Текст книги "Война (СИ)"
Автор книги: Яна Ильинская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 44 страниц)
– Приветствую, – кивнул Иллар ему и указал на поле, – как успехи? У тебя тут только новички или есть бывалые воины?
– Сейчас новички, милорд, – почтительно склонил голову Разеп. – В середине дня будут остальные, а новичков я потом гоняю еще и вечером. Но толку мало. За пару дней я из них стрелков из лука не сделаю. Из арбалета еще куда ни шло. Но у нас не так много арбалетов, как хотелось бы.
– Люди Кордии будут тренироваться у тебя. Назначь им время.
Разеп посмотрел на девушку.
– Они тренируются.
Иллар недоуменно посмотрел на девушку. Та пожала плечами.
– Мужчины.
Иллар обернулся к Разепу.
– Ты не пускаешь на стрельбище женщин?
– Конечно, – фыркнул тот. – Делать им тут нечего. Стряпня со стиркой, да детишки, вот что у них на уме должно быть, а не лук со стрелами.
Иллар вздохнул.
– Слышала? – он обернулся к девушке с невольной улыбкой.
– Слышала, – на лице девушки не было ни малейшего намека на улыбку. – Прикажите ему.
– Ты сказала, что умеешь стрелять. Покажи этому ворчуну. Приказ-приказом, но ему надо увидеть.
Он повернулся к Разепу:
– Принеси лук и арбалет.
Девушка качнула головой.
– Я сама выберу.
Она выбирала долго и тщательно, резко ответив на ворчание Разепа:
– У нас свои луки и свои арбалеты. Вам не придется на нас тратиться.
Наконец выбрав, она подошла к черте. Натянув уверенным четким движением лук, выпустила стрелу. Разеп крякнул:
– Мишень слишком близко, – сдаваться он не собирался.
Девушка взяла в руки арбалет. Прицелилась и послала болт в дальнюю мишень.
Неохотно, но хромой вояка кивнул.
– Ладно, приходите. Можете сегодня сразу после полудня.
Иллар отошел с девушкой.
– Видишь и приказа не надо.
– Он не дал нам показать, на что мы способны.
– Ты молодец. Сам я плохо владею луком и совсем немного арбалетом.
– Ваше оружие – меч.
– Да. А как ты?
– Нет, но многие наши женщины умеют.
– Пусть продолжают приходить на тренировочный плац.
– Спасибо.
Она развернулась и ушла. Как будто из ниоткуда появилась женщина и пошла за девушкой. Иллар некоторое время смотрел на них. Потом обернулся к Алехну и Мирату, которые в сегодняшнее утро следовали за ним.
– Вы её заметили?
– Кого?
– Её телохранительницу. Она наверняка была здесь, но никто не обратил на неё внимание.
– Телохранительница? По-моему, простая служанка, – сказал Мират.
– Может, и нет, – согласился с Илларом более опытный Алехн. – Шаг не тот. И голову держит выше.
– И руки напряжены, – кивнул Иллар. – Охранница.
– За простой горянкой? – удивился Мират.
Иллар промолчал.
К нему подбежал посыльный мальчишка и передал просьбу срочно прибыть в зал Совета.
Когда Иллар вошел, Кандир молча протянул ему бумагу. Мелькнувшая было вначале мысль, что его ждут известия от отца, развеялись, едва он вчитался в строки.
«Королю Корну Илонийскому.
Мы, король Альтам Торогский и король Курхот Ситарский, приветствуем Ваше Величество и приглашаем на Встречу по вопросам, касающихся трех королевств. Мы позволим себе предложить Встречу у южных ворот Вашей столицы. Место Встречи готово к осмотру. Сопровождение и облачение – согласно Вашему усмотрению».
– Значит, Курхот уже здесь… Быстро же он.
– Передовой отряд прибыл утром. Остальное войско на подходе.
– А что значит, облачению? С мечами и в доспехах? – недоуменно спросил Иллар. – И сколько я могу взять с собой людей? Всю армию и порубить их там на месте?
Кандир и Бахтин переглянулись.
– Вы пойдете?
– Ну не король же пойдет.
Кандир кашлянул.
– Я сомневаюсь, что и король бы пошел.
– Думаете, ловушка? Это переговоры.
– Одни такие переговоры с королем Альтамом вылились, мы сами видели, во что. А Курхот после переговоров послал убийцу к вашему отцу.
– Что вы предлагаете?
– Пойду я, милорд, – сказал Кандир.
– И что это даст?
– А для чего они собирают встречу? Послушаю.
Иллар задумался.
– Пойду я. Извините, Кандир, они над вами только посмеются. Они требуют короля. Такие встречи должны проходить на самом верху.
– Не обязательно, – угрюмо сказал Кандир.
– Не обязательно, – согласился Иллар. – Но если пойдете вы, то это означает, что я боюсь, что королевская власть ослабла.
– Пусть думают, что ослабла. Наделают ошибок.
– Да, но наши люди должны знать, что она не ослабла. Иду я.
Кандир вздохнул.
– Только, извините, милорд, но возьмите с собой королевских телохранителей. Я понимаю, что вы доверяете своим людям. Но они хороши в столице, но не там, – он неопределенно кивнул в сторону северных ворот. Да и выглядят они представительней, если уж речь пошла о королевском престиже.
Иллар согласно кивнул.
Они выехали к назначенному сроку.
Сопровождающий Иллара отряд состоял из неизменных Фаркуса и Латина, а также лично отобранных Кандиром королевских телохранителей и лучших из солдат, которых рекомендовал Фаркус. Они все были облачены в кольчуги и шлемы, вооружены мечами. Некоторые гвардейцы были в латах.
Место встречи действительно было осмотрено. Кушанья опробованы. Курхот и Альтам уже ожидали его, удобно расположившись в установленных вокруг стола креслах, потягивая вино из массивных серебряных кубков и явно наслаждаясь летним ветерком.
Увидев Иллара, король Торогии улыбнулся со звериным оскалом, от которого его изуродованная сторона лица преобразилась:
– Жив значит, – вместо приветствия произнес он, после положенных провозглашений знаменосцами их титулов.
– Думаю, вы об этом знали, ваше величество.
Альтам откинулся на спинку кресла. Сев на предназначенное для него место, Иллар не удержался и вгляделся в лицо своего врага. Уродовать шрам, как Гольвен, Альтам не стал. Поэтому ожог на его лице разгладился, но всё ещё был красным и воспаленным. Рисунка герба не было видно.
– Да, признаться знал, Атир, мой мальчик, – перехватив взгляд юноши, король Торогии усмехнулся, непроизвольно проведя рукой по щеке. – Мне доложили об этом.
Курхот молча наблюдал, не вмешиваясь.
– Я не ваш мальчик, Альтам, – сухо произнес Иллар.
– Ты опять мне грубишь, Атир. – Альтам деланно сокрушённо покачал головой и насмешливо кивнул в сторону его охраны, – и ты стал осторожным, мой мальчик.
– А вы – красивым.
– И, как ни странно, хладнокровным, как в прежние времена. Когда я так хорошо знал тебя.
– И управляли мной.
– Да, тебе идет на пользу общение со мной, ты не заметил?
– Зато вам не идет на пользу общение с королевской семьей Илонии, – Иллар кивнул на его щеку.
Альтам заскрежетал зубами, но сдержался.
– И ты навсегда останешься моим мальчиком. Теперь я не забуду тебя, даже если мне очень захочется, – Альтам опять дотронулся до красного уродливого ожога на щеке.
– Надеюсь, раньше вы поплатитесь за зло, которое причинили моей семье. Как и Гольвен.
Альтам рассмеялся.
– Не раньше, чем я поквитаюсь с тобой, Атир. А что с Гольвеном, позволь узнать?
– Казнен.
– Значит, он проиграл. Против тебя.
– Да.
– У тебя, оказывается, не одно имя, мой юный Брайт, – вступил в разговор Курхот.
– Вы правы, ваше величество, не одно, – холодно ответил Иллар.
– И как же тебя называть?
– Иллар.
– Внук короля.
– И сын принца.
– А ты переменился с нашей последней встречи, Брайт, – задумчиво произнес Курхот. – Наглый мальчишка, торгующийся за трон, с невинным взглядом, сладкой улыбкой, ты переменился. У меня такое чувство, что ты повзрослел за эти дни.
Иллар ничего не ответил, лишь сжал зубы.
– А тот, кого я отпустил? – продолжил Курхот.
– Думаю, вы уже знаете. Это мой старший брат, Стенли.
– Кузен. И не сын принца, не наследник престола.
– Сын принцессы. Один из наследников.
– Значит, чтобы мне не выглядеть идиотом, я должен тебя убить.
– Или наоборот.
Альтам расхохотался.
– Наши две армии стоят у ворот его столицы с её жалкой кучкой солдат, а он ещё нам угрожает. Моя школа, Курхот. Я учил его. Выдержанности. Бесстрашию.
– И подлости… И как ставить клеймо на лица королей, – спокойно произнес Иллар.
Альтам вскочил, сверкая глазами. Телохранители Иллара сделали шаг вперед. Курхот громко рассмеялся.
– Вы говорили, Альтам, что король болен, а его внук обвинен в измене. А он не похож на того, кем вы его нарисовали.
– Он такой, каким я его сделал. И я же его и уничтожу.
– Мы бросим жребий, кому первому? – усмехнулся Курхот
– Альтам, Курхот – эта встреча нужна вам, а не мне, что вы хотите? – На этот раз встал Иллар.
– Подожди, мой юный Брайт. Я еще не закончил, – покачал головой Курхот. – Мне бы хотелось прояснить некоторые детали. От этого зависит кое-что в будущем. Значит, ты торговался со мной якобы наследным принцем против богатого города. А оказалось, что и принц дутый и город пустой.
– Несуществующий принц, но и город не тот. Равноценная замена.
– Хорошо. Но была ложь. И только с твоей стороны.
– Если бы речь была о выкупе, не пришлось бы лгать. Но вы собирались торговать моим братом по частям.
Альтам восторженно цокнул языком.
– Ваше величество, примите моё восхищение.
Курхот важно поклонился, не вставая с кресла, и продолжил:
– Сейчас ты пришел на переговоры, и мы знаем, что тебе нельзя доверять.
– А вы не доверяйте. Например, если я скажу, что Нарта слабо вооружена, можете смело мне не доверять. И штурмовать город.
Альтам и Курхот переглянулись.
– Мы предполагаем, что у тебя в столице около сорока тысяч человек. Это вдвое больше населения такого города. Даже если у вас есть припасы, всё же мирных жителей у вас намного больше защитников. Вам не устоять против штурма.
– Что вы предлагаете? Сдать вам город? Курхот, на этот раз город не пустой. На этот раз вам не поможет ни один заложник. Город не будет сдан.
Произнося это, Иллар затаил дыхание. Что если сейчас Курхот выведет отца или мать, или Овету. На этот раз это будет подписание ему или ей смертного приговора.
– Нет, я просто опишу то, что мы сделаем, – на этот раз сказал Альтам. – А вы там подумайте, что, возможно, жизнь при другом короле все же предпочтительней, чем страшная смерть.
– И что вы сделаете?
– О, мой мальчик. Я нанимал тебе лучших учителей. Ты прекрасно знаешь основы осады. Катапульты, штурмовые лестницы, подкопы, голод и болезни. Ты мог прочитать это в книгах. Но когда мы возьмем город, начнется то, что не написано в книжках, – нарочитое добродушие и насмешка исчезли, голос Альтама приобрел жесткость. – Мы не оставим в живых ни одного мужчины и ни одного ребенка, женщины же подвергнутся насилию. Мы повторим то, что уже случилось в Оселеде. И ты будешь виновен в том, что произойдет с твоими людьми.
– Я не ваш мальчик, – за резкостью Иллар пытался скрыть свое облегчение, что речь о заложниках не шла.
– Не мой. Ты так часто мне это говоришь, что я даже с этим согласился. На этот раз, Атир, я ничего лично тебе не предлагаю. Ты можешь для простоты сам скинуться со стены на свои колья. Это смерть будет легче, чем та, что я уготовил тебе. Ты больше мне не нужен. Но твоё войско останется жить. Если присягнет мне и Курхоту. И население тоже, если утром вы откроете ворота. Если ты придешь ко мне живой, я на радостях даже оставлю столице ее прежнее имя.
– Прошу прощения. У меня небольшое предложение, – вступил в разговор Курхот. – Королева Тайлис находится в Нарте. Если ты выдашь мне ее, я уговорю Альтама отдать тебя мне. Быть рабом на галерах – это все же лучше смерти. Море, солнце, загар, крепкие мышцы. Мои моряки любят море. Тебе понравится.
Альтам расхохотался.
– Пожалуй, я соглашусь.
Иллар не обратил на это внимание.
– Разве Тайлис не находится под покровительством Дюртала? – задумчиво поинтересовался он.
Курхот внимательно оглядел невозмутимого Иллара.
– Это одна из версий. Другая гласит, что она у тебя под крышей.
– Даже если Тайлис находится в моем городе, я не имею таких сведений. В любом случае она останется под моей защитой, и я приложу все усилия, чтобы она объявилась открыто, опровергнув слухи о себе в Сеготе.
– Значит, ты отвергаешь наши предложения?
– Какие предложения? Сделаться рабом? Погибнуть ужасной смертью? Вы всерьез думаете, что я на это соглашусь? Я в своем уме, а не чужом.
– Сдать город, мальчишка, – вскипел на этот раз Курхот. – И сохранить армию и население.
– Это бред. Город прекрасно защищен. Защитников не одна тысяча, города присылают помощь. Наши соседи тоже. Альтам, Курхот, это вы не в своем уме. Когда вас разобьют, у вас останется только одна возможность спастись – уносить ноги. Но не уверен, что получится. Наши крепости не сданы, из любой вас ожидает нападение или засада. Прошу прощения – не одна возможность. Другая – убраться отсюда прямо сейчас.
– Вы не дождетесь помощи Вароссы. Посланные Ароном войска разбиты нами! За Равненом.
Иллар побледнел. Альтам торжествовал:
– Подумай, мой мальчик! Очень хорошенько подумай! Ты и твой город остались одни. А я готовился к войне. Готовился давно.
Иллар встал.
– Я выслушал вас, вы меня. Для этого мы собирались. Мне больше нечего сказать. Кроме последнего. Вы готовы применять правила милосердия? Мы можем забирать с поля боя своих раненных и погибших, будет ли производиться обмен пленными?
Альтам пожал плечами:
– Я согласен на правила милосердия, – произнес он положенную фразу.
– Я также согласен, – задумчиво кивнул головой Курхот.
Иллар развернулся и двинулся прочь. Его люди за ним. Вслед слышался смешок Альтама.
– Он не выдумал насчет войска Арона? – Решился прервать мрачное молчание Иллара Латин, когда они возвращались в город.
– Не думаю, – сквозь зубы произнес Иллар. – Войско к Альтаму шло к Кухте, могло внезапно повернуть к Равнену. А войско Вароссы двигалось в Нарту. Они вполне могли встретиться.
– Но не быть разбитыми.
– К Альтаму шло пять тысяч, а у Вароссы было три. Скоро мы узнаем подробности.
– И все же они призадумались, – подумал, сказал Латин. – Зачем ты выложил все карты?
– Они это и так знают. Тогот всегда был нашим союзником. Арон после поражения своего войска разозлится и, обязательно пришлет помощь. Они нас не оставят. Самые сильные крепости в наших руках. Они просто задумались, как добраться до меня и отомстить мне.
– Ты о себе непомерно возомнил, – поддел его друг, внимательно глядя на него.
– Латин, ты не видел, не слышал, как я их обманул, как я их разозлил. Сильно. Там, в Алмике и в Оселеде. И сейчас они думают о штурме. Я считаю, что первый будет прямо сегодня. Им надо сделать все быстро.
Они вернулись в крепость, полные мрачных предчувствий.
– В ближайшее время будет штурм, – объявил Иллар собравшейся той части Королевского Совета, которая осталась в столице, а также командирам сформированных отрядов.
– Это результат переговоров? – поднял бровь Вольден.
– Можно сказать, что и так. Они прекрасно знают, что в городе достаточно припасов. Осада ничего не даст. И для начала они проведут штурм. Пусть даже для того, чтобы оценить нашу подготовку.
– Какие были выдвинуты требования?
Иллар удивленно обвел взглядом присутствующих.
– Какие требования? Как обычно! Сдать город, выдать, в данном случае, меня, и всем будет хорошо. Альтам даже обещал оставить имя столицы.
– Помощи от Вароссы нам больше не ждать?
– Не думаю, что Арон так просто примет разгром своего войска. Войска будут, я уверен.
– Заложников на этот раз не было?
– Нет, – сухо ответил Иллар.
– А если будут?
– Это ничего не поменяет. – Иллар вскинул голову. – Город выстоит. Мы хорошо подготовлены. Думаю, смысла в разговорах нет. Каждый знает, что ему делать. Следите за порядком, не допускайте паники.
– И ещё, – добавил Иллар, – они знают, что король болен.
– В столице это не тайна.
– И они не удивились, увидев вместо короля меня, значит, они об этом знали заранее. Наше предположение, что в городе находятся их шпионы, подтвердилось. Не пренебрегайте охраной.
Глава 23
«Семья» Ногала в замке
«Семья» Ногала пристроилась к веренице подвод из соседней деревни. Очередная поездка селян в замок с запасами еды пришлась кстати. Сам пеший, Ногал вел в поводу лошадь, на которой сидела Лайна. Второго коня, на котором ехала Овета, вел Раднир. Тюки с багажом позади седел. Обычная городская одежда. «Семья» ничем не отличалась от тех, что скитается по свету.
Их спокойно впустили, потребовав лишь назвать цель их поездки.
– Работу ищем, – без забот произнес Ногал, – нам сказали, тут у вас работенка есть для солдата и его семьи.
– Не знаю, кто такое сказал, – проворчал стражник, пропуская их, – работа-то всегда есть для умелых рук, да только в чем твои руки – умелые?
– А лишь бы денежку платили, а там мы найдем к чему руки приложить.
На заднем дворе мужчины помогли женщинам спешиться, сгрузили багаж и расседлали лошадей.
Ногал пошел искать кого-нибудь из старших, Лайна присела на крыльце, а Овета с Радниром, получив разрешение у пришедшего посмотреть на них конюха, занялись лошадьми. Молодой моряк только в походе научился ухаживать за своей лошадью и действовал вполне уверенно. А Овета, внучка лучших коннозаводчиков в ближайших королевствах, росла среди лошадей и делала всё неосознанно. Она обтёрла свою Версу сухой соломой, напоила её, насыпала овса. И не ведала, что уже прошла своеобразную проверку. Наблюдая, как разгружаются крестьянские телеги, за прибывшей семьей следил с террасы комендант замка.
Ему доложили о прибытии гостей, пытающихся найти работу, и он вызвал нового человека к себе.
– Кто такой? – задавая вопрос представшему перед ним бывалому солдату, он продолжал одобрительно поглядывать, как совсем молоденькая девушка так тщательно обмыла и покормила коня, на котором приехала.
Правда, к его неудовольствию, во двор выскочили его сыновья. И если младший сразу пристал с вопросами к приезжему юноше, то старший, одних лет с девушкой, явно вознамерился привлечь её внимание, не подозревая, что сам удостоился недовольным и озабоченным взглядом матери девушки и её брата.
– Мое имя – Ногал, – отвечал между тем с поклоном гость, почтительно добавив, – мой господин.
– Я ещё не твой господин, – строго сказал Хартан.
– Господин замка, – усмехнулся Ногал.
– Откуда вы, куда направляетесь? И что за работа тебе нужна?
– Мы с Кордии, мой господин. Беженцы. Идем в Борию. Там у жены родственники. Но наши деньги на исходе. Нам пришлось продать двух лошадей. Если подзаработаем, сможем хотя бы оставить этих. А в лучшем случае купим еще двух.
– Это все ваши вещи?
– Да. Нам немногое удалось захватить с собой. И это всё, что осталось.
– Что за работа вам нужна?
– Да я всё могу делать! Я воин, егерь, следопыт. А как остепенился, так еще и кузнец, сапожник, да оружейник.
– Я взял бы тебя, но я плачу не настолько много, чтобы хватило тебе и твоей семье. А дармоеды мне не нужны.
– Ну, мой господин, ну судите так поспешно, – усмехнулся Ногал. – Моя семья не сидит у меня на шее.
– Работают? – усмехнулся Хартан. – Дай угадаю. Положим, твой сын у тебя в подмастерьях. Твоя жена… – Хартан внимательно присмотрелся к сидящей женщине. – На кухарку она не похожа. На прачку и вовсе. Ну и не крестьянка. Кто она? Швея? Или вышивальщица?
Ногал смущенно почесал переносицу.
– Шить она не очень-то мастерица. Хотя починить одежду сможет.
Хартан молча ждал продолжение. Ногал не стал задерживаться с ответом:
– Она в прислугах, мой господин. Увы, сейчас, в дороге, этим не заработаешь. Но если мы куда устроимся, она найдет себе работу.
– И всё равно маловато для покупки даже одной лошади. Ступай лучше в столицу. День пути – и твоя жена сможет найти себе работу.
– Оно это, конечно. И пойдем, если не сговоримся. Да только жилье в столице дороговато. Пока нам это не по средствам. И так последние дни ночевали под открытым небом. Но, – Ногал хитро прищурился, – вы ж про дочку-то мою не спросили.
– Дочка? Тоже работает?
Хартан опять посмотрел в окно. Закончив обтирать лошадей, брат и сестра сели рядом с женщиной. Девушка тут же прижалась к ней, а парень беззаботно посматривал по сторонам веселым и любопытным взглядом. Своего младшего сына Хартан не видел, зато старший, решившись покрасоваться перед симпатичной девушкой, устроил во дворе целое представление. Достав свой меч, он рисовался перед девушкой, воюя с воображаемым противником, делая выпады и отступая, вытворяя немыслимые пируэты и кульбиты. Девушка смотрела явно с удовольствием. Но её брат лишь снисходительно посмеивался.
Комендант подозвал собеседника к окну.
– Твой сын владеет мечом?
– Да. У него неплохо получается, но опыта ему недостаёт.
– Кто его учил?
– А кто придётся. Ну и я руку приложил.
Чтобы рассказ был правдоподобен, Интар накануне заставил Раднира и Ногала потренироваться вместе. Поэтому Ногал знал, что говорил.
– Так что о дочери?
Ногал не успел ответить, ответ подсказала сама девушка. Позёрство старшего сына Хартана не прошло для него даром. В один из своих, как ему казалось эффектных приёмов, он столкнулся лбом с колодезной балкой.
Возможно, дело и обошлось бы синяком, но на его несчастье, в этом месте как раз была шляпка от гвоздя. Кровь хлынула из рассеченной раны. Девушка подхватилась с места и через мгновенье была рядом с пареньком. Через плечо, как оказалась, у нее была сумка. Деловито уложив незадачливого ухажера на землю и тут же вытащив из сумки чистые тряпицы, она смочила их в жидкости из бутылочки и приложила ко лбу.
К месту произошедшего уже спешила дородная женщина. Она наклонилась к лежащему сыну, пытаясь отпихнуть незнакомую девушку. Но подоспевшая мать девушки что-то сказала ей и решительно отвела в сторону. А девушка продолжала делать своё дело. Закончив наносить мазь и, ловко обмотав голову чистым полотном, рассмеялась, сказала что-то одобрительно-утешающее пареньку и встала. Увидев рядом с матерью незнакомую женщину, коротко сделала реверанс и скромно потупила взгляд.
Ногал рассмеялся над ухом увлекшегося зрелищем Хартана:
– Вот так всегда. На новом месте всегда найдется какой-нибудь недотёпа, на котором моя дочь может потренироваться в своем умении и показать себя, так сказать, с лучшей стороны. И убеждать никого не надо.
– Этот недотёпа, как ты соизволил сказать, мой сын, – стараясь, чтобы его голос был сух, всё же не смог скрыть улыбку Хартан.
– Простите, мой господин. Все мы в его возрасте – шалопаи и глупцы.
– Кто научил твою дочь лекарскому делу? Жена, я посмотрю, ничего не смыслит в этом деле.
– Говорят, способности приходят через поколение. По крайней мере, так говорит её бабушка. Она её учила. – Тут Ногал совершенно не погрешил против истины, Овету учила бабушка, королева Алаина. А в их походе Ногал действительно насмотрелся на то, как девушка всегда оказывалась в нужное время и в нужном месте, когда кому-нибудь требовалась её помощь.
– Хорошо, – решился Хартан, наблюдая, как обе женщины явно нашли общий язык в обсуждении, какие все же сыновья – шумное и беспокойной наследство. – Вы можете остаться. Мне сейчас нужен кузнец. Насчет твоей женщины я должен посоветоваться со своей женой. Ей не нужна ещё одна прислуга. Но, возможно, в замке найдутся кое-какие дела. Твой сын пусть помогает тебе. Ну а дочь… Она сегодня заслужила серебряную монету. Болеем мы тут не часто, но ран и царапин предостаточно. Одной комнаты вам хватит?
– Для жены и дочери – вполне. А мы с сыном уж лучше в кузне или где придется.
– На том и решим. Но, думаю, заработанных денег вам всё же не хватит на покупку лошадей.
– Было бы чем живот набить! – махнув рукой, Ногал почтительно поклонился, – а там будет видно.
Ужинали в замке рано. Ожидая опоздавшего мужа, жена коменданта поведала пленникам, а по сути – гостям, о выходке своего сына. Стенк слушал с вежливым вниманием, Талина пропустила рассказ между ушей.
– Да, – подтвердил комендант, входя в их гостиную, выполняющую роль столовой, – девочка молодец. У мальчишки даже не останется шрама.
– Девочка – лекарка? – равнодушно спросила Талина.
– Да, ваше высочество. И неплохая.
Диара поджала губы. Она только что рассказала, а принцесса даже не соизволила её выслушать. Талина заметила и подавила свое чувство раздражения. Командир гарнизона и его жена делали всё, чтобы скрасить их заточение. И не их вина, что им даны четкие указания. И всё же тюремщики есть тюремщики, даже невольные, как семья Хартана.
– У вашего парнишки неплохие данные. – Талина попыталась сгладить неловкость. – Он легко движется, я видела. Как так получилось, что он упал?
Ход был верен. Жена коменданта расцвела. Принцесса наблюдала за их сыном. Это было лестно. Но ответил Хартан:
– Он больше не сводил глаз с этой девчушки, чем следил по сторонам, – сурово, но между тем со смешинкой в глазах сказал он.
В ответ жена только хмыкнула:
– Он ещё мал.
– Это в шестнадцать-то лет?
– Конечно. Не хочешь ли ты сказать, что ему пора обращать внимание на девушек.
– Если твоему младшему сыну рано, так он и не пялится на них. А этому парню пора становиться в дозор. Нечего просиживать штаны.
Начался обычный спор мужа и жены, но на этот раз Хартан был настроен более решительно. Последняя выходка сына окончательно убедила его в том, что парню пора заняться делом.
– А ваши сыновья, ваше высочество? – воззвала Диара к молчаливой собеседнице.
– Что мои сыновья? – встрепенулась Талина.
– Чем занимались ваши сыновья в шестнадцать лет?
– Не сравнивай твоих сопляков с королевскими сыновьями, – отрезал Хартан.
– Нет, почему же, я скажу, – развеселилась внезапно Талина. – В шестнадцать лет Стенли служил оруженосцем у послов Вароссы, Арилазы, Бории и даже, насколько я помню, Сегота. Тарлин аналогично. А ещё раньше они вместе с королем похитили своего кузена у короля Альтама.
Диара ахнула. Хартан покачал головой.
– Я вроде слышал эту историю.
Его жена закивала головой. Но все же попросила:
– Вы не расскажите?
Талина покачала головой.
– Я не участвовала, я не знаю подробностей. Мне нечего рассказать.
Она опять задумалась. Стенк молча потягивал вино, искоса наблюдая за женой. Относительная свобода вернула Талину к жизни. Но горечь потери и вынужденное безделье по-прежнему сказывалось на ней не лучшим образом. Она стала раздражительной и часто уходила в свои невесёлые мысли.
– Как насчет того, чтобы испытать вашего сына? – Стенк старался говорить весело и беззаботно. – Моей жене пока нужен не слишком сильный противник.
– Если у её высочества будет силы, – Хартану данное предложение явно польстило.
– Отлично, думаю, силы начнут восстанавливаться, если будет хоть какое-то действие. Ведь, господин Хартан, вы видели, насколько моей жене становится легче после всего лишь небольших прогулок и вот таких небольших тренировок.
– Да, – согласился комендант. – К моему великому сожалению, я не смог сегодня подобрать предписанный эскорт и поэтому прогулка не состоялась. Но завтра вернутся мои люди, которых я послал на выгул лошадей, и мы возобновим прогулки. А если я приму на службу своего сына, да ещё этого прибывшего юношу, у меня будет предписанное количество солдат для эскорта.
– Что ещё за юноша? – заинтересовался Стенк.
– Брат той лекарки. Его отец тоже воин, но он займется кузней, пока мой кузнец не вернулся из столицы. А парень вроде тоже владеет мечом. Вот завтра мы и устроим ему испытание. Кстати, дорогая, я хотел бы посоветоваться с тобой, нельзя ли использовать в хозяйстве её мать?
– Мне понравилась эта женщина, – согласно кивнула Диара. – две матери всегда найдут темы для разговора. Но что она умеет?
– Насколько я понял, она в прислугах.
– Мне не нужна прислуга. Если только для её высочества.
– Мне тоже, – наотрез отказалась Талина.
– Но мне бы не хотелось, чтобы она болталась тут без дела. Малейшая праздность и дисциплина среди людей падает.
Стенк рассмеялся:
– Пристройте к делу и принцессу, – он кивнул на жену. – Тогда вы смело сможете доложить его величеству, что самочувствие его пленницы резко поднялось выше.
Хартан насупился. Часто напоминание о том, что он выступает тюремщиком, не приводило его в восторг. Жена пришла ему на помощь:
– Мы перевесим с ней ковры и гобелены в комнатах замка. Возможно, у неё есть вкус, если она служила где-то.
Они еще некоторое время пообсуждали, куда можно пристроить свалившую им на голову женщину, но так и не придумали ничего подходящего. Талине и Стенку же это было безразлично.
Выделенная для Лайны и Оветы комната не поражала размерами, но была чистая. Кроме кровати, в комнате поместился стол с парой кресел. Постель была свежей, а огонь в камине развеял застоявшуюся сырость. Видимо, комната предназначалась для сопровождавших короля придворных и вполне устроила мать и дочь. Лайна без сил упала на кровать. Овета испуганно присела рядом:
– Мамочка, ты заболела?
– Нет, девочка. Просто устала.
– Мы ведь справились, да?
– Ты молодец. Папа прав, ты сильная, ловкая и умелая. Я только обуза для вас.
– Мама, но зато как всё прошло замечательно. Нас приняли, нам поверили!
– Тебе да. Я же говорю, ты у меня умница. Но папа был прав, мне тяжело прикидываться женой чужого человека, и матерью того, кто чуть было не убил моего мужа.
Овета расстроилась.
– Раднир… я тоже его боюсь. Но я ему доверяю. Мама, он не предаст нас.
– Но всё же ты его боишься. Почему?
– Я слишком его испугалась и слишком ненавидела. И он непредсказуем…
– Значит, он все же опасен? – Лайна подняла голову.
– Нет. Понимаешь, он дал папе слово, папа ему верит, и я верю. Но он думает не так, как мы. Он не нарушит слово. Нет. Однако для него существуют свои понятия, что хорошо и лучше для него, а что для других. Я боюсь именно этого. Вот смотри. Вдруг для того, чтобы выполнить своё слово, и, скажем, спасти меня от опасности, как он обещал папе, он решит, что для этого лучше всего засунуть меня в мешок и спрятать, скажем, в подвале. – Овета явно придумывала на ходу самые ужасные вещи, что приходили ей в голову. Лайна опять подняла голову и внимательно посмотрела на дочь. – Он меня спасёт. Но он даже не представит, как мне будет страшно. Или чтобы спасти меня, ему придется пожертвовать Ногалом или тобой. Он это сделает не задумываясь. – Девушка наморщила лоб и произнесла, явно повторяя слова отца, – у него нет ограничений по своим действиям, когда он выбирает средства. Вот как.
– Как тебе такое пришло в голову?
– Не знаю. Я тогда всё же заставила папу рассказать мне, что там у них произошло, когда он согласился служить папе. Оказывается, он готов был, чтобы освободиться, чуть ли не сжечь себе ногу. А уж нас убить у него было предостаточно средств и возможностей. Просто он думал, что папа недостоин умереть как воин.
– Твой папа не рассказал мне об этом.
– Мама, – Овета чуть не расплакалась, – я не хотела тебя пугать.
– Ничего, девочка, пожалуй, меня теперь трудно чем-либо испугать. Давай-ка спать. И мне, и тебе просто необходимо отдохнуть.
Следующий день ознаменовался прибытием той части гарнизона замка, которую Хартан отправил с замковым табуном коней. Выбежав на крыльцо, Овета с восторгом смотрела на лоснящихся от воды лошадей и веселых всадников под предводительством главного конюха. Правда, от ликующего улюлюканья, раздавшегося в ответ на её появление, она смущенно юркнула обратно в свою комнату.