Текст книги "Последний подарок богини (СИ)"
Автор книги: Анастасия Анфимова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 43 страниц)
– Тогда надо узнать, не сдал ли еще Корнелл кому-нибудь его старую лавку! – вскричала женщина. – Здесь совсем близко. Пока твой приятель будет бестолково ждать покупателей, ты поможешь мне в зале! Эдай, сходи с ней!
– Сейчас, только переоденусь, – бодро воскликнул мужчина и заковылял на кухню.
– О чем вы говорите? – нахмурилась Айри.
– Знаешь особняк Сарвия Корнелла, по прозвищу Апер? – спросила Гарби, знаком попросив себе вина.
– На углу улиц Морской и Корнеллевой? – уточнила девушка, протягивая ей чашку.
– Да. Он там сдает в аренду две лавки. Одна только что освободилась Место хорошее и от нас недалеко.
Женщина выпила и, тяжело отдуваясь, спросила:
– У твоего Алекса хватит денег заплатить за два месяца вперед?
– Не знаю, – пожала плечами девушка. – Смотря сколько Корнелл запросит.
– Размечтались! – хохотнул Эдай, успевший переодеться в новый, серо-синий хитон. – Такие люди с простым народом не разговаривают. Городской советник. Пять кораблей, гончарные мастерские, доли в торговых домах.
– Мне наплевать, – фыркнула Айри. – Лишь бы место хорошее и цена подходящая, а говорить можно и с кошкой.
– Идите, – махнула рукой Гарби. – Да пошлет вам удачу Едр.
Едва они отошли от "Веселого омара", мужчина спросил:
– Ты еще не рассказала о своем втором хахале. Кто он такой и как оказался в вашей компании?
– Мне смотреть на тебя не хочется, не то что разговаривать, – буркнула девушка, накидывая на голову шаль.
– Если думаешь у нас работать, тебе придется часто это делать, – усмехнулся Эдай. – Так что не груби, а отвечай.
– Нечего отвечать, – отмахнулась девушка. – Человека еще мальчиком украли у родителей, тридцать лет держали в плену, искалечили, мучили и издевались. А когда он вернулся, то родная сестра его не признала.
– Наверное, сильно изменился? – предположил мужчина. – Кто такой?
– Гернос сын Пелия, – ответила она.
– Капитана Пелия сына Ориса? – уточнил Эдай, останавливаясь и поудобнее перехватывая костыль. – Так столько лет прошло, как он пропал. Могла и не узнать.
– Нет, – покачала головой собеседница. – Видно, что узнала. Это муж запретил пускать в дом законного хозяина.
– Так его держали в Келлуане? – мужчина зашагал дальше. – Но туда не пускают иноземцев, и там нет рабов.
– А сволочи везде есть, – зло выругалась девушка. – Его держал в рабстве злой колдун.
– Я не мальчишка, чтобы верить в колдунов! – презрительно сощурился Эдай. – И давно не верю в сказки.
– Мне все равно, во что ты веришь, – пожала плечами Айри. – Тридцать лет он мечтал увидеть близких. А друг детства его предал! Кстати, этот Капис сын Алча очень на тебя похож.
– Ты меня еще плохо знаешь, – осклабился мужчина. – Вот поближе познакомишься...
– И не надейся! – огрызнулась девушка. – Скорее в моей постели окажется скорпион, чем ты!
– Посмотрим! – рассмеялся Эдай и кивнул. – Мы пришли.
Айри увидела высокие стены и трое ворот. Одна створка справа была гостеприимно распахнута, оттуда доносился взволнованный разговор, и пахло лежалым зерном. Когда подошли ближе, увидели просторное помещение, уходившее в глубь здания шагов на пятнадцать. Мешки и корзины лежали по сторонам узкого прохода, в конце которого виднелась деревянная лестница наверх.
У входа яростно торговался толстый покупатель в короткой застиранной тунике и тощий продавец в сером хитоне.
Заметив новых посетителей, он раздраженно махнул рукой.
– Забирай! Но это в последний раз!
Кланяясь и бормоча благодарности, толстяк подхватил мешок с зерном и, пятясь, вышел из лавки.
– Вот ведь люди! – плюнул ему вслед продавец. – Попробуй докажи такому тупице, что цена тоже может меняться! Эдай! Ты зачем выполз из своей ракушки, старый краб! И кто эта красавица?
– Дело есть, Ветулин, – вздохнул одноногий. – Ты не знаешь, соседнюю лавку уже кто-нибудь снял?
– Пока никого не видел, – пожал плечами торговец. – Но это надо у Мыслиша спросить. А тебе зачем?
– Знакомый интересуется, – Эдай кивнул на Айри. – Хочет одеждой торговать.
– Что? – вскинул редкие брови лавочник. – Одеждой? Да он в своем уме, женщина?
– Не твое дело, – огрызнулась та. Теперь уже и ей самой идея Алекса шить платья казалась глупой и бесперспективной.
– Как знаешь, – развел руками Ветулин. – Жаль, если хорошее место дуракам достанется.
– Мы еще посмотрим, кто умнее окажется? – высказалась девушка на прощание.
– Полия, ты слышишь? – крикнул лавочник, смеясь. – Здесь хотят платьями торговать.
– Какими? – донесся сверху женский голос.
– Очень красивыми! – отозвалась довольная Айри. – Приходите, сами увидите!
– Пойдем! – поморщился Эдай, ухватив её за руку. – Узнаем о лавке.
Она решительно вырвалась, и гордо вскинув голову, вышла. А ей вслед раздавалось обидное хихиканье Ветулина.
Супруг Гарби направился к центральным воротам, украшенным многочисленными металлическими накладками. Он постучал массивным бронзовым кольцом, служившим одновременно ручкой. Калитка быстро отворилась. Широкоплечий раб с ярко начищенным бронзовым ошейником выжидающе уставился на них. Выглянув из-за спины своего спутника, девушка увидела длинную, похожую на коридор прихожую, украшенную колоннами и вазами с цветами, в конце которой ярко блестело пятно внутреннего дворика.
– Позови Мыслиша, – сказал рабу Эдай. – Скажи, тут пришли узнать насчет лавки.
– Подождите, – важно прогудел привратник, закрывая калитку.
При жизни Шило Айри приходилось пару раз забираться в подобные дома. Как и большинство жилищ богатых радлан, этот представлял собой замкнутый прямоугольник со скошенными внутрь черепичными крышами. Скатывавшаяся по ним дождевая вода собиралась во внутреннем водоеме и использовалась для разнообразных хозяйственных нужд. Двери всех комнат выходили в этот своеобразный внутренний двор. Здесь же располагался главный рабочий стол хозяина, за которым он принимал вольноотпущенников и "коскидов". Так назывались невольники, получившие свободу, но до смерти продолжавшие зависеть от главы дома, или свободные горожане, попавшие в материальную зависимость от него. Они выполняли мелкие поручения господина, сопровождали его на важные мероприятия, всячески развлекали, а иногда и защищали в стычках, часто случавшихся на улицах Нидоса.
Кроме прихожей в передней части здания имелись и еще две большие комнаты, никак не связанные с внутренними помещениями и служившие дополнительным источником дохода для домовладельца. Кто-то держал там собственные лавки, а другие, как Сарвий Корнелл Апер, сдавали в аренду.
Глядя на Мыслиша, трудно сразу определить, что перед тобой раб. Длинная туника с зеленой полосой по подолу, круглое сытое лицо уверенного в себе человека. Только маленькая серебряная табличка с именем хозяина указывала на его подлинный статус.
Тем не менее, Эдай являлся все же свободным человеком, поэтому Мыслиш вежливо поинтересовался:
– Вы хотели меня видеть?
Муж Гарби тоже знал о влиянии, которым пользуется этот человек в доме советника, поэтому так же вежливо ответил:
– Мы бы хотели узнать, сдал ли Сарвий Корнелл Апер свою лавку, – и он показал на запертые ворота.
– Есть несколько предложений, – хмурясь, ответил раб. – Но господин пока не принял окончательного решения.
– Я бы хотела посмотреть внутри? – вступила в разговор Айри.
– Можно, – кивнул коротко подстриженной головой Мыслиш – Но я не могу уделить вам много времени. Необходимо проследить за приготовлением обеда.
– Мы тебя надолго не задержим, – пообещал Эдай.
На воротах лавки оказался замок, напоминавший тот, что девушка видела в гостинице. За ними просторное помещение с каменным полом, усыпанным обрывками циновок и какими-то тряпками. По скрипучей лестнице девушка поднялась на второй этаж, или лучше сказать, чердак. У самой стены потолок спускался так низко, что стоять приходилось согнувшись. И лишь в противоположном конце, освещенном двумя маленькими, пробитыми под самой крышей окнами, стало возможно распрямиться. Часть досок, служивших полом, сгнила и угрожающе потрескивала при каждом шаге. Но солнце ярко освещало помещение и, судя по расположению окон, здесь долго бывает светло.
– Быстрее там! – крикнул снизу Эдай.
Удовлетворенная осмотром, Айри торопливо спустилась вниз.
– Где здесь вода? – спросила она у раба, когда тот запирал лавку.
– Колодец на площади Усатой рыбы. Шагов двести отсюда.
– А канализация?
Мыслиш указал рукой в другую сторону. – Там слив. Но мочу можно оставлять. Утром и вечером приходят рабы из красильни Мофасука и забирают её.
– Сколько господин Корнелл будет брать в месяц?
Раб почесал плохо выбритый подбородок.
– Я должен еще уточнить, но не меньше двадцати серебряных рахм.
Девушка посмотрела на своего спутника. Тот скривился.
– Что-то слишком много, – проворчала она
– Столько же платит и Ветулин, – заметил Мыслиш. – Обычная цена.
Айри опять взглянула на Эдая. Тот, вздохнув, кивнул головой.
– Если господин согласится, договор заключается не меньше чем на год, – строго сказал раб. – И оплата за два месяца вперед.
Девушка досадливо крякнула.
– Ваш муж здесь человек новый, – объяснил Мыслиш. – Поэтому и такие условия.
– Вообще-то он мне не муж, – проворчала Айри.
– Меня это не касается, – замахал руками собеседник.
– Мы придем завтра, – вздохнула она. – Пусть сам смотрит.
– Только не раньше, чем в третьем часу после рассвета, – предупредил раб. – До этого времени я буду занят.
– И уточни, пожалуйста, точную сумму аренды? – попросила на прощание девушка.
Распрощавшись с ним, Айри с Эдаем отправились в "Веселый омар". Гарби сидела на том же месте и визгливо отчитывала парнишку, собиравшего с пола разбитые черепки. Заметив их, она оборвала на полуслове очередную гневную тираду и деловито поинтересовалась:
– Видела лавку?
– Место мне понравилось, – пожала плечами девушка. – Но пусть Алекс сам посмотрит.
– Твоему парню не стоит заниматься ерундой, – наставительно сказал Эдай, усаживаясь рядом с супругой. – Ткани, зерно, специи. Вот, что станут покупать люди. Или древесный уголь!
Он встрепенулся.
– У нас им никто не торгует, и приходится брать у развозчиков. А если бы поблизости имелась такая лавка, все пошли бы туда!
– Завтра мы придем, сам ему и скажешь, – вздохнула Айри. – Мне пора. Надо успеть вернуться в гостиницу.
Тут в зал ввалились трое мужчин. Гарби, морщась, встала и поплелась к стойке. Посетители, не обращая внимания на девушку, предусмотрительно закутавшуюся в шаль, уселись в центре зала и громогласно потребовали вина.
– Одну секунду, господа! – Эдай схватил костыль, и обратившись к Айри, тихо сказал. – Останься. Помоги с ужином?
Девушка знала, что последние посетители покидают "Веселого омара" далеко за полночь, и если остаться, то придется ночевать здесь. А ей этого совсем не хотелось.
– Не могу, – она развела руками и, не слушая мужчину, быстро покинула харчевню.
На обратном пути Айри немного заплуталась. Чтобы успеть до закрытия ворот, ей пришлось почти бежать по заполненным народом улицам города. Одни люди спешили в гости, другие домой, третьи просто прогуливались перед сном, не спеша отправляться в свои тесные каморки на верхних этажах многоквартирных домов.
Запыхавшись, она влетела во двор "Кипящего котла". За столами ужинали человек восемь, резко замолчавших при её появлении. А попавшийся навстречу хозяин быстро уступил ей дорогу. Когда удивленная и встревоженная девушка поднималась по лестнице, вслед ей прошелестел шепоток: "Любовница... жена... служанка..."
Айри заглянула в полузакрытое ставнями окно их номера. Пахнуло перегаром и кислятиной. Гернос лежал на краю кровати и заливисто храпел, Алекс, казалось, тоже спал, уткнувшись лицом в стену.
Она постучала. Парень поднял голову, моргнул заспанными глазами и пробурчал:
– Я уж думал, ты останешься ночевать у Гарби.
Он перелез через евнуха, похлопал его по плечу и подошел к двери.
Когда девушка вошла, то сразу заметила на столе кучку больших медных монет.
– Это что?
– Сдача, – усмехнулся юноша, потягиваясь. На нем не было ничего, кроме коротких штанишек, и Айри быстро отвела глаза. Чтобы скрыть волнение, она села на табурет и, глядя мимо него, спросила:
– Откуда они здесь?
Алекс, довольно хмыкнув, согнул ноги Герноса в коленях, и присев на край кровати, самодовольно ответил:
– Хозяин принес. Понял, что поступил дурно и раскаялся в своем поступке.
Евнух что-то пробормотал сквозь пьяный сон. Юноша, наклонившись, вытащил из-под кровати широкую деревянную миску.
– Страдает. В его возрасте люди уже бросают пить, а он только начал.
Айри уточнила.
– Что, вот так сам и принес?
Улыбка собеседника стала еще шире.
– Ага. Я не знаю, сколько стоят рабы в Нидосе. Но, наверное, дешевле тридцати грошей.
Девушка непонимающе пожала плечами. Она прекрасно видела, что собеседник просто лопается от желания поделиться с ней очередным подвигом, и решила дать ему такую возможность. "Милый ты мой", – подумала Айри. Свет заходящего солнца падал сквозь окно, четко оттенял резкие, правильные черты его лица.
– Чуть только ты ушла, приперся хозяин и стал спрашивать через дверь, не нужно ли мне чего? Я молчу. Он давай кричать. Все равно молчу, а уж Герноса и громом не разбудишь.
Парень рассмеялся, показывая ровные, белые зубы.
– Тогда этот баран ушел, а вслед за ним явился слуга. Просунул в окно палку с крюком и отодвинул засов. Они здесь, наверное, так часто делают. Вошел, и в сундук. Тогда я сказал ему, что не нужно воровать у честных постояльцев. На крик прибежал хозяин и сразу согласился выплатить всю полагающуюся сумму.
Девушка, фыркнув, рассмеялась, представив себе эту картину. Так вот почему Туин держал себя с ней так любезно!
– Я тоже не зря ходила, – поделилась и она своими достижениями. – Нашла подходящее помещение.
– Рассказывай! – тут же потребовал Алекс.
Айри подробно описала лавку, окрестности, условия аренды, соседей и в заключение, не утерпев, высказала сомнение в правильности его затеи.
– Все у нас получится, – заверил её парень. – Давай спать. Завтра много дел. Герноса надо в себя приводить, помещение смотреть и сматываться отсюда.
Девушка понимающе кивнула и с облегчением сняла парик.
– Надо бы в баню сходить, – пробормотала она, чувствуя себя грязной и пахучей.
Алекс достал из сундука одеяло.
– Располагайся у стенки. А я за нашим героем прослежу. Он уже два раза как-то очень подозрительно икал.
Душная ночь легла на пустыню как тяжелое одеяло, придавив все живое к земле. Желтые точки звезд, густо рассыпанные по темно-синему небу, освещали замерший мир. В канале тихо журчала вода, спеша после долгой разлуки к Уразскому озеру.
По ту сторону потухшего костерка чмокал пухлыми губами Туптах, а совсем рядом ощущалось легкое дыхание Раамоса.
"Чего это он улегся так близко?" – подумал Александр, испытывая странное беспокойство и собираясь отодвинуться. Но тут узкая смуглая ладонь, как бы невзначай, легла ему на плечо, обжигая кожу нежным, ласковым прикосновением. Юноша замер, словно парализованный, а рука, проведя по груди огненную черту, вдруг стала спускаться ниже.
"Вот этого мне совсем не надо!" – скрипнул зубами Алекс, с отвращением отбрасывая Раамоса и вскакивая.
В кромешной тьме раздался грохот падения и тонкий, жалобный крик.
– Кто-нибудь, спасите! Помогите! Где я? Кто здесь?
Вернувшийся к реальности юноша, мучительно краснея, коротко по-русски разъяснил евнуху его местоположение.
Услышав незнакомое слово, тот замер. Александр встал с кровати и зашарил по столу в поисках огнива. Шесть раз робкие искры пронизали темноту, пока не затеплился оранжевый огонек трута, затем вспыхнул фитиль. Светильник вырвал из мрака, сидевшего на полу Герноса. Торчавшие в стороны клочья седых волос, красные глаза и бледная кожа делали его похожим на вампира из какого-нибудь сериала для тинэйджеров.
– Где я? – жалобно проблеял тот.
– В гостинице, – проворчал юноша и, стараясь держаться к нему спиной, подошел к окну. Скрипнувшие ставни впустили в помещение волну прохлады.
– В какой? – всхлипнул евнух. – Почему я ничего не помню?
– Потому что напился как бегемот, – ответил Алекс, глядя на усыпанное звездами небо.
– Чего напился? – собеседник явно тупил или притворялся.
– Вина! – немного успокоившись, юноша вернулся за стол. – Свяшенного сока виноградной лозы.
– Это ты меня напоил! – взвыл Гернос, хватаясь за голову. – Ой, как мне плохо! Зачем я это делал? Я сейчас умру.
– Прекращайте! – Айри села на постели, не озаботившись прикрыть верхнюю часть тела. – Тут кое-кто, между прочим, спать хочет! Ночь на дворе! Орут как влюбленные коты!
Алекс набрал в легкие воздуха, собираясь ответить наглой девчонке. Нельзя же, в самом деле, чтобы последнее слово осталось за ней? Но замер с открытым ртом. Заспанная, с всклокоченными волосами и обиженно надутыми губами, она вдруг показалась ужасно милой, и в сердце шевельнулась странная, незнакомая ранее нежность.
– Спи, это наши мужские разборки, – тихо проговорил юноша, с легкой улыбкой глядя, как Айри плотнее закутывается в одеяло с головой.
– Придурки! – проворчала она, уткнувшись в стену.
– Какие разборки? – ничего не понимая, бормотал Гернос.
Александр достал из-под стола кувшин.
– На, поправь здоровье.
Собеседник захлопал глазами.
– Что смотришь? – юноша почесал шрам на боку. – Пей, тебе говорят.
Евнух сделал два больших глотка и отставил кувшин в сторону.
– Гадость. Что это?
– Вино, мед и какие-то пряности, – пожал плечами Алекс. – Хозяин говорил, что лучшее средство от похмелья.
Гернос кивнул, и вдруг выпучив глаза, испуганно уставился на него, схватившись за живот. Лицо несчастного стало наливаться кровью.
– Лохань под кроватью, – торопливо предупредил юноша.
Евнух нашарил глазами необходимую посудину, и только что выпитое пойло с утробным звуком неисправного унитаза покинуло его желудок. Дважды проделав подобную процедуру, Гернос в изнеможении привалился к спинке кровати.
– Полегчало? – усмехнулся Александр.
– Ага, – кивнул он, с трудом перебираясь с пола на табурет. – Но зачем ты меня вчера напоил, господин?
– Я тебе не господин, – отмахнулся юноша и, приложившись к кувшину, раздраженно буркнул. – Действительно, гадость.
– Мне так плохо,– продолжил стонать Гернос.
– Зато ты жив, – назидательно проговорил Алекс. – Телесная боль заглушила душевную.
– Да уж, – собеседник потер ладонью дряблый живот.
– Ты можешь рассуждать здраво? – поинтересовался парень, глядя на него. – Или еще глоточек?
– Не надо, – покачал головой евнух. – Я попробую.
Молодой человек обстоятельно рассказал, что Айри отыскала подходящее место для его мастерской.
– Я предлагаю тебе торговать там лекарствами.
– Откуда я их возьму? – уныло вздохнул Гернос. – Здесь же не растут нужные травы.
– Кое-что мы привезли с собой, – напомнил юноша.
– Этого мало, – безнадежно махнул рукой собеседник.
– Походи по рынкам, поспрашивай, – не отставал Александр. – Не может быть, чтобы здесь не оказалось других лавок, торгующих этими самыми травами.
– Тогда зачем еще одна? – погрустнел евнух.
– Если я что-нибудь понимаю, важны не только ингредиенты, но и способы их приготовления?
– Это так,– кивнул всклокоченной головой Гернос.
Ободренный первым успехом, юноша с жаром продолжил:
– Ты знаешь рецепты неизвестные никому из здешних врачей. Если дело пойдет, можно делать оптовые заказы, и тебе привезут что угодно! А там, возможно, накопим денег на дом с участком и будем выращивать их сами.
– Мне как-то страшно, гос...
– Эй! – он поморщился.
– Алекс, – улыбнулся евнух.
– Так то лучше, – кивнул парень. – Ты прекрасный хирург и умеешь правильно делать операции. Когда люди узнают, у тебя будет куча золота и толпы учеников.
Гернос смущенно пожал плечами.
– Вот так то лучше, – кивнул Александр. – Ложись спать. Завтра много дел.
– Какой сон! – отмахнулся собеседник. – Голова раскалывается от боли и разных мыслей.
– А ты направь их в нужную строну, – зевая, посоветовал молодой человек.
– В какую?
– Подумай, какая тебе нужна мебель, инструменты, посуда, – Алекс сделал неопределенный жест. – И все прочее.
– На это нужно золото.
– Что-нибудь придумаем, – юноша потянулся. – Задуй светильник, если он тебе не нужен.
Тяжелый разговор унял бушевавшее в крови волнение. Он примостился подальше от девушки и задремал.
Гернос погасил робкое пламя и еще долго сидел в темноте, положив локти на стол и обхватив голову руками.
Чуть сполоснув морду лица, на большее раб воды не принес, проворчав что-то вроде: "Хочешь мыться, иди в баню!" Александр со спутниками спустился завтракать.
Кроме них за столами уже сидело человек семь. То ли постояльцы, то ли просто зашли покушать. Подавальщица поставила перед ними большую миску с разваренными бобами, положила три свежие лепешки и устало сказала:
– Вино сейчас принесу.
Юноша взял торчавшую из каши ложку.
– Решил, что тебе нужно? – спросил он у евнуха.
– О чем это вы? – поинтересовалась Айри. – Я что-то не знаю?
– Ночью мы говорили о том, что делать дальше, – ответил Александр с набитым ртом. – Я предложил Герносу начать торговать лекарствами. Ну и лечить, если кто-нибудь попросит.
Улыбаясь во весь рот, девушка отложила ложку.
– Это замечательно! – засмеялась она, привлекая всеобщее внимание, и не удержавшись, чмокнула евнуха в щеку.
– Там тебе понравится! Это такое место! Люди ходят туда-сюда! А рядом ни одного лекаря! У тебя будет куча покупателей! – возбужденно тараторила Айри, не забывая работать ложкой.
– Подавишься, – буркнул юноша. Ему вдруг стало неприятно, что девушка так радуется этой новости. "Не верит она в мою затею с платьями", – печально подумал Александр, есть ему совершенно расхотелось.
– Когда нас ждут?
Айри взглянула на солнце.
– Часа через два.
– Тогда доедайте и пойдем, – юноша встал из-за стола и отправился искать хозяина.
Тот стоял у ворот, изображая из себя знак вопроса перед толстяком в одежде даросского купца, за спиной которого тяжело дышали трое нагруженных поклажей слуг.
– Уважаемый господин Туин, – обратился к нему Алекс в тонганской манере. – Сожалею, но нам придется покинуть ваше заведение уже сегодня.
Новый постоялец подозрительно посмотрел на хозяина.
– Торговые партнеры пригасили нас погостить у них.
Купец понимающе кивнул, а Туин, облегченно переведя дух, быстро проговорил:
– Я сейчас рассчитаюсь с вами.
– Не торопитесь, занимайтесь своими делами, – успокоил его Александр, но вдруг остановился и озабоченно спросил:
– Надеюсь, вы не обижаетесь на меня за то досадное недоразумение с вашим рабом?
В глазах хозяина опять появилось затравленное выражение кота, у которого из-под носа собираюся отнять жирный кусок.
– Он хотел как лучше, – продолжал любезничать юноша. – Но не нужно уж так утруждаться.
– Мы стараемся оказать нашим постояльцам самый радушный прием, – пролепетал Туин.
– Ну, не буду вас больше отвлекать, – Алекс церемонно поклонился, пряча улыбку.
Нечего и говорить, что хозяин "Кипящего котла" честно отсчитал положенную сдачу и облегченно вздохнул, когда странная троица покинула гостиницу.
Александр с удивлением и легкой ностальгией рассматривал массивный пятиэтажный дом, так похожий на те, что ему приходилось видеть в прошлой жизни. Казалось странным, что здесь имеются подобные жилые здания, глазевшие на узкие улочки ровными рядами окон, большинство из которых закрывали деревянные, щелястые ставни.
– Дом Власия, – небрежно проговорила Айри. – Самый большой в Нидосе. Хотя, я слышала, что у площади Трех Сердец строят еще длиннее.
Внизу дома располагались многочисленные лавки, а на второй этаж вела широкая галерея, на которую выходили солидного вида двери и окна, где за решетками качались полупрозрачные шторы.
– Пришли, – сказала девушка.
Алекс увидел вывеску с ярко-красным раком и уходившие вниз каменные ступени. Дверь оказалось слишком узкой, и им с Герносом пришлось изрядно повозиться, чтобы затащить сундук в харчевню. Почти все столы были заняты, они поставили груз у стены и уселись на него сверху. Весь интерес к их приходу со стороны торопливо насыщавшихся людей ограничился парой недоуменных взглядов. Чадящие масляные светильники и дневной свет, проникавший сквозь узкие окна под потолком, с трудом разгоняли тьму, пронизанную запахом вареных бобов, бараньего сала, жареной рыбы, вина и человеческого пота.
К ним подскочила озабоченная Айри.
– Посидите здесь. Народ разойдется, и пойдем смотреть лавку.
Она сунула им в руки по копченой рыбине и скрылась.
– Как много людей, – покачал головой евнух, вытирая жирные пальцы.
– Нидос – город большой, – согласился юноша, по примеру других гостей бросая кости на пол.
Рыбина закончилась, но людей не убавлялось. То и дело он замечал мелькавшую среди столов Айри с чашками или подносом в руках.
Кроме неё подавальщиком работал невзрачный парнишка в грязном хитоне, и иногда появлялась беременная женщина. То и дело слышались крики:
– Еще бобов! Рыбы! Где каша? Вина, девчонка!
Чтобы как-то скоротать время, Александр поинтересовался у Герноса.
– Решил, что нужно для лавки?
– Пара столов, стеллажи и ящики, – стал вполголоса перечислять тот. – Ступки, чашки, блюда, жаровня. И очень плохо, что у нас так мало огненной воды.
– Сделаем, – пообещал юноша.
– Для этого надо много места, – покачал головой евнух.
– Не обязательно, – возразил Алекс.
Они стали обсуждать наиболее подходящую в их условиях конструкцию самогонного аппарата, для наглядности царапая рисунки на каменной стене.
Молодого человека порадовал тот энтузиазм, с которым собеседник отнесся к идее производства лекарств, но он понимал, что подобная деятельность потребует значительных капитальных вложений. Следовательно, придется продать часть келлуанского золота.
Тем временем основной поток посетителей схлынул. К сундуку подошла беременная женщина с бледным, злым лицом.
– Ты Алекс? – спросила она, усаживаясь напротив.
– А ты Гарби? – вопросом на вопрос ответил он.
– Я предлагала Айри остаться и помогать мне в харчевне...
– Тебе действительно скоро понадобится помощь, – согласился Александр.
– Но она хочет вместе с тобой торговать одеждой! – женщина презрительно фыркнула. – Какая глупость!
– Мой названный брат – хороший врач, – улыбнулся юноша, указав на Герноса. – Мы станем торговать лекарствами.
– Которые у вас тоже никто не купит! – почти выкрикнула Гарби.
– Это, смотря, как мы будем торговать, уважаемая, – возразил Алекс.
– Вы чужаки!
– Здесь все чужаки, – парировал юноша. – Или дети чужаков. Радлане, либрийцы, келлуане, даросцы и еще, одни боги знают кто!
Появилась раскрасневшаяся, уставшая Айри.
– Уже познакомились?
– И хорошо поговорили, – улыбнулся Александр. – У тебя очень добрая и заботливая тетя.
– Я знаю! – девушка чмокнула Гарби в щеку. Глаза женщины гневно сверкнули.
– Мы можем оставить у вас наш сундук? – поинтересовался юноша.
– Да, – поддержала его девушка. – Не таскаться же нам с ним по городу?
– Я спрошу мужа, – недружелюбно проговорила женщина. – Эй, Эдай!
Из кухни появился одноногий мужчина с костылем.
– Они хотят оставить у нас сундук?
– Тогда лучше сразу отнести его в квартиру, – почесав бороду, ответил супруг.
– У тебя есть квартира? – удивилась Айри.
– Комната, – потупила взор Гарби. – Здесь на третьем этаже.
– Нам и тут места хватает, – улыбнулся Эдай. – А ребеночку солнце надо.
– Сходи с ними, – попросила его жена. – Я что-то устала.
– Я тоже, – возразил любящий супруг. – А там баранина на ребрышках подгорит!
С тяжелым вздохом женщина поднялась и, переваливаясь с боку на бок, пошла к выходу.
Дом Власия имел два подъезда, чьи несимметрично расположенные двери затерялись среди лавок и магазинчиков первого этажа.
"Да тут даже консьерж есть!" – усмехаясь, подумал Алекс, увидев сидящего на скамье мрачного мужика с дубинкой на коленях. Он, нахмурившись, привстал с расстеленного тряпья, но заметив позади них Гарби, вновь вернулся и продолжил ковырять грязным пальцем в кривом, сломанном носу.
Узкая, деревянная лестница с высокими тощими перилами круто поднималась вверх. Вот здесь пришлось попотеть сильнее, чем при входе в "Веселого омара". Александр шел впереди, опуская свой конец шеста, а Герносу приходилось свой поднимать. Тем не менее, сундук то и дело стукался дном о грязные ступени и царапал штукатурку стен, испещренных многочисленными рисунками, сюжеты которых примерно одинаковы во всех подъездах всех домов.
Миновав второй пролет, евнух взмолился об отдыхе.
– Иначе я его брошу, – пропищал он в изнеможении.
Гарби не стала их дожидаться, хотя в её положении спешить тоже не стоило.
На пятой лестничной площадке они увидели три двери. Возле одной из них стояла беременная трактирщица, тяжело опираясь о косяк.
Открыв дверь привычного вида ключом, женщина впустила их в просторную светлую комнату с высоким потолком и большим окном, закрытым щелястыми ставнями.
В стороне от него располагалась широкая, солидного вида кровать, застеленная темно-зеленым покрывалом, с двумя круглыми подушками. В одном углу стоял стол с двумя глиняными кувшинами и парой глиняных стаканов, в другом – ночной горшок с круглой кожаной крышкой. Прямо под окном новенькая детская колыбелька, а напротив – маленький столик на одной ножке, с какими-то глиняными фигурками и кучкой пепла на бронзовой тарелке перед ними.
– Ставьте вон туда, – Гарби указала на стену, возле которой выстроились в ряд два сундука поменьше.
Вернувшись в харчевню, провели короткое совещание, по результатам которого решили, что Айри останется в харчевне, а трое мужчин отправятся смотреть помещение.
По пути они зашли в маленькую лавку, торговавшую женскими украшениями. Знакомый Эдаю продавец с явным недоверием выслушал его рассказ о вернувшихся из Келлуана знакомых. Но куча серебряных подвесок с сердоликами, нефритом и ляпис лазурью, а так же три массивных браслета вернули ему хорошее настроение. После короткой, но ожесточенной торговли, когда Александр два раза сгребал с прилавка драгоценности и порывался уйти, он все же стал счастливым обладателем ста двадцати трех разномастных серебряных монет, которые тут же завернул в тряпочку и убрал в сумку.