Текст книги "Бастард из Центра Мира (СИ)"
Автор книги: Юрий Корчагин
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 63 страниц)
Не слушая никаких пререканий, Хильда тут же подхватила меня подмышку и побежала в обсерваторию, где в это время как раз должен был готовиться к наблюдению за звёздами второй постоянный обитатель храма. Болтаясь в сильных руках дворфийки, я ничего не делал, всё равно вырваться из её захвата у меня бы не получилось. Наше с Хильдой появление на верхнем этаже обсерватории было эпичным, бывшая искательница приключений, чуть не сорвала с петель тяжёлую дверь, с грохотом вломившись в обитель старого эльфа.
– Каэль, бесполезный ты нахлебник! – найдя взглядом сидящего за рабочим столом эльфа, Хильда тут же направилась к нему, – Давай, заканчивай то, чем ты там занимался и смотри что может Эрик!
Удерживая меня на вытянутых руках, дворфийка несколько раз тряхнула меня, видимо надеясь, что я, таким образом, точно сотворю какое-нибудь заклинание. Сам Каэль почти никак не отреагировал на развернувшуюся перед ним сцену, лишь аккуратно положил на стол чертёжный инструмент, и начал рассматривать меня. Было такое ощущение, что он сейчас напряжённо пытается вспомнить, кто я такой и откуда взялся, отчего морщины на его лбу стали ещё глубже.
– Хм, – задумчиво протянул эльф, – он что-то может?
– Конечно! – тут же отозвалась Хильда, – Когда я зашла позвать его на вечернюю молитву, то увидела, как он поднял в воздух табуретку!
– Действительно? – самую малость оживился Каэль, отчего его полностью чёрные глаза открылись чуточку шире, – Интересно, в двадцать лет научиться осознано использовать магию – это показатель таланта.
– Ему пять, древняя ты развалина, – возмущенно произнесла дворфийка, – Эрик, давай, покажи, что ты делал, перед тем как я вошла.
Понимая, что шифроваться уже поздно, да и бессмысленно, я усилием воли поднял в воздух свиток лежащий на столе перед Каэлем. Всё получилось просто прекрасно, лёгкий свиток сделал несколько кругов над столом эльфа, после чего был аккуратно возвращён на место.
– Да, действительно, – пробормотал себе под нос Каэль, – талант, и в таком возрасте… ты умеешь что-то ещё, дитя?
Немного подумав и решив, гулять так гулять, я решил показать всё что могу, хуже не будет, а поучиться у опытного волшебника дорогого стоит.
– Бабушка Хильда, ты можешь меня опустить, – задал я вопрос, в надежде наконец оказаться на полу.
– Конечно, дорогой, что-то я задумалась, – спохватилась дворфийка, кажется, только сейчас осознав, что всё ещё продолжает удерживать моё лёгкое тельце на вытянутых руках.
– Спасибо, – освободившись из сильных рук женщины, я осмотрелся вокруг.
Сама обсерватория, где большую часть времени обитал Каэль, была не просто местом, где стояло оборудование для наблюдения за звёздами, но и была храмовой библиотекой. Сотни, если не тысячи книг со всего мира, написанные на десятках языков стояли ровными рядами на стеллажах вдоль стен, между ними и в отдельных стендах были размещены сотни свитков, а в небольшом отдалении от входа на вершину башни, располагалась небольшая алхимическая лаборатория. В общем, место это было огнеопасным и мне следовало быть здесь максимально аккуратным.
Выйдя в условный центр помещения, где вокруг меня не было ничего легковоспламеняемого, я всё же решил начать с наиболее безопасного заклинания. Сплетя простейшего светляка, я тут же повесил его у себя над головой, чем вызвал искренний восторг Хильды и ещё более задумчивый вид у Каэля. Дальше я применил к себе лечение, а потом продемонстрировал лечение ближнего.
– Прекрасно-прекрасно! – в восторге прокричала Хильда, – Ты мой маленький драгоценный камушек, почему ты сразу мне ничего не сказал? Ну как тебе⁉ – закончив восторгаться моими талантами, дворфийка тут же переключилась на Каэля.
– Действительно, очень хороший результат для столь малого возраста, впрочем, быстро живущие расы всегда демонстрировали высокий темп развития, – всё также задумчиво проговорил эльф, – но ты можешь кто-то ещё?
– Да, могу, но боюсь, что делать всё остальное здесь опасно, тут так много… всякого, – постарался намекнуть я Каэлю на то, что было бы неплохо создать защитный барьер или некий его аналог.
Нахмурившись, эльф начал быстро зачитывать какую-то скороговорку, смысл которой был мне совершенно непонятен. Видя по реакции Хильды, что всё в порядке, я просто ждал, пока старый эльф закончит. Примерно через три минуты, когда Каэль перестал зачитывать речитатив, вокруг меня возник полупрозрачный купол. Осмотрев его, я всё же решился показать свои разрушительные возможности.
Сосредоточившись, я поднял правую руку вверх и сосредоточился на сотворении магии. Сначала в вершину магического купола ударила струя огня, потом холода, третьими из детской руки вырвались ветвистые молнии. Немного подумав, я решил не ограничиваться этими тремя заклинаниями и быстро сотворил четвёртое, в котором до этого не практиковался. Порыв ветра, к моему большому облегчению сработал как надо, и волна воздуха разбилась о магический купол.
Опустив руку, я дал понять, что закончил. Хильда пребывала в восторге от моей демонстрации, а вот Каэль стал ещё задумчивей.
– Действительно, талант, – тихо произнёс эльф, наполовину блуждая в собственных мыслях, – четыре стихийных преобразования, малая иллюзия и проведение позитивной энергии. Хммм…
– Ну, о чём задумался, старый нахлебник? – весело спросила Хильда, – Или ты так поражён моим маленьким бриллиантом?
– Нет, хотя да, поражён, – спокойно ответил эльф, – такой талант надо развивать, но время…
– Неужели ты не хочешь его учить? Совсем обленился⁉ – возмущённо прокричала дворфийка.
– Нет, не совсем, – не обращая ни малейшего внимания на крики женщины, Каэль встал со стула и направился к одному из многочисленных стеллажей. Покопавшись в них несколько минут, он достал откуда-то небольшой браслет и деревянную палочку, украшенную замысловатой резьбой. Осмотрев их со всех сторон, он кивнул самому себе и подошёл ко мне.
– Дитя, надень браслет и возьми концентратор, а затем, повтори то, что ты только что нам показал ещё раз, – вручив мне в руки оба предмета, эльф отошёл в сторону и достал большой хрустальный шар.
Вопросительно посмотрев на Хильду, которая ободряюще кивнула мне, я выполнил распоряжение эльфа. Повторив всё то же самое, что и несколько минут до этого, я стал ждать. В это же время, Каэль медленно водил руками над шаром, бормоча себе что-то под нос. В итоге, через ещё несколько повторений, Каэль оторвался от шара и с немного большим интересом посмотрел на меня.
– Действительно, талант, и немалый, – подойдя ко мне поближе, произнёс он, – но вот исполнение… небрежное, хотя есть с чем работать.
– Ну так что, возьмёшь Эрика в ученики?
– Возможно, но сначала в любом случае, ему нужно самостоятельно освоить базовые упражнения, и только потом можно будет говорить об обучении, – сухо ответил эльф, – так, где же она у меня была, – вновь направившись к книжной полке, старый эльф начал в ней копаться, – я же точно помню, что оставлял её здесь.
– Может тебе помочь? – с небольшой долей иронии в голосе спросила Хильда, глядя на попытки эльфа отыскать что-то в рядах книг.
– Да, Мортимер, такой интересный мальчик, недавно принёс мне весьма полезный трактат из своего первого путешествия, кажется, я положил его куда-то сюда…
– Мортимер Агил? – решила уточнить Хильда, и поняв, что оказалась права, продолжила, – Он уже десять лет как умер, и, если мне не изменяет память, от старости.
– Да? – искренне удивился эльф, – А вроде бы он совсем недавно отправлялся с моим письмом в Калиш… А вот и она, – достав из ряда книг небольшой том, Каэль смахнул с него пыль и протянул мне, – тут все базовые заклинания начального уровня, или как говорят молодые выскочки – фокусы. Когда ты освоишь их все, приходи ко мне и мы поговорим о твоём обучении.
– Спасибо, – сдерживая свои порывы, я аккуратно принял книгу и прижал её к груди.
Внутри же я ликовал! Магия! Настоящая магия без всяких ограничений! Не удержавшись, я медленно открыл вожделенный том. И понял только одно – я идиот. Читать то на языках этого мира я не умею, говорить да, более-менее научился, причём сразу на двух всеобщем, или талдорском, и дворфийском.
– А, – слегка растерянно произнёс я, – дедушка Каэль, а что тут написано?
Кажется, от моего вопроса эльф слегка опешил, или это было от обращения к нему как к дедушке?
– Это проблема, – после небольшой паузы произнёс он, важно покивав, – но учить тебя читать я не могу, звёзды требуют моего внимания, а обучение чтению с нуля, плюс, насколько я помню, в этом томе есть ещё и графики…
– Дайте сюда, – устав оставаться наблюдателем разговора между тысячелетним стариком и пятилеткой, Хильда подошла ко мне и взяла книгу.
Несколько минут дворфийка листала страницы из тонкого пергамента, бегая глазами по тексту. Меня немного пугал тот факт, что с каждой новой страницей она всё больше хмурилась. Через несколько минут, за которые Каэль, видимо потеряв ко мне интерес или посчитав, что, чертя что-то на листе пергамента потратит время продуктивней, вернулся за стол. Закончив листать страницы, которых как мне показалось было не меньше сотни, Хильда шумно захлопнула книгу.
– Да, задал же ты мне задачку, старый пердун, – немного недовольно произнесла она.
– А? Что? – выдернутый громким голосом женщины эльф, слегка растерялся, но достаточно быстро вспомнил о чём идёт речь, – Ты про книгу? Смею тебя заверить, она точно содержит всё что нужно для начального обучения, а её составитель, насколько я помню, не поленился нарисовать прекрасные иллюстрации.
– Всё так, – слегка недовольно пробурчал Хильда, – вот только писал он одновременно на трёх языках, ссылаясь на то, что так лучше понимается магия определённых мест.
– И в чём проблема? – всё также растерянно спросил Каэль, – Пусть… Элрик сначала освоит языки, а потом приступает к изучению книги. Думаю, лет за двадцать он справится.
– Ох, старый ты дурак, – устало произнесла Хильда, – двадцать лет для него, – кивнула она в мою сторону, – это почти четверть жизни.
– Я справлюсь, – уверенно сказал я, решив прервать разгорающийся спор, – или освою только то, что успею.
– Ты мой маленький самоцвет, – умилительно потрепала меня за щёку Хильда, – конечно справишься. Ладно, пойдём вниз, мы и так задержались, надо ещё провести вечернюю молитву.
Подхватив меня за руку, дворфийка повела меня вниз, оставив Каэля в одиночестве. Тот же, казалось, даже не заметил нашего ухода. Через пару минут, произнеся положенные слова перед статуей Дезны, меня отправили спать.
На следующее утро началась моя новая жизнь. Воодушевлённая моим открывшимся талантом Хильда плотно принялась за моё обучение, сама она, за годы странствий выучила почти все языки, распространённые в регионе Внутреннего Моря, и с радостью учила меня им, не забывая нагружать обязательной работой при храме. Свободного времени стало намного меньше, но сами занятия мне нравились, всё же, как бы я не отрицал, нахождение в неком информационном вакууме меня угнетало.
Благодаря опыту прошлых жизней, я без проблем осваивал чтение и письмо на уже известных мне языках, буквально за полгода сносно научившись читать и писать на всеобщем и дворфийском. Ещё два года мне потребовалось чтобы на базовом уровне овладеть калишидским и осирийским, почему-то ассоциирующиеся у меня с персидским и арабским соответственно. Параллельно с освоение языков я черпал мудрость из книги, вручённой мне Каэлем. Продираясь через сухой язык, наполненный весьма специфичными терминами, мне понемногу удавалось осваивать магию.
Восторг от того, когда у меня получилось сотворить своё первое заклинание нового мира – было нельзя описать словами. Я хотел прыгать и бегать по потолку, расцеловать весь мир и кого-нибудь обнять, но так как рядом в этот момент никого не было, пришлось удержать свой пыл. Да, я просто очистил запачканный землёй подол своей туники, но и это было просто прекрасно.
Дальше – больше, осваивая всё новые и новые «фокусы», я не только всё больше и больше постигал магию, но и делал свою жизнь в храме проще. Теперь, вместо того чтобы тащить воду из колодца для мытья полов или на кухню, я создавал нужный объём жидкости прямо на месте, а вместо того, чтобы нести Хильде порванный в очередной раз сандаль, коротким заклинанием возвращал ему первоначальный вид. И пусть на полноценное освоение каждого мелкого заклинания тратилось, бывало, не по одному месяцу, но уже имеющийся прогресс меня радовал.
Впрочем, за освоением магии и помощи в храме, не забывал я и про физическое развитие, прекрасно зная, что именно в детстве закладывается основа для будущего. Бег и поднятие тяжестей, упражнения с самостоятельно сделанными тренажёрами постепенно совмещались с тренировками с сотворённым оружием. С помощью базовой магии, один из подвидов которой я освоил годам к семи, я мог создать предмет почти любой формы и массы, да, получившиеся таким образом вещи были недолговечны, да, они разрушались при малейшем контакте с любой «реальной» поверхностью, но главную свою функцию они выполняли – помогали телу наработать рефлексы и проработать нужные мышцы для обращения с оружием.
Правда, с освоением оружия вышла небольшая проблема. Привыкнув орудовать большим оружием и по полной использовать даруемые им преимущества, в виде огромной силы удара и большого радиуса поражения, я далеко не сразу осознал, что точно не выросту до прошлых габаритов. Да, маленьким я не буду, а по местным меркам и вовсе буду рослым, но прошлых двух метров шестидесяти трёх сантиметров мне никак не достичь, а поэтому передо мной в полный рост встал вопрос, как перестроиться на новые размеры. Напрягая память, я вспоминал, как учили воевать тех детей клана, в которых кровь великанов не пробудилась, воспроизводил в воображении схватки с родичами моих размеров, и размышлял, как мне быть. Немного подумав и составив примерный план, я начал планомерно испытывать себя с самым разнообразным оружием, от любимой булавы, до меча, нарабатывая базу по обращению со всем, что мне удавалось создать.
Со своими тренировками с оружием я снова спалился перед Хильдой, которая возвращаясь из оранжереи увидела, как я увлечённо отрабатывал удары двуручной секирой. Её изумлённый вздох заставил меня потерять концентрацию, отчего иллюзорное оружие распалось в моих руках.
– Эрик, – возмущённо произнесла она, уперев руки в бока, – чем это ты тут занимаешься?
– Бабушка Хильда… – слегка замялся я, всё же контролировать некоторые реакции тела я всё ещё не мог, да и возраст моей воспитательницы навязывал определённую модель поведения.
– Мало тебе магии, ты ещё и великим воином решил стать? – продолжая сверлить меня недовольным взглядом, сказала она – Ты действительно думаешь, что если будешь просто так махать оружием, то чему-то научишься?
– Ну, – протянул я, не зная, что сказать, – я видел одну книжку с рисунками и как с оружием управляются во дворе некоторых таверн, – решил всё же частично соврать я, ведь и то, и то я действительно видел, – вот и решил повторить.
– Всё с тобой понятно, – устало, но одновременно с этим с теплотой в голосе произнесла она, – я-то уже навоображала себе, что ты действительно необычный, а ты всё же обычный мальчишка… Любишь играть с оружием, и отлынивать от своих обязанностей.
– Но я всё сделал! – с обидой в голосе сказал я, – Полы вымыты, вода в чанах есть, как и в резервуаре, пыль протёрта, листва гусеницам закинута, всё как ты и сказала.
– И как же ты так быстро справился? – прекрасно зная ответ, во всяком случае, я так думал, спросила она.
– Магия, – пожал плечами я, при этом немного выпятил грудь вперёд, – воду я создал «Сотворением воды», пыль убрал заклинанием «Очистка», полы сначала промыл, а потом сверху почистил заклинанием, в листья принёс с помощью магической руки.
– А паутину убрал? – с прищуром спросила дворфийка.
– Да, и пауков тоже, – так же прищурившись ответил я ей, зажигая в руке основу для огненной струи.
– Какой ты у меня молодец, – подойдя ко мне, Хильда крепко обняла меня.
– Ну Ба, – млея в её крепких и тёплых объятьях только и смог выдавить из себя я.
– Но то, что ты тут махал оружием без пригляда, я не забыла, – уже строже сказала она, разжав объятья, – так что теперь, я буду тебя учить ещё и воинскому делу.
– Но, когда? – спросил я, прекрасно зная, сколько времени и сил у неё отнимает уход за всем храмом, и пусть часть обязанностей взял на себя я, работы у Хильды не то чтобы стало меньше.
– Для тебя я найду пару часов в день, тем более с языками мы почти закончили – заверила она меня, – а сейчас, давай показывай, что ты такого придумал с магией, что смог сотворить что-то похожее на настоящее оружие.
– Ну, я подумал, что если с помощью малой иллюзии можно создать любые предметы, которые будут иметь форму и массу, то почему бы не попробовать создать оружие? Вспомнив, как оно выглядело в лавках квартала дворфов, куда мы с тобой ходили, я попробовал его воспроизвести. В итоге получилось что-то такое.
Вытянув перед собой руки, я мысленно сплёл небольшое заклинание, которое, по сути, брало образ из моего воображения и создавало его аналог в реальном мире. Чёткий образ того что я хочу получить, несколько жестов пальцами и через несколько секунд у меня в руках оказалась точная копия той секиры, с которой я тренировался до этого.
– Хм, – подойдя поближе, Хильда внимательно рассмотрела моё творение, – грубовато на вид, но похоже. Сможешь поддерживать иллюзию, если не будешь её касаться?
– Думаю да, – ответил я, а сам задумался, ведь когда у меня есть контакт с созданной мной иллюзией, контролировать её проще, а вот на расстоянии удерживать её намного сложнее, – но не долго.
– Тогда дай-ка её мне и попробуй продержаться как можно дольше.
Приготовившись, я передал секиру Хильде, которая аккуратно взяла её в свои руки. Взвесив её и слегка сжав, она перехватила её одной рукой и сделала несколько пробных взмахов. Потом ещё. Следом она немного подержала её на вытянутой руке. Ну а потом я, обливающийся потом от напряжения, не выдержал и иллюзия исчезла.
– Кажется, – задумчиво проговорила дворфийка, – ты ещё талантливей, чем я думала.
– Почему? – спросил я, заодно сделав максимально заинтересованное лицо.
– Обычно, когда маги создают иллюзию предмета, который редко или никогда не держали в руках, он получается у них… никакой. Меч не имеет баланса, драгоценный камень или слишком лёгкий, или слишком тяжёлый. А у тебя получилось почти настоящее оружие, баланс, вес, форма. Как у тебя это получилось?
– Ну, – протянул я, придумывая максимально правдоподобный вариант, – ну я же знаю, что железо тяжелее дерева, и что центр тяжести у оружия должен быть в определённом месте, так говорили прихожане, вот и вообразил себе то, как должен чувствоваться топор.
– Всё с тобой понятно, – тепло улыбнулась Хильда, – завтра сходим в квартал к нашим сородичам, и там ты попробуешь себя с тренировочным оружием.
– А луки там будут, – с детской непосредственностью спросил я.
– И луки, и арбалеты, – потрепав меня по голове, ответила Хильда, – но до этого, даже не думай заниматься сам, только всё испортишь.
– Да, Ба, – потупил взгляд я, сам же внутренне ликуя, сначала меня допустят к оружию, а потом и к наковальне.
На следующий день, как Хильда и обещала, мы с ней пошли в квартал дворфов. Приятные лично мне бородачи, когда слушали рассказ Хальды, строили осуждающие гримасы, но при этом улыбались в бороды, и ободряюще подмигивали мне. После, меня заставляли создавать иллюзорное оружие несколько часов подряд. Мастера оружейники, вертели его в руках, оценивая мою работу, после чего многозначительно переглядывались. За одним видом оружия шёл другой. Секиры, булавы, молоты, мечи и кинжалы, всё это калейдоскопом проносилось передо мной, а бородатым садистам всё было мало. Почему садистам? Так они прекрасно видели, как тяжело мне даётся поддержание иллюзии в их руках.
Когда всё закончилось, стоять я уже не мог, и хотел только одного, залезть в какой-нибудь тёмный угол и заснуть на пару дней. Пока дворфы что-то обсуждали, ко мне подошла Хильда и влила флакончик с зельем, после чего произнесла какое-то неизвестное мне заклинание. Сразу стало легче и силы откуда-то появились.
– Ну что сказать, – слово взял самый старый из всех собравшихся здесь оружейников, – у твоего внука, Хильда, точно есть талант, но не к использованию оружия, а его созданию, это я тебе твёрдо скажу.
– Ты уверен, Двалин? – немного неуверенно спросила она.
– Да, если бы я сам не видел, то что он сейчас творил, то вовек не поверил бы, и ладно бы он угадал только с секирой, но у него всё выходило идеально сбалансированным, – огладив бороду ответил главный оружейник, – его бы к нам на обучение, и через пару десятков лет он бы точно затмил собой большинство мастеров.
– Да, он у меня талантливый, – с гордостью ответила Хильда, – но я пришла по другому поводу.
– Хочешь, чтобы он с тренировочным оружием поупражнялся? – Хильда только утвердительно кивнула, – Тогда есть у меня одно условие, как стукнет ему годков пятнадцать, пусть приходит к нам поучится.
– Ты как, Эрик, согласен? – спросила у меня она.
– А куда я денусь, – еле ворочая языком, ответил я, но всё же нашёл себе силы и встал с чурбака.
– Вот и отлично, тренировочная площадка ты знаешь где, – кивнул главный оружейник, – передашь Нори, что ты от меня. А ты, малыш, постарайся там, мне интересно будет послушать, как ты справишься.
Лишь устало кивнув, я побрёл за Хильдой, еле-еле перебирая ногами. Впрочем, с каждым шагом мне становилось немного легче, и когда мы всё же дошли до места назначения, я уже не представлял из себя выжатый лимон.
На площадке, где проводили дворфы воины спарринги, было шумно из-за ударов металла о металл. Когда же я появился там в сопровождении Хильды, спарринги понемногу стали стихать, все смотрели на нас.
– Нори! – позвала Хильда главного за боевую подготовку сородича.
– Здесь я, здесь, – из-за спин облачённых в броню дворфов вышел кряжистый дед, с повязкой на одном глазу и протезом левой руки, – что, пришла показать молодежи, почему старших надо уважать?
– Хотелось бы, но не сегодня, – улыбнулась она старику, – вот, привела внука, который решил, что самостоятельно может стать воином. Думаю, что делать с ним ты знаешь.
– Конечно знаю, – с предвкушением улыбнулся он, – уж что-что, а дурь я из головы выбивать умею.
– Тогда давай сначала я его на стрельбище отведу, а потом твои ребятки начнут выбивание дури, – с улыбкой сказала Хильда, а слушающие этот диалог воины негромко рассмеялись.
– Ну давай, а то после схватки с моими младшими учениками, боюсь, твой внучок точно ходить не сможет, – посмотрев на моё насупившееся лицо, Нори громогласно рассмеялся.
Мы же с Хильдой отправились на стрельбище. Ряд сделанных из спрессованной соломы мишеней был утыкан болтами и стрелами, а молодые дворфы на скорость взводили свои тяжёлые арбалеты. Оставив меня ненадолго одного, Хильда отлучилась в небольшой сарай у края стрельбища, откуда вышла через несколько минут со всем необходимым: в одной руке она держала детский лук и колчан стрел, а в другой маленький арбалет с такими же маленькими болтами для него.
– Ну, слушай, Эрик, как правильно стрелять из лука, сначала…
Слушая, как Хильда объясняет мне прописные истины, глубоко внутри своих мыслей я потирал руки, представляя её реакцию, на мои успехи. Когда объяснения закончились, она вручила мне небольшой лук и колчан стрел. Всё остальное стрельбище замерло на месте, неотрывно смотря на меня. Наложив стрелу на тетиву и немного подёргав её для проверки силы натяжения, я начал действовать по инструкции. Правильная стойка, правильное положение рук, усилие, перенесённое на спину, выдох и стрела отправляется в сторону мишени.
Перелёт. Тренировочная стрела ударяется о деревянный щит за мишенью.
– Ты всё сделал правильно, – ободряюще улыбнулась Хильда, – давай, попробуй ещё раз, – сказала она, передавая мне следующую стрелу.
Краем глаза заметив, как остальные стрелки перестали на меня глазеть, видим поняв, что ничего необычного не увидят, просто ребёнок, который первый раз взял в руки лук. Сам же я, немного подкорректировав выстрел, выпустил вторую стрелу. В этот раз она даже попала в мишень, вот только в самый её край.
– Отлично, Эрик! – порадовалась за меня Хильда, – Давай достреляем колчан и попробуем арбалет.
Коротко кивнув, я взял следующую стрелу.
Этот выстрел был ещё лучше, немного привыкнув к натяжению лука и весу стрел, я попал ещё ближе к центру мишени. Четвёртый выстрел, пятый, шестой. Каждый из них был лучше предыдущего, а я поймал небольшой азарт. На десятой стреле на стрельбище вновь стало тихо. Дворфы с удивлением смотрели, как ребёнок аасимар только что, на их глазах, всадил четыре стрелы точно в центр мишени. Ладно бы одну – случайность, ладно две – удача, но четыре подряд… Тут явно замешан что-то ещё.
– Эрик, скажи честно, – сдержанным тоном спросила меня Хильда, – ты точно до этого ни разу не брал в луки рук.
– Сколько себя помню – нет, – ответил я, внутренне ликуя, – а я что-то сделал не так?
– Нет, малыш, всё так, но как тебе удалось попасть последними стрелами точно в цель? – всё также сохраняя спокойствие, спросила Хильда.
– Ну, – начал честно отвечать я, – сначала я делал всё как ты мне сказала, потом отпустил стрелу, она полетела выше чем нужно, а значит я прицелился слишком высоко. Потом, когда я прицелился ниже, я понял, что надо взять немного выше и левее. И так пока полностью не разобрался, как попасть в центр. А потом просто три раза повторил. Это же так просто!
Звуки кашля раздались со стороны остального стрельбища.
– Ладно, ты молодец, – погладила меня по голове Хильда, в глазах которой плескалось недоумение пополам с гордостью, – а теперь, давай попробуем арбалет.
Взяв в руки игрушечный арбалет, я повторил фурор с луком, как только я привык к новому оружию, то стал бить без промаха, единственной проблемой было то, что несмотря на его миниатюрность, взводить его мне всё равно помогала Хильда. Немного ошарашенная дворфийка, в шоке от моих успехов, положила тренировочный инвентарь на место и молча отвела меня на тренировочную площадку. Туда, где молодые дворфы, не достигшие ещё и сорока лет, учились держать в руках оружие, поколачивая друг друга в поединках. Большинство из них пыталось использовать какие-то финты и связки, но выходило у них, откровенно плохо.
– Вы уже вернулись? – ехидно спросил сидящий неподалёку Нори, что-то делающий с комплектом учебной брони, – Ну как, удалось сбить немного спесь с внука?
– Нет, – немного ошарашено ответила Хильда, – с луком он выбил четыре десятки подряд, а с арбалетом пять.
– Дела, – уже другим взглядом посмотрел на меня Нори, – ну ничего, с оружием ему будет всё равно сложнее. Держи ка, – старый дворф протянул мне защитный комплект одежды, – не скажу, что будет удобно, всё же не под таких как ты шилось, но лучше уж так, чем потом отпаивать тебя зельями.
Облачение не заняло много времени, кожаные ремни стянули большеватый мне доспех до приемлемых размеров, а шлем и вовсе сел как влитой. Напоследок вручив мне круглый щит и тренировочный топор, Нори окрикнул своих подопечных.
– Так, криворукие гоблины, слушайте меня, – дождавшись, когда все дети дворфа перестанут молотить друг друга, он продолжил говорить, – сегодня к нам присоединится Эрик, он воспитывается при храме и тоже хочет стать воином. Наша задача показать ему, что это непросто и для этого не хватит одного желания, но при этом, бить в полную силу его нельзя, если не хотите сами тащить его несколько кварталов. Вам всё понятно?
– Да, дядька Нори! – хором ответили «малыши»
– Ну давай, иди, – толкнул он меня в спину, – не робей. Для начала, попробуй справиться с Тили.
Ко мне сразу вышел молодой дворф с залитым потом лицом и уже пробившимся первым пухом на щеках. Смотрел он на меня в целом с интересом, но и предвкушением, нехорошим таким предвкушением.
– Драться будете, пока кто-то из вас не упадёт или сдастся, – начал оглашать правила Нори, – в лицо не бить, по яйцам тоже, и Тили, постарайся себя сдерживать, Эрик хоть и один из нас, но не совсем, силы у него, сколько у тебя нет.
– Хорошо, дядька Нори, слишком сильно бить не буду, – вытерев пот рукавом, ответил Тили.
– Тогда, начинайте, – объявил старший наставник начало поединка.
Мой первый спарринг в этом мире начался.
Тили, уже явно тренировавшийся не один год, сразу начал кружить вокруг меня, стараясь сбить с толку, как он думал, новичка. Отзеркалив его движение, я заставил его немного нахмуриться. Поняв, что его трюк не удался, мой противник решил пойти на сближение и задавить напором, всё же опыт, и как это не прискорбно признавать, масса были на его стороне.
Первый удар я принял на щит, выставив его под таким углом, чтобы топорик соскользнул с него. Отскочив в сторону, я дал Тили восстановить равновесие, которое он потерял, провалившись за своим ударом. Разорвав дистанцию, в этот раз я уже сам начал кружить вокруг противника. Немного дезориентированный таким ходом с моей стороны, Тили, однако, быстро взял себя в руки вновь пошёл прямо не меня. Ещё одна попытка задеть меня, но в этот раз он попробовал нанести горизонтальный удар, который парировать точно не получится.
Прекрасно чувствуя противника и его оружие, я сделал полшага назад и пропустил его удар перед собой, отчего тот снова провалился за своим ударом, теряя на секунду равновесие. В этот раз я решил не играть в благородство и легонько ударил Тили краем щита в кисть, пока он не успел одёрнуть руку.
– Чёрт подери, Тили, – раздался крик Нори со стороны, – хватит с ним играть. Это Эрик первый раз взял в руки оружие или ты?
Услышав комментарий наставника, юный дворф разозлился и начал действовать активней. Наноси он подобные удары настоящему новичку, и он бы давно был повержен, но перед ним был не новичок. Через несколько минут спарринга, видя, что мой противник входит в раж из-за того, что у него никак не получится меня достать, я решил, что пора заканчивать. Дождавшись, когда Тили вновь провалится за своим ударом, которые под конец схватки он стал наносить всё размашистей, вкладывая в них всё больше силы, я, как и в первый раз парировал его удар щитом, но на этот раз не отошёл. Покрепче вцепившись в свой топор, я зацепил им щит своего противника, после чего дёрнул всем корпусом. Окончательно потерявший равновесие, Тили с хлопком плюхнулся на песок.
И вновь меня окружила тишина. Уже давно прекратившие свои спарринги остальные участники тренировки, смотрели на окончание нашей дуэли. Видя, как запыхавшийся Тили, перевернулся на спину и стал тяжело дышать, восстанавливая дыхание после тяжёлой для него схватки, я подошёл к нему и протянул руку. Сфокусировав на мне взгляд, Тили тихо рыкнул и попытался кинуть в меня топором, который до этого сжимал в руке. Заметив его движение заранее, я спокойно увернулся от пролетевшего рядом с моей головой топора.








