355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » chuckcloud » Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) » Текст книги (страница 33)
Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ)
  • Текст добавлен: 24 марта 2022, 19:34

Текст книги "Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ)"


Автор книги: chuckcloud



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 95 страниц)

– Стоп, стоп, стоп, сука-бля! А нужен ли вообще Джейку такой ничтожный брат, как я?! – резко включил заднюю Том, забившись в агонии неожиданного поворота событий. – Кто сказал, что он вообще пойдет со мной куда-то? Может ему и со старой блядью хорошо живется! Нахуй ему какой-то сержант незнакомый? Да и вообще, пиздюк должен сам принять решение – хочет он уйти от матери или нет!

– Ой, ну не начинай, а, Томми! – вскипел от услышанного Батлер.

– Ну, – усмехнулся ДиКаприо, расставив ладони в стороны. – Я так, конечно же, не думаю. Но. Раз ты хочешь узнать, как все есть на самом деле, то помогу тебе. Есть один вариант – ебейший…

========== Глава 62: Беги! ==========

9 апреля 2003 года. Нампа, Штат Айдахо, США.

На улице стояла до безобразия серая дождливая погода. Джейк Джилленхол задумчиво наблюдал, как по оконному стеклу медленно скатываются капли. Ох, как же он мечтал слизнуть хотя бы одну из них! Или выбежать на улицу без минишара, упасть на мокрый газон, рассмеяться как глупый ребенок и ощутить свободу. Но увы – это было невозможно. Его иммунитет был слишком слаб для всего этого дерьма. Вдохни парень из шара один глоток нестерильного воздуха – и он труп. По крайней мере, так считала его мать и он сам.

– Утю-тю-тю-тю! – зашла в комнату мисс Стрип в состоянии нехилого алкогольного опьянения. – А кто это тут у нас сидит такой, скучает? Разве день рождения – повод для грусти? – мерзким сюсюкающим голосом говорила она, подойдя к отсеку для передачек. – Время получать подарки, именинник! – ебливо воскликнула она, открыв железную дверцу отсека и положив в нее коробок в праздничной упаковке.

– Что там? – хмуро буркнул Джейк, пребывая в ебаном настроении.

– Пойди и сам посмотри, – поманила его Мэрил.

Именинник из шара подкатил глаза, но к отсеку пошел. Он достал из него коробочку и развязал ленту.

– Фотоаппарат?! Ты подарила мне… Фотоаппарат?! – завизжал Джилленхол, уставившись разъяренным взглядом на мать. – Это похоже на какое-то издевательство! – повалил у него из ушей пар. – Вот скажи мне на милость, что мне им фотографировать? Может быть себя? Или свою еду? Вот что? И куда девать потом все эти фотографии?

– Ну, придумаешь! Ты у меня смышленый! – бестолково пожала плечами мисс Стрип. – Я потратила на него очень много денег, дорогой. И думаю…

– Бла-бла-бла! – нагло перебил ее мальчишка. – Мне нужно совершенно не это! В деньгах ли счастье?! Пожалуйста, позволь мне выйти на улицу! Хотя бы в микрошаре на голове! Хотя бы на минутку! Я хочу ощутить дождь, хочу…

– Сынок, ты же знаешь – это не обсуждается! Микрошар для экстренных случаев! А на улицу только в минишаре! – строго сказала Мэрил.

– Ну, мам! Ну, блять! – психанул Джейк.

– Ах! Это что за слова такие? Где ты их услышал?! Немедленно забудь! – схватилась за сердце мисс Стрип.

– Блять, блять, блять! – назло матери в три раза громче заверещал мальчик, бестолково топая ногами по полу.

– А ну немедленно прекрати, Джейкоб Бенджамин Джилленхол! Ты можешь выйти на улицу, только в минишаре! А теперь посиди и подумай над своим поведением! А я пока схожу в магазин за продуктами, дабы приготовить тебе именинный торт! На этом – все! – гордо заявила Мэрил и покинула комнату.

Джейк отшвырнул в сторону коробку с фотоаппаратом и с психом плюхнулся на кровать, накрыв голову подушкой.

– Ааагррр! – обреченно и гневно зарычал он.

Так он пролежал в психах около получаса, мечтая о том, что однажды ему все же выпадет шанс выйти на улицу хотя бы в микрошаре.

К слову, микрошар – это такая конструкция на подобии небольшого круглого аквариума, которая защищала лишь голову Джилленхола, фильтруя воздух. Эта хуевина была специально разработана Мэрил на экстренный случай, если минишар порвется. И такой случай один раз произошел. Во время скаутского похода, на который Джейк пошел без матери. К слову, это был последний поход в его жизни. После того случая мисс Стрип строго настрого запретила сыну покидать дом, позволив гулять лишь на заднем дворе. Но, кстати, это не стало помехой Джейку не так давно лишиться девственности! Новая соседка отжарила Джилленхола прямо средь бела дня, прямо на заднем дворе мисс Стрип и прямо через его минишар! Ну, дела! Красавчик, Джейки! Кажется, кое-кому стоило бы взять с тебя пример! Кому? Скоро узнаешь…

– Эй, есть кто дома? – вдруг услышал он незнакомый голос снизу, принадлежащий мужчине.

Джейк настороженно поднялся с кровати, навострив уши, ведь никто и никогда не заходил в их дом. Тут Джилленхол услышал скрип лестницы, а это означало лишь одно – кто-то поднимается на второй этаж. Это вдвойне насторожило мальчишку, он медленно встал и прокрался к стенке шара.

Дверь со скрипом приоткрылась, и в комнату зашел молодой белый мужчина довольно приятной наружности. На нем красовалась форма почтальона: голубая рубашка в тонкую полоску, синие шорты, длинные серые гетры и до блеска начищенные коричневые ботинки. Через плечо его была перекинута огромная бежевая сумка.

– Ррр, – утробно зарычал Джейк, оскалив зубы, при виде человека такой ненавистной ему профессии. Но тут его острый нюх уловил нотки чего-то совершенно иного, нежели почтальона. Парень понял – это какой-то развод. – Кто вы? Зачем вы пришли? Вам нельзя здесь находиться!

– Джейк, я тут почту принес, но твоей мамы нет дома, – беззаботно объяснил мужчина, имя которому было – Леонардо ДиКаприо.

– Откуда вы знаете, как меня зовут? – прищурился Джилленхол.

– Будешь почту забирать или нет? – ответил вопросом на вопрос Лео, фирменно прищурившись и заглянув в синие глаза парня.

– Буду, – спустя пятиминутную игру в гляделки выпалил Джилленхол. – Положите вон туда и отойдите, – указал он рукой на отсек.

И вот через минуту Джейк уже уселся в центр шара по-турецки, держа в руках кипу каких-то газет и журналов.

– Ээээм, – обернулся он в сторону ДиКаприо, который, кажется, не собирался никуда уходить. – Вам пора.

– Да ты посмотри сначала, все ли я принес. А то вдруг положил что-то чужое, – объяснился Лео, поправляя на ногах почтальонные гетры.

– Ну, ладно, – пожал плечами Джилленхол и начал перебирать журналы да газеты, которые с роду не заказывала Мэрил. И тут его внимание привлек один конверт, спрятанный в порножурнале, который Джейк решил глянуть.

«Джейку Стрип от Т. Харди» – было написано на нем. Адреса отправителя указано не было, только город – Сиэтл, штат Вашингтон.

– Что еще за Харди… – призадумался адресат из шара, почесав именинную макушку. – И почему это я – Стрип?

– Не откроешь – не узнаешь, – вякнул ДиКаприо, поправляя белую астру в петлице рубашки.

Джейк нетерпеливо вскрыл письмо. Внутри конверта лежал тетрадный листок, сложенный пополам. На нем убористым почерком был написан текст на целых пол страницы.

«Здравствуй, Джейк. Наверное, ты читаешь и не понимаешь, кто этот человек, решивший тебе написать. Думаешь, что я незнакомец? Неправда. Ты меня знаешь, но, возможно, спрятал где-то глубоко в душе, как и я тебя в свое время. Но так продолжаться больше не может. Пришло время раскрыть все карты! Мен зовут Том… Том Харди…»

– Что? – воскликнул Джейк, осознав вселенский наеб своей мамаши. – Томми?! А я же был прав! Я всегда знал, что он существует! – бросил он испепеляющий душу взгляд на почтальона Лео.

– Ну, о чем и речь! – пизданул в ответ ДиКаприо. – Дальше – больше!

«…И я – твой старший брат… Ты наверно сейчас в шоке и спросишь – как это возможно? Не нервничай, я тебе сейчас все объясню. Наша мать – Мэрил Стрип, родила меня в Англии почти двадцать лет тому назад. Старая блядь решила, что я не могу дышать самостоятельно, поэтому надела на меня специальный биомеханический протез, который мы с тобой называли – маска… Может ты помнишь, как я приходил к тебе на второй этаж, как читал книжки, показывал театр теней… А помнишь, как играли в бодалки? Помнишь, как я подарил тебе куклу-мать? Наверное, нет… Тебе тогда не было и четырех…»

– Ошибаешься, Томми! Я помню все! Все! – волнительно взорвался Джилленхол и повернулся к Лео. – У меня есть старший брат! Представляешь? Всегда мечтал о таком!

– Великолепно! – возрадовался мозгоправ-почтальон, хлопнув в ладоши.

– Знаешь, как он мечтал, чтобы кто-то называл его Томми? – резко припомнил Джилленхол все диалоги с Харди слово в слово. – И я только так и буду его теперь называть – Томми! – заявил он и вновь опустил кожаный нос в письмо.

«Кстати, с моей помощью ты и появился на свет, Джейки. Я непосредственно принимал участия в твоих родах… Но об этом при личной встрече…»

– Ну и дела… – охуел Джилленхол. – Если бы не Томми, то я бы и не родился!

Уверен в этом? А в курсе, что маленький сержант хуй поймал тебя, когда ты со свистом вылетел из утробы Мэрил? Все еще думаешь, что родился благодаря ему? Ему ли все же кланяться?

«…А теперь поговорим о нас с тобой. Мать никогда не разрешала мне подниматься к тебе на второй этаж. Но я плевал на ее запреты и приходил тайно. Когда мне было почти восемь, она узнала про наши встречи. Сначала она меня наказала словесно, затем избила битой для лапты, что, к слову, навсегда увековечила моя бровь, после чего и вовсе заперла в клетку на заднем дворе. Там я чуть и не погиб… Но мне повезло! Меня спас мой отец и увез на Родину – в Манчестер, что в Великобритании…

Я знаю, что сделала с тобой старая сука… Ты сидишь в шаре и ничего в жизни и не видел… Мне повезло больше – мой отец быль очень хорошим человеком. Благодаря ему я много путешествовал, кучу чего повидал и не был лишен никаких возможностей. В отличие от тебя, Джейки… Но теперь отец умер, и я остался совсем один. Перед смертью он рассказал, что у меня есть брат – то есть ты. И вот теперь я бы очень хотел увидеться с тобой и сделать для тебя все то, что давным-давно сделал для меня мой отец – подарить настоящую жизнь. Сразу уточню – кто твой отец я точно не знаю, поэтому и не говорю по чем зря. Будет надо – выясним!

Прости, что не осмелился приехать к тебе лично, а написал лишь письмо. Я боюсь, что мать поймает меня и посадит вместе с тобой в шар. Знаю, что она способна на это… Да и вообще, я хочу оставить за тобой право выбора. Только тебе решать, Джейки. Хочешь ли ты остаться с матерью? Или поехать ко мне – старшему брату? Думай и решайся. И не бойся рисковать!

Если ты все же выберешь второй вариант, то знай – я буду очень рад нашей встрече и с удовольствием приму тебя… Но свой адрес я тебе тоже не оставлю, уж не обессудь. Старая блядь может выследить меня. Я надеюсь, что ты смышленый паренек и сможешь найти меня сам. В общем, с надеждой буду ждать твоего появления.

Твой старший брат – сержант Том Харди.

P.S. Следуй за запахом рома, ананаса и кокосового ликера…»

Джейк, прибывая в состоянии нехилого охуевания, молча сложил письмо и положил его обратно в конверт.

Повисло неловкое молчание.

– О, Бог, что это все значит? Объясни! У меня есть старший брат? Это немыслимо! Он к тому же еще и сержант! Он наверно крутой парень! – заорал спустя минуту Джилленхол, подняв голову к потолку. – Почему ты молчал об этом раньше?! О, Бог!

– И что собираешься делать? – прищурено поинтересовался Лео, угрожающе спрятав в кармане шорт руку и что-то там сжав.

– Что-что?! – подскочил на ноги Джейк. – Конечно же я хочу поехать к брату! Хочу жить с ним! Я читал между строк и почувствовал, как Томми искренне меня любит! Так же, как и я его! Мне нужен он, а не вот это вот все! Зачем старая блядь обманула меня, сказав, что Томми никогда и не было?

– Ее проблемы, – ловко извлек из кармана молоток ДиКаприо и ликующе потряс им в воздухе, безумно вылупив глаза и оголив стиснутые зубы.

– Поможешь мне бежать? – достал из-под кровати рюкзак Джейк и принялся наспех закидывать в него одежду. – Где-то на первом этаже должен лежать минишар. Это такая…

– Шутишь?! – выше некуда поднял брови ДиКаприо. – Я – обычный почтальон! Мне еще почту разносить!

– Но я думал…

– Что ты там думал?! Я не имею никакого отношению к сержанту Харди! Я с ним даже и не знаком! С хуя ли я должен помогать? Сделал выбор, решив поехать к нему? Ну так и иди по своему пути, насколько тернист бы он ни был! Добивайся своего сам!

– Джейки, милый, мамочка вернулась! – вернул мальчишку и почтальона с небес на землю звонкий блядский голос мисс Стрип, донесшийся из кухни. Похоже, она направлялась в шар.

– Блять! – психанул ДиКаприо, кинулся к окну, раскрыл его и вылетел из него словно глупый почтовый голубь.

Джейк же наспех засунул письмо Тома Харди за пазуху, чтобы Мэрил его не увидела, и прилег на кровать, закинув ногу на другую. В секунду он решил сам для себя, что должен бежать из этого проклятого шара сегодня. Прямо сейчас или никогда больше! Не будь он Джейком Джилленхолом!

– Ну что, как тебе фотоаппарат? – ввалилась в комнату бухая мисс блядь, позабыв все обиды и невзгоды.

Ох! Как же Джейку хотелось высказать этой двуличной суке все, что он о ней думает! Но, кажется, сейчас, был не лучший момент, если он намеревался как-то выбраться наружу.

– Мааам… – довольно мило протянул он. – Я согласен на минишар! Только дай мне выйти на задний двор! – повернул он голову к Мэрил, уставившись на нее синевой своих пиздатых глаз.

Через полчаса Джилленхол уже был экипирован в минишар.

– Так, дорогой, далеко не отходи! – давала последние наставления мать, даже и не заметив на спине сына походный рюкзак. – Ты должен быть всегда в поле моего зрения. Я буду следить за тобой через кухонное окно, пока готовлю тортик моему имениннику!

– Ладно, – недовольно сказал Джейк и поспешил выйти на улицу. Но потом он понял, что возможно больше никогда не увидит мать. От чего-то ему на секунду стало грустно. Все же, эта дура любила его, много лет заботилась и многому научила. – Пока, мам, – обернулся он и улыбнулся ей на прощание.

Но Мисс Стрип уже не слышала ничего, наливая в бокал немного «красного» и закидывая туда же пару антидепрессантов.

Наконец, Джейк вышел во двор и стал ходить туда-сюда, думая, как бы ему съебаться. Изредка он поглядывал на окно, через которое на отъебись наблюдала за сыном Мэрил, пытаясь приготовить торт.

И вот, наконец, спустя десять минут парню из шара выпал шанс! Мисс Стрип, ужранная до неузнаваемости, сделала небольшой глоток вина и ничком рухнула на спину, провалившись в небытие. Ох, будем наедятся, что духовку она еще не успела разжечь… А то сколько она еще так проваляется? Час? Два? А может и вовсе сутки!

Джилленхол решил не медлить и тут же рванул прочь. В минишаре это было крайне неудобно, но он, движимый скорой встречей с братом, бежал изо всех сил, которых у него накопилось за шестнадцать лет огого сколько!

И вот наш прекрасный синеглазый друг уже пересек задний двор, выбежал за калитку и пробежал практически всю улицу, на которой находился их с матерью дом. На пару секунд Джейк остановился и оглянулся назад, дабы убедиться, что никто его не преследовал. Он немного отдышаться и рванул дальше.

Джилленхол слонялся по улицам Нампы, не понимая нихуя. Куда ему нужно бежать? Как и где ему отыскать брата? Информации на этот счет в письме было не то что мало – нуль!

– Ну-ну, Томми, ну-ну… – процедил Джейк, остановившись и переводя дыхание. – Загадаю и я тебе когда-нибудь такую головоломку, посмотрим, как ты с ней справишься… – злобно прищурился он, уперев руки в бока и оглядываясь по сторонам, в надежде разобраться в хитросплетениях безумного мира.

Так парень из минишара простоял несколько минут, не добившись результата. Поняв, что медлить нельзя, ведь в любую секунду могла объявиться Мэрил, он решил просить помощи у прохожих.

– Простите, сэр… Я знаю, что есть такой город – Сиэтл, мне рассказывала матушка на уроках географии, – остановил Джейк какого-то мужика, схватив его за запястье рукой в гофро-перчатке. – А сегодня я узнал, что мой старший брат Том Харди там проживает, и мне необходимо срочно попасть в этот славный город. Вы не подскажете, как мне это сделать?

– Да ты под чем, пацан? – охуел прохожий, осматривая шаровой костюм Джилленхола. – Ты же стоишь на автовокзале, прямо у автобуса Нампа-Сиэтл, – указал он рукой на транспорт позади Джейка.

– Оу… Да? – почесал бестолковую макушку парень, обернувшись. – И откуда мне это было знать?

– Вот же на лобовухе карточка с маршрутом, там так и написано, – хлеще прежнего стал тыкать пальцем в автобус мужик. – Ты читать что ли не умеешь?

– Умею, конечно! Но как я должен был догадаться, что именно значит эта надпись? – затопал по асфальту Джилленхол. – Мало ли кто и что там написал! Я не знаю всех этих правил вселенной!

– Ты это, пацан… Завязывай наркоманить! – погрозил ему пальцем мужик, подхватил свой чемодан и поспешил прочь.

– Я еще и не начинал! – тявкнул ему вслед Джейк, показав «фак». – И когда я должен был все это узнать? Непонятно… – забухтел он себе под кожаный нос, развернулся и двинулся к автобусу Нампа-Сиэтл.

Парень из шара взялся за поручень и даже не успел поставить ногу на нижнюю ступеньку входных дверей, как те с характерным звуком задвинулись, а автобус тронулся с места.

– Эй! – возмутился Джилленхол, чья рука была защемлена дверями. – Отпустите! – рычал он, дергая гофроперчатку и изо всех сил перебирая ногами, дабы успевать за автобусом, набирающим скорость.

– Где твой билет? – повернулся к нему водитель, вжимая педаль газа в пол по самый «небалуй».

– Что? Я не слышу! Остановите! – орал ему Джейк, уже волочась ногами по асфальту.

– Нет! – рявкнул водитель-ебанат, нажал на кнопку открывания двери и, безумно расхохотавшись, помчал дальше.

Джилленхол же в минишаре полетел кубарем по дороге, подпрыгивая, словно глупый мяч.

– Черт! – вскочил он, когда автобус уже скрылся за поворотом, и стал отряхивать гофробриджи из биометалла. – И как мне теперь добраться до Сиэтла?

Действительно – как? Неужели никто не поможет нашему несчастному шаровому парню? Почему кругом все такие безучастные? Разве вы, люди, не видите, что подростку нужна помощь? Что он одет в какой-то странный костюм, а значит, возможно, у него не все в порядке в плане здоровья? Откуда столько злобы? Разве он просил о чем-то сверхъестественном? Ему просто нужно было попасть в автобус! Ну все… Кажется, наш Джейк никогда не найдет своего брата, и будет вынужден вернуться к своей ебанутой мамке! А после такого дерзкого побега, она его больше никогда не выпустит на улицу! О, нет! Это конец! Как же так, парень из шара? Как же так?

– Эй, амиго, тебе, кажется, в Сиэтл надо было? – вдруг окликнул его голос сзади.

Ох! Неужели все-таки нашелся добрый человек, готовый помочь Джейку! Благость-то какая! Главное, чтобы это был не педофил никакой…

– Ага, – радостно воскликнул Джилленхол и обернулся.

Его взгляду предстал грузовик с не на шутку облезлой кабиной и деревянным кузовом, сплошь забитым курами.

– Так что, едешь, амиго? – спросил водитель, смуглое лицо которого тут и там было покрыто рытвинами.

– А можно, да? – по-щенячьи посмотрел на него беглец из шара. – Только скажите, как вас зовут? А то маменька мне не велела общаться с незнакомцами. Хотя я уже нарушил эту ее заповедь и ненароком поговорил с парочкой людей… Но не думаю, что это так важно, ведь я никуда с ними не собирался ехать. Точнее, собирался, но не вышло…

– Дэнни Трехо, – перебил его водитель, поправляя гигантское сомбреро на голове. – Ну, залезай в кузов, и поехали, – улыбнулся ему сеньор Трехо.

Джейк с минуту посомневался, но потом положил здоровенный такой хуй на все на свете и полез в кузов. Ну, а что ему еще оставалось делать? Совершенно точно, что ничего! Ведь разгуливая по городу в минишаре, есть риск быть замеченным, а это значит, что мисс Стрип сможет его легко отыскать.

Джейк устроился в кузове среди сотни кур, которые, недовольные таким притеснением, тут же расположились на минишаре, царапая гиперпрочный полиэтилен коготками своих лап. Грузовик тронулся. Джилленхол с воодушевлением и неподдельным интересом уставился за борт грузовика, рассматривая все вокруг.

Вдруг из горы куриного помета в углу кузова выскочила какая-то девица, судорожно открывая рот и глотая воздух.

– Мария, быстро спрячься обратно! – зашипел Денни Трехо. – Мы еще не приехали!

– Но я больше не могу, падре! – заныла девушка в розовом платье горничной. – Мы же уже пересекли границу давным-давно!

– А вы что, мексиканские беженцы? – беззаботно прищурился Джейк, переводя взгляд с Дэнни на Марию.

– Надеюсь, амиго, ты не собираешься никому об этом рассказать? – бросил на него взгляд через зеркало заднего вида сеньор Трехо, грозно улыбнувшись и сверкнув золотым зубом.

– Да нет, что вы! – махнул гофроперчаткой Джейк. – Зачем мне это? Я спешу в Сиэтл, дабы отыскать своего старшего братишку-сержанта! Остальное мне не интересно!

– Твой брат полицейский? – округлив рот, обернулся к разбитому окну кабины Дэнни, не прекращая рулить.

– Ну да, – пожал плечами Джилленхол. – Он у меня знаете какой крутой, между прочим! – незнамо зачем сочинял он небылицы.

– Слушай, ми амиго! Я же помогаю тебе, безвозмездно подвожу до Сиэтла, – деликатно начал Трехо. – Может и ты поможешь мне?

– Конечно! Просите все, что угодно! – закивал простак из шара.

– А может ли твой брат помочь моей дочке с гражданством? – расплылся в мексиканской улыбку Дэнни.

– Ой, да конечно! Без проблем! – усмехнулся Джейк. – Мой брат знаете какой хороший человек? Лучший из людей! Что не день – так кому-нибудь помогает! – нес несусветную хуйню парень из шара.

Дэнни Трехо поманил ладонью Марию к себе. Та поднялась на колени из кучи куриного говна и прильнула к разбитому окну кабины. Мужчина что-то забормотал дочери на испанском. Лицо той по началу приобрело возмутительный вид, но после долгих уговоров отца, девушка сначала обернулась на Джилленхола, смерив его оценивающим взглядом, затем подкатила глаза и положительно закивала. Сеньор Трехо подбадривающе похлопал Марию по плечу, затем достал из-под водительского сиденья полотенце и завесил окно между кабиной и кузовом.

– Мы с отцом очень благодарны тебе за такую помощь, амиго! – залепетала мексиканка и на коленях двинулась к минишару Джейка.

– Да мне-то за что! – отмахнулся Джилленхол, не понимая нихуя. – Моего брата потом будете благодарить!

– Я потом и его отблагодарю, если понадобится. Но сначала, чтобы ты не забыл о своем обещании, я отблагодарю тебя, – улыбнулась Мария и полезла рукой к ширинке гофробриджей.

– Да не стоит… – хотел было махнуть перчаткой секс-символ из шара, но замер и замолчал, вылупив свои соблазнительные синие глаза. – Оу… – присвистнул он, когда девушка просунула руку ему в штаны, а затем наклонила туда и голову.

– Вот так вот, – пыхтел в минишаре Джилленхол, подталкивая мексиканку под затылок гофроперчаткой. – А ну-ка, теперь давай кое-что другое, – отстранил он от себя девушку, задрал юбку ее горничного платья и повернул задом к себе. – Да… Вот так вот, – продолжил постанывать ебарь из шара, совершая возвратно-поступательные движения, в чем ему совсем не мешал его дурацкий минишар.

Весь путь до Сиэтла из кузова доносились крики и вздохи, а над эпицентром шаровой ебли суетливо взлетали взволнованные куры, которым совсем не нравились такие попутчики. Все семь с лишним часов Джейк получал благодарности от Марии, хотя и сам нехило отблагодарил девушку. В общем-то, непонятно было кто кого благодарил: мексиканка Джилленхола за обещанную им помощь с гражданством, или же Джилленхол мексиканку за то, что ее отец подкинул его до Сиэтла. Однако, оба были отблагодарены хлеще некуда. Марию и вовсе никогда и никто так и столько не благодарил. Джейк же вообще получал благодарность второй раз за свои шестнадцать лет. Ну как второй… Начав путь из Нампы со второго раза, к Сиэтлу он добрался до двенадцатого. Нихуя себе! Одинадцать раз подряд с небольшими перерывами! Мощно, Джейк, мощно! И это тебе только шестнадцать лет, приятель! Что же будет, когда ты наберешься опыта? Ууух… Права была твоя мамуля, когда говорила, что толпа девиц выстроиться за тобой в очередь!

Наконец, грузовик с курами, Джилленхолом, не на шутку выебанной латинос и с Дэнни Трехо за рулем прибыл в место назначения.

– Спасибо, парень из шара, – томно промямлила Мария, изнеможенно валяясь в куче куриного помета. – Как нам теперь найти тебя и твоего брата, чтобы он сделал то, что ты обещал? Я в долгу не останусь, как и сказала – отблагодарю и его. Хотя, могу вместо него еще раз тебя… Это вы уже как сами решите, я если что согласна и обоих, даже одновременно… – плела шлюшьи бредни мексиканка. – Короче, оставишь свой номер? – достала она из кармана накрахмаленного фартука огромный мобильник с выдвижной антенной и приготовилась записывать, откинув пластиковую панель с клавиш.

– Ух ты! Это что у тебя такое? – воскликнул Джилленхол, увидел неведомый гаджет в руках Марии.

– Ну так телефон, – приподняла черную бровь девушка, повернув телефон к неандертальцу из шара.

– Круто! – восторгался Джейк, разглядывая старинную хуевину.

– Так дашь мне свой номер? – повторила вопрос латинос.

– Номер чего? – не понимал парень, начесывая затылок.

– Телефона, – нахмурилась девушка, почуяв некий развод.

– Если честно – телефона у меня нет, нет и номера, – опустил уголки губ Джилленхол. – Так что ищи меня по запаху рома, ананаса и кокосового ликера… – пизданул он и, спрыгнув с кузова, рванул прочь от куриного грузовика.

Мексиканка же проводила Джейка печальным взглядом, ведь ей уже было поебать на американское гражданство, она жаждала лишь еще хотя бы одной встречи с ним… Джейком… Джейком Джилленхолом… Парнем из шара…

– Куда он? Ты взяла у него номер, Мария? – сдернул полотенце с окошка сеньор Дэнни. – Почему ты молчишь? Ты что его упустила? Ты плачешь, Мария?

Не добившись ответа от дочери, Трехо высунулся из кабины и стал стрелять из обреза по убегающему Джилленхолу, но тот вскоре скрылся за углом. Дэнни еще пару минут поматерился по-испански, обвиняя дочь в глупости и легкодоступности, а затем, вдавил газ в пол, дабы продолжить путешествие по Штатам и придумать, как же еще получить гражданство для Марии.

Тем временем, Джилленхол мчался по незнакомой улице Сиэтла. Через пару минут он остановился и стал оглядываться по сторонам.

– Запах рома, ананаса, кокосового ликера… – бормотал Джейк, шевеля кожаным носом в попытках взять след брата. – Это, вообще, как? Я не знаю этих запахов! Мама никогда не давала мне такого в космических тюбиках! И что же делать? – растерянно помотал он головой из стороны в сторону, учуяв лишь запах ссак из ближайшей подворотни.

Прослонявшись по городу пару часов и, так и не разобравшись в ароматной загадке из письма, парень из шара пришел к выводу, что нужно срочно перекусить. Ведь он не ел уже часов эдак десять! Силы были на исходе, а желудок уже сводило от голода, а как на зло он даже не подумал взять с собой что-нибудь перекусить! Зато Джилленхол не забыл взять денрожденный подарок Мэрил. Он достал его, снял крышку с объектива и сфотографировал Спейс Нидл. Ну вот, а говорил, что подарок бесполезен! Парень из шара прильнул глазом к видоискателю и стал рассматривать через него улицу, решив сделать еще пару снимков перед ужином.

– Лучшая Пина Колада в городе, – прочитал он надпись, выведенную мелом на деревянной вывеске на противоположной стороне улицы, глядя на нее сквозь фотоаппарат. – Интересно, что такое Пина Колада? Звучит прикольно… – сфотографировал он кафе и двинулся через дорогу, решив перекусить именно там.

Джейк подошел ко входу и поднял голову к неоновой вывеске.

– «Батлер и друг», – прочитал он вслух, пожал плечами и зашел в кафе.

Внутри было темно и довольно тесно, однако вполне себе уютно. Джилленхол выбрал столик у окна и уселся за него, с трудом втиснувшись в минишаре на диванчик. Через пару минут к нему подошла официантка.

– Что будете заказывать? – спросила она, приготовив блокнот и ручку.

– Хм… Даже не знаю… – почесал живот Джейк, не понимая, что вообще надо делать.

– Может тогда ознакомитесь с меню? – цокнула официантка и пододвинула кожаную папку к клиенту из шара.

– Это что? – с интересом взглянул на меню Джилленхол. – А это у вас что? – указал он пальцем сквозь шар на пиратскую повязку на лице девушке.

– Ты об этом? – прищурилась одним глазом официантка, оттянув повязку со второго глаза, которого, к слову, не было. – Что никогда не видел одноглазых людей?

– Нет, вообще-то, – беззаботно пожал плечами Джейк. – Вы с рождения одноглаза, или потеряли его в каком-нибудь бою?

– А тебя ебет это, шар? – взорвалась девушка, бросив в парня блокнот. – Что, считаешь меня неполноценной или инвалидкой какой-то? Думаешь, я хуже тебя?

– Ну, у меня вот два глаза, например, – поморгал своими великолепными синими очами парень из шара.

– И что? – уже перешла на визг официантка. – А ты сам-то что в шаре ходишь? Считаешь себя каким-то особенным?

– Ну, вообще-то, у меня с рождения… – начал свою историю Джилленхол.

– Мне это не интересно! – перебила его девушка. – Ты будешь делать заказ? Если нет, то уходи отсюда! Мой босс не любит, когда с его сотрудниками с особенностями обращаются подобным образом, – плела незнамо что она, с самого утра обсадившись кокаином, которым торговала из-под прилавка. К слову, наглая одноглазая девушка обвешивала посетителей и прикарманивала наркотик себе. А такое твой босс любит? Что говоришь? Он не знает об этом?

– Ну, хорошо… Я просто хочу есть, принесите мне что угодно, – развел руками Джейк. – Может там суп какой-нибудь… Или мяско… Или пирог… Что-то вкусненькое, короче.

– И как это понимать? – не унималась официантка, которую порядком бесил посетитель в шаре, хоть и был безбожно симпатичен. – То есть цена тебя не интересует? Может просто заглянешь в меню и выберешь?

– Цена? Какая такая цена? – округлил рот Джейк. – Это платно?

Девушка захлопала глазом и ртом, словно глупая полуслепая рыба.

– Ну все! Ты мне надоел! – завопила она от ломки. – Я сейчас проколю твой шар! – схватила официантка столовый нож и угрожающе выставила его вперед. – Нет! Я лучше немедленно позвоню боссу. Он приедет и сам лично порежет твой шар!

Джилленхол охуел от подобных угроз хлеще некуда. Он испуганно проскулил и прикрыл рот руками.

– Что, зассал, шар? – безумно захохотала девушка, набирая номер босса на телефоне. – Сейчас с тобой разберутся… – вскрикнула она и убежала в подсобку.

Джейк же не намеревался дожидаться расправы от босса данного заведения и решил ретироваться. Парень хотел было броситься к выходу, но этот чертов минишар! Он застрял между диваном и столиком!

– Черт! – взволнованно стонал Джилленхол с полиэтиленовым скрипом дергаясь туда-сюда. – Ну же! Ну же!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю