355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг. » Текст книги (страница 47)
Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг.
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:58

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 47 (всего у книги 67 страниц)

344. А. В. Власову.

1900 г. Августа 2. Я. П.

Очень радъ былъ получить ваше письмо, дорогой братъ Андрей В[асильевичъ]. Сообщу ваши свѣдѣнія о Змѣиногорской жизни тѣмъ, кому они могутъ пригодиться. Пишу не своей рукой, потому что нездоровъ. Желаю вамъ съ успѣхомъ служить дѣлу Божію. Думаю, что въ этомъ состоитъ наша жизнь: это тотъ самый хлѣбъ насущный, о которомъ мы просимъ въ молитвѣ.

Любящій васъ Левъ Толстой.

2 Авг. 1900.

Печатается по копировальной книге № 3, л. 61, хранящейся в ГТМ. Написано рукой А. П. Иванова, подпись и дата собственноручные. Местонахождение подлинника неизвестно. Опубликовано в «Новом сборнике писем Л. Н. Толстого», изд., «Окто», М. 1912, № 121.

Об А. В. Власове см. письмо № 193.

Ответ на письмо Власова от 9 июля 1900 г. с уведомлением о переезде из Батума в Змеиногорск Томской губернии. Он просил Толстого сообщить нуждающимся в этом о благоприятных внешних условиях жизни в Змеиногорске.

* 345. Е. Е. Егорову.

1900 г. Августа 2. Я. П.

Дорогой братъ Егоръ Егоровичъ, получилъ ваше письмо и прежде посланныя мнѣ письма отъ духоборцевъ. Не взыщите, что не всегда отвѣчаю за недосугомъ и болѣзнью, и сейчасъ боленъ и потому пишу вамъ не своимъ почеркомъ. Братья, какъ здѣшніе, такъ и заграничные, не забываютъ васъ и всѣхъ съ вами сосланныхъ въ Якутскъ. Пріѣзжали сюда нѣсколько человѣкъ ходатайствовать объ освобожденіи вашемъ и П[етра] В[асильевича],1 но до сихъ поръ нѣтъ успѣха, но мы не отчаиваемся и будемъ толкать, покуда отверзется.2 Помогай вамъ Богъ спокойно и радостно дѣлать то великое дѣло, которое вы дѣлаете, т. е. нести гоненіе за то, что вы стали передовыми борцами за освобожденіе людей и за установленіе нa землѣ царства Бога.

Любящій васъ Левъ Толстой.

2 Августа 1900.

Печатается по копировальной книге № 3, л. 60, хранящейся в ГТМ. Написано рукой А. П. Иванова, подпись и дата собственноручные. Местонахождение подлинника неизвестно. Публикуется впервые.

Егор Егорович Егоров, крестьянин д. Мурашкино-Зиме, Вышгородецкой вол. Островского у. Псковск. губ., будучи призван на военную службу осенью 1895 г., отказался от присяги, и за неисполнение воинского приказа (взять ружье) 8 мая 1896 г. был присужден к отдаче в Бобруйский дисциплинарный батальон. На основании высочайше утвержденного 5 августа 1896 г. распоряжения комитета министров об отказывающихся от военной службы сектантах, 26 сентября 1896 г. был сослан на поселение в Якутскую область на восемнадцать лет. 9 июня 1897 г. Егоров прибыл в Якутск и был поселен вместе с духоборами в Усть-ноторе. (Сведения об Егорове опубликованы в «Листках свободного слова», Purleigh, 1899, 2, стр. 56—58 и в книге А. В. Жиркевича «Пасынки военной службы», Вильна, 1912, стр. 54—58; в этой книге Егоров выведен под фамилией Иванова.) Толстой узнал об Егорове через А. В. Жиркевича, в то время бывшего помощником военного прокурора виленского военного округа (см. письмо к А. В. Жиркевичу от 16 февраля 1898 г., т. 71). Жиркевич получил это дело на рассмотрение, заинтересовался им и принимал все меры к облегчению участи Егорова, помогая ему и материально. Деньги Жиркевич переправлял Егорову через Толстого. В 1900 г. он делал это несколько раз. Толстой все пожертвования в Якутскую область переводил на имя врача П. Н. Сокольникова (см. письмо № 95). В 1902 г. Егоров бежал из Якутской области и эмигрировал из России.

Ответ на письмо Егорова от 31 мая 1900 г., полученное в Ясной поляне 1 июля (почт. шт.): «Дорогой друг Лев Николаевич, на днях я получил от Прокопия Несторовича Сокольникова десять рублей, которые вы послали на имя его для меня пожертвованные неизвестным для меня Александром Владимировичем Жиркевичем, и мне хочется знать его адрес; и так, если вы знаете, где он живет, то, пожалуйста, потрудитесь прислать его адрес. Чувствительно вас благодарю за ваше доброжелание к нам – имеете у себя в памяти нас и принимаете участие в сторонних жертвах. 1000 рублей, которые вы посылали для якутских духоборцев на имя П. Н. Сокольникова, получили. Нет слов, чтобы мы могли вас отблагодарить за вашу любовь и труд, оказанный нам, можем сказать только: да воздаст бог мира и любви награду в предыдущей [sic!] жизни. Еще было послано пять писем в прошлом году для вас из Якутска от духоборцев, от вас не получали ответа; получили ли вы их или нет? Пожалуйста, пишите нам почаще письма, нам много радостно читать ваши письма».

1 П. В. Веригин.

2 Все хлопоты о разрешении переселиться в Канаду сосланным в Якутскую область сектантам и руководителю духоборов П. В. Веригину были безрезультатны. Веригин был освобожден в 1902 г., а якутские духоборы лишь в 1905 г.

* 346. О. К. Клодтъ.

1900 г. Августа 2. Я. П.

Дорогая Ольга Константиновна, къ сожалѣнію, слухи о моей поѣздкѣ за границу несправедливы, и я не могу исполнить моего и вашего желанія пріѣхать къ вамъ и повидать Арвида въ его домѣ.1 Пишу вамъ не своимъ почеркомъ, потому что былъ нездоровъ и теперь еще слабъ. Я сижу дома и все время былъ занятъ статьею «Рабство нашего времени», которую на дняхъ отослалъ въ Англію.2 Мнѣ кажется, что мнѣ удалось сказать кое-что новое о тѣхъ экономическихъ вопросахъ, которые такъ занимаютъ теперь общество, и которымъ посвящена эта статья. Очень радъ буду, если она понравится Арвиду, и онъ переведетъ ее.3 Вы говорите о тяжелыхъ условіяхъ, въ которыхъ находится Арвидъ; въ чемъ состоять они, напишите мнѣ.4 Радъ былъ узнать изъ вашего письма, что вы возвращаетесь въ ту рабочую семью, въ которой жили.5 Я вслѣдствіе своей старости и болѣзни и друтихъ условій лишенъ этого близкаго общенія съ рабочимъ людомъ и очень больно чувствую это лишеніе, въ особенности теперь, когда я писалъ свою статью и все болѣе и болѣе уяснялъ себѣ всю преступность и жестокость нашей барской жизни. Прощайте, желаю вамъ всего лучшаго. Привѣтъ Арвиду и его брату.6

Любящій васъ Левъ Толстой.

2 Авг. 1900.

Печатается по подлиннику, хранящемуся в ГТМ. Написано и датировано рукой А. П. Иванова, подпись собственноручная. Отрывок впервые опубликован К. С. Шохор-Троцким по копии в книге А. Ернефельта «Мое пробуждение», М. 1921, стр. ХХІV.

Об О. К. Клодт см. письмо № 176.

1 Ответ на письмо Клодт от 20 июля 1900 года. Клодт писала: «Мы прочитали в финской газете, что вы собираетесь за границу. Если это правда, то мы вас очень просим приехать сюда [в Финляндию], а отсюда через Стокгольм мы отпустим вас в Англию [к Черткову], если вы намереваетесь туда съездить».

2 См. письмо № 335.

3 А. А. Ернефельт переводил на финский и шведский язык многие произведения Толстого.

4 Из письма Клодт к Толстому от 20 июля: «Иногда как-то страшно бывает за него. Что вот не хватит духовной силы, и он согнется под давлением тяжелого запутанного положения, в которое он попал. Но он, мне кажется, твердо верит, что так и должно быть: «Возьми крест свой и следуй за мной!». Я думаю, что дух в нем так окреп и закалился от невзгод, что он выкарабкается и не упадет духом». Ответное письмо Клодт в архиве не обнаружено. По этому поводу Клодт сообщила редакции: «Эта часть моего письма к Толстому касается того момента жизни А. А. Ернефельта, когда, после духовного возрождения, у него возникает новая просветленная жизнь и внутренняя потребность согласовать свою внутреннюю жизнь со внешней, т. е. когда он решается ликвидировать свой городской образ жизни и переселяется в деревню и заживает упорным трудом земледельца, не считаясь с несочувствием этому со стороны жены. Он понес тяжелые материальные лишения, к которым его семья совершенно не была подготовлена».

5 Летом 1900 г., уехав в Финляндию к Ернефельту, О. К. Клодт на два месяца прервала физическую работу на земле и свои занятия с крестьянскими детьми под г. Лугой, где в то время жила (см. письмо № 176). Она писала Толстому 20 июля: «Надеюсь, что осенью я опять вернусь туда же и могу продолжать начатую воспитывающую меня жизнь и работу среди особенно тяжелых условий жизни нашего народа, жизнь, которая сначала трудна, но потом придает душевную силу и твердость».

6 Эро (Эрик) Александрович Ернефельт. См. письмо № 315.

* 347. И. Ф. Лебединскому.

1900 г. Августа 2. Я. П.

Иванъ Филипповичъ,

Письма ваши всѣ три я получилъ. Очень радъ, что вы какъ ни какъ устроились, тѣмъ болѣе, что я боюсь, что вамъ ничѣмъ помочь не могу. Денегъ же у меня своихъ нѣтъ.1

Впрочемъ, с вашей энергіей надѣюсь, что вы выпутаетесь изъ тѣхъ тяжелыхъ условій, въ которыя вы сами поставили себя.

Искренне желаю вамъ всего лучшаго. Пишу вамъ не своей рукой, потому что уже нѣсколько времени боленъ своей обычной очень ослабляющей меня болѣзнью.

Вашъ Левъ Толстой.

2 Августа 1900.

Печатается по подлиннику, хранящемуся в ИЛ. Написано рукой А. П. Иванова, подпись и дата собственноручные. Публикуется впервые.

Иван Филиппович Лебединский – бывший железнодорожный служащий, сотрудничал в газетах, придерживался анархических взглядов. В 1900 г. эмигрировал за границу. Познакомился с Толстым через Л. Ф. Анненкову. См. письма 1896 г., т. 69.

1 Лебединский отправил одно письмо Толстому из Киева, перед отъездом за границу, и два письма из Парижа. Он оставил Россию, тяготясь условиями жизни в ней. В последнем письме, от 25 июля 1900 г., Лебединский жаловался на тяжелые материальные затруднения и просил у Толстого заимообразно пятьдесят рублей. См. письмо № 353.

* 348. С. Л. Чижову.

1900 г. Августа 2. Я. П.

Дорогой Софронъ Павловичъ,

Вчера только отослалъ вамъ деньги отъ Дзюбы и другихъ,1 а нынче узналъ о бѣдственномъ положеніи Цибульскаго и его семьи.2 Кромѣ того, если есть еще нуждающіеся изъ гонимыхъ, про которыхъ вы знаете, то хоть сколько-нибудь помогите имъ изъ тѣхъ 25 рублей, которые при семъ прилагаю. Главное же, желательно помочь семьѣ Цибульскаго и передать ему, если возможно, сочувствіе всѣхъ братьевъ. Не пишу ему прямо, потому что боюсь, что письмо не дойдетъ къ нему и можетъ даже повредить ему. Если знаете, черезъ кого можно навѣрное сообщаться съ нимъ, то сообщите. Мнѣ бы очень хотѣлось передать ему мою любовь и сочувствіе его мужественному поступку, которымъ онъ несетъ важную службу Богу и людямъ.

Если нужны будутъ еще деньги для помощи, то я постараюсь найти ихъ у нашихъ друзей. Помогай вамъ Богъ съ той же бодростью и смиреніемъ продолжать нести посланное вамъ гоненіе. Пишу не своей рукой, потому что все лѣто хвораю и теперь очень слабъ.

Любящій васъ Левъ Толстой.

3 Августа 1900 г.

Печатается по подлиннику, хранящемуся в ГТМ. Написано и датировано рукой А. П. Иванова, подпись собственноручная. Основание датировки: в копировальной книге № 3 за этим письмом находятся письма, собственноручно датированные 2 августа; по содержанию письма также следует датировать его 2 августа. Публикуется впервые.

О С. П. Чижове см. письмо № 222.

1 См. письма №№ 222, 334 и 337.

2 Даниил Никодимович Цибульский, крестьянин Уманского у. Киевской губ., под влиянием Чижова отказавшийся от несения военной службы и отбывавший наказание в тюрьме. Его семья состояла из жены, Епистинии Ивановны, четырех детей и двух братьев, Ивана и Николая.

* 349. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).

1900 г. Августа 3. Я. П.

Дорогой Моодъ,

Пишу вамъ не своей рукой, потому что уже нѣсколько времени боленъ своей обычной, очень разслабляющей меня болѣзнью. Получилъ ваше письмо со вложеніемъ письма Persy Redfern,1 которое мнѣ очень понравилось по горячности и искренности. Попросите его извинить меня за то, что не отвѣчаю ему, и передайте ему то, что я желаю большинству молодыхъ друзей моихъ: чтобы больше употреблять энергіи на свое внутреннее душевное устроеніе, чѣмъ на пропаганду.

Получилъ давно уже вашу брошюру Tolstoy’s Teaching2 и очень одобрилъ ее. Она прекрасно составлена, передано самое существенное. Статья же ваша о «Что такое искусство»3 чрезвычайно мнѣ понравилась, такъ ясно и сильно изложены основныя мысли.

Не могу вамъ сказать, какъ мнѣ грустно непостижимое душевное состояніе Кенворти.4 Я хотѣлъ было писать ему, но, обдумавши, рѣшилъ, что, пока онъ находится въ этомъ состояніи, никакія убѣжденія ничего не могутъ сдѣлать, а, напротивъ, будутъ только подливать масло въ огонь.

Прощайте, дружески жму вамъ руку и прошу передать мой привѣтъ вашей женѣ.5

Левъ Толстой.

3 Августа 1900.

Печатается по фотокопии с подлинника, находящегося у адресата. Написано рукой А. П. Иванова, подпись и дата собственноручные. Отрывок опубликован в переводе на английский язык в книге Моода «The Life of Tolstoy. Later Years», London, 1910, стр. 570—571.

1 Перси Редферн (Percy Redfern) – бывший социалист, активный член Манчестерского толстовского общества, автор книги «Tolstoy. A Study». См. книгу Моода «The Life of Tolstoy. Later Years», London, 1911, стр. 570 и письма 1901 г., т. 73. Моод переслал Толстому письмо Перси Редферн от 25 июля н. ст. 1900 г., написанное на тему об английском обществе, войне и христианском отношении к жизни. Перси Редферн писал (перевод с английского): «Дорогой друг, осмеливаюсь так назвать вас, потому что хотя я и родился полвека позже вас, в самом сердце Англии и теперь живу и работаю конторщиком в английской оптовой кооперации среди облаков дыма и фабричных труб густо населенного Ланкашира, но я отчасти присоединился к той группе мужчин и женщин в Англии и Америке, которые не могут смотреть на вас иначе, как на своего главного учителя [...] И это не столько благодаря чтению, сколько благодаря Эйльмеру Мооду, хотя первое, чтò привлекло меня к вам, была ваша книга «Что такое искусство?» [...] Я достал ее в общественной библиотеке, прочел и вновь перечел ее, а затем и другие ваши книги, имевшиеся в местной библиотеке, и посетил Моода. Постепенно от прежнего правоверного социалистического взгляда на вас как на человека, который стал бы в Англии социалистом и лишь благодаря особым условиям отсталой России превратился, подобно Иисусу, в непрактичного индивидуалиста, я стал смотреть на вас так, как смотрю теперь. На этом опыте – колония в Перлей и великодушная дружба Моода – я понял, как в древние времена распространялась религия, когда личное общение заменяло общение через печатное слово».

2 См. письмо № 298.

3 См. письмо № 221.

4 О болезни Джона Кенворти (см. письма №№ 314, 326 и 332) Моод писал Толстому 16 июля н. ст. 1900 г. (перевод с английского): «Дорогой друг, я колебался, писать или нет о бедном Кенворти, но чувствую, что надо написать хоть несколько строк. Пытаться входить в непонятные мне самому подробности его многочисленных ссор и обвинений, из которых многие, повидимому, совершенно неосновательны, будет ни к чему [...] Положение всех нас очень трудное, потому что приходится выбирать одно из двух: или вмешиваться в ссоры и пререкания, или же дать Кенворти понять, что мы хотим стоять в стороне от него и его предприятий. Уже несколько месяцев тому назад я предчувствовал наступавшую беду, и меня интересовало, к чему поведет его поездка к вам: отвлечет ли она его, или вызовет кризис. Много раз пытался я дружески говорить с Кенворти, указывая ему на его ошибки, но всё было напрасно [...] Наконец, мне пришлось письменно изложить то, чтò я говорил ему несколько раз, а именно, что я не могу брать его сторону против некоторых других лиц и что я прошу его не связывать моего имени с его новыми деловыми проектами [...] Два года я находился под почти гипнотическим воздействием его личности, и теперь испытываю как физическую, так и душевную потребность освободиться от его напряженного и возбуждающего влияния».

5 Луиза Яковлевна Моод.

* 350. И. М. Трегубову.

1900 г. Августа 3. Я. П.

Дорогой Иванъ Михайловичъ,

Пишу вамъ не своей рукой, потому что уже нѣсколько дней какъ боленъ моей обычной, очень разслабляющей меня болѣзнью. Я въ концѣ прошлаго года писалъ вамъ с З[оновымъ],1 который хотѣлъ посѣтить васъ, и въ томъ письмѣ выражалъ мое грустное чувство о томъ, что, по прежнему любя васъ, не имѣю съ вами общенія. Если письмо то не дошло до васъ, то теперь искренно повторяю вамъ то же самое. Благодарю васъ за присылку писемъ;2 стараюсь быть полезнымъ страдающимъ. Такъ, пожалуйста, напишите мнѣ, дорогой Ив[анъ] Мих[айловичъ], доброе письмо, не давайте мнѣ много порученій, которыя я не всегда могу исполнить. Если же буду въ состоянiи чѣмъ служить вамъ, то буду очень радъ. Главное же, напишите о себѣ, – о своемъ душевномъ и тѣлесномъ состоянии, чтобы я почувствовалъ васъ и зналъ, что вы хоть немного по прежнему любите меня.3 Нельзя намъ, а въ особенности мнѣ, на краю смерти, быть недобрыми другъ къ другу. Нынче узналъ о смерти Соловьева Вл. С. и испыталъ это.4 Прощайте, цѣлую васъ.

Любящій васъ Л. Толстой.

3 Авг. 1900.

Печатается по подлиннику, хранящемуся в ГТМ. Написано рукой А. П. Иванова, подпись и дата собственноручные. Публикуется впервые.

Об И. М. Трегубове см. письмо № 194.

1 Об Алексее Сергеевиче Зонове см. письмо № 194. То письмо и было послано через Зонова. Адресат получил его 18 января 1900 г.

2 Трегубов прислал Толстому копии писем духоборов и сектантов, с которыми он был в переписке.

3 См. письмо № 369.

4 Философ Владимир Сергеевич Соловьев (р. 1853 г.) скончался 31 июля 1900 г. в подмосковном имении с. Узкое кн. П. Н. Трубецкого. Будучи лично знаком с Соловьевым, Толстой относился к нему сдержанно, а к его литературной деятельности за последние годы отрицательно. В своих статьях о наказании и в последнем сочинении «Три разговора», печатавшемся в «Книжках недели» в 1899—1900 гг., Соловьев резко нападал на учение Толстого «о непротивлении злу насилием». Сотрудник «Недели» М. О. Меньшиков писал Толстому 22 января 1900 г.: «В «Книжках недели» печатаются статьи Вл. Соловьева, направленные против вас. Третья, набранная на днях, статья написана с таким глумлением и с таким извращением Ваших взглядов, что я должен был отказаться от работы в «Неделе». На чтение этой статьи в корректуре я был приглашен, и тут высказал я Соловьеву и Гайдебурову много неприятного». Об отношении Толстого к В. С. Соловьеву есть упоминание в воспоминаниях А. Д. Оболенского «Две встречи с Л. Н. Толстым» – «Толстой. Памятники творчества и жизни», 3, М. 1923. См. письма 1890 г., т. 65.

* 351. А. В. Красову.

1900 г. Августа 3? Я. П.

Я боленъ. Рукопись, должно быть, въ Москвѣ. Попрошу знакомаго поискать ее.

Л. Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. «Открытое письмо для ответа». Датируется по почтовому штемпелю: «Ясенки Тульской губ., 3 августа 1900». Публикуется впервые.

Александр Васильевич Красов, священник, в апреле 1900 г. переслал Толстому для отзыва рукопись романа П. В. Григорьева «Чьи дети?» (см. письмо № 272). Красов писал 26 июня 1900 г.: «Глубокочтимый Лев Николаевич! Беру на себя смелость просить вас уведомить меня несколькими словами о судьбе отправленной Вам 21 минувшего апреля рукописи романа (были) «Чьи дети?». Будьте добры исполнить мою просьбу». На конверте Толстой пометил: «отвѣтить, что не помню». Ответила О. К. Толстая 30 июля 1900 г.: «Гр. Лев Николаевич Толстой просит уведомить Вас, что он не помнит, получил ли он рукопись романа «Чьи дети?», которую Вы, судя по Вашему письму, послали ему. Он так занят и так часто недомогает в последнее время, что едва ли найдет время уделить ей должное внимание». После этого Красов вновь писал Толстому и, видимо, просил его вернуть рукопись. По получении ответа он немедленно поехал к Толстому и 9 августа был в Ясной поляне. В «Объяснительной записке» к письмам Толстого, хранящейся в ИЛ, Красов рассказывает: «Приезжаю в Ясную поляну с поездом в 8 часов утра. Через несколько минут после моего приезда в дом ко мне выходит Лев Львович с известием, что Лев Николаевич сейчас будет. Действительно, Лев Николаевич вскоре приходит ко мне. Я объясняю ему цель моего приезда. – «А да, помню, помню, – говорит мне ласково Лев Николаевич, – но, к сожалению, рукопись в Москве, и я еще не успел ее прочесть». Затем Лев Николаевич пригласил меня к утреннему чаю. Разговор Льва Николаевича со мною затянулся очень длинный – на религиозные темы и, в частности, об евхаристии. Не касаясь подробностей этого разговора, решаюсь только сказать, что каждый из нас тогда остался при своем мнении. У Льва Николаевича я прогостил до вечера. Вечерний поезд умчал меня обратно в Москву, а потом я приехал в Петербург. Здесь, спустя некоторое время, в «Петербургской газете» я напечатал статью, в которой упомянул о воздержании Льва Николаевича от пищи во время его творческой работы. Перепечатка из моей статьи об этом появилась тогда в некоторых газетах и между прочим в «Новом времени». Известие это о посещении мною Льва Николаевича вызвало тогда сильное неудовольствие со стороны моего духовного начальства. Теперь во мне остались светлые воспоминания о проведенном мною у Льва Николаевича дне в Ясной поляне. Что же касается рукописи г. Григорьева, послужившей причиной переписки между Львом Николаевичем и мною, а также и моей поездки к Льву Николаевичу в Ясную поляну, то автор ее, потеряв терпение, попросил меня выслать рукопись обратно, что я и исполнил, написав об этом Льву Николаевичу. Получив от Льва Николаевича рукопись, я отправил ее г. Григорьеву в Париж. О дальнейшей судьбе этой рукописи мне ничего неизвестно».

23 февраля 1901 г. Красова вызвал митрополит Антоний и расспрашивал о цели его поездки к Толстому.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю