные джинсы.

– Это я-то – сморчок?! – Малфой, презрев опасность, развернулся к Нарциссе лицом и тут же пожалел об этом. Девушка только того и ждала – взмахнув палочкой, она отправила в сторону Малфоя заклятие, мелькнувшее темно-коричневым росчерком перед его разозленной физиономией. Через мгновение кожа на слизеринце начала странным образом съеживаться, отчего тот взвыл еще громче и жалостливей и побежал уже к выходу – вероятно, в Больничное крыло.

– Мисс Блэк, потрудитесь объяснить, что здесь происходит, – Дамблдор, с плохо скрываемым любопытством наблюдавший за происходящим, неслышно приблизился к девушке со спины.

– Этот развратный гад никак не может удержать в штанах ту часть, что выпирает у него непозволительно явно! – Нарцисса обернулась столь резко, что директору пришлось на всякий случай отступить от девушки.

– Ну, для мужчины это скорее комплимент… вторая часть сказанного вами, конечно, – тут же поправился Дамблдор, вновь делая шаг назад.

– О чем вы можете немедленно сообщить Люциусу. Дабы ему было не так больно, когда он увидит, во что сейчас превратилась его… явная часть, – отчеканила Нарцисса.

По залу прокатился сочувствующий мужской стон.

– Обязательно сообщу, – усмехнулся Дамблдор. – А вам, мисс Блэк, стоит побеседовать с собственным деканом об отработке за столь неподобающее для леди поведение.

– Безусловно, профессор, – Нарцисса со всем достоинством поправила прическу и запахнула мантию. – В следующий раз я не буду столь вульгарна, а просто отрежу все лишнее безо всяких слов.

Теперь по залу прокатилась волна дрожи.

– У твоей кузины есть характер, – хмыкнул Джеймс, неосознанно поежившись при слове «отрежу». – А я думал, что она делает только то, что ей говорит семья.

– И нет мозгов, – Блэк проводил глазами сестру, которая удалилась из зала с высокоподнятой головой под аплодисменты всей гриффиндорской братии и одобрительные возгласы старшекурсниц. – Матушка будет в страшной ярости.

– Но Малфой ведь и правда не имел права так поступать?

– Секс до свадьбы? Нет, это строжайше запрещено. И он не мог так сглупить… что-то мне подсказывает, что здесь не обошлось без заговора.

– Заговор? Какой заговор? – притворно изумился Джеймс. – Ты что! В этой школе никогда не случалось ничего подобного! – оба друга рассмеялись и тут же, не сговариваясь, развернулись в сторону Эмили Паркер, которая с легким интересом смотрела вслед уходящей Нарциссе. Почувствовав пристальное внимание двух гриффиндорцев, Паркер обернулась, оскорбленно фыркнула и отвела взгляд.

– Не она, – констатировал Блэк и плавно развернулся в сторону слизеринского стола. Беата радостно помахала ему бутербродом, забрызгав вареньем окружающих студентов. Блэк лишь скривился и обессилено покачал головой.

***

Беате было грустно. Обычно ей было скучно, но теперь – еще и грустно. Странное ощущение, рассудила она. Очень странное. Ей не доводилось испытывать подобного уже несколько лет. Сначала она сбежала из дома в Хогвартс, потом подружилась с Малфоем, после – с Паркер. Потом появились A&B, потом они исчезли и вернулись снова. Последний курс стал апофеозом этой грандиозной игры, и Беате она нравилась. Ей нравилось оставаться в тени, вкушая при этом едва ли не больше наслаждения, чем получали сами зачинщики. Ей нравилось наблюдать, как некто искусно дергает за ниточки, подводя каждую «куклу» к ее и только ее роли. Конечно, у нее имелись подозрения о том, кем же являются пресловутые A&B, и в какой-то мере у нее были даже улики, но она не собиралась пускать их в ход. Однако, даже Беата, со всем своим вдохновением, энтузиазмом, бесшабашностью и бесконечной жаждой новых приключений не была к разгадке так близко, как кое-то другой.

Ремус задумчиво листал толстую тетрадь по трансфигурации, скорее машинально, нежели пытаясь что-то понять. Последнее время, когда он сам оказался в центре розыгрыша A&B, его желание разоблачить шутников возросло в разы. Кусочки головоломки крутились в голове в причудливом вихре, никак не желая складываться в цельную картинку. Он буквально кожей чувствовал, что уже знает ответ – вот только бы поймать его за хвост!

– Видел, как сегодня Малфоя сделали? – произнес кто-то из проходивших мимо пуффендуйцев.

– А то! Получил по заслугам! – ученик тут же заозирался в поисках слизеринцев, но никого не заметил и облегченно выдохнул.

Ремус усмехнулся, он тоже оценил сегодняшнее представление по достоинству. Несмотря на природное человеколюбие, Ремус считал, что проучить Малфоя никогда не бывает лишним.

Парень задумчиво взглянул в окно – вдалеке виднелась Гремучая Ива, нелепо раскинувшая свои ветви, покрытые инеем. Она была похожа на многорукого ледяного великана, по нелепой случайности забредшего в края людей. Сразу же вспомнились их прогулки с мародерами, те, в которые он еще худо-бедно был способен себя контролировать, их веселые пикировки после… И тут он совершенно случайно вспомнил кое-что еще.

Стоп.

Точно.

Черт побери!

Парень спрыгнул с подоконника и быстро покидал все вещи в сумку. Ответ был на самой поверхности! А ведь столько улик и подозрений, как можно было не догадаться?

Ремус уже было собирался к своим друзьям-мародерам, но внезапно остановился. Они-то смеялись громче всех, когда A&B учинил свою последнюю выходку. Ремус был на них не в обиде, но хоть раз в жизни он хотел сделать ход первым и оказаться среди тех, кто стоял на самом пьедестале, а не подле него, словно верный пес.

– Ну, держитесь, – весело ухмыльнулся он после секундного раздумья и как ни в чем не бывало уселся обратно на подоконник, достал перо и чернила и принялся писать письмо.

***

Слизеринские гостиные, третий час ночи

Несмотря на то, что Ремус явно обошел многих в разоблачении A&B, Беате тоже было чем заняться. Безусловно, Спринклс помнила о том, что должна выстроить план великого мщения, низвергнуть Блэка на самое дно и прочая-прочая. Но, как это часто случается, ни один план не удается привести в исполнение так, как было задумано. На данный момент она увлеченно тыкала Сириуса колючим стеблем. Таковых стеблей в гостиной Слизерина было немерено, ибо Малфой счел обязательным загладить вину и купить Нарциссе полсотни зеленых роз. Судя по стону боли, постепенно перешедшему в визг, Блэк решила и засунула как минимум с десяток этих прелестных цветов Люциусу в… туда, где им быть не предназначалось. Все это происходило за закрытыми дверями спальни Нарциссы, поэтому Беате пришлось наблюдать за происходящим через следящее зеркало, которое она предусмотрительно запихала в комнату к сокурснице. После очередной ссоры Малфой во второй раз оказался на больничной койке мадам Помфри и решил провести ночь там, судя по всему, опасаясь коварной мести своей невесты.

– Спринклс, я пытаюсь придумать это чертово заклинание клонирования! О чем ты, кстати, меня сама же и попросила. Ты можешь перестать делать это?!

– Делать что? – невинно переспросила Беата.

– Делать глупости!

– Я просто тебя правильно мотивирую!

– Уверен, когда Малфой вытащит из своего заднего прохода собственные цветы, он не пожадничает и поделится ими с тобой, – раздраженно ответил Сириус.

– Боюсь, ему будет не до того, ведь твоя милая кузина уже настрочила матушке длиннющее письмо про неподобающее поведение своего жениха, – парировала Беата.

– Серьезно? – скептически сощурился Блэк. – Если бы я не знал Цисси, я бы решил, что она хочет разорвать помолвку и просто ищет подходящий способ.

– А ты уверен в том, что действительно знаешь ее? – Беата беспечно улыбалась.

– Только не говори мне, что здесь не обошлось без тебя, – проворчал Блэк, озвучивая догадки, вертевшиеся в его голове с самого утра.

– Ну что ты! Я сама невинность.

– Ага, а я – великий Мерлин, и сейчас за мной прилетит мой личный дракон.

– Ну, это смотря сколько выпить. Может, и дракон прилетит, а может, какая гарпия.

– Гарпия тут и так есть, еще одну я не выдержу.

– Мне нравится наша пикировка, Блэк, – неожиданно миролюбиво сказала Беата.

– Мне тоже, – дружелюбно признал парень. – Но я все равно не понимаю. Если ты так хочешь пробраться незаметной на территорию своей собственной семьи, почему нельзя просто обойти защитные чары?

– Потому что это слишком обыденно и топорно.

– То есть, создавать полностью функционирующую копию Малфоя и отправлять его в гости к твоей бабке, как отвлекающий фактор, это умно и изысканно?

– Я не говорила, что это умно, я говорила, что это оригинально.

– Действительно. Зачем нам здравый смысл? – вздохнул Блэк.

– Он мне не идет, – тряхнула головой Беата. – Тем более, ты не сдержал свое слово, так что сиди и мучайся.

– Слово?

– Кто обещал мне отдать письма, присланные тебе моей матерью и бабкой?

– Никто тебе не обещал. Я всего лишь честно соврал, что сделаю это, а ты мне глупо поверила.

– Вот именно!

– Сама виновата.

– Ведешь себя как слизеринец!

– Так от тебя и набрался, – развел руками Сириус. – Честное слово, в них не было ничего интересного!

– Честное слово?!

Сириус, осознав весь каламбур сказанного, только весело усмехнулся. Беата смерила его презрительным взглядом и мельком взглянула на массивные часы, висящие на стене.

– Пятый раз.

– Что?

– Пятый раз, – повторил Блэк. – Ты смотришь на них пятый раз за час. Чего-то ждешь?

– Отсчитываю минуты до того момента, как ты уйдешь.

– Могу хоть сейчас, – Блэк начал приподниматься на стуле.

– Эй-эй-эй! Немедленно сядь и продолжай работать!

– Беата, – Сириус устало прикрыл глаза, падая обратно на стул, – прекрати дурачиться и выкладывай.

– Что именно? – Спринклс невинно захлопала глазами.

– Рассмотрим ситуацию логически. На дворе глубокая ночь, ты заманила меня в подземелья, в свою собственную спальню, если быть точным, и вынудила придумывать совершенно дурацкое заклинание, в чьем создании ты, судя по всему, не особенно то и заинтересована. Хм. Ночь, спальня…

– Ты снова себе льстишь, Блэк.

– Так от чего ты меня отвлекаешь и где я не должен быть в этот момент?

Беата искренне удивилась и окинула Блэка подозрительным взглядом. Блэк непонимающе нахмурился и незаметно потянулся к волшебной палочке в кармане штанов.

– Мы с тобой похожи, Спринклс, – прервал молчание Сириус, продолжая аккуратно вытаскивать палочку из кармана. – Мы оба похожи на бесшабашных идиотов, которые не думают о последствиях своих действий. Но это ведь не так, не правда ли? Мы куда умнее, чем кажемся окружающим. И можем быть серьезными и терпеливыми, когда это необходимо.

– Ты меня пугаешь, Блэк, – безо всякого страха в голосе ответила Беата и прищурилась. Ее рука зеркально отразила маневр Блэка.

– Ты мне задолжала объяснение.

– Что, еще одно?! – возмутилась Спринклс.

– Много объяснений. Ну так что? И брось эти жалкие попытки – я не собираюсь на тебя нападать, пока еще я просто с тобой разговариваю.

– Ах, оставь, – Спринклс махнула рукой, – угрожающий взгляд тебе совсем не идет. Неужели ты думаешь, что я…

– Беата.

– Да-да?

– От чего ты меня отвлекаешь? – с наигранным спокойствием повторил вопрос Сириус.

– От Джеймса, – Беата оставалась невозмутимой.

Через секунду они оба вскочили с места и рассредоточились по противоположным углам комнаты.

– От Джеймса, значит, – голос Блэка утратил прежнюю доброжелательность.

– От него, – Беата, напротив, излучала уверенность и благодушие.

Они кружили друг напротив друга, сжимая в руках палочки – никто не собирался отступать. Но Блэк понимал, что выиграть бой с Беатой Спринклс на ее же территории будет непросто, если не сказать – невозможно. Какой бы она не была, за нее заступятся слизеринцы, не говоря уже о количестве всевозможных магических ловушек, наверняка понаставленных в комнате Спринклс. Беата, видимо, думала о том же, ибо ухмылка, исказившая ее лицо, была самодовольной и чуточку кровожадной.

– Не хочешь рассказать поподробнее о том, что происходит? – продолжал тянуть время Сириус, пытаясь придумать более-менее адекватный план побега. Учитывая, что окон в подземелье не было, а прорывать ходы Блэк не умел, план придумываться отказывался.

– Скоро сам все узнаешь, – зловеще протянула Беата, раскручивая палочку между пальцев. Это было явной насмешкой – Спринклс даже не собиралась ею пользоваться, ведь они оба знали, что невербальные заклинания, доступные ей, могут быть куда действеннее.

– Выпусти по-хорошему, Беата, – мягко произнес Блэк.

– А иначе что?

Ситуация была патовая. Блэк понимал, что единственный способ выбраться отсюда живым и относительно невредимым – сыграть на эффекте неожиданности. Он решил, что если не использовать его единственный козырь сейчас, то когда?

Гриффиндорец неожиданно подобрался, его взгляд стал сосредоточенным, и Беата поняла – Сириус собирается действовать. Но того, что последовало потом, она не ожидала. Со зловещим рыком Блэк прыгнул вперед, одновременно трансформируясь во что-то огромное, черное и лохматое, и вышиб дверь всем своим весом. Беата с визгом отпрыгнула назад, нелепо взмахнула руками и уронила волшебную палочку на пол.

Некоторые считали ее храброй, некоторые – безрассудной, но одного она боялась по-настоящему – оборотней. Пусть Блэк был всего лишь анимагом, но для того, чтобы осознать это, Спринклс понадобилось несколько драгоценных секунд.

– Ублюдок! – выругалась она, кое-как поднимаясь с пола и остервенело отряхиваясь.

Слизеринка не сразу заметила среди лоскутов Блэковской одежды, валяющейся на полу, пару конвертов, на одном из которых поблескивала золотистая литера «S».

– Этот придурок, что, принес письма с собой? – обратилась она в пустоту.

– Гриффиндорцы, – презрительно ответствовало ей зеркало.

Беата лишь фыркнула, поднимая конверты с пола. Небольшое бесформенное пятно на срезе одного из листков свидетельствовало о том, что Блэк случайно порезался, когда читал письма.

Кровь Сириуса Блэка…

Зеркало позади Беаты издало коварный смешок. Оно тоже прекрасно все понимало.

***

Блэк несся по коридорам Хогвартса, предпочтя остаться в своей звериной ипостаси. Во-первых, при трансформации вся его одежда была разодрана на лоскуты и в данный момент украшала пол Беаты Спринклс, что наверняка вызовет в последствие кучу вопросов и сплетен… но это будет потом. А во-вторых, бежать в виде огромного черного пса было сподручнее – несмотря на размер, Блэк был незаметен, сливаясь с непроглядной чернотой ночных коридоров.

Немного поостыв, Сириус подумал о том, что мог бы даже поблагодарить Беату и неизвестных шутников-миротворцев за то, что те не дали совершить им с Джеймсом идиотскую затею. Самоубийственную и безрассудную.

Но Блэку не нравилась сама тенденция.

Какого черта кто-то имеет право решать за них? Даже если прецедент с родителями Поттера не имел никакой связи с их сыном, нельзя было исключать возможность, что где-то по Хогвартсу бродит убийца, намеревающийся отправить Джеймса на тот свет вслед за родителями. И у Блэка даже была парочка-другая десятков подозреваемых – например, весь старший курс Слизерина.

А еще – Сириус очень не любил вспоминать об этом – у него была иная причина так защищать друга. И эта же причина толкнула его на создание того самого плана, который Беата и неизвестные не дали им осуществить. В ту давнюю ночь, когда мародеры повели студентов в Запретный Лес в честь Хэллоуина, и каждый смог заглянуть вглубь магического озера Снов, дарующего ответы на вопросы, скрытые в глубине души каждого вопрошающего, Сириус оказался в числе тех немногих, кому была понятна суть увиденного от начала и до конца.

Горящий дом, безжизненные глаза тех, без кого он не мыслил свое существование, зловещий смех и странный пугающий череп, сотканный из клубов зеленого дыма.

Сириус был в ужасе.

Сириус не знал, что делать.

Он не мог поделиться с Джеймсом. Кто хочет узнать о своей судьбе такое? Блэк не хотел, чтобы Сохатый жил, каждую секунду оглядываясь через плечо и превращаясь в параноика. Но и защищать Поттера постоянно Блэк не мог – он уже сам начал потихоньку сходить с ума от бесконечных тайн, интриг и заговоров, от невозможности раскрыть душу даже перед лучшими друзьями. А еще Блэк понимал, что если начнет отговаривать Джеймса от его идеи отомстить Пожирателям, тот не послушает его и пойдет один. Блэк не мог этого допустить. И тогда он решил, что поддержит друга, какой бы глупой и бессмысленной ни казалась затея. Так, по крайней мере, он мог быть рядом в решающий момент.

По инерции Сириус выбрал дорогу, ведущую к гостиным Гриффиндора, и только у портрета Полной Дамы вспомнил про свой неподобающий внешний вид. Блэк начал раздумывать о том, где бы найти запасную одежду – конечно, был комплект в Визжащей Хижине, но нынешняя ночь к прогулкам не располагала. Не было ни времени, ни сил, ни желания, а сошедший с ума ветер неистово раскачивал деревья, с каждым новым порывом подбавляя работы леснику Хагриду.

Из раздумий его вырвало мягкое покашливание и теплые штаны, сунутые прямо под нос. Сириус от неожиданности отпрыгнул в сторону, оскалился, но, разглядев в полумраке лицо Ремуса, пришел в себя. Через минуту, когда он уже стоял на лестнице в своем человеческом обличье и более-менее одетый, ему в голову пришла одна преинтереснейшая мысль, которую он тут же озвучил:

– Какого черта ты здесь делаешь, Лунатик?

Ремус молчал и смотрел Сириусу прямо в глаза. Сириус смотрел в ответ и с ужасом начинал догадываться.

– Это все Эмили, – медленно сказал он. – Да? Это же ее дурацкая идея?

Ремус лишь нехотя покачал головой и тихо сказал:

– Моя.

Последующие пару минут Блэк двигался, словно в тумане, плохо понимая, что творит, но отчаянно желая мести и разрушения. Опомнился он только при звуках подозрительного хруста – то ли своего, то ли чужого. Болела челюсть, пара-другая зубов – его и Ремуса – белели на полу, ребра ныли, а Лунатик, привалившийся к стене, тяжело дышал, зажимая рукой нос.

Тот, кто думал, что тщедушный на вид Ремус Люпин не умеет драться, очень и очень ошибался. Просто Люпин не был сторонником открытых конфликтов и бил в самую последнюю очередь, зато – наверняка.

– Ошлишно, – со всевозможным презрением произнес Блэк, но вышло очень забавно и неуклюже. Ремус смерил друга ироничным взглядом, но промолчал – кровь из носа смешивалась с кровью, льющейся из рассеченной брови, а стремительно наплывающий синяк на правой скуле завершал картину.

– Я пошел, – гордо возвестил Блэк, кое-как поднимаясь с пола. Его качало из стороны в сторону, но за стены он держался очень уверенно.

– Куда? – резонно спросил его Ремус.

Блэк остановился в задумчивости.

– Ишкашь Джеймша, – буркнул он.

– Где? – продолжал Люпин, в его голосе слышался смех.

– Шам, – отрезал Блэк.

– А… это хорошее место. Но если «там» Джеймса не окажется, загляни к Дамблдору в кабинет.

Сириус, осознав весь смысл сказанного, повернулся к Люпину и уставился на того с ужасом.

– Убью.

– Дамблдора?

– Шебя!

– Себя?

– Нет, шебя!

– Самоубийство не решит твоих проблем, Бродяга, – продолжал доводить друга Люпин.

– Аргх! – Сириус махнул рукой, опасно закачался, но, восстановив равновесие, поплелся куда-то по коридору.

– Сколько патетики и надрыва, – вездесущая Беата возникла рядом с Люпиным, отчего тот отшатнулся вбок и чуть не завалился на пол. – Да и внешность… Может, ему стоило родиться женщиной?

– Откуда ты взялась?!

– Преследовала Блэка. Судя по запаху, он бежал и метил территорию одновременно.

– Так ты знаешь? – Люпин недоверчиво нахмурился.

– Знаю, что он превратился на моих глазах в огромного вонючего вшивого… пса и набросился на меня? Мне нужно принять ванну с лекарственными травами.

– И как ты еще в состоянии шутить, – горько сказал Люпин.

– Я слизеринка, а не гриффиндорский баран. Так что у меня в этом плане все не так запущено.

– Считаешь, тут не на что обижаться? – тоскливо спросил Ремус, в очередной раз вытирая кровь с брови.

– Есть на что. Но мир не черно-белый, его правила не абсолютны, а что до добра и зла – так это и вовсе понятия относительные. Все зависит от ситуации. Ты поступил, как наиболее разумная особь вашего ста… вашей компании, – Беата широко ухмылялась, недвусмысленно намекая, что в словах она ошиблась специально. – Будем надеяться, что до него, как до особи более отсталой, это тоже дойдет, хоть и позже.

– А Джеймс? Ты не видела его глаза. Мне кажется, он…

– Ты точно переобщался с Паркер, – мрачно констатировала Спринклс. – Ведешь себя как инфантильная девица, еще и ноешь. И к кому ты обращаешься за поддержкой? Ко мне! К ненормальной и несокрушимой, прекрасной и великолепной, восхитительной и…

– Со словарным запасом у тебя все в порядке, это я уже понял, – Ремус повеселел.– Возвращайся-ка ты в свои комнаты, пока не застукали.

– А вот и нет. В карты играешь?

– В преферанс, – выдал после секундной заминки Ремус.

– О, – ухмыльнулась Беата, – интеллигенция, значит. Тогда, так уж и быть, отведу тебя для начала к Поппи-Моппи, а потом сыграем… пару раз. Хоть раздену, посмотрю, на что там Паркер то позарилась.

Ремус только вздохнул – все-таки к манере общения Беаты Спринклс он так до сих пор и не привык.

***

Кабинет директора, 4:00 утра

В кабинете директора что-то мерно постукивало, подрагивало, шуршало и пыхтело. Бесконечное количество приборов непонятного назначения из всевозможных материалов занимали целых три стола. Под потолком носились сомнительного вида «насекомоптицы», как их про себя прозвал Джеймс, а несуразная конструкция из тонких стеклянных трубок изредка выпускала разноцветные колечки дыма и натужно гудела.

Честно сказать, Джеймс всегда считал Дамблдора шизофреником или кем похуже. Наверняка весь этот хлам соответствовал какому-то особому представлению директора о мире и был призван олицетворять уникальную религию или философию, или еще черт знает что. А может, Дамблдор просто выбрал для себя такую роль, не желая выдавать истинного лица.

– Как вы себя чувствуете, мистер Поттер? – Дамблдор заботливо склонился над учеником, отчего его борода начала щекотать Джеймсу нос. – Как ваша голова?

– На месте, сэр. Это случайно не вы варили зелье, которое Ремус так щедро ливанул в мою кружку? – Поттер оглушительно чихнул и неосознанно вытерся той самой бородой.

– Нет, то была безвозмездная помощь нашего общего друга, Северуса, – добродушно сказал Дамблдор и отобрал бороду из рук Поттера.

Джеймс закашлялся, пытаясь переварить информацию. Его лучший друг Ремус, которому он всецело доверял, вступил в сговор с двумя слизеринцами, одного из которых Поттер ненавидел, опоил его, Джеймса, премерзким зельем, способным свалить даже дракона и сдал на руки Дамблдору. Оставалось надеяться, что хотя бы Блэк пребывал в здравии и не был заживо съеден вечно голодной Спринклс.

– Скажите, а Малфой случайно в этом не участвовал? Ну, например, не приготовил ли он те самые холодные компрессы, что сейчас растекаются на моей голове?

– Нет, что вы, Джеймс, это был я. Вы уж извините, – Дамблдор развел руками, и одна из стеклянных трубочек сердито пыхнула, – я не очень сведущ в лекарском ремесле.

– Могли бы позвать мадам Помфри, – проворчал Поттер, неуклюже приподнимаясь и усаживаясь поудобнее.

– Вы хотите придать это дело огласке?

– Нет, я хочу сбежать отсюда и скормить Люпина Беате.

– Зря вы так, – мягко пожурил его Альбус. – Он лишь пытался помочь.

– Ну и методы у него.

– И самое смешное, – Дамблдор ослепительно улыбнулся, вызвав в Джеймсе некоторое опасение за здравость директорского ума, – Эмили Паркер действительно не принимала в этом никакого участия.

– Серьезно? – искренне удивился Джеймс.

– Абсолютно, – качнул головой Дамблдор.

– И это правда, Сохатый, – мрачно сказал Блэк, целеустремленно вползая в директорские апартаменты.

Перекошенный и побитый, в одних темных штанах не по размеру, открывающих волосатые лодыжки, Блэк являл собой живую демонстрацию неудачного эксперимента некроманта-новичка.

Дверь кабинета, которую он, судя по кровавым подтекам, открыл, просто упав на нее, теперь грустно поскрипывала, перекосившись и повиснув на одной петле.

– Аристократ, – уважительно произнес Дамблдор и улыбнулся. – Какие манеры, а?

Джеймс со стоном уткнулся в собственные ладони. Эта ночь должна была быть грандиозной, запоминающейся, невероятной… а обернулась жалким фарсом. По их с Блэком плану друзья собирались ворваться в поместье Малфоев, трансгрессировав туда из Хогсмида, и, воспользовавшись элементом внезапности, приставить палочку к виску Абраксаса Малфоя. Ну а дальше – действовать по ситуации. Теперь, в свете наступающего утра и снисходительной улыбки директора, план казался не просто идиотским – он был настолько бездарным, что Джеймсу хотелось завыть. Вопрос был в том – куда смотрел Блэк и почему он не разъяснил своему другу, что у того поехала крыша? Блэк, видимо, думал о том же самом, ибо выглядел виновато и хмуро.

– Ну а теперь, – Дамблдор жестом указал Сириусу на кресло, а потом сел и сам, соединив перед собой кончики пальцев, – извольте объясниться, господа.

Голос волшебника, словно взмах хлыста, припечатал незадавшихся мстителей, отчего те потупились еще больше. Чувствовать себя нашкодившим щенком Джеймс не любил, но это был именно тот случай, когда был виноват он и только он. Ну и Сириус… немножко.

***

Гостиная Гриффиндора, то же время

– Уж близится рассвет… – произнесла Беата и замерла с закрытыми глазами.

– Ты имела в виду: «Уж полночь близится?..» – не понял Люпин*.

– Какая полночь? Вон, светает уже.

– Да, но в оригинальном варианте…

– Мерлин, как можно быть таким занудным? – раздраженно сказала Беата.

– А откуда ты вообще знаешь подобные выражения? Они же целиком маггловские, кроме того, русские?**

– Я получила всестороннее образование, – Беата гордо задрала нос.

– Ты же в Хогвартсе с одиннадцати лет, – неуверенно произнес гриффиндорский четверокурсник.

Так как Беата и Люпин в конечном счете представляли собой только двух человек, Ремус решил, что неплохо бы подключить к игре всех тех, кто в тот момент бодрствовал в гостиной. Поначалу ночных пташек нашлось лишь двое, но чуть позже Беата усадила на рядом стоящие кресла еще парочку несчастных, которым не повезло выйти в туалет именно в этот час.

– А тебе права слова не давали! – отрезала Спринклс. Бедняга, единственный из всех, кто осмелился подать голос при Беате, поник и замолчал снова. Из всех шестерых в преферанс умели играть только Люпин да еще один студент с пятого курса. Беата вообще не особенно вслушивалась, когда Люпин объяснял правила, а по тому играла невпопад и постоянно проигрывала.

– Когда же они вернутся?

– Расслабься, Ремус, игра только начинается.

– Какая игра? – не понял тот.

– Гриффиндор vs Дамблдор, – хихикнула Беата. – Теперь он будет следить за каждым вашим шагом.

– Так же, как и за твоим?

Четверо гриффиндорцев увлеченно следили за развитием беседы. Они ничего не понимали, но сам факт разговора между Ремусом Люпиным, самым честным и рациональным представителем Гриффиндора, и Беатой Спринклс, самой хитрой и беспринципной представительницей Слизерина, казался им невероятным событием.

Беата подняла глаза на Люпина, ухмыльнулась и коротко бросила:

– Раздавай.

Ремус лишь мельком взглянул на слушателей, понял, что зашел в своих вопросах слишком далеко и тоже решил замять тему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю