Текст книги "Последний подарок богини (СИ)"
Автор книги: Анастасия Анфимова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 42 (всего у книги 43 страниц)
– Возьми в долг? – предложил Датр Домин. – Я знаю одного ростовщика. Честнейший человек. Берет всего три монеты с десяти.
– Нет, – решительно пресек рекламную кампанию парень. – Да хранят меня боги от долгов!
– Это еще почему? – вскинул кустистые брови собеседник.
– Берешь на время и чужие, а отдаешь свои и навсегда, – процитировал известную поговорку Алекс. – Я лучше накоплю. Так сколько стоит дом? Примерно такой, как у Герноса?
– Ну,– задумался толстяк. – Цены сейчас прут как опара. Думаю, тысяч десять или даже двенадцать. Империалов.
– Ого! – присвистнул парень.
– Если хочешь, могу помочь подыскать квартиру? – предложил законник. – На втором этаже дома Нипуния. Шикарный мраморный пол...
– Не надо! – вновь прервал его Александр. – К чему мне такая роскошь?
Датр Домин пытался рекламировать еще какую-то недвижимость, но юноша от его риэлтерских услуг решительно отказался.
Они распрощались. Разочарованный законник, качая длинной шевелюрой, направился к входу во внутренний двор Дворца Ста подыскивать новых клиентов. А Алекс, размышляя над тем, что делать с кладом Сепиона, и как бы похитрее легализовать хотя бы часть, поспешил в резиденцию келлуанского наместника. Увидев у ворот двух часовых вместо одного, юноша насторожился. Солдаты знали его в лицо, да и золотой таракан внушал им некоторое почтение. Поэтому они без слов пропустили Алекса внутрь.
Направляясь к дворцу, он заметил в саду воинов, лениво прохаживавшихся вдоль стен. Хмыкнув, юноша, вместо того чтобы войти через парадную дверь, на что теперь уже имел полное право, решил пойти на кухню.
Приближалось время обеда, слуги привычно хлопотали у печей и очагов. Вот только обычно довольно беззаботные лица показались ему чем-то встревоженными.
Кивнув знакомому повару, ворочавшему над углями скворчавшего жиром гуся, Александр тихо спросил:
– Что у вас случилось?
Келлуанин знал его как доверенного человека Барефгорна и мастера самого наместника, поэтому, понизив голос, объяснил:
– Исчезли двое писцов и слуга старшего писца!
– Как это исчезли? – сыграл удивление молодой человек.
Набежавший порыв ветра швырнул в лицо клуб едкого дыма.
Повар чихнул и, морщась, прошептал, вытирая ладонью потное лицо:
– Нет их. Куда делись, никто не знает.
– Найдутся, – уверенно заявил Алекс. – Загуляли, наверное, где-нибудь. В Нидосе есть развлечения на любой вкус.
– За этими забавами недолго и душу потерять, – сурово поджал губы келлуанин. – Подлый город.
– Еще какой, – неожиданно для собеседника согласился парень.
Усмехнувшись, он пошел во дворец. Значит, Джедефмоот воспользовался его советом, и результат, что называется, на морду.
Встретивший его в коридоре охранник хмуро объявил, что господин недавно вернулся из Дворца Ста и сейчас принимает ванну. Александр не стал беспокоить начальство в столь интимный момент и пошел к Барефгорну.
Он застал писца в комнате, которую по привычке называл "приемной". Тот как раз заканчивал "душевную" беседу с сотником. Судя по красному лицу и плотно сжатым губам, командиру пришлось выслушать о себе немало интересного. Но Алекса Барефгорн встретил радушной улыбкой, видимо слив весь негатив на предыдущего собеседника.
– Принес?
– Да.
– Владыка занят, – с сожалением развел руками келлуанин.
– Мне уже сказали, – значительно хмыкнул юноша.
– Ты понял, что у нас неприятности? – сощурился писец.
– Это заметно, – не стал скрывать Александр. – Но я не знаю, в чем дело. Вы же утром ничего не сказали.
– В твоем доме слишком много лишних ушей, – недовольно проворчал келлуанин. – Четверо подлецов нарушили священную клятву и сбежали от своего господина.
– По какой бы причине они это не сделали, – строго сказал юноша. – Подобный поступок требует сурового наказания.
Несколько секунд Барефгорн смотрел на него, словно решая, говорить дальше или нет.
– Все случилось так, как ты и предсказал, Алекс.
– Я рад, что смог оказаться полезным, – чуть поклонился молодой человек. – Теперь владыке осталось только объявить награду за их поимку.
– Он хочет несколько дней подождать, чтобы не портить встречу с супругой.
– Это его право, – пожал плечами Александр.
– Твой знакомый произвел на меня хорошее впечатление, – сменил тему писец.
– Только не забывайте, что он нидосец, – усмехнулся юноша.
Продолжить разговор им не удалось. В приемную ворвалась знакомая служанка.
– Вот вы где! Господин Барефгорн и господин Алекс, вас зовет владыка.
– Где он?
– В спальне, – ответила девушка, стрельнув в Александра глазами.
Сияя чистотой, как блузка с рекламы "Тайда", Джедефмоот вальяжно развалился на лежанке, покрытой шкурой леопарда. За спиной полуголая танцовщица обмахивала господина опахалом из страусовых перьев, а напротив, не отрывая взгляда от папирусного свитка, что-то бубнил старший писец.
Заметив новых людей, наместник вяло махнул мускулистой рукой.
– Хорошо, ответь, что я принимаю приглашение.
Писец тряхнул длинными завитыми прядями парика из человеческих волос и собрался уходить.
– Подожди. Мне принесли новое платье. Я хочу, чтобы ты на него взглянул.
– С удовольствием, владыка, – поклонился старик. Как и все келлуане, он уделял большое внимание своей внешности и любил обновки.
Повинуясь кивку вельможи, Алекс жестом циркового фокусника сдернул чехол и приподнял платье так, чтобы все в комнате могли его рассмотреть.
– Необычно, – осторожно промямлил старший писец.
Джедефмоот скинул юбку, оставшись в первозданной наготе, и с помощью служанок стал переодеваться.
Александр поправил плечи, чуть подтянул шнуровку на пояснице.
Танцовщица тихонько охнула от восхищения, а служанка Риссает так и осталась стоять с открытым ртом. Барефгорн лично поднес господину большое серебряное зеркало. Старший писец вскричал, заметив довольную улыбку наместника.
– Великолепно! Вы словно могучий Ануб в этом наряде.
"Счастлив, как ребенок в кондитерской, – пришло в голову Алексу. – Кажется, угодил".
Джедефмоот резко обернулся, сделал шаг и положил ему руки на плечи.
– Я не зря назначил тебя мастером. Ты блестяще доказал свой талант и умение.
"Только бы целоваться не полез, – подумал юноша, стараясь сохранить на лице подобающее случаю плаксиво-восторженное выражение. – Он, конечно, мужик привлекательный. Но я вроде как уже определился с ориентацией".
Но вельможа в порыве чувств только обнял его, вызвав острый приступ зависти у старшего писца. Очевидно, его такими знаками внимания господин не удостаивал.
Наместник снял с руки витой золотой браслет и, не слушая возражений, впрочем, весьма робких, надел на запястье Александра.
– Только ты будешь шить одежду для моей семьи! – решительно заявил Джедефмоот.
– Это честь для меня, – поклонился юноша. – Я приготовлю рисунки, чтобы госпожа могла сама выбрать все, что ей понравится.
– Обязательно, – кивнул наместник и нахмурился. – Но я узнал, что ты живешь в какой-то убогой халупе! Разве я мало одарил тебя?
"Заложил, козленок", – с глухим раздражением подумал Алекс о Барефгорне. Но нужные слова уже сами слетали с языка. – Я торопился исполнить ваш заказ. Вот и не хватило времени подыскать себе более подходящее жилье.
– Теперь оно у тебя будет, – сдержанно улыбнулся Джедефмоот. – Сегодня или завтра я жду супругу. Денёк – другой ей надо отдохнуть после дальней дороги. Через три дня я жду тебя здесь в это же время.
– Слушаюсь, владыка, – поклонился юноша.
Распрощавшись с наместником, он решил навестить другую заказчицу. Узнав, кто перед ним, раб без слов пропустил Александра в квартиру. Госпожа Медья Юниц пребывала в скверном настроении и сразу же набросилась на него с упреками.
Дав ей выговориться, молодой человек заметил:
– Сроки еще не вышли, госпожа. Хочу напомнить, что я придворный мастер наместника и обязан выполнять в первую очередь его заказы.
Женщина стушевалась, не найдя что возразить. Подобный порядок существовал в Нидосе и для отпущенников.
– Но сейчас я готов продолжить работу над вашим платьем, – продолжал Александр. – Мне принести его на примерку, или вы придете сами?
– Я буду ждать тебя завтра утром, – подумав, решила заказчица.
– Хорошо, – чуть поклонился Алекс.
Айри очень неохотно отправилась с Алексом к Медье Юниц. Она опасалась, что взбалмошный сынок богачки вновь устроит скандал. Но отпрыск заказчицы не пожелал встречаться с жалкими портными. Зато его папаша решил узнать, куда уходят заработанные тяжким трудом денежки.
Само платье не произвело на купца сильного впечатления. Но льстивший тщеславию статус мастера и блестевшая на его руке награда наместника в какой-то степени примирили мужчину с потерей восемнадцати серебряных монет. Супруг лениво поинтересовался самочувствием уважаемого Джедефмоота и отбыл по делам. А две подруги Медьи, явившиеся на примерку, засыпали Алекса вопросами.
Он охотно передал им листы папируса с рисунками нарядов, но от новых заказов категорически отказался.
– Увы, – развел руками юноша. – В ближайшие дни я буду очень занят. Госпоже Медье Юниц просто повезло, что у меня нашлось свободное время.
Довольная хозяйка отправилась переодеваться в сопровождении Айри и рабынь. Девушке пришлось постараться, чтобы не разошлись наживленные на живую нитку швы. Из комнаты доносились голоса подруг Медьи Юниц.
Её подруги погрустнели, но не стали настаивать.
– Ты уже снимал мерку с жены наместника? – игриво поинтересовалась одна из них у Алекса. – Она очень красива?
– Я еще не имел чести с ней встречаться, – скромно ответил молодой человек. – Хотя и жду этого с нетерпением.
Разговор прервало появление хозяйки. Женщины охали и завистливо вздыхали. Юноша отметил некоторые недостатки и пообещал:
– Через пять дней все будет готово.
– Буду ждать, мастер, – благожелательно кивнула Медья Юниц.
Вернувшись, они узнали, что заходил раб Корнелла и передал, что господин Мерк хочет видеть господина Дрейка.
Озабоченный данным известием, парень поспешил в дом советника. Айри с помощью Венсы перебинтовала почти зажившую руку и занялась домашними делами. Алекс вернулся очень быстро.
– Накрылся мой отдых, – проворчал он, опускаясь на табурет.
Девушка уже слышала это выражение и даже знала его значение. Вот только не понимала, как можно накрыть медным тазом или чем-то еще такую незримую вещь как отдых?
– После обеда пойдем с Мерком в гости к Ирдии. Она желает, чтобы я сшил ей платье.
– До свадьбы же почти год? – удивилась Айри. – За это время и растолстеть можно. Особенно невесте.
– И даже опять похудеть, – хмыкнул юноша. – Только свадьба тут ни при чем. Советник устраивает праздник в честь подписания брачного контракта. Вот Ирдия и решила блеснуть.
– Но он болен, – напомнила девушка. – Гернос не велел ему ходить.
– Рабы будут его в кресле таскать, – объяснил Алекс. – Сарвий Корнелл Апер решил напомнить городской верхушке о своем существовании. Сам Джедефмоот обещал быть.
– Опять станет ругать тебя за недостойное жилье, – не удержалась от шпильки Айри.
– Не переживай, – хмыкнул парень. – Меня еще никто на этот праздник не приглашал. Да и будет он только через двадцать дней.
Девушка терпеть не могла Ирдию, поэтому хотела отказаться. Пусть возьмет Венсу. Возиться с мерным шнуром – много ума не надо. Но потом решила, что оставлять Алекса наедине с этой напыщенной стервой не стоит. Айри опасалась их разговоров. Кто знает, куда может завести математика?
Девушка решила не ударить в грязь лицом и, надев лучшее платье, принялась с помощью Венсы делать прическу. Она подумала, что Алекс станет возражать, но он только одобрительно хмыкнул.
Айри успела привести себя в порядок, а сынок советника все не появлялся.
– Ну, и где он? – проворчала девушка, устав ждать.
– Не знаю, – пожал плечами юноша, внимательно разглядывая нарисованный несколькими штрихами на стене силуэт. – Придет. Это его невесте нужно платье.
– Может, тебе за ним сходить? – предложила подруга. – Что, если он передумал?
– Подожду пока, – хмыкнул Алекс, стирая мокрой тряпкой чем-то не понравившийся рисунок.
Она со вздохом покачала головой, но тут в лавку вошел младший Корнелл.
– Прости, но сегодня я не могу пойти с тобой.
– Сходим завтра, – покладисто согласился юноша. Айри поняла, что его сейчас больше занимает новое платье.
– Но Ирдия будет ждать, – покачал головой несчастный влюбленный. – А тут явился мой старший брат. Его бирема вернулась с патрулирования...
– Отец решил серьезно поговорить с сыновьями, – понимающе кивнул Алекс.
– Что-то вроде этого, – поморщился Мерк. – Сходите без меня? Мордсин проводит вас до дома Сакса Густоборода.
Юноша огорченно крякнул, вытирая руки.
– Я обещал, что приведу тебя, – горячо заговорил Корнелл. – Пусть она выберет платье. Вы снимите размеры и все. С этим можно и без меня справиться!
– Как скажешь, – вздохнул Алекс.
– Спасибо тебе, – обрадовался Мерк. – Мордсин, где ты?
Выслушав приказ, могучий раб с готовностью поклонился.
– Проводишь и возвращайся, – добавил хозяин. – Назад они сами дорогу найдут.
– Не заблудимся, – подтвердил юноша, протянув невольнику корзину. Тот посмотрел на господина. Сын советника важно кивнул.
Высокая, островерхая крыша жилища Сакса Густоборода резко выделялась среди окружавших типично либрийских домов. Сквозь широко распахнутые ворота они прошли на просторный, мощеный камнем двор, заполненный повозками, ослами и рабами-носильщиками. По бокам большого дома располагались низкие склады и другие хозяйственные постройки. Люди входили и выходили оттуда с мешками, корзинами и амфорами. Очевидно, хозяин вел бойкую оптовую торговлю.
Мордсин поймал за рукав какого-то невольника в засаленной тунике и ярко начищенном медном ошейнике.
– Где госпожа Трила?
– В погребе, – махнул рукой тот.
– Пойдемте, господин Дрейк, – пригласил Мордсин. – Я отведу вас к матери госпожи Ирдии.
За одним из складов располагалось квадратное строение с широко распахнутой дверью.
– Госпожа Трила! – крикнул невольник в темноту.
– Кто там свет загораживает? – отозвался недовольный, визгливый голос.
– Это Мордсин – раб господина Корнелла. Со мной портной пришел!
– Сейчас, – донеслось из погреба. – Ну, бери масло! Да не это, а вот это, дура!
Заскрипела лестница. В дверях показалась невысокая толстая женщина в длинном, бесформенном платье без рукавов и связкой ключей на широком поясе.
Ёе круглое, похожее на лепешку лицо скривилось от солнечного света.
– Где мастер?
Вслед за хозяйкой вышла молодая рабыня с двумя кувшинами.
– Я здесь, – ответил Алекс, забирая у Мордсина корзину.
– Ты?! – вскинула белесые брови Трила. – Тебе хоть известно, с какой стороны за иголку браться?
– Наместник – господин Джедефмоот считает, что известно, – усмехнулся юноша, достав из-под рубахи золотой знак.
– Вот как! – хмыкнула толстуха. – Ну, посмотрим.
– Господин Дрейк, разрешите мне уйти? – попросил Мордсин.
– Иди, – кивнул парень. – Нам все покажет очаровательная хозяйка.
– Ишь ты! – хохотнула Трила, и её могучие телеса задрожали от смеха. – С женщинами ты точно умеешь разговаривать. Пойдем, провожу к дочери. А это твоя рабыня?
– Айри – моя невеста, – нахмурился Алекс. – Она помогает мне в работе.
– Извини, надо было сразу догадаться, – развела руками хозяйка. – Невольницы такие платья не носят. Но и с женами по заказам у нас не ходят.
– Значит, я стал первым, – улыбнулся одними губами юноша.
Супруга Сакса Густоборода то ли одобрительно, то ли осуждающе покачала головой.
– Ступай на кухню! – приказала она рабыне. – А мы пойдем в сад.
Они зашли за длинный дом и оказались на огороде. Три широкие грядки с луком, свеклой и капустой. За ними две яблони и два граната, а вдоль забора кусты, осыпанные мелкими оранжево-красными цветками. В тени деревьев стоял небольшой плетеный короб, а за круглым столом сидели две девушки. В одной Айри сразу узнала Ирдию. Вторая, блондинка с волнистыми волосами, аккуратно собранными в пучок, чуть склонив голову, внимательно её слушала. Заметив новых людей, девушка замолчала.
– Вот, – тяжело отдуваясь, проговорила Трила. – Мастер пришел с невестой.
– Здравствуйте, уважаемая Ирдия, – учтиво поклонился Алекс. – Мерк Корнелл Апер приносит свои извинения, что не смог прийти. Семейные дела.
– Жаль. Но ты то здесь, мастер, – любезно улыбнулась девушка. – Познакомься – это Ленола дочь Тетрия.
– Очень приятно, – сухо проговорил парень. – Моя невеста Айри дочь Герноса.
Большие темно-серые глаза блондинки окинули её пренебрежительным взором.
– Не будем терять времени, – засуетился молодой человек, доставая из корзины свернутые в трубку рисунки.
– Смотрите и выбирайте, что вам понравится.
– Ты еще и рисуешь? – усмехнулась Трила, почти вырвав у него листы.
– Конечно, – кивнул Алекс. – Заказчик должен знать, за что платит.
– Хорошо у тебя получается, – причмокнула мясистыми губами толстуха. – Стены расписывать не пробовал?
– Мне больше нравится шить одежду, – холодно усмехнулся юноша.
Какое-то время три женщины рассматривали невиданные наряды. Ирдия с ленивым любопытством, словно нечто малозначительное, её мать с жадностью, как будто это ей собирались заказывать обновку. А Ленола, то и дело, отрывала взгляд от платьев и оценивающе разглядывала портного.
Вот это Айри совсем не понравилось! Белобрысая вырядилась в длинный пеплос, оставлявший открытым длинную шею и сильные руки. Солнечный свет, пробиваясь сквозь редкую крону, золотил её гладкую кожу, под которой перекатывались крепкие мускулы.
"Грудь убрать и от парня не отличишь", – с неприязнью подумала девушка. Очевидно, Ленола угадала её мысли. Легкая, презрительная улыбка тронула четко очерченные губы. Айри не отвела взгляда, продолжая нагло разглядывать блондинку. Серебряные пряжки на плечах и длинные золотые серьги ясно показывали, что у её папаши водятся денежки.
После короткого, но бурного обсуждения, в котором меньше всего участвовала сама Ирдия, платье для неё все же выбрали.
– Сколько за работу возьмешь, мастер? – ехидно поинтересовалась Трила.
– Жених вашей дочери мой друг, – с чувством проговорил Алекс. – Только для него десять рахм. Ровно половину того, что беру с остальных.
– Тебе платят двадцать рахм за платье? – вытаращила глаза хозяйка.
– Это моя обычная цена, – величественно кивнул юноша.
– И много ты их уже сшил? – придя в себя, спросила толстуха.
– Это будет пятым, – невозмутимо ответил Алекс. – Мои услуги не всем по карману. Кто хочет наготу прикрыть, тому и тряпки хватит. А ваша дочь достойна быть красивой.
Довольная Трила рассмеялась.
– Ты получишь свое серебро, мастер. Но не раньше, чем я увижу платье.
– Разумно, – согласился портной. – Теперь необходимо выбрать ткань и снять мерки.
– Материал мы уже подобрали, – отозвалась толстуха. – Покажи, Ирдия.
Девушка встала и подошла к плетеному сундуку.
– Смотри, мастер, – Трила встала. – А мне некогда. Дела.
Алекс с заказчицей выбрал рулон и отрезал еще по куску ткани других цветов. Перед тем, как уложить их в корзину, он достал оттуда мерный ремень и вощеную пластинку.
– Айри, помоги, пожалуйста!
Она уже выучила его цифры. Так, что теперь юноше оставалось только записывать.
С тайным удовольствием девушка убедилась, что талия Ирдии толще, чем у неё, а грудь меньше. Только ростом дочь Сакса Густоборода оказалась повыше.
– Все, – тихо сказала Айри, отступая в сторону.
С интересом наблюдавшая за их манипуляциями Ленола, спросила:
– Ты пытаешься с помощью измерений добиться более гармоничного соотношения платья и тела?
– Да, – кивнул Алекс.
– Неожиданное применение математики, – нагловато улыбнулась блондинка, вызвав глухое раздражение Айри.
– Разве существует что-то совершеннее науки чисел? – проговорила Ирдия, пододвинув к себе один из свитков. – Приклос из Виф считает, что именно математика лежит в основе мироздания.
Она прищурилась.
– А что по этому поводу думал мудрый Тусет? Или вы не разговаривали на такие сложные темы?
– Мы говорили о многом, уважаемая госпожа, – усмехнулся Алекс. – Столь ценимая тобой наука не универсальна. С её помощью, например, сложно описать отношения между людьми. Чувства не поддаются измерению.
– Переживания искажают действительность, – наставительно проговорила Ирдия. – Мудрецы подчиняют эмоции разуму. Только тогда им открывается истинная картина мира.
– Вы считаете, что она существует? – насмешливо вскинул брови юноша.
– А разве нет? – изумилась Ленола.
– Каждый видит окружающий мир по-своему, – убежденно сказал Алекс.
– Объясни? – блондинка изящно подперла рукой подбородок.
– Вы когда-нибудь видели рисунок углем на белой стене? – спросил парень, с веселым интересом глядя на слушательниц.
– Приходилось, – кивнула Ирдия.
– Так вот, мир вокруг нас именно такая, лишенная красок картина, – Алекс вещал словно жрец. – И человек раскрашивает его красками собственных чувств и ощущений.
"О Анук, Баст и мать богов Исид! – мысленно возопила Айри. – И он еще будет учить меня осторожности?! Распустил язык, как павлин хвост, перед этими учеными гусынями! Нет бы промолчать и уйти домой. Теперь вот застряли на полдня. Да какой мужчина допустит, чтобы последнее слово осталось за женщиной! Вот и изворачивайся теперь. Ага, задумался! Нечего попусту языком молоть с чужими невестами. Они, небось, не один свиток с разными мудрыми мыслями прочитали. Это тебе не дочь писца, которую так легко запутать!"
Похоже, столь высокоученый разговор надоел не только ей. Подруга Ирдии тоже потеряла к нему интерес. Иронично улыбнувшись, она подалась к Айри и тихо сказала:
– Может, выпьем пива? Пока они тут о философских школах спорят.
– Что? – удивилась девушка, сразу почувствовав сильную жажду.
– Не любишь пива? – удивилась блондинка. – Я думала, ты из Келлуана.
Ирдия прервалась на полуслове, потом проговорила:
– Хлон сварил свежее. На кухне целый жбан. Утром из погреба принесли.
– Нет, – решительно отказалась Айри, чувствуя, как рот наполняется слюной. – Спасибо.
– Тогда и я не пойду, – надула губы Ленола. – Это будет не вежливо.
Переводя дух, Алекс вытер со лба пот. Похоже, этот спор давался ему нелегко. "Ну и уступил бы, – раздраженно подумала девушка. – Гордость не позволяет. А жить в такой дыре позволяет!"
– Сегодня, действительно, очень жарко, – проговорил он. – Сходите, выпейте пива. За одно и нам принесете.
– Если вам не трудно, – поддержала Ирдия.
Айри заколебалась. Не вникая в смысл, девушка внимательно следила за их разговором. Разум подсказывал, что Алекс вряд ли интересует будущую невестку советника, как любовник. Скорее она видит в нем интересного собеседника. Да и пить очень хочется. А хорошего пива она не пробовала очень давно.
– Пойдем, – решительно кивнула Айри.
Ленола, довольно улыбнувшись, встала с табурета.
– Нет никакой предопределенности, – раздался за спиной голос Ирдии. – Мир, вселенная бесконечны, как время.
– Мудрый Тусет говорил: "У всего, что имеет начало, должен быть и конец", – возразил Алекс.
– Наконец то у неё появился достойный соперник! – рассмеялась Ленола, едва они отошли подальше. – Сама я не сильно разбираюсь в философии или математике. А ты?
– Я тоже, – улыбнулась Айри.
– Если бы не собственные глаза, решила бы, что твоему жениху лет пятьдесят, – продолжала болтать блондинка. – Или он знает секрет вечной молодости?
– Нет, – покачала головой девушка, вспомнив, как сильно изменился Алекс со дня их первой встречи на острове Энохсета. – Он много беседовал с мудрецом Тусетом.
Разговаривая, они вошли в дом. Кухня располагалась рядом с входом. Но очаг не горел. Очевидно, его зажигали в дождь или в холода. В хорошую погоду готовили во дворе. Но именно здесь хранились припасы, и три рабыни перебирали фасоль для каши. Тут же хозяйка дома давала указания высокому лысому невольнику.
Увидев девушек, она удивленно спросила:
– А вам чего?
– Жарко, пивка бы, – обезоруживающе улыбнулась Ленола.
Толстуха понимающе улыбнулась.
– Да, солнышко печет, а где Ирдия?
– С её женихом спорят о философских учениях мудрецов, – рассмеялась блондинка, шутливо ткнув Айри в бок.
Девушка напряженно улыбнулась, ожидая реакции Трилы.
– С портным? – она удивленно вскинула белесые брови. – О философии? Ладно бы еще о нарядах... А так. Куда катится мир?
Её, казалось, нисколько не волновало, что дочь осталась наедине с незнакомым парнем.
– Сама бы не поверила, но это так, – кивнула Ленола. – Нам стало скучно слушать их тарабарщину. А у тебя есть свежее пиво.
Фыркая и качая головой, толстуха собственноручно нацедила им по кружке густого темного напитка.
Айри недоверчиво потянула носом.
– Пей, не сомневайся, – подбодрила её Трила. – Северное пиво самое лучшее. Уж я то знаю.
Гостья попробовала и, не удержавшись, осушила всю кружку. Напиток оказался очень вкусным, с еле заметной горчинкой.
– Еще будешь? – заботливо осведомилась хозяйка, глядя, как девушка протягивает пустую посуду.
– Нет, – улыбнулась та. – Хочу отнести жениху. У него, наверное, все в горле пересохло.
– Не торопись, – чуть пригубив, отмахнулась Ленола. – Пусть поболтают. Никуда твой парень не денется. У Ирдии свой есть, а она девушка верная.
– Это точно, – мощно вздохнула Трила. – Отец давно хотел её замуж выдать, а она ни в какую! Хочу только за Корнелла! И видишь, дождалась! Такой любви, как у них, боги помогают.
Айри с любопытством слушала толстуху, пока не обратила внимание, что пиво в кружке блондинки как-то слишком медленно убывает. Возможно, она заразилась подозрительностью от Алекса, но девушка решила, что её нарочно стараются задержать на кухне подольше.
Она прервала словоохотливую женщину и, смущаясь, спросила, как пройти в уборную. Хозяйка понимающе кивнула, крикнула рабыню и приказала проводить гостью.
– Пойдемте, госпожа, – поклонилась та.
Выйдя из дома, они направились в глубь двора.
Айри взяла невольницу за руку.
– Не ходи со мной. Просто покажи, куда идти. Я сама найду.
Удивленная девочка указала на проход между домом и складом, где виднелся маленький каменный сарайчик.
Пройдя через двор, Айри завернула за угол и, убедившись, что рабыня не смотрит в её сторону, болтая с каким-то парнем, поспешила вдоль стены дома. Она шла, гордо вскинув голову, с таким неприступным выражением лица, что её никто не решился остановить. Выглянув в огород, девушка увидела, что Алекс сидит, мрачно скрестив на груди руки, а Ирдия что-то говорит, плавно поводя рукой. Кажется, начитанная девица все-таки заставила его замолчать. Но тут до слуха Айри донеслось её имя. Не отдавая себе отчет, она пригнулась и прошмыгнула за куст.
Подобрав подол, и тревожно косясь на суетящихся у цветов ос, девушка на корточках прокралась вперед, успев расслышать самое главное.
– Мы много пережили вместе. Я люблю Айри, и мне все равно, разбирается она в философии или нет.
– Но тебе же скоро не о чем с ней будет говорить! – чуть повысила голос Ирдия.
– Когда мне понадобится умная беседа, я приду к вам в гости, – усмехнулся парень. – Мы будем разбирать проблемы мироздания, а Айри слушать стихи твоего мужа. И всем будет хорошо.
Девушка злорадно улыбнулась и, стараясь не шуметь, поспешила выбраться из своего убежища. Отряхивая платье, она почти бегом бросилась назад, столкнувшись у уборной с встревоженной рабыней.
– Где вы были, госпожа? – ломким голосом вскричала девочка. – Меня послали за вами.
– Живот прихватило, – улыбнулась Айри, переводя дух. – Пирожки оказались плохо пропеченными.
-Но..., – растерянно пробормотала невольница, глядя на сарайчик, откуда, блаженно жмурясь, вышел низенький толстяк.
– Ты меня нашла? – прервала её девушка.
– Да, госпожа, – кивнула рабыня.
– Тогда пойдем, – Айри легонько ткнула её в плечо.
Услышав о неприятностях гостьи, хозяйка предложила выпить грушевого отвара.
– Спасибо, не нужно, – поблагодарив, отказалась она. – Уже прошло.
Взяв по кружке, девушки направились в сад. Но хмурый Алекс уже шел им навстречу. В пару глотков выпив пиво, он довольно крякнул.
– Замечательно. Прекрасное завершение приятного разговора. Прощайте, госпожа Ленола.
– А мне платье не сошьешь, мастер? – кокетливо улыбнулась блондинка.
– Увы, – развел руками юноша. – В ближайшие дни я буду очень занят. Но как только освобожусь, с удовольствием возьмусь за ваш заказ.
– Алекс, я очень глупая? – не выдержала Айри, едва они вышли за ворота.
– Ты умная, – возразил тот. – Только плохо выбираешь одежду для лазания по кустам.
– Ты меня видел? – встрепенулась девушка.
– И не только я, – кивнул он.
Айри почувствовала, как щеки полыхнули огнем стыда. Какой позор!
– Что теперь подумает Ирдия?
– Какая разница, – пренебрежительно махнул рукой парень. – Для меня важнее, что чувствуешь ты.
– Но я не знаю математики и ничего не понимаю в философии, – хлюпнула она носом. – Я дура, и ты скоро меня разлюбишь.
Он остановился и взял её за руку.
– Не смей так говорить! Ты не дура! Если человек умеет читать или запомнил пару чужих мыслей, это не значит, что он умный. Небраа сколько всего знал, а так и остался дураком.
– Что она тебе еще сказала? – успокаиваясь, спросила Айри.
– Ничего особенного, – пожал он плечами. – Подругу свою расхваливала. Какая та умная и начитанная. Да окажись она в подземельях Повелителя смерти, обгадилась бы в первый же день.
Алекс еще что-то говорил, пытаясь её развеселить, но на душе все же остался горький осадок.
Это чувство долго преследовало девушку. Оно то пряталось, словно лягушка в прибрежной траве, то вновь напоминало о себе уязвленным самолюбием, вызывая краткие, но острые вспышки ревности.
Более-менее она успокоилась только перед визитом во дворец наместника. Алекс брал её с собой, чтобы тут же снять мерки, если главная заказчица решит доверить ему обновление своего гардероба.
Несмотря на строгую, породистую красоту, супруга Джедефмоота Айри не понравилась.
Хааснут держалась очень надменно, даже разговаривала нехотя, словно выдавливая из себя полные высокомерной гордости слова.