Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг."
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 67 страниц)
1899 г. Декабря 5. Москва.
Милостивый Государь
Адольфъ Федоровичъ,
Я просилъ васъ освободить меня отъ обязательства печатать въ вашемъ журналѣ Исторію Матери, главное, для того, чтобы не быть ничѣмъ связаннымъ, и потому, выражая вамъ свою искреннюю благодарность за ваше согласіе, я никакъ не могу согласиться на печатаніе объявленія о имѣющихъ появиться моихъ повѣстяхъ. Если они напишутся, я съ удовольствіемъ отдамъ ихъ въ вашъ журналъ, но обѣщать ничего не могу.
Посылаю главы 15—21 для печатанія; остальныя надѣюсь выслать очень скоро.
Еще разъ благодарю васъ и остаюсь съ совершеннымъ уваженіемъ готовый къ услугамъ
Левъ Толстой.
5 Дек. 1899.
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу в СПД, стр. 320.
Вопрос об отсрочке на неопределенное время публикации в «Ниве» незаконченных художественных произведений был по поручению Толстого разрешен П. А. Буланже, который вел личные переговоры с А. Ф. Марксом (см. письмо № 213). Маркс писал Толстому 8 декабря: «Вы не желаете связать себя известным, хотя бы и отдаленным, сроком печатания рукописи «История моей матери» и имеющихся у Вас повестей Кавказских и «Отец Сергий». Вполне подчиняясь этому Вашему желанию, я довольствуюсь Вашим любезным обещанием отдать эти произведения в мой журнал тогда, когда они будут готовы к печати, и приношу Вам мою глубокую благодарность за это обещание».
В «Ниве» Толстой ничего больше не помещал. Упоминавшиеся в письмах незаконченные произведения были напечатаны в «Посмертных художественных произведениях Л. Н. Толстого», изд. Александры Львовны Толстой, М. 1912.
* 216. А. Ф. Кони.1899 г. Декабря начало. Москва.
Дорогой Анатолій Федоровичъ,
Пишу вамъ не своей рукой, потому что все еще слабъ, но здоровье мое значительно лучше. Благодарю васъ за письмо и присылку цѣлительной настойки отъ неизвѣстной дамы. За настойкой приходили, и ее отдали уже назадъ.1
Теперь о дѣлѣ и очень важномь и такомъ, въ которомъ впередъ увѣренъ въ вашей помощи. 11 декабря въ Уголовном Департаментѣ Сената слушается дѣло сектанта штундиста Зиновьева, обвиненнаго Рязанскимъ Окружнымъ Судомъ въ совращеніи. Все, чтò я слышалъ съ разныхъ сторонъ объ этомъ человѣкѣ, говорить за то, что этотъ человѣкъ истинно религіозный и высокой нравственности.
Повидимому, есть юридическіе поводы къ отмѣнѣ этого приговора. Пожалуйста, обратите вниманіе на это дѣло и помогите ему.2
Дружески жму вамъ руку.
Левъ Толстой.
Печатается по подлиннику, хранящемуся в ИЛ. Написано рукой переписчика, подпись собственноручная. Датируется по письму Кони от 30 ноября 1899 г. Публикуется впервые.
1 Острый припадок болезни печени, приковавший Толстого на несколько недель к постели, взволновал общество. Толстой получал от своих корреспондентов различные рецепты против этой болезни. Кони прислал лекарство. Он писал 30 ноября 1899 г.: «Одна здешняя дама, много ими [камнями в печени] страдавшая, умоляет меня препроводить к вам настойку, оказывающую чудеса по части растворения в организме всякого рода камней [...] Если настойка вам не понадобится, будьте добры приказать сберечь ее до моего приезда в Москву [...] для возвращения препровождающей, которая добыла ее с великою радостью в уповании на помощь вам, но вместе и с великим трудом». О болезни Толстого см. письмо № 211.
2 Крестьянин д. Кунаково Луховичской вол. Зарайского у. Рязанской губ., Степан Петрович Зиновьев, 53 лет, 13 октября 1899 г. был осужден рязанским окружным судом к лишению всех прав состояния и ссылке на поселение в Закавказье по 1 ч. 196 ст. улож. о наказ, («совращение от православия в какую-либо ересь или раскол, безразлично от их наименования и характера»). По доносу местного священника, Зиновьев был обвинен в совращении семьи местного крестьянина, Прохора Антоновича Аношина (в январе 1898 г. Аношин не принял священника с молебном, объяснив свое поведение влиянием Зиновьева; в его доме не было икон). Уголовно-кассационный департамент 11 декабря 1899 г. приговор отменил, за нарушением ст. ст. 754, 756 и 812 уст. угол. суд. (председательствовал А. Ф. Кони). Второй суд состоялся 16 мая 1900 г., и Зиновьев был вновь осужден. Уголовно-кассационный департамент рассматривал дело 5 мая 1900 г. и жалобу осужденного оставил без последствий. 13 июня 1900 г. Зиновьев подал на высочайшее имя прошение о помиловании. Прошение удовлетворено не было. Зиновьев отвергал обвинение в принадлежности к «штундизму», называя себя баптистом. О Зиновьеве см. краткие заметки в «Свободной мысли» 1900, 2, стр. 21 и в «Московских ведомостях» 1900, № 81 от 22 марта. Помещенные нами сведения извлечены из двух дел, хранящихся в Ленинградском центральном архиве: «Правительствующего сената, уголовно-кассационного департамента дело № 3, по жалобе защитника крестьянина Степана Зиновьева на приговор рязанского окружного суда по обвинению его по 1 ч. 196 ст. улож. о наказ. № 460/3518» и «Дело первого департамента министерства юстиции. Второе уголовное отделение. I Делопроизводство. По прошению Зиновьева. № 1040/7052».
217. А. Ф. Марксу.1899 г. Декабря 12. Москва.
Милостивый Государь
Адольфъ Федоровичъ,
Посылаю послѣднія главы и очень прошу, исправивъ ихъ,. поскорѣе выслать мнѣ безъ измѣненій и пропусковъ для заграничныхъ изданій, для которыхъ я, поспѣшая, не успѣлъ сделать копіи. Для вашего же изданія вы какъ и въ прежнихъ главахъ сдѣлаете тѣ сокращенія, какія окажутся нужными1 для цензуры.
Можете печатать и такъ, но если бы вы мнѣ прислали еще для просмотра послѣднія двѣ главы, было бы лучше.
Съ совершеннымъ уваженіемъ готовый къ услугамъ
Левъ Толстой.
12 Дек. 1899.
На конверте: Адольфу Федоровичу Марксу. Петерб[ургъ]. Редакція Нивы.
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Письмо было отправлено не по почте: нет ни марки, ни почтовых штемпелей. Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу в СПД, стр. 321.
1В подлиннике: нужныхъ
В ответном письме от 14 декабря, А. Ф. Маркс писал Толстому: «Препровождая к Вам при сем чистые оттиски последних глав «Воскресения», я сердечно Вас поздравляю с успешным окончанием столь большого труда, требовавшего такой напряженной работы, и от всей души желаю Вам, глубокоуважаемый Лев Николаевич, сил и здоровья на многие годы на благо родной литературы». Его письмо от 21 декабря: «Р. И. Сементковский Вам уже писал о тех обстоятельствах, которые были для нас полной неожиданностью и так неблагоприятно, к глубокому нашему огорчению, отразились на тексте последних глав «Воскресения». В виду такого положения дела, нельзя было и думать о внесении в текст Ваших последних поправок, не говоря уже о чисто технической стороне: ко времени получения Вашей телеграммы 52-й нумер уже находился в печати, и несколько десятков тысяч листов его уже были отпечатаны с одной стороны. И отдельное издание, о скором выходе которого давно было заявлено печатно, к тому времени также было уже в печати, да и по отношению к нему не было никакой надежды, при указанных обстоятельствах, рассчитывать на какое-либо послабление со стороны цензуры. Вот и теперь, отдельное издание уже напечатано, и, несмотря на то, что последние главы в нем вполне тождественны с текстом, помещенным в № 52, я в течение двух – трех дней не могу, однако, добиться разрешения на выпуск его в свет и с часа на час жду резолюции. Насколько обстоятельства сейчас неблагоприятны, Вы можете судить и потому, что не были разрешены последние два рисунка Л. О. Пастернака, оттиски которых посылаю Вам под бандеролью. Таким образом, не было никакой возможности внести Ваши последние поправки ни в № 52, ни в отдельное издание. Но я всё-таки не хотел оставить Ваше желание неисполненным и решился на единственно возможный исход. Я отпечатал отдельное издание в минимальном количестве экземпляров, необходимом для скорейшего удовлетворения первых требований. Как только это первое издание будет разрешено к выпуску, я немедленно же начну хлопотать о разрешении внести Ваши последние поправки во второе издание и прошу Вас верить, что с своей стороны я постараюсь сделать всё, что окажется нужным и возможным, для получения такого разрешения [...] Сию минуту мне сообщили по телефону, что выпуск отдельного издания «Воскресения», наконец, разрешен. В виду небольшого количества отпечатанных полных экземпляров, я завтра же утром представлю в цензуру для второго издания последние главы романа с Вашими поправками. За исключением этих глав, все остальные листы, т. е. первые две части романа и три четверти третьей части и для второго издания уже отпечатаны, так что по получении от цензуры разрешения на поправки останется только допечатать последние главы».
В журнале «Нива» и в отдельном издании А. Ф. Маркса не были помещены два рисунка Л. О. Пастернака: «Политические на полу-этапе» и «В камере у каторжных. Раздача евангелий англичанином». Рисунки воспроизведены в заграничных изданиях. Подлинники находятся в Государственном толстовском музее. В № 52 «Нивы» помещены гл. XV—ХXVIII третьей части романа. В первом и втором отдельных изданиях А. Ф. Маркса они тождественны. О последней главе «Воскресения» см. письмо № 237. О цензурных пропусках см. письмо № 14 и в статье Влад. Бонч-Бруевича «По поводу русского издания «Воскресения» Л. Н. Толстого» – «Минувшие годы» 1908, II, стр. 316—317.
218. П. П. Гнедичу.1899 г. Декабря 13. Москва. 19 ноября 99.
Милостивый государь,
Пишу Вам по поручению отца, чтобы поблагодарить Вас за присылку Вашей книги, Папà читал ее еще в «Неделе», и он ее очень хвалил.
Отец извиняется, что сам не может написать Вам, так как он не совсем здоров и завален работой.
Примите уверение в совершенном моем уважении и преданности.
Андрей Толстой.
Москва. Хамовники, 21.
(На оборотѣ).1
Не отсылалъ вамъ этого письма п[отому], ч[то] самъ хотѣлъ поблагодарить васъ нетолько за присылку, но и за самое произведете, которое я все читалъ въ Недѣлѣ2 и съ большимъ удовольствіемъ.
У меня есть брать,3 человѣкъ съ чрезвычайно вѣрнымъ и тонкимъ художеств[еннымъ] чутьемъ. Когда я видѣлъ его послѣдній разъ, онъ мнѣ сталь хвалить «Туманы», и мнѣ было очень пріятно перебрать съ нимъ нѣкоторыя особенно понравившіяся намъ прекрасныя сцены.
Вашъ Л. Толстой.
13 Декабря 1899.
Печатается по листам копировальной книги, хранящимся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Дата: «19 ноября 99» относится к письму A. Л. Толстого и поставлена им собственноручно. Впервые опубликовано в статье Гнедича «Последние орлы» – «Исторический вестник» 1911, 2, стр. 464.
Петр Петрович Гнедич (1855—1925) – писатель, родственник известного переводчика Илиады, Н. И. Гнедича (1784—1833), автор «Истории искусств» (1885), популярной в свое время комедии «На хуторе» (1881) и многих других произведений, публиковавшихся в периодической печати и выходивших отдельными изданиями. В 1887—1891 гг. был редактором иллюстрированного журнала «Север». Его воспоминания изданы под заглавием «Книга жизни», изд. «Прибой», Л. 1929.
Гнедич прислал Толстому свой роман «Туманы», вышедший в начале ноября 1899 г. отдельной книгой (Спб. 1900), при сопроводительном письме от 9 ноября, в котором писал: «Когда я в прошлом феврале был у вас, вы мне сказали, чтоб я прислал по окончании печатания мой роман «Туманы». Исполняя обещанное, не решаюсь просить вас даже высказать насчет этой вещи ваше мнение, – я знаю, как переполнена ваша жизнь, и как мало вы принадлежите самому себе». Книга в Яснополянской библиотеке не сохранилась.
1 Эта пометка сделана Толстым в конце письма А. Л. Толстого.
2 Роман «Туманы» печатался в «Книжках недели» в 1899 г., №№ 1—9.
3 Гр. Сергей Николаевич Толстой.
219. А. И. Дворянскому.1899 г. Декабря 13. Москва.
Александръ Ивановичъ,
Получивъ ваше письмо, я тотчасъ же рѣшилъ постараться наилучшимъ образомъ отвѣтить на вопросъ первой, самой первой важности, который вы мнѣ ставите, и который, не переставая, занимаетъ меня, но разныя причины до сихъ поръ задерживали, и только теперь я могу исполнить ваше и мое желаніе.
Съ того самаго времени – 20 лѣтъ тому назадъ – какъ я ясно увидалъ, какъ должно и можетъ счастливо жить человѣчество и какъ безсмысленно оно, мучая себя, губитъ поколѣнія зa поколѣніями, я все дальше и дальше отодвигалъ коренную причину этого безумія и этой погибели: сначала представлялось этой причиной ложное экономическое устройство, потомъ государственное насиліе, поддерживающее это устройство; теперь же я пришелъ къ убѣжденію, что основная причина всего – это ложное религіозное ученіе, передаваемое воспитаніемъ.
Мы такъ привыкли къ этой религіозной лжи, которая окружаетъ насъ, что не замѣчаемъ всего того ужаса, глупости и жестокости, которыми переполнено ученіе церкви; мы не замѣчаемъ, но дѣти замѣчаютъ, и души ихъ неисправимо уродуются этимъ ученіемъ. Вѣдь стоитъ только ясно понять то, чтò мы дѣлаемъ, обучая дѣтей, такъ называемому, закону Божію, для того, чтобы ужаснуться на страшное преступленіе, совершаемое такимъ обученіемъ. Чистый, невинный, необманутый еще и еще не обманывающій ребенокъ приходить къ вамъ, къ человѣку пожившему и обладающему или могущему обладать всѣмъ зна ніемъ, доступнымъ въ наше время человѣчеству, и спрашиваетъ о тѣхъ основахъ, которыми долженъ человѣкъ руководиться въ этой жизни. И чтò же мы отвѣчаемъ ему? Часто даже не отвѣчаемъ, а предваряемъ его вопросы такъ, чтобы у него уже былъ готовъ внушенный отвѣтъ, когда возникнетъ его вопросъ. Мы отвѣчаемъ ему на эти вопросы грубой, несвязной, часто просто глупой и, главное, жестокой еврейской легендой, которую мы передаемъ ему или въ подлинникѣ, или, еще хуже, своими словами.1 Мы разсказываемъ ему, внушая ему, что это святая истина то, чтò, мы знаемъ, не могло быть и чтò не имѣетъ для насъ никакого смысла, что 6000 лѣтъ тому назадъ какое-то странное, дикое существо, которое мы называемъ Богомъ, вздумало сотворить міръ, сотворило его и человѣка, и что человѣкъ согрѣшилъ, злой Богъ наказалъ его и всѣхъ насъ за это, потомъ выкупилъ у самого себя смертью своего сына, и что наше главное дѣло состоитъ въ томъ, чтобы умилостивить этого Бога и избавиться отъ тѣхъ страданій, на которыя онъ обрекъ насъ. Намъ кажется, что это ничего и даже полезно ребенку, и мы съ удовольствіемъ слушаемъ, какъ онъ повторяетъ всѣ эти ужасы, не соображая того страшнаго переворота, незамѣтнаго намъ, потому что онъ духовный, который при этомъ совершается въ душѣ ребенка. Мы думаемъ, что душа ребенка – чистая доска, на которой можно написать все, чтò хочешь. Но это неправда, у ребенка есть смутное представленіе о томъ, что есть то начало всего, та причина его существованія, та сила, во власти которой онъ находится, и онъ имѣетъ то самое высокое, неопредѣленное и невыразимое словами, но сознаваемое всѣмъ существомъ представленіе объ этомъ началѣ, которое свойственно разумнымъ людямъ. И вдругъ вмѣсто этого ему говорятъ, что начало это есть ничто иное, какъ какое-то личное самодурное и страшно злое существо – еврейскій богъ. У ребенка есть смутное и вѣрное представленіе о цѣли этой жизни, которую онъ видитъ въ счастіи, достигаемомъ любовнымъ общеніемъ людей. Вмѣсто этого ему говорятъ, что общая цѣль жизни есть прихоть самодурнаго Бога, а что личная цѣль каждаго человѣка – это избавленіе себя отъ заслуженныхъ кѣмъ-то вѣчныхъ наказаній, мученій, которыя этотъ Богъ наложилъ на всѣхъ. людей. У всякаго ребенка есть и сознаніе того, что обязанности человѣка очень сложны и лежатъ въ области нравственной. Ему говорятъ вмѣсто этого, что обязанности его лежатъ преимущественно въ слѣпой вѣрѣ, въ молитвахъ – произнесеніи извѣстныхъ словъ въ извѣстное время,2 въ глотаніи окрошки изъ вина и хлѣба, которая должна представлять кровь и тѣло Бога. Не говоря уже объ иконахъ, чудесахъ, безнравственныхъ разсказахъ библіи, передаваемыхъ какъ образцы поступковъ, также какъ и объ евангельскихъ чудесахъ и обо всемъ безнравственномъ значеніи, которое придано евангельской истоpiи. Вѣдь это все равно, какъ если бы кто-нибудь составилъ изъ цикла русскихъ былинъ съ Добрыней,3 Дюкомъ4 и др. съ прибавленіемъ къ нимъ Еруслана Лазаревича5 цѣльное ученіе и преподавалъ бы его дѣтямъ какъ разумную исторію. Намъ кажется, что это неважно, а между тѣмъ то преподаваніе, такъ называемаго, закона Божія дѣтямъ, которое совершается среди насъ, есть самое ужасное преступленіе, которое можно только представить себѣ. Истязаніе, убійство, изнасилованіе дѣтей ничто въ сравненіи съ этимъ преступленіемъ.
Правительству, правящимъ властвующимъ классамъ нуженъ этотъ обманъ, съ нимъ неразрывно связана ихъ власть, и потому правящіе классы всегда стоять за то, чтобы этотъ обманъ производился надь дѣтьми и поддерживался бы усиленной гипнотизаціей надь взрослыми; людямъ же, желающимъ не поддержанія ложнаго общественнаго устройства, а, напротивъ, измѣненія его, и, главное, желающимъ блага тѣмъ дѣтямъ, съ которыми они входятъ въ общеніе, нужно всѣми силами стараться избавить дѣтей отъ этого ужаснаго обмана. И потому совершенное равнодушие дѣтей къ религіознымъ вопросамъ и отрицаніе всякихъ религіозныхъ формъ безъ всякой замѣны какимъ-либо положительнымъ религіознымъ ученіемъ все-таки несравненно лучше еврейско-церковнаго обученія, хотя бы въ самыхъ усовершенствованныхъ формахъ. Мнѣ кажется, что для всякаго человѣка, понявшаго все значеніе передачи ложнаго ученія за священную истину, не можетъ быть и вопроса о томъ, чтò ему дѣлать, хотя бы онъ и не имѣлъ никакихъ положительныхъ религіозныхъ убѣжденій, которыя онъ бы могъ передать ребенку. Если я знаю, что обманъ – обманъ, то, ни при какихъ условіяхъ, я не могу говорить ребенку, наивно, довѣрчиво спрашивающему меня, что извѣстный мнѣ обманъ есть священная истина. Было бы лучше, если бы я могъ отвѣтить правдиво на всѣ тѣ вопросы, на которые такъ лживо отвѣчаетъ церковь, но если я и не могу этого, я все-таки не долженъ выдавать завѣдомую ложь за истину, несомнѣнно зная, что отъ того, что я буду держаться истины, ничего кромѣ хорошаго произойти не можетъ. Да, кромѣ того, несправедливо то, чтобы человѣкъ не имѣлъ бы чего сказать ребенку, какъ положительную религіозную истину, которую онъ исповѣдуетъ. Всякій искренній человѣкъ знаетъ то хорошее, во имя чего онъ живетъ. Пускай онъ скажетъ это ребенку, или пусть покажетъ это ему, и онъ сдѣлаетъ добро и навѣрное не повредитъ ребенку.
Я написалъ книжку, называемую Христіанское ученіе,6 въ которой я хотѣлъ сказать какъ можно проще и яснѣе то, во чтò я вѣрю. Книга эта вышла недоступною для дѣтей, хотя я имѣлъ въ виду именно дѣтей, когда писалъ ее.
Если же бы мнѣ нужно было сейчасъ передать ребенку сущность религіозного ученія, которое я считаю истиной, я бы сказалъ ему, что мы пришли въ этотъ міръ и живемъ въ немъ не по своей волѣ, а по волѣ того, чтò мы называемъ Богомъ, и что поэтому намъ будетъ хорошо только тогда, когда мы будемъ исполнять эту волю. Воля же состоитъ въ томъ, чтобы мы всѣ были счастливы. Для того же, чтобы мы всѣ были счастливы, есть только одно средство: надо, чтобы каждый поступалъ съ другими такъ, какъ онъ желалъ бы, чтобы поступали съ нимъ. На вопросъ же о томъ, какъ произошелъ міръ, чтò ожидаетъ насъ послѣ смерти, я отвѣчалъ бы на первый признаніемъ своего невѣденія и неправильности такого вопроса (во всемъ буддійскомъ мірѣ не существуетъ этого вопроса); на второй же отвѣчалъ бы предположеніемъ о томъ, что воля призвавшаго насъ въ эту жизнь для нашего блага ведетъ насъ куда-то черезъ смерть, вѣроятно, для той же цѣли.
Очень радъ буду, если выраженныя мною мысли пригодятся вамъ.
Левъ Толстой.
13 Декабря 1899.
Печатается по машинописной копии, хранящейся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Датируется по той же копии. Впервые опубликовано в «Листках свободного слова», Purleigh, 1900, 12, стр. 1—5, без первого абзаца и фамилии адресата, под заглавием «О религиозном воспитании». В «Новом сборнике писем Л. Н. Толстого», изд. «Окто», М. 1912, № 113 напечатано с небольшими цензурными пропусками, но уничтожено по приговору московской судебной палаты от 22 декабря 1911 г. и сохранилось лишь в ста экземплярах книги.
Ответ на письмо студента Александра Ивановича Дворянского, писавшего Толстому 20 октября 1899 г.: «Простите, многоуважаемый Лев Николаевич, что я осмеливаюсь, правда, после многих колебаний, беспокоить Вас, но я поставлен в такое затруднение, выйти из которого своими силами не в состоянии. Только Ваше сочувственное отношение к молодежи дало мне смелость обратиться к Вам за советом и советом крайне серьезным. Дело вот в чем. Я студент Петербургского университета, на время уволенный за последние беспорядки. И вот мне пришлось заняться образованием и воспитанием одного мальчика. Мне очень бы хотелось выяснить Вам физиономию этого симпатичного мальчика; не знаю, сумею ли, но во всяком случае постараюсь. Воспитание этого мальчика не совсем обыкновенное. Несмотря на то, что ему двенадцать лет, его напичкали знаниями, необходимыми для поступления в то или другое учебное заведение. Всё внимание обращено на его общее умственное и нравственное развитие. Следы хорошего влияния есть в нем: он правдив, честен, нравственен, лишен всяких предрассудков. Мальчик он очень способный, сообразительный. Общее его развитие умственное очень обширно по его летам. Затем он близко стоит к природе, любит ее. Вот уже четыре года живет он в деревне с матерью вследствие отчасти его слабого здоровья, а главным образом, его влечения к деревенской жизни. Отец его по семейным обстоятельствам живет в Петербурге, так что мальчик всецело находится под влиянием матери, женщины умной, развитой, оказывающей большое нравственное влияние на сына. Мальчик постоянно находится в обществе сверстников из простого народа, на которых имеет большое влияние, очень хорошее. Летом занимается почти самостоятельно обработкой земли. Имеет свой баштан, на котором работает с любовью и большим усердием. Его собственное желание, соответствующее и желанию матери, итти по сельско-хозяйственной дороге. Так идет его умственное и нравственное развитие вместе с физическим трудом. Но есть один камень преткновения, камень еще неприкосновенный. Много забот причиняет он матери, много о нем она думает, и очень ее он беспокоит. Беспокоит он и меня, и вот относительно его и хотелось бы знать Ваше мнение, хотелось бы получить Ваш совет. Это вопрос религиозный. До сих пор, до двенадцати лет, он не знает никакой религии, не знает учения православной церкви вместе с ее обрядами, не знает молитв, не молится, не бывает в церкви. До сих пор мать не давала ему по этому вопросу никаких знаний, ее тревожит мысль, что она берет на себя такую большую ответственность, и она не знает, как быть. С одной стороны, она не хочет знакомить его со всеми анекдотами ветхой истории и искажениями или неверным пониманием учения Христа – в новой, а хочет, да не знает, как взяться за изучение учения Христа, с другой, – как помирить учение Христа с современной жизнью. И вот, как тут быть, как научить мальчика, чтобы это было не в одной теории, а проводилось в жизни, стало его убеждением. Есть ли выход из этого положения и если есть, то какой? Что Ваш совет, разрешение этого вопроса, не пойдет в разрез с убеждениями матери ребенка, то в этом порука ее полная преданность и доверие к Вам; она даже своего единственного ребенка, которому посвятила свою дальнейшую жизнь, назвала в честь Вашего имени Львом. Если Вы найдете возможным дать хоть какие-нибудь указания, помочь мне, то вот мой адрес: Полтавская губ. Роменского у. гор. Глинск, дер. Сурмачевка. Александру Ивановичу Дворянскому».
Этим обменом письмами переписка Толстого с Дворянским ограничилась. Три года спустя, 29 октября 1903 г., мать этого мальчика, Ольга Алексеевна Анзимирова, сообщила Толстому, что их небольшая усадьба будет продана зa долги. Ее это крайне угнетало, так как сын лишался естественных условий воспитания, и она просила Толстого оказать ей моральную поддержку. Письмо Анзимировой осталось без ответа.
1 В издании «Окто» следующая фраза выпущена цензурой и заменена точками. Текст ее: Мы рассказываем ему, внушая ему, что это святая истина то, чтò, мы знаем, не могло быть и чтò не имеет для нас никакого смысла, что 6000 лет тому назад какое-то странное, дикое существо, которое мы называем богом, вздумало сотворить мир, сотворило его и человека, и что человек согрешил, злой бог наказал его и всех нас зa это, потом выкупил у самого себя смертью своего сына, и что наше главное дело состоит в том, чтобы умилостивить этого бога и избавиться от тех страданий, на которые он обрек нас.
2 В том же издании до конца фразы и следующие две фразы выпущены цензурой и заменены точками. Текст их: в глотании окрошки из вина и хлеба, которая должна представлять кровь и тело бога. Не говоря уже об иконах, чудесах, безнравственных рассказах библии, передаваемых как образцы поступков, так же как и об евангельских чудесах и обо всем безнравственном значении, которое придано евангельской истории. Ведь это всё равно, как если бы кто-нибудь составил из цикла русских былин с Добрыней, Дюком и др. с прибавлением к ним Еруслана Лазаревича цельное учение и преподавал бы его детям как разумную историю.
3 Добрыня Никитич – богатырь русского народного эпоса.
4 Дюк Степанович – приезжий богатырь киевского былинного цикла.
5 Еруслан Лазаревич – герой старинной русской сказки.
6 См. т. 31.