355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Плетнёв » Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде(СИ) » Текст книги (страница 48)
Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде(СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:15

Текст книги "Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде(СИ)"


Автор книги: Александр Плетнёв



сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 54 страниц)

Третий японский танк, бухнул бронебойным, замешкавшись объезжая заглохшего собрата, дернулся и замер неподвижно. Дым повалил из рваного отверстия, пробитого в броне – кумулятивный снаряд, вывалив струю песта, выжег дыру в дизеле, двигатель заглох и вяло загорелся. Экипажи быстро покидали подбитую технику.

«Абрамс» стойко вынес японские снаряды, потеряв часть электронных прибабасов на башне, доколошматил замершее железо и непотливо двинулся на зачистку.

Бранч получил по рации команду сместиться влево, зачистить группу домов. В помощь им выделили «Хаммер». Отдав приказ своим горцам, указав направление, он махнул Грачу, увлекая его за собой, побежал вдоль дороги в обход. Бронированный автомобиль пёр напрямик. В глаза сразу бросились несколько трупов, с виду из мирного населения. Они лежали вокруг большой воронки и искорёженного автомобиля. Сержант как-то мельком скользнул по большой куче мусора в торце одного из домов и не придал ей значения, как вдруг куча зашевелилась, мелкий мусор стал осыпаться, открывая башню с короткой пушкой. Башня повернулась в их сторону, рявкнул выстрел. «Хаммер» тут же вспыхнул, вильнув в сторону, вдруг сразу весь ярко загорелся, не оставляя шансов экипажу. Вырвавшегося вперёд сержанта сразу обстреляли из винтовок, но потом японцы сконцентрировали своё внимание на основной группе, проигнорировав одиночную цель.

Бранч укрылся за припаркованной машиной, рядом тяжело дыша, приземлился капрал. Со своего места сержант мог видеть позицию противника, которую выдавали частые вспышки выстрелов и основную группу своих людей. Те тоже укрылись как могли, но самураи довольно точно били из винтовок, судя по звуку – из своих «Арисак», свалив уже двоих человек и как минимум троих ранив.

Танк (с виду сморчок какой-то, скорей танкетка) лязгая гусеницами, переваливаясь с боку на бок, задом выбрался из своей засады и пятился за угол. Хорошо был виден бортовой номер и иероглиф, намалёванный белой краской, рядом красно-белым красовался флаг с алым кругом и расходящимися лучами. Кто-то из спецназа пальнул из гранатомёта, но не попал – граната отвалила изрядный кусок из угла дома. По японской броне лишь застучали осколки кирпича. Сам гранатомётчик свалился с простреленной шеей. Грач, задрав ствол, пальнул из подствольника. Сержант думал с такого положения и расстояния не попадёт, однако граната точно вошла в одно из окон, выбросив облако дыма и огня. По их позиции сразу забарабанили пули. Вжавшись в асфальт, Бранч, прикрыв ладонью левое ухо от шума, стал в рацию вызывать подкрепление.

Наконец ему ответил командир:

– Ты чего это сержант не можешь справиться с горсткой пехотинцев и ржавой жестянкой? В Ираке не жаловался, тем более, как ты говоришь, что они по тебе одиночными бьют.

– Да лучше бы это была толпа арабов с «калашниковыми», – орал в ответ сержант, – те пуляют куда попало, сжигая стволы, а эти пускают одну пулю, но зато целятся. И скажу, хорошо целятся – бьют либо в голову, либо в яйца. Повезёт если пробьёт ляжку, и то, смотрю – одному артерию задело, кровищи как с быка. Плюс патрон наверняка калибра не меньше «семи» – слишком уж большое останавливающее действие. Бронник держит, но с ног валит – будь здоров!

– Хорошо! Сейчас «Страйкер» подойдёт.

Перестрелка велась довольно вяло – американцы ждали подкрепления, японцы не желали попусту палить мимо. Неожиданно из соседнего дома выбежала, кричащая женщина, тащившая за руку ребёнка лет десяти. Они, спотыкаясь, иногда падая, смогли добежать до машины, за которой сидел сержант и грузинский спецназовец.

– Помогите! – Истерично верещала она.

– Уходи туда! – Бранч замахал руками, слегка высунулся и чуть не получил пулю – та вжикнула мимо, заставив его присесть, а женщину с ребёнком противно заныть.

– Говорю, уходи за дом, на центральное шоссе, там помогут. Здесь под пулю попадёшь.

Наконец до испуганной дуры дошло. И она потащила заупрямившегося мальчика подальше из опасной зоны.

Командир Бранча вместо «Стайкера» прислал «Брэдли». Наверно из-за японского танка. БМП подошла довольно быстро, измолотила, покрошил кирпичную кладку, задавив японский огонь. Но коробчатая нашлёпка на башне ПТРК TOW не понадобилась – японский танк заполз за стену дома и не показывался. Под прикрытием скорострелки, Бранч со своим отрядом смогли подойти к дому. Не смотря на дым и кирпичную пыль, кое-где ещё можно было увидеть противника. Японцы пальнули пару раз из гранатомётов, но гранаты прошли мимо. К удивлению Бранча, японского танка и след простыл, что было даже как-то нелогично, обычно они рвались в атаку, но чёрт их этих азиатов поймёшь!?

Забрав раненых и убитых «Брэдли» отвалил.

– Капрал бери ещё одного бойца, идёшь со мной. Остальные разделитесь – ваша задача остальные подъезды.

Грузин не понимая, уставился на сержанта.

– Чёрт побери, где переводчик? – Бранч пошарил глазами по лицам солдат, но те все были измазаны – пыль, смешавшись с потом, превратила лица солдат в жуткие неузнаваемые маски.

– И так не красавцы, так ещё и перепачкались, – плюнув на поиски (реально смачно сплюнув серым, наглотавшись пыли), сержант перешёл на нормальный первобытный, но вполне понятный язык, объяснив всё жестами и короткими многозначительными выкриками. Вообще, как заметил сержант, этот Грач нормально понимал по-английски, надо было только говорить более чётко и медленнее.

Капрал пошёл первым в темный коридор дома, за ним увязался боец, которого тот выбрал.

Выстрел из глубины дома раздался гулко, прокатившись по стенам. Все сразу упали на пол, открыв неприцельную беспорядочную стрельбу.

– Прекратить! – Прокричал сержант, перекатившись за угол. За ним заползли и остальные.

Грач спокойно разглядывал раненую кисть руки, истекавшую кровью. Сержант быстро достал аптечку и перевязал ранение, но кровь продолжала сочиться.

– Сильное кровотечение, – завязывая плотно узел, сказал Бранч, глядя на быстро набухающий кровью бинт, – тебе надо в тыл.

– Пуля прошла навылет, а значит ничего страшного, просто у меня сильное кровотечение, – гортанно, медленно и чётко выговаривая слова, ответил грузин, – немного поболит и пройдёт. Неудобно теперь будет стрелять.

Сержант уважительно посмотрел на горца, кивнул, принимая решение, и уже сам осторожно пошёл вперёд.

Поскольку никого они не обнаружили, Бранч сделал вывод, что японцы выбрали тактику непозиционной войны. Постреляют и отходят в новые укрепления. Японец, подранивший Грача, оставил кучу окурков – видимо давно занимал выжидательную позицию.

– Надо быть осторожней, – указав на лёжку стрелка, отметил сержант, – теперь он где-то снова залёг.

Им удалось даже обнаружить путь отхода прыткого азиата.

Основная группа не потеряла больше ни одного человека – две пули словили бронежилеты, но и японцы ловко ушли из-под облавы. Из третьего подъезда притащили двух оголодавших, извозюканых и насмерть перепуганных жителей (на вид упитанных адвокатов-юристов), которых сразу направили в сторону тыла. Доложили о нескольких трупах жильцов в квартирах.

Ко второму дому можно было подойти не вызывая прикрытие брони – нагромождения мелких построек служили удобным укрытием. Но по ним и не думали стрелять – японцы вдруг все как исчезли. Это больше всего и беспокоило сержанта, ожидавшего в любую минуту подвох. Слева сержант заметил небольшой бетонный козырёк и съезд для машин – вроде бы неплохое укрытие на случай внезапной атаки, но почему-то ему не хотелось туда соваться. Он подумал было поделиться своими соображениями с капралом, но неожиданно один из солдат издал громкий возглас – все непрофессионально повернулись в его сторону. Тот стоял чуть в стороне от других, под ногами у него лежали разбросанные купюры денег. Солдат наклонился за целой пачкой в банковской обёртке. Бранч интуитивно сразу понял, что сейчас произойдёт. Предостерегающе закричал Грач. Солдат, едва взявшись за пресс денег, окутался облачком и вспышкой взрыва.

– Твою мать, – сержант бросился к раненому. Но тот забился в предсмертных судорогах, забрызгивая всё вокруг кровью из культи оторванной руки. Неожиданно сержанта оглушило – пуля попала в каску, удар был такой силы, что на некоторое время он потерял сознание.

В себя он пришел от тупой боли в голове. Ещё почувствовал, что его куда-то тащат. Постепенно возвращался слух, но услышал лишь редкие выстрелы.

– Что произошло? – Вернулась соображалка – они с Грачом сидели в укрытии.

Перемешивая английский с грузинским, приправляя перчёным русским матом, капрал поведал, что они попали снова под огонь снайперов и все побежали под тот бетонный козырёк, который сразу не понравился сержанту. Потом видимо кто-то, нарвавшись на растяжку, взвёл всю адскую машинку – всё бетонное перекрытие рухнуло, завалив остатки грузинского спецназа.

– Ещё, – капрал, наконец, успокоился и стал более, менее связно изъясняться, – что-то произошло, на общей волне паника, орут, но я плохо понимаю, что они говорят. И вот!

Он указал рукой вверх – над городом стоял огромный клубок пыли, видно было, как он прогрессирующе расширяется, поглотив один из многочисленных, кружащих в небе, вертолётов.

– И ещё такое же в той стороне, – капрал махнул рукой.

Наверное, сержант ещё плохо соображал, потому что среагировал не сразу. Всё это уже было знакомо. Но вдруг вспомнив кадры рухнувших домов 11 сентября и последствия падения домов, он заорал:

– Валим отсюда! Сейчас накроет пылевым облаком и нам конец.

Они вскочили, сержант какое-то время слегка заплетался ногами, но вскоре капрал ему уже не помогал. И всё ровно, оборачиваясь назад, он с ужасом наблюдал, как пылевая смерть настигает их.

– Давай сюда! – Прошипел внезапно осипшим голосом сержант, указав на дом, потом на лестничный пролёт. Вокруг уже летали первые микрочастицы, норовя проникнуть в лёгкие, заполнить каждую их клетку, улечься на их стенках, вытесняя живительный воздух. Они загнанными лошадями, добежали до последнего этажа, закрывая за собой каждую дверь.

– Надо замуроваться в какой-нибудь квартире, чтобы пыль не смогла проникнуть внутрь помещения.

Многие двери были выбиты, найдя уцелевшую, приоткрытую, они заскочили в квартиру.

– Окна! Проверь окна! – Сержант, плотно закрыв дверь, сорвал шторы, разрывая, заталкивая лоскуты в щели, – надо переждать, пока не осядет пыль!

* * *

Японцы тщательно готовились к контратаке на город. Их командование понимало, что основной проблемой является бронетехника и вертолёты американцев. Трофейные гранатомёты были хорошим оружием в противовес, но тяжёлые танки всё ровно оставались действенной силой, да и манёвренность вертолётов делала их очень трудносбиваемыми целями. Японцы завалили заторами на дорогах многие подступы в город, заставляя американцев перемещаться только по определённым улицам, где были устроены перекрёстные артиллеристские и минные засады, но противник помимо того что задействовал хитрую электронику, зачастую пускал вперёд спецтехнику, разгребая баррикады, совершая неожиданные прорывы. Две крупные колонны техники (в основном почти неуязвимые «Абрамсы») заходили с двух основных направлений, почти не встречая сопротивления, и углубились на несколько километров. Более лёгкая техника растекалась в боковые улицы, маневренно рыская, зачищая территорию от вражеского присутствия.

Японцы на трофейных внедорожниках, на своих армейских машинах с турелями на крышах и кузовах носились по городу, поливая свинцом из пулемётов, заманивали «Хаммеры» и БТРы в ловушки под обстрел из гранатомётов и полевых пушек. Конечно не без потерь и для себя, тем более что в воздухе постоянно висели вертолёты. Пехотинцы страны Восходящего Солнца, повинуясь плану, откатывались назад. Не всё проходило гладко: успешными оказались прорыв через разбитый мост, высадка с побережья спецподразделений и кое-где морских пехотинцев с десантных кораблей.

И всё же японцы удачно подгадали момент – танковые колонны дошли до контрольных точек. В небо взвились сигнальные ракеты. Глубоко в подвалах под семью небоскрёбами рванули мощные фугасы, обрушив многоэтажные колоссы. У оккупантов произошла некоторая заминка из-за обрыва проводов к детонаторам на одном из направлений, но ответственный за участок офицер, не мешкая, ценой своей жизни использовал дублирующий канал.

Надо заметить, что одно здание выдержало, лишь дрогнуло, осыпавшись стеклянным дождём, но остальные величественно и медленно осели, подняв тучи пыли. Часть танков и боевых бронированных машин завалило, другие пытались в кромешной пылевой тьме выбраться из западни, некоторые пятились назад, натыкаясь друг на друга. А кто углубился дальше в город, оставив обречённые дома позади – оказавшись отрезанными от основных сил.

«Абрамсы» оснащённые газотурбинным двигателем, воюющие в пустынном и пыльном Ираке получали ряд нареканий за быстрый выход из строя системы воздухоочистки и потому прошли ряд модернизаций.

Танки, базирующиеся на американском континенте, подобных проблем не испытывали, поэтому воздушные фильтры стояли штатные. Через несколько минут их двигатели захлебнулись пылью и заглохли. Вспомогательные силовые установки ещё продолжали работать, обеспечивая работу климатических систем. Танкисты, понимая с какими трудностями столкнутся вне толстой брони, оставались внутри машин, добавляя в паническую радиокакофонию свои вопли о помощи. Но вскоре воздушные фильтры тоже забились. Некоторые покидали технику. Ближе к пылевым эпицентрам по ним никто не стрелял – японцы запланировано оставили опасные участки. А вот на периферии их уже ждали. Кому-то из экипажей танков везло затеряться в городских постройках, пробираясь к своим, но в основном завязывались перестрелки, и тут уж как придётся.

Прорвавшиеся вперёд танковые группы вскоре тоже в большинстве замерли, почти естественно вписавшись в нереальный пейзаж, усыпанный серой пылью и удушливой взвесью в воздухе. Японцы порой даже не тратили заряды гранатомётов на обездвиженную технику, забрасывали в открытые люки бутылки с зажигательной смесью или, дожидаясь пока экипажи сами её не покинут, выбивали их по одиночке из стрелкового оружия.

Гражданское население, выслушав по экстренному оповещению призывы властей – ожидать помощи в квартирах и не мешать спасательной операции, напуганное известиями о ядерных взрывах, ощутив неслабое сотрясение почвы, ко всему ещё увидев огромные пылевые облака, ударилось в новую панику – улицы наполнились мятущейся толпой. Всё перемешалось: враждующие стороны – американские военные и японцы, гражданские, солдаты с обеих сторон зачастую вели беспорядочный огонь, количество жертв с каждой минутой всё больше возрастало.

* * *

Было такое впечатление, что в комнате было невыносимо накурено.

Но сначала был пылевой удар… да, именно удар – плотной густой пыли. И казалось, что даже напряглись оконные стёкла, заскрипев в посадочных резиновых уплотнителях под внешним клубящимся пескоструем. Бранч и грузин испуганно взглянули на помутневшие оконные проёмы.

– Бог ты мой, – пробормотал сержант, – это конец!

Они даже непроизвольно присели, ожидая что стёкла вот-вот лопнут и на них обрушится удушающая волна. Но обошлось! Они стояли прижав влажные тряпицы к лицу, втягивая через них воздух, но его хватало едва, едва. И неясно было – от чего они не могли надышаться: из-за плотных частиц и молекул пыли, оседающей в легких или от того что страх сбил дыхание. И хотелось открыть во всю ширь рот и насытить кислородом паникующий мозг.

Сразу стало темно и тихо, слышался лишь тихий шелест похожий на мелкий шум дождя. Длилось это буквально минуты, пока катастрофа снаружи вдавливала вездесущие микрочастицы в замкнутое пространство квартиры сквозь все возможные щели и отверстия, и поначалу тяжёлая пыль стелилась пластами, густея, оседая на мебель, плечи и застывшие в тревоге лица. Тем не менее, через смоченную марлю бинта, дышать можно было вполне сносно. Неожиданно сквозь наступившую гробовую тишину стали прорезаться новые звуки – оказывается, дом был ещё кем-то населён и не все видимо гражданские его покинули. Сверху и снизу доносились стуки и топот, кто-то протяжно кричал, можно было разобрать даже отдельные слова, вероятно призывы о помощи.

– Слышишь? – Глухо, не отрывая руки с марлей от лица, промычал Бранч. Грузин видимо не понял, но переспрашивать не стал, прислушиваясь, подкатив к верху слезящиеся глаза. Он шумно вдохнул воздух через посеревшую тряпицу и потом быстро скороговоркой ответил:

– Гражданские! У них наверняка проблемы!

Бранч кивнул и скривился, давая понять, что ему нет до этого никакого дела. Поменяв марлю на новую, повозившись, завязывая узлы на затылке, он по рации попытался связаться с командиром, но тот не отвечал, лишь иногда сквозь треск помех пробивались голоса и звуки боя. Плюнув на это занятие, он пробубнил сквозь марлю:

– Ветер был по-прежнему северный, всю эту чертовщину несёт прямиком на нас.

Но на удивление пыли больше не стало, то ли давление снаружи уменьшилось, то ли забились все мелкие щели, перекрыв доступ внутрь. Вскоре можно было избавиться от повязок и попытаться привести себя в порядок. Грузин пройдясь на кухню, притащил несколько полулитровых пластиковых бутылок с водой:

– Водопровод не работает – это из холодильника.

Они с удовольствием нахлебались воды, наскоро умылись и даже повеселели. По крайней мере, когда Бранч, затеявшись стряхивать пыль с формы, поднял столько пыли, что они разом стали чихать, при этом беспричинно хохоча.

– Я признаться ожидал худшего, – белозубо скалился сержант.

Грузин тоже улыбался, но отвечал на своём языке и даже что-то коротко музыкально продекламировал, а сержант сразу вспомнил предупреждения капрала о грузинском песнопении.

Однако Грач быстро успокоился и непринуждённо стал чистить автомат. Глядя на него, за это же занятие принялся и Бранч.

– Дерьмо ваши автоматические винтовки, – проворчал грузин.

– А какие хорошие? «Калашниковы»? Ха! Да с него хрен попадёшь! Да и перегрев ствола после рожка на вылет обеспечен.

– Дураки вы, – грузин смачно сплюнул накопившуюся пыль, – русские машинки хрен ушатаешь, тебе, брат явно китайские подделки попадались, да ещё после дураков арабов, шмаляющих без остановки. А по поводу «хрен попадёшь» – стрелять надо уметь. Ваших в Ираке не спроста так часто показывали с «калашами».

– А тут всё просто, – снисходительно улыбнулся Бранч, – своё (штатное) оружие чистить надо. Если не после каждого магазина, то как минимум после каждого боя.

Грач согласно кивнул.

– А трофейный автомат, его что – отстрелял и выкинул. Всегда можно ещё раздобыть. Плюс патронов к ним завались. Правда тут ты прав, если машинка не китайского производства, работает безотказно. Я с одним «калашом» целый месяц пробегал, так ни разу в него и не заглянув. Уж сколько из него рожков выпустил и не сосчитать.

Бранч помолчал, видимо погрузившись в воспоминания. Потом взглянув на собеседника, увидел, что тот ждёт продолжения:

– Потом мы в передрягу попали – зажали нас. У меня патроны к «калашникову» кончились. Я его за ствол, и об стол жахнул, что б чумазым не достался. Уходили то на легке.

Он опять замолчал, поглядывая на молча кивающего грузина, ковыряющегося с оружием.

– А что «Кольт» так уж и плох? – Слегка обозлился Бранч. Вероятно взыграл у него некий патриотизм.

– Почему же, – Грач провёл рукой по полуразобратому М4. Было видно, что к оружию он относиться с уважением. – «Иномарка» – ездить комфортно, только бездорожья бояться, – Попытался он пошутить, но Бранч из-за трудностей перевода видимо его не понял, продолжая злиться.

Досадно махнул рукой, он подошёл к окну – с наружи медленно и неохотно рассеивалась пыль. С верхнего этажа уже проглядывались соседние небоскрёбы, но внизу ещё клубились густые облака и наверняка было достаточно опасно.

В комнате ещё витали частички пыли, поэтому грузин накрыл вычищенное оружие чистой тряпкой и тоже подошёл к окну:

– Совсем хреново. Мне много где довелось повоевать, но сегодня у меня какое-то нехорошее предчувствие.

– Ничего, боец. Отстреляешься тут и поедешь домой. Хватит на твой век ещё и русских и твоих абхазов, – Бранч закашлялся и выплюнул сгусток грязной слюны, освобождая рот от набившейся пыли.

– Что ты понимаешь? – Вдруг вспылил грузин, – мы в Советском Союзе хорошо жили. Нас, грузин, всегда считали щедрыми, гостеприимными хозяевами. Нас уважали. Вся страна пила наше вино. Мы богато жили! А ваши мерзкие правители и политики расшатали великую страну, люди превратились в озлобленных сволочей и шакалов.

Бранч хотел сказать что-нибудь о демократии и свободе и даже уже открыл рот, но взглянув на заострившееся от злобы лицо грузина, благоразумно промолчал. Тем более что ему не хотелось ввязываться политические разговоры:

– Знаешь, мои предки тоже были горцами, но англичане всегда посмеивались над шотландской скупостью.

– Откуда родом твои предки, говоришь?

– Шотландия.

– Погоди! Если ты шотландец, ты должен по-другому обзываться, что-то типа О'Бранч. Или нет – Мак Бранч. Так?

– Бранч – это полный вымысел. Я в молодости был весьма неспокойным парнем, и чтобы не загреметь в тюрягу изменил фамилию и подался в солдаты. А на родине предков мне довелось побывать всего один раз, и то накоротке. Горы, чистый воздух, зелёные пастбища, Шотландия! – Казалось, что сержант, причмокивая, пробует это слово на вкус.

– Тогда всё понятно! У вас там кроме травы для прокорма овец ничего не растёт, откуда взяться изобилию и щедрости. А у нас…. Да что там говорить – в России по-прежнему любят грузинское вино и чебуреки. Ты мужик толковый, не сволочь, пригласил бы тебя к себе домой, отведал бы настоящего шашлыка, да вот только…

Сержант не стал уточнять что «да вот только», и капрал, помолчав, продолжил:

– Нет у меня дома, и семьи нет.

– Абхазы?

– Нет, бандиты. Из Чечни. Я потом, позже, их всех нашёл и перерезал им глотки. Сначала, когда русские воевали в Чечне.

– Ты воевал на стороне русских?

– Почти. Я вёл свою войну. А последнего прирезал в Грузии. Он был у нас инструктором. Кстати, тесно работал с вашими.

Американец почувствовал себя слегка неуютно. Пожав плечами, пытаясь что-то рассмотреть снаружи, он предложил:

– Нам надо отсюда быстро уходить. Знаю наших храбрецов – кто остался на ногах или на колёсах уматывает на исходные позиции. Скоро здесь опять будет не протолкнуться от узкоглазых. Слышишь! По-моему где-то ещё идёт интенсивная перестрелка, – Бранч высморкался серыми ошмётками, в очередной раз смачно сплюнул и сказал уже более уверенно, – уходим. По-моему за окном воздух гораздо чище – пыль осела на стекло, поэтому видимость такая плохая.

Капрал кивнул, соглашаясь, собрал свою амуницию и принялся открывать дверь.

Вниз они вышли почти вовремя. Перестрелка велась уже совсем близко. Город окрасился в мышиный цвет. Сержант и капрал бежали вдоль улицы, тяжело ступая, поднимали из-под ботинок невысокие клубящиеся пыльные облака, ветер тут же их подхватывал и тащил над самым асфальтом, словно зимней позёмкой. На углу стоял «Абрамс», с виду целый, люки закрыты, но машина была покинута экипажем. Первыми из людей, кого они увидел – это десяток бойцов грузинского спецназа и пара американцев. Перепачканные, с серо-белыми как у мертвецов лицами, они, поддерживая троих раненых, вылезли из подвала соседнего дома.

– Ты смотри, выжили! – Сержант посмотрел на капрала, у того на лице непонятно менялась мимика, толи удивления, толи радости за соплеменников. Они все что-то загалдели на своём гортанном языке, обнажая белозубые улыбки.

– Пошли, пошли, – подгонял всех сержант, – потом доложите и наобнимаетесь, чёрт бы вас побрал. Неорганизованной толпой, они выскочили на широкий проспект, ожидая разглядеть авангард. Из-за задержки группа порядочно отстала от передовых машин, но как правильно предположил Бранч, основные силы откатывали назад. Собственно, они застали последних из уходящих – мимо прошли два БТРа, обвешанных потрёпанными солдатами. Сержант и грузинские спецназовцы махали руками, но те, обдав их клубами пыли, не остановились.

– Будь они все прокляты! – Капрал что-то ещё кричал на своём языке, но Бранч его не дослушал – наконец, прорвало эфир, и он коротко доложил о своём положении.

– Сержант, выбирайтесь сами оттуда, – хрипело в рации, – сейчас вам мы не в силах помочь. Большие потери. После подрыва линии небоскрёбов, целые районы города стали непроходимы для техники.

– Сэр у меня раненые, мало боеприпасов.

– Бранч! Кто там твои раненые? Горцы! Дикари какие-то! Плюнь на них, выбирайся сам.

Лейтенант отключился, и сержанту больше не хотелось вызывать ни его, ни кого-либо из батальонного командования.

– Я тоже горец! – С вызовом крикнул он в отключённый аппарат.

– Что сержант, бросили нас? – Грузин внимательно прислушивался к разговору, – далеко мы с ранеными не уйдём. Тем более осталось мало боеприпасов и оружия. Хорошо, что хоть пулемёт у них под завалом уцелел.

– Нам следует укрыться, – сержант стал озираться, – давай подобьём арсенал, сколько у вас гранат к подствольникам? Думаю, джапы здесь появятся через полчаса. Время ещё есть. И словно не удержавшись, спустив напряжение последних часов, стал нести полную чушь из серии: «надо продержаться, Америка нам поможет, мы одна команда, и бла-бла-бла». Но увидев потускневший взгляд из-под некогда чёрных, густых, обильно усыпанных пылью бровей, пристыжено заткнулся.

– Чёрта с два у нас есть время, – капрал угрюмо показал рукой вдаль – в конце улицы показалась машина с пулемётной турелью. У армии США таких на вооружении не было. Следом ехали мотоциклы с коляской, осёдланные солдатами вражеской армии.

– Оп – па! Байкеры! – Видимо мозги у Бранча пошли совсем в разнос, и ему почем-то стало вдруг весело.

– Раненых в подвал, – отдал команду своим грузин, – у кого остались гранаты к подствольникам – укрыться на лестнице! Всем остальным – рассредоточиться и не высовываться без команды. Горцы вмиг рассыпались в укрытиях.

Война и опасность умереть сломала все языковые барьеры – даже чего-то недопоняв в гортанной команде, американские солдаты, на инстинктах выживания, занимали оптимальные позиции и укрытия.

Приближающиеся японцы их не видели. Машина и мотоциклы катили впереди, следом шли пехотинцы, перекрикиваясь, шныряя в разные стороны, рассеиваясь в поисках уцелевшего противника. Пару солдат взобрались на танк, вскрыли люк. Они даже не стали проверять – если кто внутри, один забрался через люк в башню, через минуту вылез, что-то довольно крича на своём языке, показывая добытые трофеи.

В какой-то момент сержант даже подумал, что их не заметят и пройдут мимо, но эта проклятая вездесущая пыль – кто-то из сидящих в засаде грузинских спецназовцев не сдержался и чихнул. Предостерегающий крик стоящего рядом японского пехотинца слился с оглушительной трелью автоматических винтовок. Первые минуты боя были не в пользу японцев – повалились ближайшие пехотинцы, слетели сбитые пулями солдаты, сидящие на танке, вылетели передние стёкла в машине, убив водителя и офицера на пассажирском сиденье. Японцы залегли, щёлкая в ответ из винтовок, солдаты, из группы идущей сзади авангарда, быстро отстёгивали прикреплённые к поясу 50-мм миномёты. Но принявший на себя командование вместо убитого командира, японский унтер-офицер, не дожидаясь миномётной подготовки, прокричал команду к атаке.

К этому моменту, выпустив в запале остатки магазинов, укрывшиеся в спуске в подвал, спецназовцы сделали первые выстрелы из подствольников. Ещё до того, как среди контратакующих раздались первые взрывы, капрал открыл огонь из пулемёта. Сержант, стоя на коленях за кирпичной стеной, почти не целясь, стрелял из штурмовой винтовки. Он видел, как солдаты противника, крича как оглашенные, поливая из автоматов, бросились вперёд под пули среди взрывов. Они падали, откатывались назад, и снова бросались вперёд. Почти оглохший от страшного шума, Бранч скосил глаза в сторону и увидел Грача в соседнем укрытии. Тот стоял в полный рост, широко расставив ноги, и палил из тяжёлого пулемёта с бедра. При этом он, оскалившись, загадочно улыбался, нисколько не заботясь о том, что может получить пулю.

– Пригнись, зараза! – Крикнул ему Бранч, но тот в шуме боя не расслышал.

Потом прилетели первые оперённые мины и ручные гранаты со стороны японских миномётчиков. Вокруг Бранча поднялась пыль от взрывов, полетели куски бетона, песка, и со временем из-за сгустившегося дыма стало плохо видно наступающего противника. Японцы подходили всё ближе, на ходу ведя огонь, вокруг сержанта стали часто свистеть пули, впиваясь в кирпич и бетон, с визгом уходя в рикошет. Послышался крик, Бранч подумал, что это Грач, но тот, пригнувшись менял ленту. Дальше в соседнем укрытии солдат откинулся назад и свалился на асфальт, к нему подполз товарищ, но туда прямым попаданием угодила мина. Солдат перебило осколками мины и камней, а трупы засыпало штукатуркой и щебнем.

Сержант продолжал стрелять из винтовки и видел, что японцы по-прежнему приближаются. В грохоте пальбы, он уже слышал возбуждённые крики врагов, отдельные крики команд. Из клубов дыма появились первые ряды, он дал по ним длинную очередь, попал в цель, но на смену павшим пришли новые.

Они вели огонь из своих «Арисак» и трофейных автоматов, многие просто размахивали мечами, готовые вступить врукопашную.

«Господи как так можно воевать? Они же прут на убой! Да они или пьяны или обкурены»!

На миг сержанта пронзил страх и тут же отпустил. На смену ему пришло чувство умиротворения и фатального спокойствия – он понимал, что ему не выжить и сдаваться в плен бесполезно, его в горячке просто прирежут!

«Вот теми, твою мать, мелькающими жуткими мечами»!

Он отстрелял все патроны из винтовки, отбросил её в сторону, выхватил пистолет и встал во весь рост. Грач тоже постреливал из пистолета, но теперь разумно прикрываясь стеной. Сержант взял пистолет в обе руки и тщательно прицелился. Он поджидал, пока не увидел в мушке белки глаз азиата в обрамлении белой повязки на лбу, потом дважды нажал на курок и, не ожидая результата, перевёл ствол на другого противника.

Он не успел сделать следующий выстрел, как земля вокруг загрохотала и вздыбилась. Его поняло вверх и отбросило, завертев в вихре света и боли. Он потерял сознание и чуть позже пришёл в себя, задохнулся, выплюнул набившийся в рот песок, перевернулся на живот, закусив губу от боли. Приподняв голову, Бранч увидел широко расставленные ноги в ботинках и нелепых серых обмотках почти до колен – над ним стоял японский солдат, примериваясь расколоть его надвое мечом. Повернув голову на крик, он увидел, как из рассыпающегося клуба пыли вывалился Грач, и из пистолета уложил стоящего над ним врага, выпустив остатки обоймы. Японец вскрикнул, отпрянул назад, выронив меч. Длинное лезвие промелькнуло в опасной близости от лица Бранча и, звякнув об асфальт, легло рядом. Капрал отбросил разряженный пистолет, склонился над Бранчем, одной рукой потянув его за шкирку, другой хватая меч. Он что-то прокричал на своём языке, толкнув в плечо американца, указывая рукой, припустив вперёд, сержант понял – надо бежать. Он ещё плохо соображал, ноги не совсем хорошо его держали в вертикальном положении. Грузин почти добежал до спасительного угла, как его подняло в воздух, перевернуло и швырнуло наземь. Нижняя часть его туловища отсутствовала, а изо рта вылетел дикий, безумный крик. Сержант отвёл глаза в сторону от ужасного зрелища, но натолкнулся взглядом на отсечённую от бедра ногу капрала. Снова взглянув на грузинского спецназовца, увидел его остекленевшие глаза, верхняя половина туловища и руки содрогались в конвульсиях и истекали кровью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю