Текст книги "Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ)"
Автор книги: chuckcloud
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 95 страниц)
========== Глава 20: Мелисса ==========
Так прошло несколько недель. Том продолжал потихоньку обживаться в родовом поместье и наконец-то начал ощущать себя здесь защищенным. По крайней мере, он не чувствовал страха того, что кто-то выпорет его за разбитую посуду, изобьет битой для лапты или посадит под арест в клетку. Кажется, все обитатели поместья были настроены к нему вполне доброжелательно, а сам же хозяин – мистер Уокен, и вовсе то и дело потакал сыну в любой его просьбе. Кристофер никак не оставлял попыток сблизиться с сыном, но, пока, ему мало что удавалось. Он решил не сдаваться и дать Тому еще немного времени, дабы тот смог привыкнуть к новой жизни. Вопрос же с маской также был оставлен до лучших времен.
На календаре был уже август месяц, когда перед Кристофером встал вопрос об образовании сына, ведь в свои восемь Том уже давным-давно должен был посещать школу! Мужчина провел домашние экспресс-тесты на определение уровня познаний сына в различных науках. Пару часов мальчик нехотя ковырялся в задачках, частенько ноя, что тест его утомил и ему необходима срочная чайная пауза. Когда же тест был окончен, и Том сдал его отцу на проверку, Кристофер не на шутку охуел! Казалось бы, мальчик выполнял задания с неохотой и долей раздражения, а все решения были выполнены методом противоречивым тому, которой был описан в решебнике к тесту. Но! Все ответы Тома совпадали с верными! Мистер Уокен хватался за голову и дивился, насколько сообразителен и незауряден оказался сын. Он незамедлительно побежал в свой кабинет, дабы позвонить принцу Чарльзу и попросить подсуетиться для Тома с местом в начальной школе Манчестера для наследников высшего общества «Взгляд в будущее». К слову, вечером того же дня, Том Харди уже был зачислен в эту самую школу.
– Томас, ты что, не рад? – удивился Кристофер, сообщив сыну новость о поступлении.
– Нууу… – неуверенно-механично протянул мальчик, сидевший на своей кровати с комиксом в руках.
– Мальчик мой, школьная пора – это такое чудесное время! – убеждал мистер Уокен. – Ты получишь целый багаж знаний, который пригодится тебе в будущем и поможет стать успешным человеком. Но это не главное! Там ты сможешь найти себе друзей! Настоящих друзей!
– Правда? – блеснул в глазах Тома огонек надежды, но тут же погас. – Ну, не знаю… Мама говорила, что я урод и никто и никогда не захочет со мной дружить… Вдруг она права? Вдруг в школе…
– Томас, – устало выдохнул Кристофер, закрыв тяжелые веки. – Я прошу тебя – забудь все, что говорила тебе Мэрил. Она безумная женщина. Она пьющая женщина. А, как говорится, пьяница мать – горе в семье. Не стоит зацикливаться на бреднях этого человека и портить из-за них свою жизнь. Как мы уже говорили – тебе нужно двигаться дальше. А школа – это как раз новая ступень жизни. Ты пойдешь туда, Томас, и это не обсуждается. Если ты хочешь в будущем стать успешным человеком, то увы – без школы тебе не приткнуться никуда!
– Но ведь многие из предков, чьи манекены стоят в музее… Почти все они нигде не учились, – нахмурился мальчик, отложив комикс в сторону.
– Раньше было совсем другое время, сынок, – наконец открыл глаза мистер Уокен. – Другие времена – другие нравы. Сейчас, без образования, ты – никто!
– Ладно, давай попробуем, – поджав под маской губы-вареники, согласился Том. – Хуже, наверное, не станет…
– Вот и отлично! – радостно хлопнул в ладоши Кристофер. – Завтра же с утра поедем с тобой к портному, чтобы снять мерки для школьной формы. А после не хочешь смотаться в Лондон? Ммм? Знаешь, я бы мог показать тебе королевский дворец, а еще мы могли бы прокатиться на колесе обозрения. Знаешь, какое оно большое? С него открывается чудесный вид на Лондон! Кстати, а ты слыхал о такой диковинке, которая называется игровой приставкой Нинтендо? Это такая небольшая коробочка, которая подсоединяется к телевизору…
– Конечно слышал! – воодушевленно перебил Том.
– Представляешь, в головной офис нашего министерства как раз завезли такие! Для детей наших работников, между прочим, – закудахтал Уокен. – А эти приставки еще даже и в продаже не появились! Можем заехать и туда… – загадочно прищурился он, решив задобрить мальчика и настроить его на позитив таким вот образом.
А не боишься, Кристофер, что с такими методами воспитания вырастишь избалованного ублюдка? Что, говоришь, не было у вас таких в роду? Ну, давай, балуй, блять, дальше!
– Ух ты! – воскликнул Том, позабыв про все невзгоды. – А когда мы поедем? Прямо с утра? – нетерпеливо спросил он.
– Прямо с утра, Томас, прямо с утра, – улыбнулся Кристофер и направился к двери.
– Пап, – выпалил Том, остановив тем самым отца.
– Да? – обернулся Кристофер.
– А вдруг дети в школе буду смеяться надо мной? Ну… Потому что… Потому что я не такой, как все…
– Томас, не говори ерунды, – улыбнулся мистер Уокен, загадочно взявшись кончиками пальцев за поля шляпы. – Такого быть не может, ведь ты – чудо! – ляпнул он хуйню и удалился.
– Ну я понял… Понял… – протянул мальчик и вновь взялся за комикс.
До первого похода в школу оставалось всего ничего. Том с трепетом и страхом ждал этого дня. С одной стороны, мальчику хотелось пойти в школу и найти там себе настоящих друзей, но с другой – Том понимал, что все это лишь мечты, ведь, как говаривала его мать – никто и никогда не захочет дружить с таким плоским, бестолковым пидерастом. Ох, Мэрил, Мэрил… Кажется, ваши речи вызвали у пацана нехилые такие комплексы!
Как-то днем, после обеда, Том поднялся к себе, взял джойстик, уселся на пол перед телевизором по-турецки, включил приставку и начал выбирать картридж с игрой.
– Томас? – постучала в дверь шляпа и просунула уголок в проем. – К тебе гости!
Дверь отворилась, и в комнату зашли отец и достаточно пухлая брюнетка, лет тридцати на вид.
– Привет, – растопырила она пальчики-сардельки и помахала мальчику.
– Кто это? – еле слышно вымолвил Том, охуевше уставившись на пышку.
– Мелисса Маккарти, – протянула ему руку толстуха, широко улыбнувшись, от чего на щеках появились задорные ямочки.
– Кто это? – перевел мальчик испуганный взгляд на отца.
– Молодой человек, а поздороваться? – потрясла пухлой рукой перед маской Тома Мелисса, но тот нагло проигнорировал ее, ожидая объяснений от отца.
– Мелисса теперь будет жить с нами, – объяснял мистер Уокен, доставая из портсигара подозрительную самокрутку.
– Чего?! – превратился в сову-пасынка Том, решив, что эта женщина претендует на роль жены его отца. – Она что? Твоя… Эта… Ну, новая… Как сказать…
– Пацан, совсем с ума сошел? – рассмеялась Мелисса, слегка похрюкивая картофельным носом. – Решил, что я девушка твоего отца? Такой ты смешной, Том! Я здесь ради тебя!
– Ради меня?! – охуел до беспамятства Том, подскочив на ноги и решив, что отец хочет просватать эту пухлую женщину ему.
– Да, Томас, – глубоко затянулся Кристофер. – Для тебя. Мой отпуск заканчивается, и мне нужно выходить на работу. Понимаешь, иногда, меня не бывает дома неделями, а кому за тобой присматривать? Вот Мелисса и будет твоей гувернанткой. Между прочим, у нее имеется куча дипломов по повышению квалификации в области воспитания детей, – сказал он, выпуская изо рта огромный клуб дыма.
По комнате разнесся странный запах, далеко не табачного дыма. Он был каким-то манящим, добрым и расслабляющим. Хммм… Кажется, запахло марихуаной… Кристофер! Ты что?! Потребляешь?! Ах!
– Мистер Уокен, сэр. В бюро «Лучших Нянь Соединенного Королевства» меня, конечно, предупредили, что не нужно лезть не в свои дела… Но вот это вот… – подошла к мужчине пышка, выхватила самокрутку, бросила на пол и раздавила туфлей. – Ну не при ребенке же, а!
– У меня артрит, – стал оправдываться мужчина. – Врачи сказали, что это поможет снизить боль в коленях! – продемонстрировал он портсигар с самокрутками. – А еще, возможно, через пару лет я заболею раком. Вот и провожу профилактику, так сказать, – порол он несусветную хуйню.
– Если уж вы наняли меня, то будьте так любезны – без этого всего! – рявкнула мисс Маккарти. – И вот это я тоже считаю лишним, – указала она рукой в сторону приставки Тома. – Сколько часов в день он за ней проводит?
– Сколько посчитает нужным, – бестолково пожал плечами, окутанными в пальто цвета беж, Кристофер.
– Так, с этого дня я беру на себя воспитание этого мальчика! – решительно заявила Мелисса. – Можете оставить нас вдвоем, мистер Уокен? Я хотела бы наедине пообщаться с вашим сыном и поближе познакомиться с ним, – строго сузила она хитрые глаза.
– Без проблем! – поднял ладони Кристофер. – Если что, зовите. Я буду внизу, – сказал он и удалился.
Мелисса закрыла за ним дверь, пару секунд подождала, а затем уселась на софу, немного продавившуюся под тяжестью ее веса, и уставилась на Тома испытывающим взглядом. Ну все, пиздец тебе парень, кажется, эта женщина настроена взять тебя в ежовые рукавицы! Но, пока что, это не точно…
– Послушай, пацан, – заговорила она, положив ногу на ногу. – Вижу, ты нормальный ребенок, с которым не будет никаких проблем. Поэтому буду откровенна, дабы сразу настроить наши с тобой взаимоотношения на нужный лад. Смекаешь?
Том изумленно приподнял шрамированную бровь, не понимая, что надо от него этой полной рыхлой женщине.
– Короче говоря, нет у меня никаких дипломов гувернантки, – усмехнулась Мелисса. – У моей семьи большие финансовые проблемы, и я хочу ей помочь. Я подделала дипломы и прочую бумажную ерунду, чтобы меня приняли в бюро нянек Великобритании. Ведь где, если не там, я смогла бы найти такую богатую семью, как ваша, и приткнуться в нее гувернанткой? Таким мажорам, как вы, не нужна обычная нянька без рекомендаций и диплома. Смекаешь теперь, о чем я толкую, Том?
– Ну так, – нахмурился мальчик, заподозрив Мелиссу в том, что она хочет обнести поместье.
– Твой отец будет неплохо мне платить, плюс предоставит жилье. Все это сейчас очень необходимо мне и моей семье. Поэтому, я предлагаю тебе заключить сделку. Ты не сдаешь меня Кристоферу, а я, в свою очередь, нормально тебя воспитываю и подготавливаю к взрослой жизни. Ты уж мне поверь, хоть у меня и нет никакого диплома, я воспитала пятерых братьев и сестер. Между прочим, никто из них даже и не «присел»! Понимаешь, о чем я? Так что ты выберешь, Томас? Общество со мной? Или впалишь меня отцу, и тебе пришлют на замену кого-то другого? Ты уж поверь мне – никого нормального не предоставят из этого бюро, ведь там работают лишь строгие и напыщенные стервы! Ну, решай давай, – кивнула она в сторону мальчика.
В комнате повисло молчание.
– Знаете, – прервал тишину Том, спустя пару минут. – Я люблю, когда люди говорят мне правду, – пизданул он фразу, услышанную накануне из кинофильма про нелепых индейцев.
– Так, Том, ты давай мне тут без своих пафосных речей, – усмехнулась Мелисса. – Просто скажи согласен или нет?
– Согласен, – кивнул Том, ведь совсем не хотел «присесть» в будущем, хотя даже и не понимал, что это значит.
– Тогда по рукам? – плюнула она на ладонь и протянула ее мальчику.
Тома заинтриговал данный жест и он, сняв маску, также плюнул на ладонь и пожал руку Мелиссе.
– Вот и славно! – улыбнулась толстечуха Маккарти. – А теперь подожди, не одевай ее обратно, дай-ка я на тебя посмотрю, – прищурено уставилась она на мальчика. – Ой, такой ты милашка! – воскликнула она, взяла Тома за щеки и потрепала. – Посмотри, какие губешки, какие глазки! Ну будто нарисованный! – заулюлюкала она, будто общаясь с глупым недееспособным младенцем.
– Хватит, – залился краской Том и отстранился. – Ничего я не милый никакой… – бухтел он под нос, застегивая маску на затылке.
– Ой, – отмахнулась пышка. – Это ты сейчас так говоришь! Посмотрю, как ты запоешь через несколько лет, когда девчонки за тобой встанут в очередь!
– Не встанут, – продолжал мямлить пессимист Том.
– Ладно, не буду тебя смущать… Чем ты там собирался заняться до того, как я пришла? В приставку играл? Хочешь, можем поиграть вместе? Правда, я никогда раньше не играла в такие игры, но ты же научишь меня?
– Эээм… Мисс Маккарти, но вы же сказали, что считаете видеоигры лишним, как я понял, – нахмурился ребенок.
– Пацан, во-первых, какая я тебе мисс Маккарти? Просто Мелисса и на «ты», понял? Ну, а, во-вторых, при твоем отце я порой могу говорить одно, а на деле же мы будем делать другое. Усек?
– Ну я понял, понял, – усмехнулся Том над комичностью данной ситуации и протянул гувернантке второй джойстик.
Так и зажили.
Постепенно, Том и Мелисса начали находить общий язык. Мальчику было интересно проводить время с гувернанткой, ведь доселе он никогда не общался с такой веселой и чуднОй женщиной, не считая Мэрил, конечно. Но, разве, у кого-то повернется назвать мисс Стрип веселой? Не факт…
========== Глава 21: Школа ==========
Комментарий к Глава 21: Школа
Внимание! Данная глава содержит в себя сцену весьма возмутительного характера и не рекомендуется лицам, не достигшим восемнадцати! Также хочу заметить, что персонажи этой сцены достигли возраста согласия в соответствии с законами России и Англии.
Дни неумолимо сменяли друг друга, и Том совершенно не заметил, как на порог прокрался сентябрь.
«Том сидит перед шаром и перебирает фасоль. Перед ним, отделяемой тонкой стенкой из гиперпрочного полиэтилена, сидит Джейк, засовывая в ноздри бобы.
– Джейк, прекращай баловаться, – строго говорит Том, смеряя мальчика насмешливым взглядом.
– Хорошо, – отвечает Джилленхол голосом самого же Харди, и достает из ноздрей фасоль.
– Ты заговорил… – изумленно смотрит на него Том.
– А ты снял маску, – указывает на него Джейк.
Том, ощущая на затылке ремни маски, аккуратно трогает лицо. На его удивление – там нет никакой конструкции из биометалла.
– Мне так больше нравится, – говорит не своим голосом мальчик из шара и вновь берется за сортировку фасоли. – Какие, кстати, у тебя дела? Что новенького произошло?
– Я иду в школу. Если честно, то очень волнуюсь… Как меня там примут, смогу ли я с кем-то подружиться…
– Пффф, – фыркает Джейк. – Подружиться? Серьезно? Ты, вообще, о чем? Никто не захочет дружить с тобой! У тебя никогда не будет друзей! Никогда их и не было! Даже я был выдуман твоим больным воображением… Но, сказать по правде, хоть я и ненастоящий, но от этого меня не перестает обременять общение с тобой. С тобой неинтересно. Ты очень скучный и тупой мальчик, Том, – говорит он, вновь заталкивая фасоль в ноздри.
– Но… – охуевше смотрит на него Том.
– Я просто сказал правду, – пожимает плечами Джилленхол. – Хотя, ты и сам все это прекрасно понимаешь, ведь я не сказал тебе абсолютно ничего нового! Так и на что ты рассчитываешь, Том? На какую такую дружбу, если даже твой воображаемый друг не хочет с тобой общаться? Ммм? – смотрит он на Тома серо-синими глазами. – Никому-то ты не нужен! Зря ты ушел от своей матери…
Том хотел было возмутиться, как вдруг замер. Он слышит с лестницы, ведущей на второй этаж, приближающиеся шаги. Том медленно оборачивается и видит, как дверь медленно начинает открываться. Мальчик хочет закричать, но не может, как часто случается во сне…»
Том подскочил в кровати и нервно огляделся по сторонам. Уффф… Это был всего лишь сон! Но такой реалистичный, что аж за душу берет! Мальчик согнул ноги в коленях и уперся в них головой, накрыв ее руками. Сегодня он должен будет отправиться в первый раз в школу. Том и так не на шутку переживал за сегодняшний день, так теперь еще и этот дурацкий сон!
Спустя пару минут, он поднял голову и приметил, что на шкафу на плечиках уже висит наутюженная школьная форма. Тома бросило в жар, а тело прошиб холодный пот. В секунду он решил, что не хочет идти ни в какую школу. Он вскочил с кровати и побежал вниз в одной лишь пижаме, громко стуча босыми пятками по паркетному полу.
Том ворвался в столовую, где за огромным десятиметровым столом уже завтракали Кристофер и Мелисса.
– Я передумал! Я не хочу идти в школу! – завопил мальчик, тяжело дыша.
– Вот дела, – усмехнулась Маккарти. – С чего это ты передумал?
– Томас, в чем дело? – спокойно спросил мистер Уокен, аккуратно поставив фарфоровую чашку на блюдце. – Я же тебе сказал – это не обсуждается…
– Папа, пожалуйста! Ну я ж тебя прошу! – взмолился Том. – Хочешь, я буду убирать замок? Полы все помою, пыль протру… Только, прошу тебя – не отдавай меня в школу!
– Сэр, – зашел в столовую личный шофер Кристофера. – Машина подана.
– Выезжаем через полчаса, – махнул мистер Уокен и отпил чай.
– Ну, папааа… – вновь заныл Том. – Пожалуйста…
– Это не обсуждается, Томас, – спокойно ответил Кристофер. – Садись завтракать, а потом переодеваться и в школу. Мне еще на работу ехать в Лондон, после того, как тебя довезу. Знаешь, сколько меня там ожидает бумажной волокиты после трехмесячного отпуска? Так что будь так любезен, сделай доброе дело отцу – не трепи нервы. Собирайся и поехали.
– Том, послушай отца, – высказала мнение Мелисса. – Ты должен перебороть свои страхи и пойти в школу. Тебе это нужно, малыш. Не сможешь же ты всю жизнь прожить в этом доме, ни с кем не общаясь, кроме нас?
– Хорошо, – опустил руки по швам Том, признав свое поражение, и грустной походкой направился к столу.
Том будто на автомате вышагивал по школьному коридору. За руку его держал отец и давал напутствия перед первым учебным днем. Но мальчик совершенно его не слышал, ведь в ушах звенело от страха и волнения. Движения были скованы, Том ощущал себя будто в каком-то панцире и никак не мог расслабиться. Казалось, его вот-вот стошнит, но он из последних сил старался сдержаться. Этого еще не хватало! Обблеваться прямо в первый же день, посреди коридора, переполненного школьниками!
– Ну вот, Томас, это твой класс, – остановился Кристофер у одного из кабинетов и присел перед сыном на одно колено. – Соберись с духом и ступай. Ты у меня большой молодец, ты умный и сообразительный, ты справишься. Я верю в тебя, сынок. Желаю удачи, пусть с сегодняшнего дня в твоей жизни что-то изменится. Ну все, иди уже, Томас! – тихо сказал он, заглянув мальчику в глаза.
Но тот не в силах был вымолвить и слова. Он будто оцепенел и уставился на отца глазами, полными ужаса и умоляющими отвезти его домой. Однако, мистер Уокен проигнорировал безмолвные мольбы сына, развернул его за плечи к двери и подтолкнул вперед.
Том шагнул в класс и застыл на месте, как вкопанный. Он нервно стал осматривать детей, рассаживающихся за парты. Мальчику казалось, что все взгляды были прикованы к нему. Он был готов сквозь землю провалиться!
– Эй, садись ко мне! – раздался голос, будто принадлежащий умственно отсталому.
Том забегал глазами по классу и понял, что голос этот принадлежит рыжему мальчику в коротенькой школьной жилетке, сидящему за первой партой прямо перед столом учителя. Мальчик улыбался невероятно глупой улыбкой и задорно подзывал к себе рукой. Том не придумал ничего лучше, чем двинуться к нему. Он поставил ранец на парту и сел на стул, уставившись потерянным взглядом перед собой.
– Я – Гарри, – представился рыжий, пустив слюну на свою тетрадку.
Том лишь охуевше покосился на соседа и промолчал. Вдруг его сзади кто-то дернул за ремень маски. Мальчик вздрогнул и обернулся.
– Эй, умник, что это за фигня у тебя?
Том увидел мальчика с темно-русыми волосами с едва заметным рыжеватым отливом. Лицо его было усыпано веснушками, а зелено-карие глаза – вызывающе прищурены. И хотя по комплекции он был худощав и, кажется, даже более щупленьким, чем сам Том, весь его вид выдавал в нем главного задиру в классе.
– Я с тобой разговариваю, – подался вперед мальчик и приподнял бровь. – Что это такое, я спрашиваю? Что, боишься, что мы тут какие-то заразные или может воняем? Зачем ты нацепил на себя эту штуку? – щелкнул он пальцем по динамику на маске Тома.
Мальчик, сидящий с конопатым за одной партой, немыслимо глупо заржал, да так, что уронил свою квадратную рыжую голову на стол с невероятным грохотом. Он был крупным и несуразным, а пустой бестолковый взгляд выдавал отсутствие хоть какого-то интеллекта. Том сразу смекнул, что этот рыжий был кем-то вроде «шестерки» конопатого, и выступал в роли грубой силы, если надо было с кем-нибудь разобраться.
– Эдди, хочешь я сниму с него маску? – продолжал хохотать здоровяк.
– Нет, Уэйн, я хочу, чтобы этот задрот сам мне ответил! – перевел мальчик уничтожающий взгляд на своего соседа.
Том же словно разучился говорить и молча смотрел на Эдди, будто глупая немая сова.
– Все понятно с тобой, – надменно усмехнулся конопатый. – Поговорим с тобой еще после уроков. Слышал, Уэйн, задержимся немного и расскажем этому чмошнику, кто тут главный и как следует себя вести…
– Но я хотел сегодня побить Блума, – опустил уголки губ квадратноголовый. Он выдернул из своей тетради листок, скомкал и кинул в сторону соседнего ряда за третью парту. Белобрысый длинноволосый мальчик с резиновыми эльфийскими ушами пригнулся и испуганно посмотрел в сторону здоровяка.
– К черту Блума, – ухмыльнулся Эдди и пренебрежительно посмотрел на мальчика-эльфа. – Хочу разобраться с этим лохом в маске, что не ясного?
– Все ясно! – кивнул Уэйн, вновь ударившись лбом об парту, тем самым оставив на ней вмятину и кровавое пятно.
– Ну что, отдых для вас закончился! – послышался вдруг писклявый голос.
Том обернулся и увидел, что из приоткрытой двери выглядывает…
– Тряпичная кукла? – приподнял он шрамированную бровь.
– Теперь я возьмусь за вас всех, идиоты! За лето вы, наверняка, растратили все остатки своих мозгов, какие имели! – продолжила пищать кукла, руководимая чьей-то рукой.
– Что за… – прошептал Том, охуевше уставившись на этого непонятного персонажа.
– Доброе утро, Снежана Денисовна, – пробуробил рыжий Гарри и, поднявшись с места, помахал рукой.
На кукле красовалась маленькая блуза с рюшами и цветастым узором, на голове был завязан пучок из черных шерстяных ниток, на лице находились очки из проволоки.
Том никак не мог взять в толк, что все это значит, а в это время в класс проснулась сначала рука, на которую была насажена Снежана Денисовна, а потом и весь человек. Это был мужчина с аккуратной стрижкой цвета пепельный блонд. Одет он был в черный костюм.
– Доброе утро, Сергей Юрьевич! – вновь подскочил Гарри, обрызгав своей бестолковой слюной все вокруг.
Теперь Том не просто потерял дар речи, он вообще не мог понять ничего. А если быть более точным – нихуя!
– Здравствуйте, дети! – приветливо улыбнулся мужчина. – Как вы провели лето? Отдохнули? Набрались сил на новый учебный год?
– Здравствуйте, мистер Гаррисон… Здравствуйте, миссис Гаррисон… Нормально… Отстойно… Классно… – залепетали дети наперебой друг другу с разных концов класса.
– Каких сил? Уверена, что они отупели хлеще некуда! – заговорил он же, но тонким голосом, и зашевелил тряпичной куклой.
– Снежана Денисовна, успокойтесь, – повернул голову к кукольной женщине Сергей Юрьевич. – Сейчас мы проверим, как они выполнили свои задания на лето. Не стоит делать поспешных выводов. Уверен, что наши дорогие детки прекрасно со всем справились!
– Сначала проведи перекличку, бестолочь! – пихнула Снежана Денисовна маленькой тряпичной рукой Сергея Юрьевича в щеку. – Я смотрю, у нас тут и новые экземпляры появились, – приблизилась кукла в плотную к лицу Тома.
Мальчик скосил глаза в кучу, уставившись в проволочные очки Снежаны Денисовны. Эта странная игра в «гляделки» продолжалась пару минут, до тех пор, пока Сергей Юрьевич не подчинился своему кукольному альтер-эго и не начал перекличку.
– МакГрегор, – назвал учитель очередную фамилию из списка учеников.
– Здесь, – послышался голос из класса.
Том обернулся и увидел мальчика в килте с волынкой наперевес.
– Ох, Эван, Эван… – залепетала Снежана Денисовна, и мистер Гаррисон двинулся к мальчику в юбке, выставив руку с куклой вперед. – Ты снова не перевелся в следующий класс? Да ты побил рекорд школы! Тебе уже семнадцать, а ты по-прежнему в классе с восьмилетками… – елейным голосом щебетал Сергей Юрьевич, шевеля куклой.
Том удивленно приподнял шрамированную бровь – несмотря на то, что Эвану МакГрегору было уже семнадцать, он был возмутительно по-детски моложав.
Сергей Юрьевич уселся на свободное место рядом с Эваном, а Снежана Денисовна прильнула к уху мальчика. МакГрегор, улыбаясь, слушал, что ему шепчет мистер Гаррисон голосом своей куклы. В классе повисла до боли неловкая пауза. Тем временем Снежана Денисовна стала спускаться ниже. Сначала она скользнула по шее Эвана, затем по его плечу, по груди, животу, и, наконец, скрылась под килтом. Мальчик-недомерок усмехнулся и стал наигрывать на волынке шотландские мотивы, рука Сергея же Юрьевича двигалась в такт мелодии, поднимая и опуская клетчатую ткань юбки.
На эту безумно странную картину уставились все дети. Эван МакГрегор только перешел в этот класс из класса на год старше, поэтому ребята еще не были знакомы с ним и с таким его поведением, которое, к слову, Снежана Денисовна считала абсолютной нормой, в отличие от Сергея Юрьевича.
– Ну все, хватит этих глупостей! – вскочил с места мистер Гаррисон, когда Эван, прикрыв глаза, протяжно выдохнул в трубу валынки. – Снежана Денисовна, можно вас на минутку?! – зашипел Сергей Юрьевич на ухо кукле и быстро выскочил за дверь.– Что вы творите?.. Но ему уже семнадцать, и он не против… И что, что ему семнадцать? Не при детях же прямо в классе… Ой, да никто и не заметил, я же под килтом… Так, все, хватит! Приведите себя в порядок немедленно! Вы видели себя вообще? Вытритесь хотя бы, а… – слышались из коридора голоса то мистера, то миссис Гаррисон.
– Ох, МакГрегор, классно миссис Гаррисон сыграла на твоей волынке! – пизданул, усмехнувшись и слегка покраснев, Эдди, не до конца поняв в силу своего возраста, что сейчас произошло. – Эй, Харди… Или как там тебя? Не хочешь сыграть на моей волынке? – добавил он, пихнув Тома в спину.
Уэйн разразился опустошающе бессмысленным смехом, и вскоре его подхватил весь класс, хотя никто так и не вник ни в суть произошедшего, ни в суть шутки Эдди. Ну, что тут сказать – стадо, не иначе… Держись, Том, нелегкие годы ждут тебя в этой школе. Кто только провозгласил ее элитной? В чем элитность? В том, что учитель дрочит ученику прямо в классе при остальных детях? Все же поняли, что мистер Гаррисон сейчас передернул Снежаной Денисовной подростку? Или элитность в том, что здесь учится внук королевы Елизаветы II, он же сын принца Уэльского Чарльза, он же герцог Сассекский? Все же поняли, что рыжий пацан, сидящий за партой с нашим Томом, это никто иной, как принц Гарри, собственной персоной. Так-то вот…
– Ну так что, сыграешь? – не унимался Эдди, увидев, как класс отреагировал на его шутку, и продолжил доебываться до Тома.
– Так, Рэдмейн, хватит! – строго, но как размазня, сказал Сергей Юрьевич, вернувшийся в класс. – Твои шуточки уже всем надоели! И хватит приставать к новенькому. Давайте лучше все с ним познакомимся!
Том вылупил глаза хлеще некуда. Он совсем не желал ни с кем знакомиться, тем более сразу понял, что сейчас его заставят рассказывать что-то о себе, а публичные выступления перед незнакомцами – это то, чего он опасался больше всего на свете. К тому же, его уже и так подняли на смех только что, и, понятно, что Эдди Рэдмейн не упустит отмочить еще какую-нибудь шутку в его адрес. Это провал! Хуже и быть не могло!
– Давай, расскажи нам о себе. Кто ты, откуда, кто твои родители? – накинула вопросы Снежана Денисовна, сверля Тома испытывающим тряпичным взглядом. – Кстати, ты принес деньги на новый телевизор для нашего класса?
– Ээээм… Нет, – еле слышно выдавил Том, громко сглотнув.
– Очень интересно – почему же? – язвительно пропищала миссис Гаррисон, а Сергей Юрьевич подкатил глаза и шикнул в сторону своего альтер-эго, ведь понял, что кукла опять выманивает деньги у школьников на свои кукольные нужды.
– Я не знал… – промямлил Том, пытаясь справиться с приступом тошноты.
– Я не знал… – передразнила Снежана Денисовна. – Передай своим родителям, что когда в классе появится новый телевизор, то ты не будешь его смотреть! – начала стыдить мальчика кукла.
– О, да он еще и нищеброд! – наклонился к своему другу Эдди, но сказал так громко, что слышали все. Уэйн вновь закатился в приступе идиотского смеха, раздробив лоб об парту.
Том же, не в силах больше находиться здесь, пулей выскочил из класса и помчался по коридору. Он влетел в туалет, попутно снимая маску, и тут же весь его завтрак оказался в раковине.
– Эй, ты еще кто такой? – ворвалась в туалет какая-то запыханная здоровенная девица в школьной форме и стала хлестать мальчика сумкой. – Ты что, планировал за мной подглядеть?
– Или уже подглядел за мной? – вывалилась из кабинки туалета уборщица, сорвала с головы затхлую косынку и принялась лупить ею Тома.
Бедняга даже и не знал, что принято говорить в таких ситуациях, поэтому лишь прикрывался руками от ударов. Через пару минут ему удалось вырваться из проклятого женского сортира, и он вновь помчался по коридору. Тут на всю школу раздался звонок, оповещающий о конце урока.
– Куда ты так летишь, дебил? – схватила мальчика чья-то рука, и уже через секунду Том понял, что это не просто рука, а Снежана Денисовна.
– Томас, будь аккуратнее, ты же так травмируешь кого-нибудь или травмируешься сам, – дал наставление Сергей Юрьевич, оттаскивая свободной рукой миссис Гаррисон, уже успевшую яростно вцепиться в шею Тому. – Пойдем, я тебя провожу на следующий урок, а то ты ведь новенький, можешь и заблудиться, – приобнял учитель мальчика за плечи и повел по коридору.
Том лишь обреченно вздохнул и поплелся за мистером Гаррисоном.
Оставшиеся уроки прошли в более или менее штатном режиме. Правда Эдди Рэдмейн продолжал шпынять и терроризировать Тома при каждой возможности, но, благо, хотя бы больше ни один из учителей никому не дрочил.
Когда последний урок был окончен, мальчик не спешил покидать класс, ведь не забыл о том, что Эдди и Уэйн грозились устроить ему темную в конце учебного дня. Но и сидеть в кабинете незнамо сколько было так себе вариантом. Ведь тогда Рэдмейн и Руни решат, что Том никто иной, как обыкновенный трус! После такого ему будет доставаться от них еще больше. Но и встречаться с ними лицом к лицу он тоже не горел желанием. Драться он не умел, и если не получить пизды от Эдди у него был хоть какой-то шанс, ведь они были примерно в одинаковой весовой категории, то вот Уэйна ему не одолеть ни при каких обстоятельствах. Надо думать – именно для этого Рэдмейн и держит его у себя в «шестерках»!
После звонка Том еще несколько минут делал вид, что сначала неторопясь собирает все свои вещи в рюкзак, затем отряхивает школьную форму и поправляет маску, но в итоге ему не оставалось другого выхода, кроме как покинуть кабинет, который уже грозилась закрыть учительница по математике. Да и к тому же, мальчик решил, что уж лучше быть избитым, чем навек прослыть ссыклом. Поэтому вышел за дверь и двинулся по коридору по направлению к выходу из школы.