355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг. » Текст книги (страница 57)
Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг.
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:58

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 57 (всего у книги 67 страниц)

431. М. Л. Оболенской.

1900 г. Декабря 15. Москва.

15 Д.

Спасибо, голубушка Маша, за твое письмо. Всѣ твои письма читаю съ умиленiемъ нѣжности къ тебѣ. Радуюсь, что и почеркъ у тебя твердый, хорошiй.

Хорошо будетъ, когда кончится благополучно, и у тебя будетъ ребеночекъ. Я его буду любить. Но если бы и не было, и случилось бы все самое по мiрскому дурное, все хорошо будетъ, если мы будемъ какіе должны быть.1 Давай стараться. Я съ робостью закинулъ слово, чтобы ѣхать въ Пирагово къ тебѣ и Сережѣ2 на праздники. Мамà очень огорчилась, но, кажется, привыкла къ мысли, и если ее это не очень огорчитъ, и я буду здоровъ, то исполню это и буду очень радъ повидать С[ережу], Вѣру,3 тебя, Колю,4 Наташу5 и пожить надъ ключемъ.6 Теперь здоровье недурно, даже хорошо. Мамà въ Ясной7 и, кажется, завтра, 16, пріѣдетъ. Таня въ деревнѣ, но ее хотятъ вызвать пораньше въ Москву. М[ихаилъ] С[ергѣевичъ]8 завтра пріѣзжаетъ проѣздомъ въ Римъ. Миша постоянно является сюда къ невѣс[тѣ]9 и изчезаетъ на охоту. Очень ужъ я по годамъ и взглядамъ далекъ отъ нихъ отъ всѣхъ. Съ вами же, особенно съ тобой, близокъ несмотря на года.

Я ничего не пишу, но за то лучше живу внутрен[ней] жизнью и записываю кое что, чтò считаю важнымъ, въ дневникъ.10 Мнѣ хорошо, даже очень. Цѣлую тебя, милая, и Колю и Наташу. Пираговскимъ11 скажи, что они у меня всегда въ сердцѣ.

Л. Т.

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ (архив H. Л. Оболенского). Дата дополняется по письму М. Л. Оболенской от 7 декабря 1900 г. Впервые опубликовано по копии в «Современных записках», 1926, XXVII, стр. 258.

Ответ на письмо М. Л. Оболенской от 7 декабря 1900 г. (почт. шт.): «Милый папаша, хочется опять два слова тебе написать; последний раз я, кажется, очень вяло и кисло тебе написала, и тебе могло показаться, что я чем-нибудь недовольна или уныла. Этого совсем нет. Напротив, мне очень хорошо, и живем мы совсем не уныло. Теперь очень много общаемся с той стороной; с приездом Верочки и разрешением этого вопроса гораздо стало свободнее и легче. Сегодня Коля там был и говорит, что настроение у дяди Сережи и Верочки очень хорошее, свободное и легкое и что, несмотря на всё, чтò они пережили, дядя Сережа прямо повеселел и очень изменился, даже физически точно поправился и стал свежее и бодрее [...] На днях Верочка в записке ко мне писала вот что: «Вот о чем хочу тебя попросить: когда будешь писать своему отцу, скажи, что я очень, очень люблю его. Его письмо было такое хорошее, и папà был так рад ему, и мне кажется, ему стало легче после того, как он получил его. Даже наверное так. Какие хорошие мои старики, и жутко, как кошмар, страшно подумать, сколько горя они видели из-за нас». Она, видимо, очень мучается прошлым, и вся цель ее жизни теперь в том, чтобы всё, что она может любви, заботы и ласки им дать». 8 декабря Толстой отметил в Дневнике: «От Маши милое письмо. Как я люблю ее, и как радостна атмосфера любви и как тяжела обратная».

1 Беременность М. Л. Оболенской кончилась неблагополучно: был выкидыш.

2 Гр. Сергей Николаевич Толстой.

3 Вера Сергеевна Толстая.

4 Николай Леонидович Оболенский.

5 Наталия Леонидовна Оболенская.

6 В Пирогове, под усадьбой М. Л. Оболенской, находится сильно бьющий родник хорошей воды.

7Зачеркнуто: Таня

8 М. С. Сухотин, муж Татьяны Львовны Сухотиной.

9 Михаил Львович Толстой женился 31 января 1901 г. на Александре Владимировне Глебовой (р. 1880 г.). См. письма 1901 г., т. 73.

10 Дневник Толстого периода написания этого письма входит в состав т. 54 настоящего издания.

11 Семья гр. С. Н. Толстого.

Оболенская ответила 22 декабря: «Спасибо тебе, папà милый, за ласковое письмо. Мы тоже всё время очень мечтаем, что ты к нам приедешь пожить, но не решались тебя звать. Очень будет хорошо, если ты приедешь, и дядя Сережа как будет рад. У нас «райская жизнь», как говорила Мария Александровна [Шмидт] – в смысле тишины и одиночества; под окнами бегают зайцы, белизна идеальная кругом, и, правда, очень хорошо. Я думаю, тебе будет хорошо [...] Молодые мужики задумали на святках играть «Первого Винокура», выучили роли и просятся к нам в сушилку. Уж не знаю, что из этого выйдет. Так, если бог даст, до свидания, милый папà. Целуем тебя крепко».

432. В. К. Заволокину.

1900 г. Декабря 17. Москва.

17 Дек. 1900.

Михаилъ Дмитріевичъ,

Письмо ваше получено мною около мѣсяца тому назадъ, но я до сихъ поръ не могъ удосужиться, чтобы отвѣтить на него.

Вы спрашиваете, въ чемъ заключается мое христіанское вѣроисповѣданіе?

Вы читали Краткое изложеніе Евангелiя1 и потому знаете, какъ я понимаю ученіе Христа. Если же вы желаете знать, въ чемъ я вижу главный смыслъ ученія, то, по моему, главный смыслъ ученія Христа, кот[орое] я бы желалъ передать всѣмъ людямъ, въ кот[оромъ] желалъ бы, чтобы воспитывались всѣ дѣти, состоитъ въ томъ, что человѣкъ пришелъ въ міръ не по своей волѣ, а потому и долженъ жить не по своей волѣ, а по волѣ Того, Кто его послалъ въ міръ. Для того же, чтобы человѣкъ зналъ то, чего отъ него хочетъ Тотъ, Кто его послалъ въ мiръ, Онъ вложилъ въ него разумъ, посредствомъ котораго человѣкъ всегда, если онъ точно хочетъ этого, можетъ знать волю Бога, т. е. то, чего хочетъ отъ него Тотъ, Кто послалъ его въ міръ. Фарисеи и книжники нашего времени всегда говорятъ, что не надо вѣрить разуму, п[отому] ч[то] онъ обманетъ, а надо вѣрить имъ, и они не обманутъ. Но они говорятъ неправду. Если вѣрить людямъ и, какъ сказано въ евангелiи, преданіямъ человѣческимъ, то мы всѣ располземся въ разныя стороны, какъ слѣпые щенята, и возненавидимъ другъ друга, какъ это и происходитъ теперь: христіанинъ-церковникъ ненавидитъ магометанина, магометанинъ – христіанина и сами христіане ненавидятъ другъ друга: православный католика, старовѣра, старовѣръ – православнаго и т. д. Если же мы будемъ держаться того, чтò говоритъ намъ вложенный въ насъ самимъ Богомъ разумъ, то всѣ соединимся, п[отому] ч[то] разумъ у всѣхъ одинъ, и только разумъ соединяетъ людей и не мѣшаетъ проявленію свойственной людямъ любви другъ къ другу. Разумъ соединяетъ нетолько людей, одновременно живущихъ, но соединяетъ насъ съ людьми, жившими до насъ за тысячи лѣтъ, и съ тѣми, кот[орые] будутъ жить послѣ насъ. Такъ мы пользуемся всѣмъ тѣмъ, что произвелъ разумъ и Исаiи,2 и Христа, и Будды,3 и Сократа,4 и Конфуцiя5 и всѣхъ людей, жившихъ до насъ и вѣрившихъ разуму и служившихъ ему. Поступай съ другими такъ, какъ ты хочешь, чтобы поступали съ тобою, не мсти людямъ, дѣлающимъ тебѣ злое, а плати добромъ за зло, будь воздерженъ, цѣломудренъ, нетолько не убивай людей, но не гнѣвайся на нихъ, соблюдай миръ со всѣми, и мн[огое] др[угое], все это произведенія разума и все это проповѣдовалось одинаково и буддистами и конфуціанами и христіанами и таосистами6 и мудрецами греческими и египетскими и всѣми добрыми людьми нашего времени, и всѣ въ этомъ согласны.

И потому, повторяю, главный смыслъ христіанскаго ученія, по моему мнѣнію, состоитъ въ томъ, чтò выражено въ евангелiи, въ притчахъ о виноградаряхъ,7 которымъ данъ былъ въ пользованiе садъ, за кот[орый] они должны были платить хозяину, а они вообразили, что садъ ихъ собственность, и въ притчѣ о талантахъ,8 смыслъ въ томъ, что люди должны исполнять волю Того, Кто ихъ послалъ въ жизнь, воля же эта въ томъ, чтобы люди – какъ сказано въ другомъ мѣстѣ – были совершенны, какъ ихъ Отецъ небесный,9 т. е. приближались, сколько могутъ, къ этому высшему совершенству. То, что въ этомъ только воля Бога, показываетъ намъ тоже разумъ и такъ ясно, что не можетъ быть никакого спора и сомнѣнія. Всякiй, подумавшiй объ этомъ человѣкъ, не можетъ не видѣть, что во всѣхъ дѣлахъ жизни человѣкъ можетъ встрѣчать и встрѣчаетъ препятствiя; только въ одномъ дѣлѣ нѣтъ человѣку препятствiй, въ томъ, чтобы совершенствоваться, очищать свою душу отъ зла и дѣлать доброе всему живущему. Не прекращаетъ и не нарушаетъ, не лишаетъ смысла этого дѣла и смерть, прекращающая, нарушающая и лишающая смысла всякое мірское дѣло, п[отому] ч[то] человѣкъ, исполняющій волю Того, Кто его послалъ, спокойно исполняетъ ее до тѣхъ поръ, пока у него есть силы исполнять ее, зная, что дѣлаемое имъ дѣло было нужно хозяину, и что смерть есть только перемѣна должности.

Такъ я понимаю ученіе Христа и такъ бы желалъ, чтобы понимали люди, и такъ бы воспитывались дѣти: чтобы они не вѣрили на слово тому, чтò имъ говорятъ, а своимъ разумомъ провѣряли бы все, чтò имъ говорятъ о Богѣ и о жизни, чтобы вѣрили не п[отому], ч[то] имъ сказали, что это сказалъ пророкъ или Христосъ, а потому, что это согласно съ ихъ разумомъ. Разумъ старше и достовѣрнѣе всѣхъ писаній и преданiй; онъ былъ уже тогда, когда не было никакихъ преданiй и писанiй, и онъ данъ каждому изъ насъ прямо отъ Бога.

Слова евангелiя о томъ, что всѣ грѣхи простятся, но только не хула на святаго духа,10 по моему мнѣнiю, относятся прямо къ разуму. Дѣйствительно, если не вѣрить разуму, данному намъ отъ Бога, то кому же вѣрить? Неужели тѣмъ людямъ, которые хотятъ заставить насъ вѣрить тому, чтò не согласно съ разумомъ, даннымъ отъ Бога?

Вы спрашиваете о моихъ сочиненiяхъ. Всѣ тѣ, кот[орыя] вы поименовали, можно выписать изъ за границы (у меня нѣтъ свободныхъ), онѣ стоятъ дешево и пересылаются въ письмахъ и иногда, чаще, доходятъ. Судя по вашимъ вопросамъ, я думаю, что для васъ наиболѣе интересно было бы «Христіанское ученiе»,11 написанное мною послѣднее. Адресъ лицъ, от к[оторыхъ] можно выписывать, слѣдующiй: 1) Англiя, Angleterre, Essex, Maldon. V. Tchertkoff (Владим[іръ] Григор[ьевичъ] Чертковъ). 2. Швейцарiя, Suisse, Genève, Onex. P. Birukoff (Павелъ Иван[овичъ] Бирюковъ).12

Левъ Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Впервые опубликовано без первой фразы, последнего абзаца, даты и фамилии адресата в брошюре: Л. Н. Толстой, «О разуме, вере и молитве. Три письма», письмо первое, изд. «Свободное слово», Christchurch, 1901.

Письмо ошибочно адресовано нижегородскому букинисту Михаилу Дмитриевичу Серебренникову. Оно является ответом на письмо Василия Кузьмича Заволокина от 13 ноября 1900 г. В этом письме Заволокин дал адрес Серебренникова «с передачей В. К.», письмо подписал «Василий Кузьмич».

Василий Кузьмич Заволокин (р. 1862 г.), крестьянин д. Новинки Нижненикульской вол. Рыбинского у. Ярославской губ., десяти лет был отправлен в Петербург и определен на работу в одну из чайных фирм, где «проходил пятилетнюю буржуазную школу пинков, потасовок, зуботычин и подзатыльников. Во время болезни тифозной горячкой приезжала мать, перевела на другое место, где физически было легче, но вместо этого гораздо больше было дурных примеров и условий развратной жизни. За отпадение от православия лишен был наследства от своей тетки, купчихи г. Рыбинска, Раиды Шатаевой». Следствием новых взглядов Заволокина был его отказ от паспорта. «Когда гнали меня зa бесписьменность на родину солдаты и говорили, что мы служим богу и великому государю, а я сказал им, что вы служите не богу и великому государю, а сатане и антихристу, старшòй бил по плечам прикладом ружья, а за неотдание чести в тюрьме сажали в карцер. Когда писал Льву Николаевичу, не причислял себя ни к какому вероучению, по причине сомнения в претворении вина в кровь и хлеба в тело и в прочем обрядопоклонстве. Отпал от православия [...] и находился в религиозном розыске. Лично Льва Николаевича не имел возможности видеть, хотя и имел намерение. Но не был уверен в том, что мог с ним лично иметь подробное объяснение относительно вероисповедания, так как наслышан был, что у него было в то время очень много посетителей, и сам, без постороннего совета, решил обратиться к нему письменно» (из писем В. К. Заволокина к В. А. Жданову от 28 ноября и 20 декабря 1928 г.). В то время Заволокин жил в заволжских лесах близ Н.-Новгорода и сообщил Толстому для ответа нижегородский адрес М. Д. Серебренникова. Он писал 13 ноября 1900 г.: «Добрый Лев Николаевич, прочитав ваши книги «Воскресение», «Крейце рова соната», а также «Краткое изложение евангелия», я только в первый раз увидал себя в числе тех людей, которые через подставку святодуховской веры лишаются миллиардами того блага, которое принес людям Христос. И вот уже тридцать восемь лет нахожусь в различных злодейственных сектах и деяниях, прикрывая их именем Христа или христианства. А для выхода из этого воистину несчастного положения в конце предисловия «Краткого изложения евангелия», на стр. 21, предложено вами «смиренное покаяние и отречение от своей лжи». Но как я могу отречься от своей лжи и исправить свою жизнь, я решительно в этом не могу дать себе отчета. Одно только чувствую – свое великое падение, от которого сам собою оказываюсь совершенно бессилен и слаб подняться на ту Высоту истинной христианской жизни, к которой вы призываете. Это я могу еще тем объяснить, что в настоящее время и сам себе не доверяюсь, вследствие того именно, что вся моя прошлая жизнь есть ни что иное, как длинный переход от преступления к преступлению. Тогда, во времена прошедшие, к чему я стремился, чтò мне казалось хорошим и добрым, теперь кажется подлым, мерзким и злым. И если «узкий путь один ведет в жизнь, и немногие находят его», «а кругом поле велико и широко, но оно ведет в погибель», то как же мне, душевнобольному, ослепленному и убитому соблазнами, неимущему света учения или образования, ничтожному невежде, найти этот узкий вход, ведущий в истинную жизнь бессмертия? И если «мир людей несчастен только от соблазнов, [а] соблазны везде в мире всегда были и будут, и человек погибает от соблазнов», то как же мне, погибающему от соблазнов среди сего мира, пробудиться от смерти к истинной жизни в воле отца? И потому, находясь в погибели и обуревании от соблазнов, я принужден просить вас с прочими моими братьями, во имя святоевангельской любви к ближнему, протянуть мне руку помощи, то есть руководить меня личными вашими советами на путь истинной жизни [...] В чем именно заключается ваше христианское вероисповедание? [...] Помогите и мне, падшему, вашими советами избавиться от ложной жизни, от обмана плоти и зла».

1 «Краткое изложение Евангелия» в России распространялось в нелегальных гектографированных изданиях. Издано за границей, Genève, М. Elpidine, Libraire-éditeur, 1890.

2 Исаия, ветхозаветный пророк.

3 Будда (Сиддарта Готама, Сакья Муни, 560—480 до н. э.) – религиозный реформатор Индии, которому приписывается основание буддизма. Толстому принадлежит очерк «Будда», помещенный в «Круге чтения». Многие изречения Будды вошли в «Круг чтения».

4 Сократ (469—399 до н. э.) – греческий философ. Ряд мыслей Сократа помещен в «Круге чтения» Толстого.

5 Конфуций (551—479 до н. э.) – китайский философ. Многие мысли Конфуция вошли в «Круг чтения» Толстого. Краткий очерк «Конфуций, жизнь его и учение» составлен П. А. Буланже, под редакцией Толстого, изд. «Посредник», М. 1910.

6 Лао-Тзе (VI в. до н. э.) – китайский философ, автор книги «Тао-текинг, или писание о нравственности». Его личность и учение положены в основу религиозного течения, известного под названием «таосизм». Книга Лао-Тзе переведена на русский язык Д. П. Конисси, под редакцией Толстого. М. 1913.

7 «Евангелие» Матфея, XХ.

8 Там же, XXV.

9 Там же, V, 48.

10 Там же, XII, 31—32.

11 «Христианское учение», изд. Владимира Черткова, Purleigh, 1898.

12 По указанным адресам Заволокин книг не выписывал, а получал их в Н.-Новгороде через учителя Аракчеевского кадетского корпуса Алексея Александровича Голубцова, которому Заволокин передал подлинник письма Толстого, впоследствии поступивший в Государственный Толстовский музей.

Заволокин ответил Толстому и вновь получил от него пространное письмо от 14—18 января 1901 г. См. письма 1901 г., т. 73.

* 433. В. А. Лебрену.

1900 г. Декабря 19. Москва.

Письмо ваше очень радъ былъ получить. Все, что касается васъ и, главное, вашего душевнаго состоянія, очень интересно мнѣ, п[отому] ч[то] очень хотѣлось бы, чтобы вамъ б[ыло] хорошо и хорошо отъ того однаго, отъ чего бываетъ людямъ истинно хорошо: отъ успѣшной работы надъ своей душой. Пожалуйста, пишите мнѣ. М[арья] А[лександровна]1 б[ыла] оч[ень] больна, но теперь поправилась. Я стараюсь, чтобы мнѣ б[ыло] хорошо, и понемногу успѣваю.

Цѣлую васъ. Привѣтъ вашей матушкѣ.2

Левъ Толстой.

19 Дек. 1900.

Печатается по листу копировальной книги, хранящемуся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Открытка. Публикуется впервые.

О Викторе Анатольевиче Лебрене см. письмо № 211.

Ответ на письмо Лебрена от 11 ноября 1900 года. Лебрен подробно рассказал о работе над собой, о своих первых неудачах в новой жизни, о достижениях и новых запросах. Он писал: «Внешним устройством жизни я почти доволен, но зато с другой стороны худого нашел и нахожу в себе так много, что некоторая грусть сделалась, мне кажется, преобладающим настроением моим. Т. е. не то, что я стал хуже, чем был прежде, но просто увидал теперь в себе то, чего не видел, вернее, не хотел видеть прежде [...] Я помню действительность и правду не более получаса в сутки. В остальное же время я делаю самые ужасные гадости, сержусь и отнимаю силою разные вещи от детей, дурно отношусь к матери и людям, с которыми нет духовной связи, еще в добавок так помешался на торговании, что хотел выторговать пятак у оборванца, нанявшегося убрать нам дрова и уголь. В самые последние дни я после больших усилий начинаю, кажется, отделываться от этой бессмысленной привычки выторговывать копейки. Эта-то вот мудрость на полчаса из двадцати четырех, это, кажется, главное, что угнетает меня. Прежде, до знакомства с вами, я, конечно, делал ужасающие гадости, но теперь насиловать ребенка, или выторговывать пятаки у бродяги, ночующего в ночлежном доме, это так ужасно для того Лебрена, мнение о котором было так высоко (тоже совсем свежее открытие), что я не могу вполне ясно и просто признать эти поступки совершенными, т. е. я хочу сказать, что за последние шесть-семь месяцев сделал много такого, на что, радуясь этому, считал себя неспособным. Тут что-то не вполне ясно, и я порою бываю в каком-то грустном недоумении. Очень худо еще то (боюсь, что это ужаснет вас), что у меня и в мыслях еще не выработалось разумного отношения к маленьким детям. Нельзя же их бить, а нельзя бить, надо позволить делать всё, чтò им вздумается, совершенно безумным существам [...] И вот я все полтора месяца нашего пребывания здесь [в Одессе] по несколько раз на дню, как стукаются больным пальцем, всё натыкаюсь на этот вопрос, который настоятельно требует разрешения, так как сию минуту может прибежать пятилетний Юрочка и начать рвать это письмо [...] Очень худо еще то, что я, здоровый восемнадцатилетний малый, не кормлюсь своими трудами, а живу на награбленные деньги. И это тоже иногда гнетет меня, впрочем, больше, когда посторонние люди спрашивают, чèм я занимаюсь. Иногда же мне кажется, что из всех доступных мне поступков я выбрал наименее дурное [...] Разумеется, если напишете словечко, осчастливите нас всех, но я уже так необыкновенно счастлив, и вы так много сделали для меня, что, пожалуйста, не утруждайте себя».

1 Мария Александровна Шмидт. Лебрен познакомился с ней во время своего первого посещения Толстого весной 1900 г. О болезни Шмидт см. письмо № 418.

2 Луиза Лебрен. См. письмо № 324.

В ответном письме от 25 декабря 1900 г., благодаря Толстого за ответ, Лебрен писал о тех же вопросах своей внутренней жизни.

* 434. П. И. и П. Н. Бирюковым.

1900 г. Декабря 20. Москва.

Дорогой Поша и милая Паша,

Получилъ вчера ваше письмо и не то, что отвѣчаю на него (это письмо придетъ къ вамъ нескоро), а только вспоминаю, что получилъ. Извѣстія ваши очень хороши; и то, что прислуга нарушила вашу жизнь, и то, что славный у васъ мальчикъ (я видѣлъ фотографію, и мы всѣ любовались), и что вы, Поша, его няньчи[те], и главное, самое главное, что вы уничтожаете и во внѣ и въ сердцѣ все то, чтò раздѣляло васъ съ Чертковымъ.1 Это мнѣ большая радость. – Китайск[ій] мудрецъ говоритъ, ч[то] челов[ѣкъ] долженъ быть внимателенъ къ себѣ, когда онъ одинъ, и тутъ очищать свое сердце отъ всего дурнаго. И еще то, чѣмъ превосходитъ добродѣтельный челов[ѣкъ] другихъ, это то, чего никто никогда не узнаетъ: это работу надъ свои[мъ] сердцемъ.2

Письмо это передастъ вамъ Алеша Дьяковъ, сынъ Д. А. Дьякова.3 Онъ очень добрый маль[чикъ] и мягкiй и кроткiй. И мнѣ кажется, что вы ему можете быть полезны только сближені[емъ] съ нимъ и добрымъ къ нему отношеніемъ.

Братски цѣлую васъ.

Л. Толстой.

20 Дек. 1900.

Печатается по автографу, хранящемуся в БЛ. Публикуется впервые.

Ответ на письмо П. И. Бирюкова от 25 декабря н. ст. 1900 г.: «Очень много прибавилось дела с рождением ребенка. Паша очень занята им, и мне приходится делать многое из того, чтò она делала. И я рад этому. Я, вероятно, скоро оставлю издательство. Нет ни денег, ни времени. Я думаю, это дело не существенное. Хочется жить получше, а я всегда живу хуже того, как должен бы жить. Потому что условия очень благоприятны. Паша усердная работница; она успевает и за ребенком – кормить и няньчить его – и, кроме того, стирает большую стирку и стряпает и шьет. Впрочем стряпаем мы все, и вообще работа идет довольно дружно. У нас, особенно у Паши, явилось какое-то органическое отвращение к прислуге; мы брали на два месяца, пока она была больна, и рада была, что она ушла. Попалась очень хорошая девушка, но именно то, что она была нанята специально для черной работы, вносило какой-то диссонанс в нашу семью, и детям было очень вредно. Они стали лениться прибирать за собой, а она старалась доделывать то, чтò им не хотелось делать. Теперь опять все наладилось. На-днях написал Чертковым примирительное письмо. Хотя у нас и не было ссоры, но отношения были очень тяжелые, и, когда я думал об этом, мне казалось это такою нелепостью, что давно хотелось разобраться в этом. Но я чувствовал, что пока я не перестану издавать, отношения не могут улучшиться. И вот, когда я решил, что скоро прекращу издательство, то и написал им и получил доброе письмо в ответ. Ребенок наш доставляет нам много труда и много радости. Уже появляются признаки сознания. Близких, знакомых людей он уже встречает улыбкой. Очень здоровый, веселый и жизнерадостный и очень большой».

1 Между В. Г. Чертковым и П. И. Бирюковым возникали временами недоразумения на почве параллелизма в издательской деятельности в Англии («Свободное слово») и в Швейцарии («Свободная мысль»). Самостоятельная издательская деятельность П. И. Бирюкова окончилась в сентябре 1901 г. выпуском № 16 «Свободной мысли», август – сентябрь 1901. См. письма 1901 г., т. 73.

2 Сравни Дневник, запись от 8 декабря 1900 г., т. 54.

3 Алексей Дмитриевич Дьяков лично Бирюковым письма не доставил, переслав его в Швейцарию из Рима. Об А. Д. Дьякове см. письмо № 401.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю