355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг. » Текст книги (страница 5)
Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг.
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:58

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 67 страниц)

13. В. Г. Черткову от 12 января.

14. А. Ф. Марксу.

1899 г. Января 16. Москва.

Милостивый Государь

Адольфъ Федоровичъ,

Я былъ нездоровъ и теперь еще не поправился и потому не успѣлъ окончить послѣднія главы и просмотрѣть присланныя коректуры съ помарками. Я все надѣялся успѣть сдѣлать это и вмѣстѣ съ высылкой подписанныхъ коректуръ прислать и конецъ; но нездоровье помѣшало. Отъ этого и не извѣстилъ васъ о полученіи коректуръ, за что прошу извинить меня.

Съ завтрашняго дня начну просмотръ коректуръ сначала и надѣюсь черезъ день1 или два выслать вамъ ихъ подписанными къ печати. Нѣкоторыя мѣста помарокъ, кот[орыя] кажутся мнѣ слишкомъ осторожны, я отмѣчу краснымъ карандашемъ: отъ васъ будетъ зависѣть отстоять эти мѣста или нѣтъ.

Послѣднія главы будутъ не такъ нецензурны, какъ главы, о которыхъ вы говорите. Во всякомъ случаѣ же въ нихъ найдется то, чтò можетъ быть оставлено и можетъ быть достаточнымъ заключеніемъ романа.

Съ совершеннымъ уваженіемъ готовый къ услугамъ

Левъ Толстой.

16 Ян. 1899.

Печатается по автографу, хранящехмуся в ИЛ. Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу в «Сборнике Пушкинского дома на 1923 год», П. 1922, стр. 303. В дальнейшем эта книга будет указываться сокращенно: СПД.

Адольф Федорович Маркс (1838—1904) – издатель популярного еженедельного журнала «Нива», основатель издательской фирмы «А. Ф. Маркс». См. письма 1898 г., т. 71.

12 октября 1898 г. было заключено соглашение на первую публикацию в «Ниве» романа «Воскресение». С целью увеличения фонда, предназначенного для переезда духоборов в Канаду, Толстой принял как от Маркса, так и от заграничных издателей, авторский гонорар, который полностью был употреблен в пользу духоборов (см. письма 1898 г., т. 71). Первые главы «Воскресения» появились в «Ниве» 13 марта 1899 г. в № 11 журнала. В конце декабря 1898 г. Маркс прислал Толстому корректуры с большими цензурными поправками. 21 декабря он писал: «Посылаю Вам оттиск, на котором синим карандашом сделаны те изменения, которые оказалось необходимо внести в виду требований цензуры. Как увидите теперь сами, изменения эти в посылаемых Вам пока семидесяти главах, благодаря нашим стараниям, оказались не очень многочисленными. В этом измененном виде текст первых семидесяти глав уже разрешен цензурою. Остается только добиться того же по отношению к последней части романа. Ваши корректурные пометки Вы, вероятно, найдете удобнее сделать на посылаемом теперь оттиске». 12 января 1899 г. Толстой писал В. Г. Черткову: «Работа моя почти кончена. Остались не поправлены и не отосланы в набор пять глав, которые как скоро просмотрю, возьмусь за корректуры. Вымарок цензурных очень много». Толстой пытался некоторые цензурные искажения восстановить, отметив их по синему красным карандашом. Маркс уведомил Толстого, что «редакция сочтет долгом сделать новые шаги и всё от нее зависящее к тому, чтобы по возможности отстоять эти места» (письмо от 19 января 1899 г.). Но цензура сохранить их отказалась, и в русском издании они были выпущены. Приводим отмеченные Толстым вымарки, печатая их курсивом.

VII гл. (14 гранка), в абзаце: «Зала суда была большая...», после слов: «позади стола стояли три кресла с очень высокими дубовыми, резными спинками, а за креслами висел в золотой раме яркий портрет во весь рост (генерала) государя в мундире и ленте, отставившего ногу и держащегося га саблю». – IX гл. (18 гр.), в абзаце:– «Ваше имя? – обратился женолюбивый председатель как-то особенно приветливо к третьей подсудимой». – XIII гл. (29 гр.), в абзаце: «Точно также, когда Нехлюдов, достигнув совершеннолетия...», в фразе: «Когда же Нехлюдов, поступив в гвардию, с своими высокопоставленными товарищами»; – XVIII гл. (39 гр.), в абзаце: «Он думал еще и о том, что хотя и жалко уезжать», в фразе: «Думал он еще о том...] всегда делают и его считали бы нечестным человеком, если бы он, воспользовавшись ею, не заплатил за это. Он и дал ей». – XXI гл. (45 гр.), в первом абзаце: «Но товарищ прокурора не пожалел ни себя, ни их. Товарищ прокурора был от природы очень глуп, но сверх того имел несчастие окончить курс в гимназии с золотой медалью и в университете получить награду за свое сочинение о сервитутах, по римскому праву, и потому был в высшей степени самоуверен, доволен собой (чему еще способствовал его успех у дам) и вследствие этого был глуп чрезвычайно». – В следующей фразе «...свою грациозную фигуру в шитом мундире». – Весь второй абзац XXII гл. (48 гр.), начинающийся: «Прежде изложения дела он очень долго объяснял...». – В XXII гл. (49 гр.), в абзаце: «Казалось, всё было сказано. Но председатель никак не мог расстаться со своим правом говоритьтак ему приятно было слушать внушительные интонации своего голоса и...». – XXVIII гл. (63 гр.), в абзаце: «И вдруг в его воображении...», в фразе: «Вспомнил он последнее свидание с ней, ту животную страсть...». – В следующем абзаце, в первой фразе: «...различие между Катюшей в церкви и той проституткой, пьянствовавшей с купцом...» цензура отчеркнутое заменила словом: «девушкой». – XXVIII гл. (65 гр.), в абзаце: «Он молился, просил бога помочь ему, вселиться в него и очистить его, а между тем то, о чем он просил, уже совершилось. Бог, живший в нем, проснулся в его сознании. Он почувствовал себя им и потому...».

В издании А. Ф. Маркса было допущено по всему тому 497 всякого рода искажений, пропусков, перифраз, заключающих в себе 16 250 слов. В первой части 196 искажений, во второй части 165 и в третьей 136. См. об этом в статье Влад. Бонч-Бруевича «По поводу русского издания «Воскресения» Л. Н. Толстого» – «Минувшие годы» 1908, II, стр. 316—317. Статистические данные взяты нами из этой статьи. Полный текст «Воскресения» впервые напечатан в России в изд. «Народная мысль», М. 1918, под редакцией Б. С. Боднарского Значительные цензурные искажения отмечены в этом издании курсивом.

1В подлиннике: дней

* 15. М. П. Шалагинову.

1899 г. Января начало – середина. Москва.

Мих. Петр. Шалагинову,

Каменскій заводъ, Пермской губ.

Михаилъ Петровичъ,

Ваше разсужденіе о томъ, что война и христіанство не могутъ соединяться, совершенно вѣрно. Правительству нужно для своихъ цѣлей считаться христіанскимъ и вмѣстѣ съ тѣмъ владѣть войскомъ для подавленія и угнетенія рабочаго народа. Защита отъ внѣшнихъ враговъ – только отговорка: нѣмецк[ое] правительство пугаетъ свой народъ русскими, русское прав[ительство] пугаетъ нѣмцами, а ни нѣмцы, ни русскіе, также франц[узы] и ита[льянцы] нетолько не желаютъ войны съ сосѣдями и др[угими] народа[ми], но живутъ съ ними въ мирѣ и пуще всего на свѣтѣ боятся ея и желаютъ только мира. Правительства же и высшіе праздные классы для того, чтобы имѣть отговорку въ своемъ властвованіи надъ рабочимъ народомъ, раздразнятъ другое правительство и свой народъ и потомъ, какъ цыганъ, кот[орый] нахлещетъ за угломъ лошадь, а потомъ дѣлаетъ видъ, что не можетъ удержать ее, затѣваютъ войны, кот[орыя], какъ вы знаете, выгодны нетолько генераламъ и офицерамъ, но и чиновникамъ и купцамъ. Дѣло это преступное, но хуже всего въ немъ то, что правительства, желая для соблюденія своего превосходства считаться христіанскими и даже столпами и защитниками христіанства, правительства извратили христіанство, скрыли и скрываютъ истинный смыслъ его отъ народа и тѣмъ лишаютъ людей того блага, кот[орое] принесъ имъ Христосъ. Извращеніе христіанства сдѣлано при причисленномъ къ лику святыхъ разбойникѣ злодѣѣ Царѣ Константинѣ.1 Всѣ послѣдующія же правительства стараются всѣми силами (особенно наше) удержать это2 церковное идолопоклонство, скрывшее христіанство, и не дать народу прозрѣть и увидать, что правительство съ своими солдатами убійцами, острогами, висѣлицами есть самое противное и несовмѣстимое съ христіанствомъ учрежденіе. Но, несмотря на всѣ усилія правительствъ, благодаря распространенію просвѣщенія, люди понемногу очунаются и понимаютъ, что они обмануты и сами себя мучатъ. Къ сожалѣнію, большинство людей, даже и очнувшись и понявъ обманъ правительствъ, ищутъ освобожденія на ложномъ пути: ищутъ освобожденія посредствомъ соціалистическихъ союзовъ, стачекъ и, хуже всего, посредствомъ революціи, т. е. употребленія того самаго насилія, отъ кот[ораго] хотятъ освободиться. Средство освобожденія вѣрное и дѣйствительное есть одно: признаніе каждымъ человѣкомъ своей сыновности Богу и потому братства всѣхъ людей и независимо отъ всякихъ людскихъ требованій исполненіе требованія отъ насъ Отца, состоящее въ недѣланіи другому того, чего не хочешь, чтобы тебѣ дѣлали, и въ дѣланіи другому того, что хочешь, чтобы тебѣ дѣлали.3 Въ этомъ состоитъ весь законъ, какъ сказалъ Христосъ. И этимъ только способомъ человѣкъ становится свободенъ и освобождаетъ другихъ. «Познаете истину, и истина освободитъ васъ», тоже сказано въ евангеліи.4

Освобожденіе наступить не тогда, когда свергнется то или другое правительство или вмѣсто монархіи станетъ республика и т. п., а тогда, когда отдѣльные частные люди станутъ въ своей жизни исполнять ученіе Христа, будутъ признавать безразлично всѣхъ людей своими братьями, не будутъ участвовать въ войскахъ, въ судахъ, въ полиціи, во всякомъ насиліи и не будутъ подчиняться тѣмъ церковнымъ обманамъ, которыми правительства поддерживаютъ свою власть, а будутъ примѣромъ и словомъ разрушать этотъ обманъ и въ особенности спасать отъ него безжалостно обманываемыхъ дѣтей.

Это послѣднее важнѣе всего, и въ этомъ послѣднемъ ключъ къ освобожденію. Народъ задавленъ, ограбленъ, нищъ, невѣжественъ, вымираетъ. Отчего? Отъ того, что земля въ рукахъ богачей, народъ закабаленъ на фабрикахъ, заводахъ, въ заработкахъ и не можетъ выкрутиться, п[отому] ч[то] съ него дерутъ подати и сбиваютъ цѣну съ его работы и набиваютъ цѣну на то, чтò ему нужно. Какъ избавиться отъ этого? Отнять землю у богачей? Придутъ солдаты, перебьютъ бунтовщиковъ и посадятъ въ тюрьмы. Отнять фабрики, заводы? Будетъ тоже. Выдержать стачку? Набить цѣну на работу? Стачка – преступление, и войска всегда будутъ на сторонѣ капиталистовъ. Пока войска будутъ во власти правящихъ классовъ, измѣнить этого нельзя. Но кто же такое войска? Кто тѣ солдаты, кот[орые] будутъ стрѣлять по контрабандистамъ, провозящимъ5 товары безъ подати, кот[орые] будутъ сажать въ остроги и держать тамъ тѣхъ, кот[орые] не платятъ податей, и кот[орые] будутъ стрѣлять по крестьянамъ, завладѣвшимъ землей, и по стачечникамъ, если они не расходятся? Солдаты – это тѣ самые плательщики податей, крестьяне, стачечники. Зачѣмъ же они сами по себѣ стрѣляютъ и сами себя мучатъ? A затѣмъ, что разъ попавши въ солдаты, они такъ вымуштрованы, что не могутъ не повиноваться. А какже они попали въ солдаты? Зачѣмъ они пошли въ солдаты, зная, что солдату можетъ придтись стрѣлять въ отца роднаго, какъ это прямо сказалъ безстыжій и глупый нѣмецкій императоръ? Зачѣмъ же они идутъ? А идутъ они затѣмъ, что у нихъ съ дѣтства повывихнуты мозги, что всѣмъ имъ съ дѣтства внушено, что Богъ виситъ въ углу, что ихъ много, что молитва въ томъ, чтобы махать рукой и кланяться, что самое важное и святое на свѣтѣ, это та мурцовка, кот[орую] дѣлаетъ попъ по воскресеньямъ за перегородкой, что дѣло огромной важности проглотить или не проглотить передъ смертью кусочекъ этой мурцовки, а что то, чтобы участвовать въ убійствѣ людей, это нетолько не важно, но очень похвально, и т. п., и т. п. И когда они такъ вывихнуть мозги, тогда ихъ зовутъ на службу, и, несмотря на то, что служба эта есть мученье, есть развращеніе, несмотря на то, что они всѣ знаютъ, что на службѣ приходится повиноваться всякому негодяю и дѣлать самыя скверныя дѣла, несмотря на то, что они видятъ, что на этой службѣ они сами себя мучаютъ, несмотря на то, что они не могутъ не видѣть, что эта служба противна всему тому ученью Христа, о кот[оромъ] они имѣютъ хотя смутное понятіе, они идут на эту ужасную службу. Идутъ п[отому], ч[то] мозги у нихъ вывихнуты. Съ человѣкомъ, кот[орый] вѣритъ, что Богъ сидитъ въ кусочкѣ мурцовки, к[оторую] ему попъ даетъ на ложечкѣ, и что этотъ кусочекъ есть тѣло самаго Бога, съ такимъ человѣкомъ можно чтò хочешь сдѣлать, можно всячески обмануть его. И потому ни за чѣмъ правительство не слѣдитъ съ такимъ страхомъ и вниманіемъ, какъ за тѣмъ, чтобы это извращеніе мозговъ людей совершалось бы непрестанно, и чтобы ни одинъ человѣкъ, ни одинъ ребенокъ не миновали этаго духовнаго и нравственнаго изуродованія. Правительство знаетъ, что въ этомъ корень его силы, и потому оно все можетъ простить и прощаетъ, и пьянство и развратъ (и даже не то что прощаетъ, но поощряетъ пьянство и развратъ), это помогаетъ одуренію, но не можетъ простить и допустить того, чтобы люди, освободившіеся отъ обмана, освобождали и другихъ, въ особенности народъ и дѣтей. За всякую такую попытку людей казнятъ, запираютъ, ссылаютъ. Правительство знаетъ, въ чемъ его сила. И потому тѣ, кто хочетъ освободиться и освободить другихъ, должны на это самое и употребить всѣ свои усилія: разрушать обманъ, въ особенности при воспитаніи дѣтей, стараясь замѣнить его простымъ, здравымъ, христіанскимъ воззрѣніемъ на жизнь. Христіанское воззрѣніе это очень просто, ясно и всѣмъ доступно. Вся священная исторія и библія и въ особенности катихизисъ есть собраніе дикихъ суевѣрій еврейскаго народа, неимѣющихъ въ наше время никакого смысла. То, что Богъ какъ то недавно вздумалъ сотворять міръ и сотворялъ его такъ, какъ это почему то узналъ Моисей, и всѣ сказки библіи, потомъ вся исторія сына этаго Бога, родившагося отъ дѣвы, и всѣ таинства, все это грубое смѣшеніе суевѣрій съ обманами. Про все это мы ничего не знаемъ, и знать намъ не нужно. Знаемъ мы вѣрно то, что живемъ въ мірѣ, и посмотримъ, назадъ конца, и впередъ конца нѣтъ, и кругомъ конца нѣтъ, и потому рѣшаемъ, что разсуждать намъ о томъ, какъ мы произошли, и какъ все кончится, и чтò вокругъ насъ, не дано намъ. Дано же намъ знать то, что намъ надо жить наилучшимъ образомъ, т. е. такъ, какъ хотѣлъ этого тотъ, кто послалъ насъ въ этотъ міръ: Богъ, Отецъ, какъ называетъ Бога Христосъ. Жить же наилучшимъ образомъ учитъ насъ и нашъ разумъ, и наша совѣсть, и опытъ жизни, и всѣ мудрецы, и учителя жизни, изъ кот[орыхъ] выше Христа мы никого не знали. Жить же по этому ученію наилучшимъ образомъ надо такъ, чтобы поступать съ другими, какъ хочешь, чтобы поступали съ тобою, жить любя людей. Въ этомъ весь законъ.

И повѣрка справедливости этого закона въ томъ, что разсужденіе говоритъ намъ, что если бы всѣ люди жили такъ, то всѣмъ бы было очень хорошо, во вторыхъ, въ томъ, что всѣ мудрецы міра всегда говорили это самое, и, въ третьихъ, то, что если бы даже никто этого не дѣлалъ, a всѣ жили бы для себя, а я бы одинъ жилъ такъ, любя другихъ, то и тогда бы мнѣ было хорошо, п[отому] ч[то] совѣсть моя была бы покойна, т. е. я имѣлъ бы сознаніе того, что я дѣлаю то, чтò хочетъ отъ меня Тотъ, отъ Кого я пришелъ и къ Кот[орому] иду, выходя изъ жизни. И это сознаніе давало бы мнѣ больше успокоенія и радости даже при плотскихъ страданіяхъ, чѣмъ плотскія удовольствія при сознаніи того, что я поступаю противно закону Того, по волѣ Кот[орого] я пришелъ въ міръ и къ Кому я приду, выходя изъ міра.

Левъ Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. После того, как письмо было скопировано, Толстой внес в него ряд изменений, явившихся первой обработкой письма для печати. Письмо было скопировано в нескольких экземплярах, причем несколько страниц, вероятно, плохо отпечатавшихся с подлинника, заменены переписанными рукой переписчика и также скопированными на копировальные листы; они полностью совпадают с подлинником (сверено по экземплярам, хранящимся в AЧ). Возможно допустить, что адресату был отправлен экземпляр копировальных листов, а подлинник подвергнут переработке. Печатается первая редакция, та, которая, очевидно, была отправлена адресату. Позднейшие исправления, сделанные в автографе, не воспроизводятся. После дальнейшей обработки письмо, получившее значение статьи, было отправлено В. Г. Черткову в Англию и опубликовано под названием «Письмо к фельдфебелю» в «Листках свободного слова», Purleigh, 1899, 5, стр. 1—5. Эта, последняя, редакция печатается в серии «Произведения» («Письмо к фельдфебелю»), т. 31. Первая редакция публикуется впервые. Основание датировки. – В записи дневника от 2 января 1899 г. после полуторамесячного перерыва, указаны все работы, которые вел Толстой за это время, но письмо к фельдфебелю не названо. 28 января того же года Толстой прислал В. Г. Черткову письмо в «окончательной форме», т. е. в последней редакции, предназначенной для печати. Таким образом, декабрь 1898 г. отпадает, и следует датировать предположительно началом – серединой января 1899 г.

Ответ на письмо Михаила Петровича Шалагинова от 18 декабря 1898 г.: «Уважаемый граф Лев Николаевич. Хотя я не имею права беспокоить вас, но слыхал, что вы человек снисходительный, не похожий на других наших русских бар, и авось будете так же добры и ко мне – поможете разрешить мне мучащие меня вопросы. Я исповедания православного, отставной фельдфебель и мечтатель, люблю задаваться философскими вопросами. (Вероятно, смешно вам будет, что малограмотный человек пущается в философию и задается такими вопросами. Простите меня, но мне кажется, могут быть философы не только неученые, но и неграмотные совсем; не знаю, допущается ли это по вашему?) В Русско-турецкую войну служил в кавказской армии. Во время прохождения военной службы мне в голову гвоздем запала мысль: зачем же нас, солдат, учат, что мы будто не грешим против шестой заповеди, убивая на поле брани врагов наших (разумеется, мнимых), или иначе, – заповедь эта не запрещает нам это, а повелевает. (Не имея того учебника, теперь, по прошествии девятнадцати лет, передать буквально примечание к шестой заповеди не могу и передаю лишь смысл его.) Это должен был вызубрить каждый солдат, а особенно приготовляющийся в унтер-офицеры. (Вы же, быв офицером, сами знаете, можно ли было ответить не по учебнику, а по убеждению.) В евангелии сказано: «любите врагов ваших», из 10-й главы Луки видно, что нет различия в вере или подданстве, а всякий человек – наш ближний. А если это так, то зачем же я иду во время войны по неволе убивать другого такого же невольника, и этот другой – меня, не сделав один другому в жизни никакого зла и не зная один другого? Теперь, по прошествии девятнадцати лет, мне думается, что собственно дерутся паны (не верю я в патриотизм их; патриот отечества все согласится перенести и не допустить войны, ибо знает, что и от удачной войны не барыш отечеству) и еще те, которые в кабинетах заседают, а у нас, хлопцев, чубы трещат, и от драки этой большие господа наживают нередко большие деньги, солдаты же – неизлечимые болезни; а сколько от этого бывает горя, слез и нищих, господи, ты веси!!! И теперь помню, как наши офицеры по окончании Русско-турецкой войны жалели, что война кончается скоро, они желали ее продолжения, но солдаты молились богу за окончание. Знаете ли, г. граф, почему это? – Потому что нас морили голодом, морозили и т. п., а офицеры жили при усиленном содержании, как сыр в масле катались, воевали или пировали, а слава чины, ордена и т. п. награды, всё это доставалось скоро и дешево, только реляцию покрасивей написать. Потом, в церкви, я посейчас слышу, «христолюбивое воинство» поминают, – с чего это, и не абсурд ли? Учение Христа есть любовь, во всем евангелии не видал я слова о войне (и войнах), а однако кто-то и тут приплел Христа-спасителя. Если можно, граф, помогите мне разрешить эти вопросы: кем или кому в угоду это установлено, есть ли на это указание в св. писании, или это простое умозаключение наших старых богословов? Слыхал я, что вопрос этот вами будто бы уже выяснен хорошо, но будто бы русская цензура наложила на него свою лапу, – насколько это верно, не знаю. Если это ваше сочинение действительно издано и существует, то не найдете ли возможным приказать выслать мне наложенным платежом, а также и другие недорогие, в которых заключаются ваши важные философские мысли. Человек я хотя и малограмотный, самоучка, но люблю понятную философию. Вас же я понимаю, кажется, сносно. Вашу «Крейцерову сонату» читал и нахожу, что это вами написано с людей вашего круга, а в нашем кругу, слава богу, этого нет, или если есть, то редко, и у тех, которые, как обезьяны, подражают большим господам [...] Ах, как было бы хорошо, если бы осуществилась идея всеобщего мира, тогда не было бы конца благодарности нашему государю не только от его подданных, но и других народов. Ярмо войны и содержание армии тяжело всем. Простите, граф, меня, простого деревенского самоучку, за смелость беспокоить вашу особу этим письмом. Бывший вятский крестьянин, нынче камышловский мещанин Михаил Петрович Шалагинов. Из ваших сочинений читал: «Войну и мир», «Анну Каренину», «Смерть Ивана Ильича» и «Власть тьмы», первые два романа читал со страстью и, кажется, нередко со слезами. Еще раз благодарю Вас за доставленные мне минуты глубокого удовольствия»

1 Константин (247—337) – римский император, в своей политике успешно пользовавшийся привлечением христианства на службу государству и тем подготовивший слияние церкви с государством. На знаменах, шлемах и щитах армии он поместил изображение креста. Православная церковь чтит Константина как святого и равноапостольного.

2Зачеркнуто: извращенн[ое]

3 «Евангелие» Матфея, VII, 12.

4 «Евангелие» Иоанна, VIII, 32.

5 В подлиннике: провозящихъ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю