Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 72. Письма 1899-1900 гг."
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 67 страниц)
1899 г. Мая 1. Москва.
Дорогой Александръ Степановичъ,
Посылаю вамъ одну тысячу рублей изъ жертвуемыхъ черезъ меня для нуждающихся и прошу васъ передать ихъ въ наиболѣе нуждающіяся мѣстности и наиболѣе практическія руки. Очень благодарю васъ и вашихъ сотоварищей за выраженныя мнѣ чувства, кот[орыхъ] я не заслуживаю, къ сожалѣнію.
Любящій васъ
Л. Толстой.
1 Мая.
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Дата дополняется по почтовому штемпелю: «Москва, 2 мая 1899». Впервые опубликовано в статье А. С. Пругавина «Письма и записочки Л. Н. Толстого» – «Вестник Европы» 1911, 2, стр. 278.
Толстой направлял через А. С. Пругавина пожертвования в пользу голодающих Самарской губ. (см. письмо № 57). После его призыва, опубликованного 4 марта в «Русских ведомостях», приток пожертвований непосредственно в Самару и в распоряжение Толстого значительно увеличился. В марте Толстой переслал Пругавину 3101 р., в апреле бывший проездом в Самаре А. Л. Толстой передал Пругавину два банковских перевода на 2200 руб. Тронутые вниманием Толстого члены Самарского частного кружка отправили ему адрес следующего содержания: «Глубокоуважаемый Лев Николаевич, члены Комитета Самарского частного кружка, душевно тронутые доверием и сочувствием, оказанными Вами к их деятельности, спешат принести искреннюю признательность за присылку трех тысяч ста одного рубля на нужды голодающих крестьян Самарской губернии. Помощь, оказанная Вами крестьянскому населению Самарской губернии в тяжелую и трудную для него минуту, является новым доказательством Вашей всегдашней и чуткой отзывчивости на народное горе. Оказывая, благодаря своему гениальному художественному дару, могучее влияние не только на русское общество, но и на всё современное культурное человечество, Вы тем не менее никогда не довольствовались одной чисто литературной деятельностью, но всегда стремились принимать личное и непосредственное участие в практической работе на пользу обездоленной народной массы, удовлетворяя ее духовные и материальные запросы и нужды. Каждое народное бедствие и, в частности, каждое бедствие Самарской губернии всегда неизменно находили и находят до сих пор горячий, сердечный отклик в Вашей душе [...] И теперь, когда состояние Вашего здоровья лишает Вас возможности лично отправиться на места нужды для оказания помощи населению, снова переживающему и голод и болезни, Вы тем не менее не перестаете делать со своей стороны всё для того, чтобы воодушевить общество на борьбу с тяжелым бедствием, вновь посетившим народ, чтобы привлечь силы и средства для этой борьбы. И Ваше искреннее, идущее прямо из сердца, слово воспламеняет людей молодых и старых и побуждает их итти на помощь народу, забывая все те лишения и опасности, которые неминуемо ждут их в глухих селах и деревнях, пораженных безысходной нуждой, голодом, цынгой и тифом. Мы верим, что память о Вашей непосредственной деятельности на пользу народа будет так же бессмертна, как бессмертен Ваш гений, как бессмертны Ваши произведения, составляющие славу и гордость России» (опубликовано в апреле 1899 г. в столичных и провинциальных газетах). Благодарность Толстого относится к этому адресу.
90. А. Ф. Марксу.1899 г. Мая 3—4? Москва.
Милостивый Государь
Адольфъ Федоровичъ,
Посылаю вамъ съ кондукторомъ 44 гл[аву], кот[орую] можно печатать, и главы съ 45 по 52 включительно, которыя, приказавъ исправить, прошу прислать еще мнѣ. Очень сожалѣю, что доставляю вамъ столько хлопотъ, но не могу иначе. Это самыя для меня трудныя и важныя мѣста. Дальнѣйшее пойдетъ безъ задержки.
Съ совершеннымъ почтеніемъ
Левъ Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Датируется по отметке адресата о времени получения письма: «5 мая 99» и в соответствии с открытым письмом от 4 мая 1899 г. Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу в СПД, стр. 308.
91. А. Ф. Марксу.1899 г. Мая 4. Москва.
Съ курьерскимъ поѣздомъ 4 Мая посылаю съ багажнымъ кондукторомъ Финогеевымъ пакетъ съ корректурами.
Левъ Толстой.
На обороте: Петербургъ. Редакція Нивы. А. Ф. Марксу.
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Открытка. Датируется по почтовому штемпелю: «С.-Петербург, 5 мая 1899». Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу в СПД, стр. 308.
92—94. В. Г. Черткову от 5 мая. * 95. П. Н. Сокольникову.1899 г. Мая 7. Москва.
Очень благодарю васъ за письмо, кот[орое] вы мнѣ написали черезъ Г. Стрѣлкову,1 и благодарилъ бы васъ за все то, чтò вы сдѣлали для Духоборовъ, если бы не зналъ, что въ такихъ дѣлахъ благодарность излишня. Пожалуйста, не переставайте извѣщать меня и черезъ меня еще многихъ интересующихся о томъ, чтò дѣлается среди нашихъ друзей. Сообщите имъ, если можете, что я получилъ отъ Карскихъ Духоборовъ 1000 р., назначенныхъ для помощи тѣмъ, кот[орымъ] будетъ разрѣшено уѣхать въ Канаду. О разрѣшеніи этомъ я хлопоталъ, но до сихъ поръ безъ успѣха.2 Надѣюсь, однако, что обстоятельства измѣнятся. И тогда я возобновлю свое ходатайство, если буду живъ, какъ объ Якутскихъ сосланныхъ, такъ и о П. Веригинѣ,3 котораго присутствіе такъ бы желательно было теперь въ Канадѣ. Послѣдняя партія Духоборъ Карскихъ и 50 елисаветпольскихъ – всѣхъ 2200 человѣкъ – отплыла недѣли двѣ тому назадъ. Я имѣлъ послѣднее извѣстіе о нихъ изъ Константинополя.4 Среди отъѣзжающихъ оказалась оспа, такъ что 13 человѣкъ пришлось оставить. Эти 13 человѣкъ поѣдутъ послѣ по пасажирскимъ билетамъ.5 Передайте все это друзьямъ.
Искренно полюбившій васъ
Левъ Толстой.
7 Мая 1899.
Печатается по листу копировальной книги, хранящемуся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Публикуется впервые.
Прокопий Нестерович Сокольников (1867 – декабрь 1919), якут по происхождению, окончив медицинский факультет Петербургского университета, в 1899 г. вернулся в Якутскую область на должность участкового врача Чурапчинского селения, где и скончался. В 1899 г., по просьбе Толстого (познакомился с Толстым незадолго до отъезда), сопровождал в Якутскую область партию духоборческих жен и детей (см. письма №№ 73 и 74). Все пожертвования Толстой пересылал на имя Сокольникова, который навещал духоборов и принимал в них участие. В редкие приезды свои в Москву Сокольников бывал у Толстого и брал от него поручения к духоборам.
Ответ на письмо Сокольникова от 25 апреля 1899 г. с подробным описанием путешествия жен духоборов, направлявшихся в Якутскую область и благополучно доехавших до Иркутска. На конверте пометка Толстого: «Нужное» (хранится в ГТМ).
1 Елена Аркадьевна Стрелкова, фельдшерица Таганской амбулатории в Москве. Сокольников писал Толстому: «На этот раз шлю Вам письмо через фельдшерицу Елену Аркадьевну Стрелкову [...] Примите ее как бескорыстную, честную и идейную труженицу. Я прямо Вам не пишу из опасения, что как бы не удержали письма. Мне думается, что администрация не особенно одобряет Ваше покровительственное отношение к духоборам. Следовательно, может даже препятствовать Вашему сношению с этой сектой».
2 См. письмо № 74.
3 Петр Васильевич Веригин, руководитель духоборов. См. письмо № 42.
4 Четвертый пароход с духоборами прибыл в Константинополь 13 мая н. ст. 1899 г. См. В. Д. Бонч-Бруевич, «Духоборцы в Канадских прериях», П. 1918, гл. IV.
5 Оставшиеся по болезни духоборы приехали в Канаду в июле 1899 г. См. В. Д. Бонч-Бруевич, указ. сочин., стр. 27.
96. А. Ф. Марксу.1899 г. Мая 8—9? Москва.
Милостивый Государь
Адольфъ Федоровичъ,
Посылаю вамъ 5 главъ отъ 45 по 50, кот[орыя] можно печатать. Слѣдующія1 будутъ доставлены своевременно.
Съ совершеннымъ уваж[еніемъ]
Л. Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Датируется по отметке адресата о времени получения письма: «10 мая 99» и в соответствии с письмом от 9 мая 1899 г. Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу в СПД, стр. 309.
1Зачеркнуто: пойдутъ
Гл. XLV—XLIX напечатаны в № 22 «Нивы» от 29 мая 1899 г., гл. L в № 23 от 6 июня 1899 г.
97. А. Ф. Марксу.1899 г. Мая 9. Москва.
Посылаю главы 45—50 съ багажнымъ кондукторамъ Котовымъ. Прошу прислать оттиски напечатаннаго.
Л. Толстой.
На обороте: Г. Петербургъ. Редакція Нива, Морская малая, 22. Марксу.
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Открытка. Датируется по почтовому штемпелю почтового отделения при вокзале Николаевской железной дороги: «Москва, 9 мая 1899». Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу в СПД, стр. 309.
98. А. Ф. Марксу.1899 г. Мая 10? Москва.
Милостивый Государь
Адольфъ Федоровичъ,
Въ присланной вамъ корректурѣ «Воскресенія» вкралась ошибка, которую необходимо поправить, а именно: въ главѣ 48 послѣ словъ: «Благодарная вамъ Вѣра Богодуховская» должны идти слова: «Вѣра Богодуховская была учительница въ глухой Новогородской губ.». Все же предъидущее, между этими двумя фразами, надо выпустить. Такимъ образомъ, послѣ словъ: «Благодарная вамъ Вѣра Богодуховская» надо прямо читать: «Вѣра Богодуховская была учительница» и т. д.
Левъ Толстой.
Печатается по подлиннику, хранящемуся в ИЛ. Написано рукой Т. Л. Толстой, подпись собственноручная. Датируется по отметке адресата о времени получения письма: «11 мая 99». Впервые опубликовано Е. П. Населенко по подлиннику в СПД, стр. 310.
Поправки относятся к гл. XLVII первой части «Воскресения». Указанных изменений издательство не сделало. В № 22 «Нивы», стр. 402, после подписи: «Вера Богодуховская» оставлен абзац: „«Богодуховская! Что такое Богодуховская?» думал Нехлюдов, весь поглощенный впечатлением свидания с Масловой и в первую минуту не связывая никакого воспоминания с этим именем и почерком. «АN вдруг вспомнил он. «Дьяконова дочь на медвежьей охоте»“. Следующий абзац начинается: «Вера Богодуховская была учительница...». В отдельном издании А. Ф. Маркса, напечатанном «по новым корректурам автора», здесь также нет изменений. В заграничном издании В. Г. Черткова (Purleigh, 1899, гл. XLIX) напечатано в соответствии с указаниями Толстого.
99. А. Ф. Марксу.1899 г. Мая 13. Москва.
Милостивый Государь
Адольфъ Федоровичъ,
Посылаю 11 главъ, готовыхъ къ печати. Какъ и съ прежними, пожалуйста, высылайте мнѣ оттиски, только не въ Москву, а въ Ясенки. Я завтра, 14, переѣзжаю въ деревню. Въ слѣдующихъ главахъ, надѣюсь, не будетъ задержки. 57-й главой кончается 1-я часть и начинается 2-я, въ кот[орой] 47 главъ.1
Желаю вамъ всего хорошаго.
Л. Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Датируется по содержанию письма; на письме пометка адресата о времени получения: «15 мая 99». Впервые опубликовано Е. П. Населенко по автографу под датой «15 мая 1899 г.» в СПД, стр. 310.
14 мая 1899 г. Толстой писал В. Г. Черткову: «Посылаю вам окончательно отданные в печать главы с 50 по 57 1-й части и с 1-й по 4—2-й части, итого 11 глав. Надеюсь, что дальнейшие пришлются очень скоро, так как они все написаны, набраны и только исправляются. Нынче я уезжаю в деревню, так что впредь адресуйте в Ясенки. Если я много – очень много задерживал и делал неприятности вам и переводчикам, то, пожалуйста, простите меня. Очень тяжела мне была нынешняя зима».
1 В заграничном издании в первой части «Воскресения» 59 глав, во второй части – в русском и заграничном изданиях – 42 главы.
100. С. А. Толстой от 13 мая. 101—102. В. Г. Черткову от 13 и 14 мая. 103. С. А. Толстой от 15 мая. * 104. А. Ф. Марксу.1899 г. Мая 21. Я. П.
Милостивый Государь
Адольфъ Федоровичъ,
Посылаю вамъ главы отъ 5 до 10-й включительно. Ихъ можно печатать, но лучше бы было прислать еще разъ для просмотра. Еще посылаю главы XVIII до XXI, въ которыхъ много измѣненій. Прошу, исправивъ, прислать. Промежуточныя главы между 10 и 18 переписываются и будутъ высланы на дняхъ.
Съ совершеннымъ уваженіемъ
Левъ Толстой.
21 Мая.
Печатается по листу копировальной книги, хранящемуся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Публикуется впервые.
Толстой правил корректуры второй части «Воскресения», начавшейся печатанием в «Ниве» с № 24 от 12 июня 1899 г. Глава пятая помещена в № 25.
105—106. В. Г. Черткову от 21 и 26? мая. * 105а. Т. Л. Толстой.1899 г. Мая 25. Я. П.
Мнѣ предложилъ Миша тебѣ приписать, и я радъ вспомнить о тебѣ, милая Таничка. У́ насъ все ни хорошо и ни дурно. Сейчасъ Лева1 пріѣхалъ изъ Пирог[ова], куда онъ ѣздилъ съ Сашей.2 Тамъ получено письмо отъ Вари – сколько я понялъ. Она пишетъ о своемъ счастьи и признаетъ, что Влад[иміръ] тамъ.3 Вотъ это нехорошо. Нехорошо еще то, что мама переходила.4 Нынче хороша, бодра, но всякую минуту чувствуешь, что можетъ свихнуться. Количка5 здѣсь тоже работаетъ. Андр[юша] съ Ольгой хотѣлъ нынче, 25, пріѣхать, но их нѣтъ еще.6 Маша7 хочетъ пріѣхать черезъ недѣлю. Учитель Мишинъ8 пріятный, простой мальчикъ тутъ, но Миша плохо пользуется имъ. Тебѣ однаго желаю, чтобъ твое лѣченіе кончилось совсѣмъ. Это въ отношеніи лѣченія. Въ отношеніи всего другаго тоже желаю, чтобы ты все рѣшила окончательно въ ту или другую сторону. Важнѣе всего хорошо жить, а въ какихъ условіяхъ, очень мало важно.9 Цѣлую тебя. Привѣтъ Марусѣ.10
Л. Т.
Печатается по автографу, находящемуся в архиве адресата. Приписка к письму М. Л. Толстого. Дата дополняется по почтовому штемпелю: «Ясенки, 26 мая 1899». Публикуется впервые.
Т. Л. Толстая 20 мая уехала в Вену для операции (гайморит). Вторая операция была сделана в Москве в марте 1900 г. См. письма №№ 120а и 264. Письмо адресовано в Вену.
1 Лев Львович Толстой.
2 Александра Львовна Толстая.
3 О Варваре Сергеевне Толстой, дочери гр. С. Н. Толстого, и ее муже, Владимире Никитиче Васильеве, см. письмо № 50.
4 О болезни С. А. Толстой см. письмо № 66а.
5 Николай Николаевич Ге (сын) жил в Ясной поляне и помогал Толстому в переписке романа «Воскресение».
6 Андрей Львович и Ольга Константиновна Толстые уезжали ненадолго в Никольское-Вяземское и вернулись в Ясную поляну 27 мая.
7 Марья Львовна Оболенская.
8 Учитель М. Л. Толстого Андрей Дмитриевич Архангельский, в то время студент, ныне академик, известный геолог.
9 Речь идет о предстоявшем замужестве Т. Л. Толстой. См. письмо № 209.
10 Мария Алексеевна Маклакова уехала за границу вместе с Т. Л. Толстой. О М. А. Маклаковой см. прим. 4 к письму № 264.
* 107. П. А. Деменсу (Тверскому).1899 г. Мая 27. Я. П.
Очень благодаренъ вамъ за присылку вырѣзки и сочувственное отношеніе къ моему писанію.
Случай этотъ интересенъ тѣмъ, что показываетъ то, что цензуры не существуетъ въ Америкѣ и другихъ свободныхъ странахь только въ той мѣрѣ, въ которой эти обязанности беретъ на себя само общество.
Благодарю васъ тоже за предложеніе вашей помощи Духоборамъ. На дняхъ должна прибыть въ Канаду послѣдняя партія.1
Будьте такъ добры, напишите мнѣ, какъ ваше имя и отчество, и извините меня за то, что пишу безъ такого обращенія. Помощь Духоборамъ можетъ понадобиться, т[акъ] к[акъ] руководившій ихъ Хилковъ на дняхъ возвращается въ Россію.2
Желаю вамъ всего хорошаго.
Левъ Толстой.
27 Мая 1899.
Печатается по листу копировальной книги, хранящемуся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. В России публикуется впервые, о публикации за границей сведений не имеется.
Петр Алексеевич Деменс (псевдоним: Тверской) – помещик Тверской губернии, литератор, сотрудник «Вестника Европы», эмигрант (не политический), с начала 1880-х гг. живший в Калифорнии, в Лос-Анджелосе. До эмиграции был земским деятелем Тверской губернии. Автор книг: «Духоборческая эпопея», Спб. 1900 и «Новые главы духоборческой эпопеи», Спб. 1901. Об этих книгах см. письмо № 257.
Ответ на письмо Тверского от 11 мая н. ст. 1899 года. Тверской прислал вырезку из американской газеты с его протестом против искажений романа «Воскресение», допущенных американским журналом «Cosmopolitan» (о печатании «Воскресения» в этом журнале см. письмо № 85). Он писал Толстому: «Простите великодушно, дорогой Лев Николаевич, если я сунулся не в свое дело. Прилагаемая газетная вырезка выяснит Вам, в чем именно состоит предполагаемое мною indiscretion [неделикатность]. Но я не мог молчать, сознавая, как бесчеловечно и глупо они изуродовали Ваше детище. Для меня лично это особенно непонятно, так как я давно привык считать Джона Уокера за порядочного и очень неглупого человека. Он не раз имел случай доказать это. Тем не менее, негласная, но всё-таки могучая у нас цензура ханжества и прописной морали на этот раз очевидно одолела, и Ваш шедевр оказался безумно искалеченным. На меня те первые главы оригинала, которые я уже успел прочитать, произвели совершенно подавляющее впечатление, и я думаю, что по художественной правде и чисто христианской простоте «Воскресение» стоит даже выше лучших частей «Войны и мира» и «Анны Карениной». И я просто не мог воздержаться, чтобы не восстановить истины, как только появился в свет майский нумер «Cosmopolitan». Еще раз простите, если почему-либо эта вспышка действительно окажется indiscretion».
Джон Уокер (John Walker) – издатель журнала «Cosmopolitan». См. письмо № 146.
В том же письме Тверской предложил свои услуги по оказанию содействия переселявшимся в Канаду духоборам. Но никакого участия в организованной помощи духоборам он не принимал. Тверской был против выбора Канады, считая климатические условия для духоборов крайне неблагоприятными, почти гибельными. В 1900 г. он содействовал поездке ходоков канадских духоборов в Калифорнию. О сношениях Тверского с духоборами и о поездке в Калифорнию см. в его книге «Духоборческая эпопея». В этой книге допущены резкие выпады против некоторых руководителей переселения духоборов в Канаду. По поводу нападок на Тверского столичной прессы за участие в предполагавшемся переселении духоборов в Калифорнию опубликовано его письмо в редакцию журнала «Вестник Европы» 1900, 5, стр. 358—360. См. письмо № 257.
1 Четвертый пароход с карскими духоборами, 2318 чел., прибыл в Канаду 6 июня 1899 г.
2 Кн. Д. А. Хилков уехал в Европу 5 июля 1899 г.
* 108. В. Н. Давыдову.1899 г. Мая 27. Я. П. 27
Мая 1899.
Многоуважаемый Владиміръ Николаевичъ,
Сочиненіе ваше я не скажу, что прочелъ, но просмотрѣлъ настолько, что составилъ себѣ понятіе о немъ. Съ основными мыслями, выраженными тамъ, въ особенности съ указаніями недостатковъ существующаго строя, я вполнѣ согласенъ. Мѣры же исправленія этого порядка мнѣ не ясны. Кромѣ того, языкъ сочиненія очень тяжелый и не простой. О напечатаніи сочиненія въ Россіи нечего и думать. За границей же, разумѣется, на свои средства можно напечатать. Для этого я совѣтовалъ бы вамъ обратиться къ моему другу Черткову въ Англію. Адресъ: V. Tchertkoff, Maldon, Essex. Рукопись вашу возвращаю, благодарю за доброе мнѣніе обо мнѣ и присылку портрета.
Искренно уважающій васъ Левъ Толстой.
Печатается по листу копировальной книги, хранящемуся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Публикуется впервые.
Владимир Николаевич Давыдов, своеобразный философ-социолог, родился в 1820 г. в с. Сотницком Суджанского у. Курской губ. В 1838 г. кончил курс в Морском корпусе и поступил мичманом в Балтийский флот. В 1845 г. вышел в отставку, отдавшись изучению социологии. Жил в молодости на родине, в двадцати верстах от Щербачевки, имения брата Толстого, Дмитрия Николаевича, который с 1850 г. до кончины часто бывал у Давыдова. В марте 1883 г. было напечатано сочинение Давыдова «Опыт Социологии: Науки устройства человечно Счастливого Сообщежития», соч. О. Че-ка (т. е. «Одного Человека»). Осенью 1883 г. напечатан в Париже перевод на французский язык «Essai de Sociologie: Science de l’organisation de la Société Humanitairement Heureuse. En souvenir du premier essai de l’organisation humanitaire en 1783 an». Par. O. Tche-k, Paris, Auguste Guio, éditeur. В 1893 г. им была закончена работа, являющаяся «полным синтезом [его] слишком полувековых трудов»: «Нравственность и значение индивидов бытию человечества сквозь призму научно-социологическую». Он предлагал Толстому его «художеским пером» пробудить интерес к организации «Федерального факультета социологов» в Швейцарии, Франции или других странах. Идея Давыдова сводится к учреждению «органического круговорота обмена трудов и кредита», посредством которого «есть возможность без физических насилий, в каких-нибудь десять-пятнадцать лет совершить ликвидацию государственного хищничества приличным выкупом решительно всех существенных источников фарисейски легального Бесчеловечья, которое совершается теперь не только одними бесшабашными хищниками, но фатально и самыми искренними человечниками». Толстой писал Давыдову в 1886 г. по поводу его философских занятий. См. т. 63.
Напоминая о переписке, бывшей тринадцать лет назад, Давыдов прислал Толстому извлечение из своего основного труда с просьбой ознакомиться с ним и оказать содействие его опубликованию. Давыдов писал 15 мая 1899 г.: «Так как Вы своего духа человечного социологирования и теперь имеете возможность печатать не только за границей, но и у нас, то, вероятно, Вы везде имеете хорошо знакомых издателей. А потому, пожалуйста, простите, и решился убедительнейше Вас просить мне оказать любезное содействие в напечатании посылаемого при этом «Очерка». Если Вы найдете, что и после каких бы то ни было из него урезков, всё-таки цензура напечатать не разрешит, то его перевести на французский язык и напечатать за границей. В том или другом случае следуемую за всякие работы и комиссии сумму предварительно и немедленно я вышлю Вам. Если предварительно Вы пожелаете ознакомиться с «Очерком» более основательно, т. е. на бесцензурную чистоту, то я Вам немедленно вышлю его № 1. Если же по каким бы то ни было обстоятельствам Вы и читать не пожелаете, то на всякий случай прилагаю на возвращение мне рукописи почтовые марки».
В ответном письме от 3 июня 1899 г. Давыдов объяснил совет Толстого обратиться к В. Г. Черткову за «нейтралитет в [его] убедительной просьбе. Верность этого моего мнения, – писал Давыдов, – подтвердилась полученной через пять дней после письма посылкой, в которой с «Очерком» я нашел не только дополнение моего к Вам письма, но и мою визитную на фотографии карточку, которую я почтительнейше Вам послал собственно только на основании везде принятого правила, по которому обращающийся с убедительнейшей своей просьбой человек неизвестный приличием обязывается вместе с тем представить хотя бы какой-нибудь выраженный признак своей личности. Пожалуйста, простите, что мое задушевно Человечно выраженное к Вам обращение по какой-то совершенно мне непонятной причине Вы были вынуждены так пренебрежительно и резко оттолкнуть». См. письмо № 132.