Текст книги "Бастард из Центра Мира (СИ)"
Автор книги: Юрий Корчагин
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 42 (всего у книги 63 страниц)
– Нет, но мне собственно всё равно, – равнодушно пожал плечами я, переступая через его сонных подельников, – за тебя всё равно никто не будет мстить, больно мелкая ты сошка, да и тем более…
Договорить мне не дал Жар, который одним ударом в основание шеи отправил полуорка поспать.
– … Жар, мог бы и дать мне договорить, – с укором посмотрел я в его глаза.
– Да, что с ними разговаривать! – горячий парень начал постепенно разгораться, – Ворам или рубят руки, или головы, и всё!
– Ладно, успокойся, всё хорошо, – похлопал я его по плечу, – иди остынь, а я тут разберусь. Трое ко мне, надо немного поработать. И да, помогите этой пьяни подняться на корабль, завтра с ним разберёмся.
Три человека, что раньше стояли с луками на палубе, быстро спустились по сходням и замерли передо мной, ожидая команды.
– Сейчас быстро обыскивайте их, – указал я на лежащих кучей воров, – снимаете всё ценное и связываете, а я пока пойду, прогуляюсь.
Краем глаза посмотрев, как исполняется мой приказ, я направился к началу причала, где остановился и стал ждать. Мой жест правильно поняли, и через несколько минут ко мне из темноты вышел щуплый парень с жабрами на шее.
– А вот и вы, – с недовольством в голосе сказал я, – вам за что заплатили?
– Ну, это да, – стушевался он, – но это парни не из нашего района, – начал оправдываться он, – они вообще не наши. Наши бы никогда…
– Ладно, чёрт с вами, лучше скажи, как с ними поступить? Сразу в море или надо кому передать?
– Я не знаю, старший сказал только наблюдать за кораблём и, если что бежать к нему, – опустил голову вниз парень, – Кеак уже убежал, а я остался посмотреть.
– Понятно, долго ждать?
– Нет, скоро старшой должен быть здесь, – ещё немного замялся он.
Посмотрев на него ещё раз, я присел на ближайший ящик и стал ждать. Паренёк не решался куда-то идти и продолжил стоять на одном месте. Через несколько минут вдалеке послышались тяжёлые шаги бегущих людей, и из одного из переулков появилась настоящая толпа. Впереди всех бежал, как это не удивительно, здоровенный ящеролюд, сжимающий в руках трезубец.

– О, виш-ш-шу, всё реш-ш-шилось без нас-с-с, – оценив обстановку, произнёс он, – хорош-ш-шо.
– Да не очень, – хмыкнул я, – если бы я случайно тут не оказался, то тут уже была бы резня, а возможно ещё что похуже.
– Прош-шу прос-с-стить, мы не думали, ш-ш-што кто-то ре-ш-шиться лезть на наш-шу территорию, – оперевшись на трезубец, ящеролюд подошёл поближе и начал осматривать уже голых и связанных воров, – банды Кривого, – с негодованием зашипел он, – ублюдки-с-с-с.
– Так, в ваши территориальные споры я лезть не собираюсь, – уперев руки в колени, я резко встал со своего места, – забирайте этих неудачников и уведите их куда надо, и чтобы больше такого не повторилось.
– Конеш-ш-шно, – махнул своей башкой ящеролюд, слегка оскалив клыки, – больш-ш-ше такого не повторицс-с-са.
– Отлично, тогда удачной вам ночи, – развернувшись на пятках, я направился в сторону корабля, пока банда, которая была нанята как дополнительная охрана, утаскивала спящих воров куда-то в темноту района Луж.
Поднявшись на корабль, я убедился, что Жар окончательно успокоился и не собирается устраивать локальный пожар, а стоящие на посту солдаты бодры и веселы. Сделав себе заметку, что от сокровищ надо избавиться как можно быстрее, а пьянчугу со слишком длинным языком показательно наказать, я зашёл в свою каюту и быстро провалился в сон.
Следующие несколько дней прошли впопыхах, сначала я как угорелый бегал и летал по городу ища, куда продать трофеи, организовал доставку золота и драгоценных камней в храм Абадара, бога торговли, сокровищ, городов и закона, ну и провёл воспитательную беседу. Привязав к мачте мучающегося от жуткого похмелья мужика, я на протяжении получаса, стараясь говорить, как можно громче, вещал о вреде пьянства и последствий слишком длинного языка. Эффект от моего внушения был, так как больше подобных инцидентов не повторилось, а одиночные наблюдатели, что решили проследить за богатыми наёмниками, исчезали в переулках района Луж.
Пока я занимался реализацией трофеев, оставленные мной под присмотром Каэля девушки творили священнодействие, во всяком случае, приготовления эликсира Солнечной Орхидеи было таковым для Миэль. Величайшая честь и награда для любого алхимика, рождённого в Тувии – приготовить эликсир жизни, и Миэль не желала упускать свой шанс встать на одну ступень мастерства со своими родителями, которые, к сожалению, так и не успели начать работу над ним. Сама готовка столь сложного состава держалась в строжайшем секрете, не хватало ещё, испортить сюрприз Хильде, ну и привлечь в храм воров со всего города, готовых на многое, чтобы получить столь ценный трофей.
Помимо беготни по аукционным домам, базару и лавкам, находил я время и для общения со старыми друзьями. В первую очередь я получше расспросил оставленных мною много лет назад сирот об их судьбе и воспитании. Так, Мариэлла, отлично показывала себя в стрельбе из лука и охоте, как она сама похвасталась, даже Хильда была довольна её успехами и несколько раз водила её в ближайший лес, чтобы проверить её навыки. Фред, второй по старшинству в этой маленькой компании, проявил себя больше как воин, показывая отличные навыки в обращении со щитом и мечом. Но больше всех меня удивил Марк, который смог пройти посвящение как жрец Дезны и сейчас вовсю осваивался с новыми силами. Чтобы узнать о судьбе последнего парня, мне пришлось надавить на подростков. Всё оказалось достаточно просто, Генри, больше других полюбил гулять по городу, где быстро завёл себе новых друзей, которые не понравилась старым, стал больше времени проводить за пределами стен храма, бывая, ускользая из него по ночам. Хильда пыталась что-то сделать с его поведением, но возраст и необходимость следить за целым храмом не оставляли ей достаточного времени для вдумчивого разговора. Как итог, однажды Генри сбежал с остатками тех рубинов, что я оставил для воспитания сирот. Через два дня его, с перерезанным горлом, нашли у одного из причалов. Глупая смерть – глупого мальчишки.
Посетил я и квартал дворфов, которые почти не спали от количества заказов, нахлынувших с приездом армии крестоносцев. Они ковали доспехи и оружие, подгоняли дедовские латы под храбрых внуков, латали старые кольчуги, извлечённые из подвалов и хранилищ, делали заготовки под артефакты. В общем, зашивались. Двалин даже предлагал мне подработать в кузнице, но я вынужден был отказаться, всё же у меня было достаточно дел и без этого. Дворф на меня, вроде как не обиделся, но наш разговор прервал, сославшись на огромное количество работы, которую без него никто не сделает.
Только через несколько недель, когда все срочные дела были закончены, у меня появилось время задуматься о том, что делать дальше: отправиться в крестовый поход вместе с остальным собирающимся здесь воинством, или вернуться к ставшей уже привычной работе наёмника? Поучаствовать в столь эпохальном событии лишним не будет и участие во всём этом принесёт мне множество дивидендов в будущем, вот только… демоны – это не шутки, а крайне опасные существа и, если я и мой отряд нарвётся на кого-то действительно могущественного, за наши жизни я не дам и ломаного гроша. Но если подумать, то ведь не обязательно же лезть на передовую?
Воюющей армии нужна еда, оружие и прочие расходники, которые она будет потреблять в огромных количествах, а значит, вслед за ней будут идти караваны, которые нужно кому-то охранять. Плюс, если получится на должном уровне освоить заклинание Создание, я смогу неплохо заработать на доспехах и оружии, тратя на их создание минимальное количество времени. Звучит как план, да, опасный, да рискованный, но вполне могущий сработать, тем более, так я окажусь в надёжном тылу, под охраной целого воинства крестоносцев. Надо будет заглянуть на рынок и поискать там кое-какую литературу и разворачивающиеся мастерские, благо денег у меня теперь достаточно. Но сначала подарок Хильде, как передал Марк, из башни Каэля уже сутки ничем не пахнет, а значит, алхимики-экспериментаторы или закончили свою работу, или испортили имеющиеся ингредиенты, надеюсь, что первое.
Когда солнце только-только начало свой путь к закату, я отправился с корабля, где ночевал все эти дни в сторону храма. Идя по привычному маршруту я отметил, что банда из Луж, которая взяла деньги за защиту моей собственности, даже после распродажи всех сокровищ из трюма не сняла своих наблюдателей. Прогуливаясь по знакомым улочкам, я уже привычно уклонялся от бегающих повсюду посыльных, вслушивался в многоголосый рокот на десятках языков и просто наслаждался жизнью.
Дойдя до обители Дезны и поднявшись на второй этаж, я тихо отворил дверь своей комнаты, где застал прекрасную картину. Лёжа в обнимку на одной кровати мирно сопели Миэль и Мирослава, заключив друг друга в крепкие объятья, никакой пошлости, просто две очень уставшие девушки, нашли за кого схватиться во сне. Посмотрев на их уставшие лица, я только усмехнулся и тихо вышел наружу, пусть лучше проспятся. Наверху, в апартаментах Каэля ситуация была несколько иной, древний эльф не спал, а что-то записывал в большой книге.
– Каэль? – не сдержав удивления, спросил я, – Ты разве не должен спать?
– Нет, – спокойно ответил он, не отрываясь от ведения записей, – сейчас надо заполнить журнал наблюдений, пока мои воспоминания свежи.
– Понятно, – подойдя к нему поближе, я увидел то, над чем всё последнее время трудились Каэль с помощницами, – это оно? – спросил я, подойдя поближе к колбе со светящейся золотистым светом жидкостью.
– Да, эликсир Солнечной Орхидеи, приготовленный по всем правилам, – подтвердил он, – я давно хотел попробовать его воспроизвести, но постоянно откладывал, как оказалось – зря, рецепт до ужаса прост, и его можно улучшить.
– Вот тут я не уверен, – обойдя колбу, я наблюдал, как внутри неё переливаются солнечные лучи, – иначе вокруг него не выстроилось бы целое государство.
– Короткоживущие расы, слишком переоценивают свои возможности, – чуть ли не впервые за всё время нашего общения, я услышал в голосе старого эльфа намёк на пренебрежение, – и, достигнув весьма посредственного результата, считают его вершиной мастерства.
– А как этот эликсир можно улучшить? – с искренним интересом спросил я.
– Если не вдаваться в подробности, – бросил он быстрый взгляд на меня, – то по моим расчётам, его можно сделать эффективней, увеличив срок жизни того же человека в два с половиной раза, а не всего на пятьдесят лет. Надо будет заказать несколько цветков для опытов.
– Учитывая, сколько они стоят и то, что за их вывоз с территории Тувии положена смертная казнь, это будет сложно, – закончив любоваться эликсиром, я присел на небольшой стул перед Каэлем.
– Не согласен, всё зависит от количества золота, которое я готов буду заплатить посредникам, – поставив точку, Каэль аккуратно посыпал страницы книги мелким песков, сдул его, и только потом аккуратно закрыл её.
– Спорить не буду, но зачем я пришёл…
– Хм, я проверю твои навыки, и посмотрю книгу заклинаний позже, – встав из-за стола, он направился в сторону своей спальни, – не забудь закрыть за собой дверь.
– Спокойного сна, – только и смог выдавить из себя я, напомнив самому себе, что обижаться на такое отношение от древнего эльфа нет никакого смысла, он просто такой, какой есть.
Проведя остаток дня в прогулке по району Монет, где мне удалось обнаружить кое-какую литературу по зачарованию и получить наводку, где можно заказать разворачиваемые мастерские и не только, вечером я вернулся в храм. Миэль и Мирослава уже проснулись и сейчас восполняли недостаток калорий, образовавшийся из-за ударной работы. Хильда что-то ворчала о том, что ей хватает одного Каэля на попечении и не хватало ещё, чтобы в храме оказалось ещё несколько нахлебников, от которых никакой помощи не дождёшься. Обе девушки в ответ бросали на неё хитрые взгляды. Попросив старую дворфийку заглянуть к Каэлю после заката, мы втроём первыми поднялись на вершину башни. Древнего эльфа тут ещё не было, зато эликсир всё ещё стоял на своём месте, освещая полутёмную комнату мягким светом.
– И всё-таки, он прекрасен, – подойдя к своему творению, произнесла Миэль, коснувшись кончиками пальцев зачарованного стекла.
– Сама жизнь, заключённая в колбу, – устроившись на одном из диванчиков, поддержала восторг подруги Мирослава, – жаль, что я не смогу повторить что-то подобное.
– Ты в этом уверена? – спросил я.
– Абсолютно, – быстро ответила Мирослава, – слишком сложный рецепт, слишком много внимания контролю энергий, – покачала она головой, – всё что делаю я, работает совсем по-другому.
– Да, когда я видела, как мои родители готовятся к получению цветка, я и не думала, что всё окажется так… – отлипнув от колбы, Миэль присоединилась к нам на диванах, предварительно убрав с одного из них кипу бумаг, – сложно. Такая точность в дозировках, такой контроль пламени и температуры, мне даже немного стыдно.
– За что? – недоумённо спросил я, – Всё же получилось, и мы видим перед собой результат.
– За свою самонадеянность, – опустила голову полуэльфийка, – когда я обнаружила шкатулку с орхидеей, то была уверена, что справлюсь сама с приготовлением эликсира, хотела приступить немедленно. Даже хорошо, что мне пришлось всем руководить вместо тебя, Эрик, иначе я бы точно не удержалась и всё испортила.
– Вот уж не ожидал, что даже в такой ситуации, меня не оставляет удача, – усмехнулся я, развалившись поудобней.
– Если бы не Каэль… – покачала головой Миэль, – даже представить себе не могу, как бы я справилась.
– Ищи во всём плюсы, – постарался приободрить её я, – теперь ты точно знаешь к чему стремиться, и рано или поздно и сама сотворишь нечто подобное.
– Скорее поздно, слишком много всего нужно помнить и учитывать, – окончательно пала духом она, – а с нашим образом жизни не получается полностью отдаться совершенствованию своих навыков.
– Ты точно успеешь, – с лёгким раздражением произнесла Мирослава, – тебе сейчас сколько? Двадцать семь? Ты не прожила ещё и шестой части своей жизни, так что чего-чего, а времени у тебя впереди ещё много, не то что…
– Я постоянно забываю об этом, – подсев к Мирославе, полуэльфийка приобняла её, – но ты права, время у меня ещё есть и может, лет через тридцать, ты получишь от меня небольшой подарок.
– Буду надеяться, – расслабилась Мирослава, но всё же бросив неопределённый взгляд на эликсир, уже укрытый тёмной тряпкой, чтобы не испортить сюрприз.
Поболтав ещё несколько минут ни о чём, мы замолчали, только когда услышали кряхтение за дверью, ведущую на нижние этажи. Очень знакомое кряхтение.
– Бабушка Хильда, – раздался слегка приглушённый голос Мариэллы, – может не стоило…
– Мне всего 348, а не тысяча, – перебила её Хильда, – и я ещё в состоянии подняться по лестнице.
– Но, – попытался возразить Фред.
– Никаких, но, – восстановив дыхание, Хильда открыла дверь и вошла внутрь, – ну, зачем звали, детишки? И обязательно было заставлять меня подниматься на такую высоту?
– Обязательно, – первым встал со своего места я, и подскочил к дворфийке, которой явно было нехорошо после подъёма, – а то, боюсь, могло произойти всякое.
– Ладно, поверю, – присев на моё место, Хильда посмотрела на всех присутствующих, – и чего мы ждём?
– Уже ничего, – раздался голос Каэля, который плавно вышел из своей спальни, – можете начинать.
– Чего это вы тут задумали? – настороженно спросила Хильда.
– Эрик? – посмотрев на меня, спросила Миэль.
– Давай лучше ты, всё же я не имею ко всему этому почти никакого отношения.
– Хорошо, – вскочив со своего места, Миэль подошла к эликсиру, всё ещё скрываемому тряпкой.
Выдержав небольшую паузу, она сорвала покров тайны. Все в комнате, кто не был в курсе готовящегося сюрприза – замерли. Даже не зная о содержимом склянки, трудно было оторвать взгляд от столь впечатляющего зрелища: переливающаяся золотом жидкость мягко сияла внутренним светом, приковывала взгляд.
– Это… – неверяще спросила Хильда.
– Да, эликсир Солнечной Орхидеи, – с гордостью произнесла Миэль, немного выпятив грудь.
– Как же это, оно же стоит таких деньжищ… – продолжала бормотать Хильда.
– Не дороже жизни, – взяв склянку в руки, Миэль подошла с ней ко всё ещё находящейся в прострации дворфийке, – это и есть наш сюрприз.
– Эрик, ты тоже? – перевела она взгляд на меня.
– Только помог в транспортировке и купил недостающие ингредиенты, основная заслуга за ними, – указал я на Каэля, Миэль и Мирославу.
– Дорогие мои, это же, – уже не сдерживая слёзы, расплакалась дворфийка, – я же последние годы только и жила, чтобы вас последний раз увидеть, даже внукам написала, что со мной после делать, а вы…
– Решили немного вмешаться в твои планы, – усмехнулся я, смотря на частично восхищённые, частично умилённые лица.
– Пей аккуратно, небольшими глотками, – откупорив крышку, Миэль передала эликсир Хильде.
Немного подрагивающими руками держа фактически целое сокровище, дворфийка всё же пересилила себя и начала понемногу пить. Склянка была не слишком большая, так что через несколько десятков мелких глотков в ней не осталось и капли жидкости. Но плевать на эликсир, намного важнее было то, что происходило с Хильдой.
Прямо на наших глазах, её морщины немного разгладились, в полностью седых волосах начали появляться каштановые пряди, а сморщенная кожа на руках вновь приобретала упругость. Смотреть на то, как дорогой тебе «человек» скидывает с себя прожитые годы – было завораживающе, перед глазами всплывали образы того, какой Хильда была в моём детстве.
Открыв до этого закрытые глаза, двофийка в первую очередь осмотрела свои руки, неверяще щупая их, следом она вытащила из причёски прядь волос, в которой виднелись каштановые волоски. Поддавшись моменту, я сотворил перед ней иллюзорное зеркало, в котором она могла получше рассмотреть своё отражение. Пока Хильда ошеломлённо смотрела на себя в зеркале, Каэль незаметно сотворил несколько заклинаний и тут же направился к столу, где, открыв книгу, начал что-то записывать.
Смотря на счастье, которое испытывает моя приёмная мать, я не сдержал улыбку. Плевать на стоимость и всё остальное, плевать на то, что за порцию эликсира можно получить солидный кусок земли, вот это выражение счастья на лице той, что уже готова была умереть – лучше всего на свете.
Хильда окончательно пришла в себя только через час, и тут же развела бурную деятельность, пронёсшись ураганом по храму, вызывая приступы икоты у ещё не спящих прихожан. Она почти мгновенно отправила первых попавшихся жрецов в лучшую в городе таверну, достала откуда-то несколько ящиков с пыльными бутылками и заявила нам, что если через полчаса мы не будем в столовой, то она нас найдёт и выпорет.
В назначенный срок, в столовой всё было готово для праздника, который помолодевшая Хильда организовала в кратчайшие сроки. Рекой полилось особое вино, припасённое специально на похороны дворфийки, столы ломились от изысканной, но при этом сытной еды, а понявшие в чём суть праздника барды, играли свои лучшие песни. Сегодня праздновали продолжение жизни!
Закончив с торжествами, и немного поговорив с Хильдой, которая получив отсрочку от встречи с Фаразмой запылала энтузиазмом и мигом построила всех в храме, я продолжил свою подготовку к будущему походу. Надо было составить план действий, погонять немного обленившихся в сытости и комфорте подчинённых, да и в целом привести их в тонус, ну и разобраться с покупками.
Первым решением, которое было мной принято – это переправить корабль в другую гавань острова, несмотря на все плюсы швартовки в бухте Абсалома, она была переполнена, да и воры в последнее время совсем озверели, чуть ли не у половины отряда что-нибудь да украли во время выходов в город. Капитан Киоло полностью поддержал моё решение, предложив передислоцироваться в небольшую деревеньку Отари, что пятидесяти милях восточней, как он меня заверил, там у него есть несколько знакомых, да и в целом люди там приличные.
Второе решение снова было связано с морем, а точнее с кораблём. Сонная Леди хоть и была отличным кораблём, вот только всех моих людей вмещала с трудом. Если бы не относительно спокойная погода во время нашего плавания, то велик был шанс затонуть от перегрузки. А значит надо или менять корабль, или покупать ещё один, причём второе было в приоритете, так как когг, несмотря на скромные размеры, был кораблём весьма универсальным и мог ходить не только по морю, но и без особых проблем мог зайти в не самые глубокие реки. Проблема была только в том, что сейчас купить корабль на Кортосе было почти невозможно, почти всех их мгновенно выкупали на нужды похода, так что корабелы работали без отдыха и выходных.
Тут мне на помощь пришла Хильда, которая услышав мои примерные планы, помогла с советом, тонко намекнув, чтобы я не смел отправляться в плавание до весны. Во-первых, лезть в бой впереди основной армии не было смысла, а во-вторых, стоит крестоносцам покинуть город, как цены почти на всё сразу упадут, причём сильно, даже на недостроенные корабли.
Задумавшись над такой постановкой вопроса, я всё же решил прислушаться к бодрой 350 летней дворфийке, заодно обновлю арсенал своего отряда, погоняю их, может немного увеличу его численность… В общем – денег у меня навалом, времени тоже, так куда спешить? С этими мыслями я дал команду всем собраться и готовиться отплытию.
Пройдя вдоль берега чуть больше положенных пятидесяти миль, мы действительно оказались в небольшой деревне, окружённой уже засеянными полями, всё же Кортос был южным островом и снимать на нём два-три урожая в год – норма. В самом Отари нас приняли нейтрально, за небольшую плату разрешили занять один из причалов и разбить лагерь рядом с деревней, попросив только не портить посевы.
Первые несколько дней люди перестраивались и привыкали к новому темпу жизни, всё же большой город слишком сильно повлиял на простых парней и девчонок, которые впервые по полной вкусили блага цивилизации. Однако, за несколько дней в более привычном окружении и после изнурительных тренировок, они пришли в относительную норму.
Жизнь в лагере понемногу налаживалась, было составлено чёткое расписание, по которому зажили все: подъём, готовка завтрака, тренировки, обед, тренировки, уход за оружием и свободное время. Особенно всем нравилась последняя часть, так как позволяла нормально расслабиться. Кто-то рыбачил в заливе, кто-то ходил на охоту в виднеющейся у горизонта лес, а кто-то проводил время в деревенской таверне, слушая или травя байки сам.
Сами деревенские относились к нам поначалу настороженно, но буквально за несколько недель привыкли и перестали обращать внимания, лишь радуясь тому, что источник денег забил совсем рядом с ними и больше почти не надо ездить в Абсалом, чтобы продать свои товары. Местный староста даже предложил мне подзаработать, а именно, выкупить у него пару десятков тонн муки, которая сейчас лежала в амбарах, чтобы потом уже самостоятельно продать её в городе. И им не придётся тратиться на транспортировку, а заодно за постой в городе, и у меня корабль не будет просто так простаивать у причала. Предложение перепродать в переполненном городе несколько тонн еды, звучало как хорошая идея, в чём со мной был полностью согласен капитан Киоло. Так что быстро обсудив несколько важных моментов, таких как цена на муку и прочие мелочи, мой корабль отправился в новое плавание.
Поддержание порядка в лагере я оставил на Миэль и Роба с Бобом. Миэль уже успела себя зарекомендовать как неплохой руководитель, во всяком случае, пока я был в отключке ничего непоправимого не произошло, а полуорки близнецы были к ней приставлены для солидности. Сам же я, взяв объёмный список покупок, решил посетить Абсалом с целью ещё немного закупиться на будущее, не с пустым же трюмом обратно плыть.
Сбыть продовольствие удалось достаточно быстро, просто пробежавшись по знакомым пекарням и предложив купить муку за чуть меньшую, чем в среднем по городу, цену. Счастливые пекари быстро пригнали телеги с запряжёнными в них секироклювами, страусами-мутантами с чрезвычайно большими и острыми клювами в форме, висящей за моей спиной секиры, отсюда название.
На освободившееся в трюме место были загружены слитки металлов, которые удалось заказать напрямую у шахтёров из гор Кортоса через Хильду и немного алхимических ингредиентов, всё же цены в городе кусались и покупать там что-то массово было просто не выгодно. Проще было бы отправиться в тот же Кассомир и закупиться там, дешевле бы вышло. Помимо материалов, из Абсалома я привёз и трио воспитанников храма Дезны, о которых со всем этим переездом и омоложением Хильды я как-то забыл, за что получил несколько укоризненных взглядов.
Следующие несколько месяцев прошли спокойно, бойцы тренировались, как с оружием, так и в управлении пока единственным кораблём, на чём настоял капитан Каоло, напирая на то, что сейчас у него в распоряжении только минимальная команда и случись что, корабль сильно замедлится. Помимо тренировок и учебных плаваний, которые совмещались с заказами по доставке грузов, получилось выполнить несколько заданий на очистку окрестностей от монстров. Два уничтоженных логова гоблинов, истреблённая стая волков, переданные страже остатки банды разбойников, засевшей на маршруте поставки продовольствия из глубин Кортоса, и ещё несколько похожих заказов.
В таких условно учебных походах, отлично проявили себя наши новобранцы. Мариэлла как влитая вписалась в отряд Лисы, став пятой его участницей, Фред занял своё место в отряде линейной пехоты, а вот Марк меня слегка удивил. Молодой жрец, который только начал постигать сакральную магию, без малейшего сопротивления попал под патронаж Мирославы, став вторым полноценным целителем в отряде, пусть и достаточно слабым. Освой Марк ещё что-нибудь полезное, например стрельбу их лука, ему и вовсе цены не было, но нет, он упорно продолжал утверждать, что кроме ножа-звезды ему ничего не надо.

С приходом весны, из Абсалома начался «великий исход». Сотни кораблей ежедневно покидали порт, и плыли на север, чтобы довести своё содержимое до Мировой Язвы, им на смену приходили новые, в которых мгновенно грузились новые партии десанта и груза, после чего и они отчаливали. Всё это безумие, в основном с точки зрения лоцманов, которым приходилось проводить все эти флотилии через лабиринт из затопленных кораблей, закончилось в течение двух недель и порт Абсалома было не узнать. Пустые причалы, пустые припортовые таверны, редкие прохожие на улицах. Город как будто вымер, хотя скорее просто отдыхал после продуктивной работы.
Когда Сонная Леди причалила к одному из центральных причалов, за место возле которого обычно платили немалые деньги, нас даже никто не встретил. Прогуливаясь по району Монет, я видел примерно ту же самую картину, половина прилавков пусты, а в тех, что продолжили работу, сидели совсем уж юнцы, пока их почтенные старшие товарищи, работавшие в поте лица последние несколько месяцев, степенно отдыхали.
Но важным было совершенно другое, а именно то, что через день после отплытия последнего корабля, цены на всё в городе упали чуть ли не в два раза, вернувшись к нормальным. А у некоторых не особо прозорливых торговцев, которые не успели распродать весь свой товар доблестным крестоносцам, они упали и вовсе в несколько раз. Прямо рай. В котором я был рад поживиться.
Посетив корабелов, мне удалось договориться о покупке ещё двух кораблей за полцены, так как два недостроенных боевых когга точно не будут никому нужны ближайшие пару месяцев, если не лет. На продовольственном рынке я договорился выкупить у рвущего на себе волосы полурослика несколько тонн сухих пайков, которые он доставил в Абсалом через три часа после того, как последний корабль покинул бухту, естественно по очень выгодной для меня цене. Удалось даже найти команды для новых кораблей, из тех матросов, что были «временно» списаны на берег, чтобы освободить пространство на борту. Покинутой армией город напоминал утомившегося повара, который и не замечал, как я, и ещё несколько таких же предприимчивых личностей собирают самые вкусные объедки после богатого пира.
Как итог, через три недели после отбытия основной армии, три юрких когга: Сонная Леди, Яркая Леди и Звёздная Леди, отправились вслед за армией крестоносцев. На этих кораблях плыли наёмники в новеньких латах и кольчугах, готовые встать на защиту интересов их командира. Управляли всем юркие матросы в свежей одежде, под руководством адмирала Киоло. Во вместительных же трюмах покоились как запасы продовольствия, так и огромное количество отличного металла в слитках, но самое ценное было размещено в небольшом ларце в каюте владельца всей этой флотилии. Две деревянных коробочки и один каменный цилиндр, которые все вместе стоили как ещё один корабль.
Коробочки эти, по команде превращались в профессиональные мастерские: кузнеца и алхимика, полностью укомплектованные всем необходимым, от инструмента до дополнительного оборудования. Каменный цилиндр же, после того как его поставить на твёрдую поверхность, мог превратиться в сорокаметровую башню, в которой был не только зал для приёмов и спальня, но и прекрасная библиотека, а также мастерская зачарователя.
Стоя на носу флагманского корабля своей собственной небольшой флотилии, я с предвкушением смотрел вперёд, вдыхая свежий морской воздух. Позади, остались месяцы подготовки и десятки тысяч золотых, впереди ждала опасность и неизвестность, но я был уверен, что я всё сделал правильно.
Крылатые Мечи отправлялись на север, в Мендев, за славой и богатством!
Глава 26
Перед Рывком
Плавание трёх небольших кораблей вслед за могучей армией было не таким спокойным, как я того ожидал. И нет, никаких нападений речных пиратов или излишне самоуверенных Речных «Королей», после прохода через их земли крестоносного воинства все они были даже излишне вежливы и тихи. Дело было совершенно в другом, а именно в огромном количестве торговых барж, которые плыли как на севере, так и обратно. С другой стороны нечто подобное было ожидаемо: заниматься фуражировкой на территории занятой демонами никак не получится, а такие замечательные страны как Нумерия и Речные Королевства, не говоря уже об поражённом некротическими энергиями Устлаве, никогда не славились богатыми сельскохозяйственными угодьями. Вот и легло снабжение огромной армии продовольствием на плечи бедных торговцев, и не сказать, что они были сильно против.








