355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Анфимова » Последний подарок богини (СИ) » Текст книги (страница 3)
Последний подарок богини (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:41

Текст книги "Последний подарок богини (СИ)"


Автор книги: Анастасия Анфимова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 43 страниц)

   Люди, которых набралось уже человек двадцать, замерли в нерешительности, не зная, как реагировать на такую трогательную сцену. На многих лицах появилось растерянное и недоуменное выражение.

   Но тут Капис полностью пришел в себя.

   – Не хочу обижать тебя, Аха, – проговорил он с сожалением. – Но ты плохо видишь, и могла спутаться. Моя жена не узнала в этом человеке своего брата.

   – Что? – старушка убрала с уха платок, чтобы лучше слышать. – Что ты сказал?

   – Гария сказала, что это не Гернос, – повторил Дирас.

   Аха оттолкнула от себя заплаканного евнуха, еще раз оглядела его с ног до головы и торжественно провозгласила:

   – Тогда это она слепая, а не я. Это же вылитый Пелий!

   – Не похож он на Пелия! – возразили откуда-то сзади.

   Расталкивая локтями зрителей, к ним протиснулся квадратный мужчина в грязно-белом хитоне и плаще, заколотом большой бронзовой пряжкой на левом плече. Он выволок из-за спины сухонького старичка с клочковатой бородой на испуганно-угодливой физиономии.

   – Ты хочешь спросить раба? – вскинул брови Дирас.

   – Он самый старый мужчина здесь! – гордо заявил здоровяк. – И с кошками еще не разговаривает.

   – Говори! – приказал хозяин. – Похож этот человек на нашего доброго соседа Пелия?

   – Нет, господин, – противным козлиным голосом проблеял старик. – Он совсем не такой. Я очень хорошо помню господина Пелия.

   – Твой раб скажет все, что ты прикажешь! – раздался недовольный голос. – А все знают, что у вас с Каписом дела в Совете.

   – Он не врет! – побагровев, заорал здоровяк. – Это мошенники и самозванцы!

   Дирас задумался. Александр прекрасно понимал, как изменчиво настроение толпы. Отсюда необходимо сматываться как можно скорее, а то прольется чья-то кровь. Вполне возможно, что и его тоже.

   – У тебя есть еще какие-нибудь родственники? – спросил он у Герноса.

   Евнух больше не плакал. Безвольно опустив руки вдоль туловища, он смотрел на старушку, кривя губы в жалкой улыбке.

   – Дядя.

   – Кто? – не расслышал юноша.

   – Красс сын Пальма! – вдруг радостно вскричал Гернос. – Он живет неподалеку от радланского цирка.

   Здоровяк заржал, уперев руки в бока и раскачиваясь всем своим телом, налитым здоровьем и силой.

   – Так вот почему вы, мошенники, явились только сейчас! Красс умер десять дней тому назад!

   – Я же говорил – самозванцы! – закричал обрадованный Капис.

   – Хватайте их! К судье! Бейте жуликов!

   По лицам людей Алекс догадался, что еще миг и вспыхнет драка. Исход которой даже ему трудно предугадать. Двоих-троих он прирежет, но остальные, скорее всего, разбегутся или попробуют задавить массой. Юноша отыскал в толпе нужного человека.

   – Как вас зовут, господин? – крикнул он, перекрывая угрожающий ропот.

   – Коян сын Танала.

   Предчувствуя новое развлечение, зрители замерли.

   – Когда вы ждете вашего отца?

   – К празднику Спасения Юны.

   – Где ваш дом? – продолжал расспросы Александр, чувствуя, как спадает возбуждение окружающих.

   – Вот он, – Коян указал рукой на дом в противоположном конце.

   – Тогда мы вернемся сюда к его возвращению! – объявил юноша. – И пусть уважаемый Танал сын Клапа нас рассудит!

   – И так все ясно! – крикнул Капис.

   – Подожди, сосед – осадил его Дирас. – Старуха говорит одно, раб другое. Ждите возвращения Танала или обращайтесь в Совет Ста, чужестранцы.

   – А пока убирайтесь от моего дома! – зарычал свояк Герноса и с грохотом захлопнул калитку, продолжая ругаться.

   – Пойдем, – Алекс положил руку на плечо евнуха.

   – Танал обязательно узнает тебя, мальчик, – подбодрила его Аха. – Он добрый и достойный человек, не то что эти медузы.

   – Куда же я пойду? – растерянно пробормотал тот. – Это же мой дом.

   – Отыщем гостиницу, отдохнем, успокоимся, – юноша потянул Герноса за собой. – А там решим, что делать дальше.

   – Как же я брошу свой дом? – евнух упал на колени и вновь зарыдал, закрыв лицо руками.

   Опираясь на клюку, старушка подошла к нему и прижала седую голову к иссохшей груди.

   – Боги освободили тебя из плена, мальчик, вернули на родину, – говорили она, гладя спутанные волосы мужчины. – И ты еще вернешься в свой дом. Верь мне. Я знаю.

   Пока она утешала несчастного Герноса, внук стоял рядом, терпеливо ожидая, когда бабушка закончит разговаривать с этим непонятно откуда явившимся человеком.

   – Нам пора, – негромко повторил Александр. – Айри устала, да и я тоже.

   – Иди, мальчик, иди, – всхлипнула Аха. – Принеси жертву Орею, чтобы Танал скорее вернулся и поставил на место этого выскочку Каписа.

   Она громко высморкалась в край платка.

   – Пойдем домой, бабушка, – внук решительно взял её за локоть и почти силой поволок прочь.

   Гернос потянулся за ней, завыл и рухнул лицом на камни.

   Айри бросилась к нему, опустилась на колени.

   – Вставай. Здесь больше нечего делать.

   Потом беспомощно посмотрела на Алекса.

   – Ну, сделай же что-нибудь?

   Он поставил евнуха на ноги. Но тот упрямо валился на землю.

   – А ну встать! – потеряв терпение, рявкнул юноша прямо в желтоватое, поросшее редкими волосками ухо.

   Гернос вздрогнул, и его взгляд на миг утратил бессмысленное выражение.

   – Ты для этого выбирался из подземелий хозяина? – шипел как рассерженный кот Александр. – А я за этим вытащил тебя из того дерьма, чтобы ты тут валялся и себя жалел?

   – Моя семья... Сестра... Она, – мямлил евнух.

   Парень еще раз его встряхнул.

   – Заткнись и слушай сюда! Ты не умер, а значит, еще можешь все изменить!

   – Зачем? – с видимым усилием разлепил сухие губы Гернос. – Боги и люди отвернулись от меня.

   – Хватит ныть! – зло скомандовал Александр. – Мы с тобой! Слышишь? Я и Айри.

   – Это правда, – торопливо поддержала девушка. – Мы тебя не бросим.

   – Я буду только обузой, – скорбно покачал головой евнух. – Я никому не нужен.

   – Как это не нужен? – возмутился Алекс. – Да ты же прекрасный врач, хирург и аптекарь! Во всем Нидосе лучше не найдешь! Повелитель смерти был порядочной сволочью. Но он многому тебя научил.

   – Кому это нужно?

   – Да ты что? – наигранно изумился юноша. – Скольким людям ты сможешь спасти жизнь, придурок? Вспомни, о чем мы с тобой говорили в подземелье?

   Он понизил голос.

   – О тех людях, которых ты помогал мучить своему хозяину.

   Гернос вздрогнул и попятился, но Александр держал крепко и не собирался отпускать.

   – А теперь ты будешь спасать людям жизнь, возвращая их семьям!

   Он постарался придать своему голосу самое суровое выражение и замогильным тоном добавил:

   – Это твой долг перед памятью тех, кто умер под ножом Повелителя смерти!

   Его горячие слова возымели желанное действие.

   – Но как я смогу это сделать? Нужно помещение, лекарства.

   – Пока хватит того, что мы с собой привезли, – стал объяснять юноша. – Снимем помещение, местные богачи будут бешеные деньги платить, чтобы у тебя лечиться.

   – А как...

   – Давай вначале уйдем отсюда? – оборвал его Алекс. – Айри найдет нам гостиницу, поедим, отдохнем и все обдумаем.

   И не давая ему опомниться, подтолкнул к сундуку. Евнух закивал.

   Они взгромоздили на плечи шест и пошли вслед за торопливо шагавшей девушкой. Юноша оглянулся, ему показалось, что калитка в воротах дома Каписа чуть приоткрылась, и в щели мелькнуло бледное лицо с глазами полными боли.

   Алекс подумал, что Айри поведет их обратно к порту, но та направилась дальше по улице.

   – Я знаю неподалеку приличное заведение, – сказала она. – Называется "Щедрый котел". Там неплохо кормят и можно снять комнату.

   Девушка обернулась, и зло оскалившись, проговорила:

   – Это ёе муж заставил! Гария его узнала!

   – Что!? – встрепенулся евнух, останавливаясь.

   – Пошли! – юноша цыкнул на говорливую девчонку и, упираясь, протащил спутника за собой.

   – Почему? – протянул тот плачущим голосом.

   – Не почему, – махнула рукой Айри. – Не обращай внимания. Это мне показалось.

   – Когда кажется, молиться надо! – проворчал Александр. – Уж если начала, так договаривай!

   – По нидосским законам все имущество отца наследует сын, – стала торопливо объяснять девушка. – А если его нет, то муж дочери.

   – А если муж погиб? – поинтересовался юноша, ускоряя шаг.

   – Тогда свекор. Если его нет, вдова сама всем распоряжается, но только до совершеннолетия сына или до тех пор, пока не выйдет замуж.

   – Так надо сказать Капису, что мне не нужен его дом! – вскричал Гернос, бросил шест и рванул бегом к знакомым воротам.

   Алекса ударило углом сундука. Он зашипел и побежал вдогонку.

   – Капис! – кричал евнух. – Капис! Мне ничего не нужно!

   Оказавшись рядом, юноша схватил его за плечо и развернул к себе.

   – Опомнись, глупец!

   – Я должен сказать! – блеял Гернос. – Пусть знает, что мне не нужен его дом!

   – Он не станет тебя слушать! – потеряв терпение, заорал на всю улицу Александр.

   – Почемуууу?? – так же яростно завопил евнух.

   – Потому, баран, что сестра отказалась от тебя в присутствии стольких свидетелей! – понизил голос юноша. – И она не возьмет свои слова обратно. Иначе люди все поймут и станут смеяться над Каписом!

   Надежда во взоре Герноса тихо угасала, уступая место тупому отчаянью.

   – Пойдем, – Алекс обнял его за плечи. – Надо найти гостиницу.

   Сгорбившись и волоча ноги, словно разбитый болезнью старик, евнух медленно поплелся к сундуку, возле которого топталась Айри, опасливо поглядывая по сторонам. Они взгромоздили на плечи изрядно потяжелевший груз и тихо пошли вдоль высоких глухих оград с равнодушными проемами ворот.

   На перекрестке им встретилась небольшая процессия из трех ослов с погонщиком и четырех носильщиков с паланкином. Люди расступались перед маленьким караваном, и девушка, недолго думая, пристроилась сзади. Скоро мимо потянулись улицы двух-трех этажных домов. Внизу располагались лавки и мастерские, а наверху жилые комнаты.

   Показалась вывеска с изображением кипящего над огнем котла. Очевидно, все гостиницы в Нидосе строились примерно по единому плану. Только в отличие от заведения Караха, где Александр с Тусетом останавливались во время первого посещения Нидоса, здесь отсутствовали помещения над воротами. Поэтому здание напоминало букву "П". Поперечная "перекладина" представляла собой двухэтажное здание с открытой галереей, куда выходили двери номеров. В одной "ножке" располагались сараи и навес, под которым жевали сено два ослика, а сбоку у двери кладовки сидел на корточках парнишка и жадно ел из чашки разваренные бобы.

   На противоположной стороне, под крышей из наклонных досок, опиравшихся на резные столбы, стояли длинные столы и лавки. За одним из них сидел мрачного вида мужчина в грязном хитоне и сосредоточенно жевал лепешку. Перед ним стояли глиняный кувшин и плошка. Из широкого проема за его спиной тянуло дымом и запахом кухни.

   Грязно-серая тряпка, завешивавшая проход, отодвинулась, и перед путниками предстала высокая толстая женщина с подносом, на котором дымилась миска с похлебкой.

   – Послушай, красавица! – окликнул её Алекс.

   Толстуха, ошарашенная подобным обращением, едва не выронила свою ношу, но тут же улыбнулась, демонстрируя отсутствие значительной части передних зубов.

   – Что вам угодно, добрый господин?

   – Хозяин где?

   – На кухне. У нас заболел повар, господин Туин сам готовит.

   – Будь добра, позови его, пожалуйста, – улыбнувшись, попросил юноша. Заслужив за эти слова почтительного поклона. Из прошлой жизни он очень хорошо помнил фразу, произнесенную в классическом советском фильме "Джентльмены удачи": "Вежливость – главное оружие вора".

   Услышав их разговор, из кухни уже появился широкоплечий мужчина в кожаном фартуке поверх темно-зеленого хитона.

   – Здравствуйте, господа. Вам нужна комната или вы желаете просто перекусить?

   – Сначала комната, потом поесть, – ответил юноша.

   Туин с легким полупоклоном повел их вверх по скрипучей лестнице в дальний конец галереи. Как и в гостинице Караха, номера здесь тоже имели выходящие во внутренний двор окна, закрытые толстой деревянной решеткой снаружи и плотными ставнями изнутри.

   Хозяин достал из-под фартука дощечку сантиметров десять длиной с короткими деревянными штырьками на одном конце. Он вставил её в прорезь на двери, отодвинул засов и потянул за ручку.

   Комната оказалась достаточно просторной с единственной широкой кроватью, столом на трех ножках и двумя табуретками. Оштукатуренные стены покрывали выцветшие росписи и грязные потеки.

   Александр деловито пощупал тощий матрас.

   – Заменил бы соломку, хозяин?

   – Клянусь Едром, она совсем свежая! – стал божиться Туин.

   Юноша покачал головой, взялся за угол и встряхнул матрас. Раздался недовольный писк. Из дырки выскочила ошалелая мышь, и спрыгнув с кровати, бросилась в угол, где стоял вонючий горшок.

   Нисколько не смущаясь, хозяин улыбнулся.

   – Только для таких дорогих гостей!

   – И ночную посудину принеси другую, с крышкой, – высказал еще одну претензию Алекс. – А то от этой смердит так, что глаза ест.

   Не желая терять клиентов, Туин скорбно вздохнул, сетуя на людскую избалованность, но согласился. Через несколько минут раб бросил на кровать новый матрас и поставил в углу ночной горшок с круглой деревянной крышкой.

   Заперев комнату, все трое отправились обедать.

   – Мы сильно проголодались, красавица, – улыбнулся Александр дородной подавальщице. – Неси все, что есть на кухне, и побольше вина.

   Женщина быстро поставила перед ними одну большую миску с густой жирной похлебкой из баранины и положила три обгрызенные деревянные ложки. Алекс вытер столовый прибор подолом юбки, покачал головой, глядя на царящую вокруг антисанитарию, решив здесь не задерживаться. Варево оказалось слегка с душком, но вполне съедобным, особенно вприкуску с черствыми пшеничными лепешками и ядреным чесноком.

   Потом подавальщица принесла жареную рыбу, большой кувшин и три глиняных чашки вместимостью грамм по триста.

   Юноша разлил вино и протянул посудину Герносу.

   – Пей!

   Как Александр и предполагал, вино оказалось по местному обычаю разведено водой. Решив напрасно не переводить продукт, он позвал толстую женщину:

   – Красавица, принеси нам неразбавленного.

   Та удивилась, потом пожала обширными плечами и скрылась в глубине кухни. Алекс плеснул себе из принесенного кувшина, попробовал, одобрительно кивнул, и наполнив две чашки, одну протянул Герносу.

   – Пей!

   – Я больше не хочу, – вяло покачал головой евнух.

   – А я говорю, пей! – подражая коту Матроскину, проговорил Алекс. Он поставил своей целью хоть немного развеять плохое настроение собеседника.

   Юноша разлил по новой, плеснув Айри на самое донышко.

   – Кто-то должен быть трезвым, – назидательно проговорил он и опять прикрикнул на Герноса. – Пей!

   Девушка понимающе кивнула. В этом мире алкоголь являлся практически единственным антидепрессантом. Существовал правда еще один, но по некоторым соображениям Алекс не стал предлагать его евнуху.

   Но после четвертого стакана тот неожиданно уперся.

   – Не буду! – Гернос всхлипнул, размазывая по лицу пьяные слезы. – Зачем? Не нужно! Меня никто не любит!

   Пришлось вновь пустить в ход киноклассику.

   – Ты меня уважаешь?

   Ошарашенный подобной постановкой вопроса, евнух вытаращил покрасневшие глаза, а Айри от удивления перестала жевать медовый пряник.

   – Ты герой! – Гернос попробовал вскочить.

   Толкнув в плечо, юноша заставил его шлепнуться на лавку и пододвинул налитую до краев чашку.

   – Тогда пей!

   Только что севшие за соседний столик двое мужчин с любопытством вслушивались в странный диалог.

   К счастью для Александра следующая порция оказалась последней. Пробормотав что-то вроде: "Они у меня еще узнают, как...", – евнух опустил седую голову на грязный стол и захрапел. Как раз в этот момент подошел хозяин все в том же фартуке с раскрасневшимся от жара лицом.

   – Пора бы и расплатиться, – довольно сурово проговорил он, вытирая руки грязной тряпкой.

   – Сомневаешься в нашей платежеспособности? – усмехнулся Алекс. Он тоже немало выпил, в голове шумело, словно прибой бился о скалы острова Энохсета.

   – Вы много съели, – Туин кивнул на гору рыбьих костей, финиковых косточек и яблочных огрызков. – Еще больше выпили. А я в долг не подаю.

   Александр достал из сумки серебряный браслет.

   – Этого хватит, чтобы прожить в твоей норе пять дней?

   Глаза хозяина алчно блеснули.

   – Если будете так пить, то только на три!

   – Не будем, – заверил юноша.

   – Да это же грабеж! – вскричала Айри. – Дебен серебра за пять дней! Пусть даст сдачу!

   – Слышишь? – нахмурился Александр. – Сестра говорит, нужно дать сдачи.

   – Вы вылакали целую амфору лучшего радланского вина! – возмутился Туин, пряча браслет за фартук.

   Юноша рассмеялся.

   – Ты считаешь меня настолько пьяным? Если это пойло из Радла, тогда я Келл-номарх.

   – Пусть вернет тринадцать грошей, – проворчала девушка, поднимаясь из-за стола.

   – Вот будете съезжать, тогда отдам! – отрезал хозяин.

   – Ты хочешь меня обмануть?

   – А вдруг вы пробудете дольше пяти дней? – не сдавался хозяин. – Или устроите еще пару таких пьянок?

   Алекс чувствовал себя слишком уставшим, чтобы торговаться и спорить.

   – Я сейчас возьму меч, и ты мне не только сдачу отдашь! – тихим голосом проговорил он.

   Однако Туина оказалось не так то легко смутить.

   – Попробуй! Ты, сопляк, еще под стол пешком ходил, когда я бился с пиратами у Маранских островов!

   Он сжал кулаки и упер их в бока.

   – Мена, Бычок, тут пьяный буянит!

   Откуда-то выскочил коренастый раб с короткой дубинкой, а из кухни вышла подавальщица, сжимая в крепких руках внушительных размеров кочергу.

   Посетители на другом конце стола глумливо захохотали.

   – Пойдем отсюда, – Айри взяла его за руку.

   Александр почувствовал, что попал в глупое положение. Устраивать резню нельзя, а вырубить без большого членовредительства этих нахалов сейчас он не в состоянии.

   – Развели как лоха, – пробормотал он по-русски, приподнимая бесчувственную тушку Герноса. – Пить надо меньше.

   – Эй, Бычок! – крикнул довольный хозяин. – Помоги нашим гостям добраться до комнаты.

   Раб оставил дубинку, вежливо отстранил Алекса и легко взгромоздил на плечо тело евнуха.

   – Пойдемте, господа!

   "Сервис, – с грустью думал юноша, поднимаясь вверх по лестнице, не замечая руки Айри, заботливо поддерживавшей его за талию. – Традиционное нидосское гостеприимство!"

   Глава II

   Александр и день забот

О сколько нам открытий чудных

Готовят просвещенья дух...

А.С. Пушкин

   Раб уложил бесчувственного Герноса на кровать, и кланяясь, вышел, косясь на еле державшегося на ногах Алекса.

   – Отдай мои вещи! – решительно заявила девушка, едва шаги слуги стихли.

   – Зачем? – удивился парень, плюхаясь на табурет.

   – Хочу продать, пока ты не роздал их первым встречным!

   – Бери, – вздохнул Алекс и почесал затылок. – С браслетом, действительно, глупо получилось.

   Не глядя на него, Айри открыла сундук и взяла узелок с вещами, прихваченными "на память" из дома мужа.

   – Не хочу голодать, когда он опустеет, – проговорила девушка, опуская крышку.

   – Смотри, не продешеви, – усмехнулся юноша.

   Она вспыхнула как пересушенный на солнце тростник.

   – Я цены знаю! В отличие от тебя!

   – Ты надолго?

   Айри задумалась. Она очень устала, но находиться в одной комнате с пьяным евнухом, который храпел, мычал и портил воздух, не хотелось. Да и поступок Алекса очень сильно разочаровал. Сразу вспомнилось, как он бездумно раздаривал золото, доставшееся им в наследство от Энохсета.

   – Схожу к Гарби, – буркнула девушка.

   – Не забудь спросить у неё о том, про что мы с тобой говорили, – напомнил парень. – Вдруг она что-нибудь слышала?

   – Хорошо, – буркнула Айри. Она накинула на голову платок и, взяв узелок, пошла к двери.

   – Постой! – окликнул её юноша, пересаживаясь на кровать. – Сделай, пожалуйста, еще одно дело?

   – Какое?

   – Когда пойдешь через двор, скажи все что думаешь обо мне и о браслете.

   – Зачем тебе это? – удивилась девушка.

   – Хочу, чтобы хозяин решил, будто я очень пьяный, – объяснил Алекс, пожимая плечами. – Вдруг получится с ним рассчитаться?

   Айри покачала головой, не понимая, что он имеет в виду. Но спорить не стала. Тем более на языке вертелось множество подходящих эпитетов для характеристики столь глупого поступка.

   Едва он закрыл за ней дверь, девушка тихо выругалась.

   – На тебя никакого серебра не напасешься, голодранец!

   Из окна номера донеслось неразборчивое бормотание.

   – Сам пьяница и приятели у тебя такие же! – проговорилась она, спускаясь по лестнице и прижимая к груди узелок.

   – Два дебена за кувшин дешевого пойла! – уже громче сказала Айри, кутаясь в длинный плащ. – За это серебро можно дней десять прожить! Скоро голыми останемся от такой щедрости!

   – В рабство продашься за лишнюю чашку вина! – крикнула она, оглядываясь на дверь номера.

   Стоявший неподалеку от лестницы хозяин довольно усмехнулся.

   – Почему шумишь, госпожа?

   Девушка стегнула его взглядом по сияющей физиономии и, не говоря ни слова, прошла мимо.

   – После заката я ворота не открываю! – крикнул тот вслед.

   – Успею! – огрызнулась она, выходя на улицу.

   Айри злилась на себя за то, что не смогла вовремя остановить пьяную щедрость Алекса, из-за которой они могут остаться без средств к существованию, на Герноса, которого пришлось лечить вином от отчаяния, а больше всего на его жадных родственников, совсем потерявшим стыд и совесть.

   Хмурясь, девушка шла по улице, разыскивая глазами подходящую лавку. Харчевня Гарби располагалась на противоположном конце города, поэтому Айри вновь пришлось идти через площадь Великого флота. Прохожих здесь заметно поубавилось, поскольку всякая деловая жизнь в городе после полудня постепенно замирала. Не задерживаясь, Айри свернула на нужную улицу и тут заметила в окне одной из лавок стеклянный блеск.

   На широких полках стояли кубки, бокалы, пузыречки и кувшинчики из разноцветного и прозрачного стекла. Хозяин, пожилой благообразный даросец, со скорбной миной на бородатом лице пересчитывал разложенные на столе медяки. Уловив заинтересованный взгляд, он прикрыл деньги тряпкой и благожелательно улыбнулся.

   – Что желает, прекрасная госпожа? Есть красивые стаканчики, – он взял с полки цилиндрик из бледно-желтого стекла. – Или, может, вот этот флакончик для благовоний?

   Бегло болтая по либрийски, мужчина другой рукой взял почти прозрачный пузырек со стеклянной пробкой.

   – Покажите вон тот бокал! – попросила девушка.

   Хозяин одобрительно кивнул.

   – Хороший выбор, госпожа. Настоящее келлуанские стекло.

   Он поставил на прилавок кубок в форме цветка.

   – Нет ни пузырьков воздуха, ни трещин. А какой звук?!

   Мужчина осторожно стукнул по краю бокала деревянной палочкой и прислушался с видом знатока.

   – Сколько вы за него просите? – поинтересовалась Айри.

   – Вещь очень ценная, – вздохнул лавочник. – Но для такой молодой и красивой двадцать рахм!

   Девушка мысленно прикинула.

   – Пять дебенов серебра!

   Продавец виновато развел руками.

   – Хорошую вещь дешево не купишь.

   Тогда сколько вы дадите за это? – она положила на стол узелок и продемонстрировала даросцу три почти таких же бокала.

   – Я краденое не скупаю, девочка! – сурово нахмурился тот. – Убери!

   – Где на них написано, что они краденые? – удивилась Айри. Она крепко взяла два бокала, а третий протянула лавочнику.

   Тот с хмурым видом осмотрел его, стукнул палочкой и скривился как от зубной боли.

   – Местная дешевка!

   Девушка сбросила с головы платок.

   – Ты, господин, ври да знай меру! Самая, что ни на есть келлуанская работа!

   Заметив на ней парик и странное платье, даросец подобрел.

   – Сорок рахм!

   – За все три?! – ахнула Айри и попыталась вырвать бокал из его рук. – Твоя лавка не одна в Нидосе!

   – Постой! – отпрянул мужчина. – Кто так торгуется? Ты назови свою цену, а уж потом уступай!

   – Пятьдесят пять! – выпалила девушка.

   Лавочник рассмеялся. После ожесточенной торговли Айри завернула в тряпочку солидную кучку маленьких белых кругляшей.

   Отойдя в переулок, девушка спрятала деньги в набедренную повязку, где специально пришила маленький кармашек. Теперь, если Алекс действительно разорится, они, по крайней мере какое-то время, не будут голодать. Удачная сделка вернула ей хорошее настроение, и жизнь перестала казаться такой отвратительной.

   Над входом в харчевню висела знакомая вывеска с ярко красным раком. Айри торопливо сбежала вниз по истертым каменным ступеням. Посетителей в "Веселом омаре" оказалось немного. Обед уже закончился, а время ужина еще не наступило. Незнакомый парнишка лет двенадцати лениво возил по столам мокрой тряпкой.

   – Тебе чего надо? – развязно спросил он, вытирая руки о грязный хитон.

   – Где хозяйка? – спросила девушка, оглядывая зал. В дальнем углу двое мужчин тихо обсуждали свои дела за кувшином вина и блюдом с соленой рыбой. Еще один с торопливой жадностью ел разваренные бобы.

   – Айри!? – раздался знакомый голос. – Как ты здесь оказалась, девочка моя?

   Из-за стойки, отдуваясь и тяжело переваливаясь с бока на бок, вышла бледная, подурневшая Гарби с огромным животом. Опираясь рукой о стол, она испуганно смотрела на девушку.

   Та подбежала к ней и помогла сесть на лавку.

   – Что случилось? – с тревогой спрашивала женщина, крепко вцепившись ей в руку выше локтя. – Ты же уехала домой?

   – Не ужилась я там, – Айри смущенно пожала плечами.

   Заметив, что парнишка с любопытством прислушивается к их разговору, Гарби прикрикнула:

   – Солас, заканчивай со столами и подмети пол. Да пошевеливайся, спишь на ходу!

   Она жалобно улыбнулась.

   – Вот пришлось взять в помощники соседского мальчишку. Лентяй и бездельник, но Эдаю нравится.

   Потом свела брови.

   – Но что произошло? Почему ты снова здесь?

   – Я ушла от мужа, – тихо сказала Айри, усаживаясь рядом.

   – Ты вышла замуж?

   – Ненадолго, – поморщилась девушка.

   – А приданое? Что-нибудь осталось?

   – Почти ничего.

   – Как же так вышло? – всплеснула руками Гарби. – Он тебя бил?

   – Бил, издевался, изменял. Настоящий, старый козел. Я как-нибудь расскажу.

   – А твой господин?

   – Он умер, – вспомнив о Тусете и о всех своих страданиях, девушка вытерла набежавшую слезу.

   – Не расстраивайся! – успокоила её женщина. – Сами боги послали тебя. Мне вот-вот рожать. Видишь пузо какое? Чуть хожу. Харчевню оставить некому. Эдай хорошо готовит, но в зале не управится.

   – Я не одна, – тихо проговорила Айри.

   Гарби понимающе улыбнулась.

   – Я догадалась. Кто он?

   – Алекс. Помнишь, я про него рассказывала?

   – Тот парень с острова? – уточнила собеседница и кивнула. – Помню. А у него деньги остались?

   Девушка грустно покачала головой.

   – Все пропало.

   Гарби скорбно поджала губы.

   – Эдай не согласится. У нас слишком мало места для четверых.

   – Нас трое, – грустно усмехнулась Айри.

   Женщина удивленно вытаращила глаза. В наступившей тишине послышался звонкий смех.

   – Ай да скромница!

   Стуча костылем по каменному полу, из кухни, улыбаясь во всю бородатую физиономию, шел хозяин "Веселого омара".

   – Сразу с двумя живет! А в шлюхи не пошла, когда тебе предлагали!

   – О чем ты говоришь!? – вскричала Гарби, краснея.

   – Ты сам, наверное, мечтаешь... – усмехнулась Айри. – Сразу о двоих...

   – Почему бы нет? У меня и на троих сил хватит!

   Эдай, польщено улыбаясь, поставил на стол кувшин и три деревянных стакана.

   – Мужчинах, – ядовито улыбаясь, закончила девушка. – Говорят, вы, либрийцы, это любите.

   – Заткни пасть! – рявкнул Эдай, когда до него дошел смысл фразы.

   – И ты думай, что говоришь! – не осталась в долгу Айри.

   – Не ссорьтесь, пожалуйста! – взмолилась Гарби.

   Супруг уселся на лавку.

   – Где же твое хваленое приданое?

   – Там же, где твоя нога, – огрызнулась девушка.

   – Утопила в море? – удивился мужчина.

   – Пришлось отрезать, чтобы самой не сгнить вместе с ним!

   – Врешь, девчонка! – рассмеялся Эдай. – Золото не гниет.

   – Зато некоторые мужчины смердят как падаль!

   Но собеседник не обиделся. Залив в глотку стакан вина, он вытер губы и поинтересовался:

   – Чем на хлеб собралась зарабатывать? Опять воровать пойдешь. Или все-таки в шлюхи?

   – У тебя просить не буду, – успокоила его Айри.

   – Я хочу, чтобы она помогла мне в харчевне! – громко сказала Гарби, стараясь прекратить их пикировку.

   Эдай посмотрел на неё, погладил бороду.

   – Пусть остается, места хватит.

   – Жить я у вас не буду, – покачала головой девушка. – Алекс хочет снять лавку. Если бы отыскать что-нибудь поблизости, я могла бы приходить и помогать вам в зале.

   – Какой Алекс? – нахмурился мужчина. – Тот, что сосватал тебе мужа?

   – Я сама вышла! – повысила голос Айри.

   – И потом сбежала! – довольно осклабился Эдай.

   – Не разглядела вовремя, что он на тебя похож!

   – И чем он собрался торговать? – мужчина налил себе еще вина.

   – Одеждой! – огрызнулась девушка.

   – Какой одеждой? – встрепенулась Гарби.

   – Всякой, – пожала плечами Айри. – Он очень хорошо шьет.

   – Значит, ты врала, когда говорила, что он воин? – усмехнулся Эдай.

   – У него много талантов, – повторила девушка одно из высказываний Алекса.

   – Девочка моя, кто будет у вас её покупать? – тяжело вздохнула Гарби. – Отговори его пока не поздно.

   – В Келулане у него получилось, – неуверенно возразила Айри.

   – Да какая у вас там одежда? – скептически хмыкнул Эдай. – Одни юбки!

   – А это! – возмущенная девушка сбросила шаль и повернулась, демонстрируя платье.

   – Здесь такое не носят! – отмахнулся мужчина, и его глазки масляно заблестели, разглядывая стройную фигурку.

   – Это мы еще посмотрим, – не очень уверено ответила она. – Главное, лавку найти.

   – Бросай ты эту глупость, – Гарби взяла её за руку. – И оставайся у нас.

   – Все равно вы быстро разоритесь с этой затеей, – поддержал супруг. – Тогда опять придется воровать или торговать собой. А здесь будешь работать в зале. Подавать еду и рассчитываться с клиентами. Народ у нас тихий, никто тебя не обидит.

   – Я помогу, – сказала Айри, глядя на женщину, и еще раз повторила. – Но жить здесь не буду.

   – Хочешь поглядеть, как твоего Алекса продадут в рабство, когда разорится? – усмехнулся Эдай.

   – А вдруг разбогатеет? – возразила девушка. – Боги его любят.

   – Кажется, Апий Опц купил себе дом на Якорной улице? – хмурясь, вспомнила Гарби.

   – Точно! – встрепенулся мужчина. – Малой сказал, что они только вчера переехали!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю