355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Плетнёв » Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде(СИ) » Текст книги (страница 21)
Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде(СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:15

Текст книги "Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде(СИ)"


Автор книги: Александр Плетнёв



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 54 страниц)

Командир корабля капитан 1 ранга Ямамори Каменосуке понимал, что это снова последний бой „Амаги“. Пластыри в румпельном отделении были ненадёжны и испытания океаном могли не выдержать. Корабль управлялся изменением оборотов винтов.

После череды попаданий „нурсами“ в надстройку, корабельная связь была нарушена и стоя на боевом мостике, капитан отдавал команды через вестовых.

– Поддержим десант артиллерией, – сухо бросил он помощнику, – прикажите сменить курс. Мы едём на Нью-Йорк.

Впереди показалась широкая горловина входа в залив Аппер. Утро уже наползало на широту Большого яблока, и капитан с любопытством созерцал, открывающийся впереди вид на город, утыканный сталагмитами небоскрёбов.

– Техники исправили пикировщик, – доложил появившийся за спиной офицер из авиационного дивизиона.

– Какой пикировщик?

– При подъёме из ангара один из „аичи“ повредил плоскость, – пояснил офицер, – техники исправили. Самолёт готов к взлёту. Палубу расчистили от обломков.

– Мы не будем из-за одного самолёта становиться против ветра, – с едва заметным раздражением ответил капитан.

– Если машины выдадут полный ход, пилот сможет взлететь с нормальной загрузкой, – осторожно вмешался штурман.

Капитан молчал, переведя взгляд на серую полосу моста Верразано вытянутого прямо по курсу. До него было меньше трёх миль, и бинокль позволял даже рассмотреть натяжные тросы, тонкими нитями свисающие с высоких пилонов. От левого пролёта медленно ползли коробочки техники, вдруг окрасившиеся огоньками выстрелов. С другой стороны отвечали скудно, и американцы беспрепятственно катили через мост.

– Танки противника на мосту! – Капитан Ямамори резко повернулся к помощнику, – боевым расчётам зенитной артиллерии и дивизиону ракетных установок немедленно открыть огонь!

Несмотря на то, что большинство неуправляемых ракет из-за предельной дальности прошли мимо, в купе с залпами 127-мм универсальных орудий, огонь „Амаги“ буквально снёс с моста бронетехнику и пехотинцев.

– Этот мост для солдат генерала Хиякутаке станет большой проблемой, – проговорил не отрываясь от бинокля Ямамори, – снаряды изрядно покрошили фермы и пролёты, но мост устоял. Дайте полный ход и прикажите приготовиться к столкновению.

Выждав пока помощник, усиленно старающийся сохранить на лице спокойствие и деловую решимость, продублирует команду, капитан слегка кивнул офицеру авиационного дивизиона:

– Пусть пилот пробует взлететь.

* * *

Ещё бесперебойно работала сеть интернета и в мир посыпались всевозможные видеоролики. Наверное, одним из самых впечатляющих был почти получасовой, впоследствии смонтированный из нескольких. С разных ракурсов, в вполне сносном качестве.

Первые кадры шли от непосредственного участника: слегка подпрыгивающий фокус камеры с видом на вытянувшийся мост Верразано, капот „Хамви“, чуть далее обрезанная вихляющая корма „Брэдли“.

Японский авианосец, величаво взлохмачивая бурун острым носом, с дымящей пожаром кормой, он вдруг словно выбрасывает вперёд сотню спор, оставляющих за собой дымные дорожки реактивного выхлопа. Частят разбросанные по срезам пустующей палубы орудия.

Снова съёмка на мосту, клубящиеся в дыму и вспышках, перевёрнутый „Хаммер“, открытые в крике рты, мелькание кадров то с перевёрнутой, то с скособоченной перспективой.

Вид сбоку на авианосец, отрывающийся от палубы и с кажущимся непосильным трудом взбирающийся в небо самолёт.

И уже совсем с близкого ракурса с усиленным звуковым эффектом.

„Амаги“ нес свои неполные 18 тонн водоизмещения уже наверно на скорости 20 узлов. Нос, а затем широкий срез поднятой на пилонах полётной палубы, мощно ударили в опору моста, сминаясь сами, круша металлобетонную конструкцию. С надстройки авианосца полетели остатки блиндирования и, путаясь в растяжках, переплетенья антенн.

Перекрикивая скрежет раздираемого корпуса корабля, с визгом лопались натянутые тросы висячего моста. Центральный пролёт начала медленно прогибаться, и с шумом рухнул с высоты шестидесяти метров в воды Гудзона. Авианосная туша покорёженным носом окончательно засела на бетонной свае опоры и остановилась. Закрутив гребные винты на обратный ход, издавая скрип металла и грохот ссыпающихся блоков моста, судно безуспешно пыталось слезть с банки.

* * *

А в небе уже появилось возмездие в виде истребителя F-15. Самолёт принадлежал силам противовоздушной обороны, но учитывая боевую задачу, на внешние пилоны в спешке подвесили управляемы бомбы. Неизвестно какие задачи были у пилота, и что там у него трещит указаниями командования в наушниках, сверху весь хаос и разрушения выглядят по-другому, летящий над всем этим лётчик чувствует себя если не целым, то полубогом. Вот и этот взглянув, как садовник: „кто там на моей клумбе вредительствует?“, решил пройтись подручным инструментом. Получив изображение на экран с головки самонаведения бомбы, наложил метку на цель и отпустил GBU-15. Взрыватель был с замедлением против бетонных укреплений, и бомба, влетев в среднюю часть корабля между самолётоподъёмниками, продырявив внутренние палубы, рванула у самого днища. Заряд был мощный, судно дрогнуло, корпус надломился, вода тут же заполнила пустоты. Авианосец, как-то не торопясь, плавно просел на дно реки, надстройка и излом палубы осталась над водой, выказывая свою непотопляемость, а артиллерия ещё и громко заявляя об этом, осатанело шпигуя небо шрапнелью.

„Игл“ летел вне досягаемости 25-мм скорострельных автоматов „Амаги“. 127-мм зенитные пушки забрасывали каждую минуту 12 снарядов на шесть тысяч метров, японские наводчики не поспевали за быстролетящей целью и белые пятна разрывов появлялись в основном позади тактического истребителя.

Пилот ушёл, выжав из машины 2000 км/ч, ему ещё совершать разворот и продолжать облегчать самолёт.

Лётчик, вжимаемый в кресло перегрузкой, тянул ручку на себя. Положив самолёт на крыло, он намеревался повторить атаку, когда маленькая аварийная лампочка на панели приборов, красным засветила о неполадке в управлении.

Делово и круто ворочающий башкой в шлеме с непрозрачным поляризованным забралом воздушный ас расширенными зрачками уставился на пульсирующие индикаторы. Это на панели он маленький – помигивающий малокаратным рубином аварийный огонёк, а когда вдруг загорается, то летуну с испугу кажется что горит лампа размером в пару кулаков. Вдобавок в нагрузку вроде бы спокойным и приятным тоном звуковой сигнализации прошло далеко не самое приятное подтверждение поломок.

Пилот не знал, что маленький кусочек металла от осколочно-фугасного снаряда встретился с самолётом с суммарной скоростью превышающей более пяти Махов. Планер истребителя на ускорении и на вираже испытывает если не критические нагрузки, то близкие к ним. Осколок, повредив обшивку, нарушил герметичность самолёта и застрял, оплавившись в сложной электронике летающей машины. Через секунды включились резервные системы, но лётчик думал уже об одном – спастись.

Катапульта выбросила, человека в небо не особо заботясь о его здоровье – скорость была всё-таки немалая.

* * *

Генерал Хиякутаке принимая доклады и сводки от офицеров, обратил внимание, что пока силы обороны противника не расчухались, наибольшую проблему в многомиллионном городе доставляет именно мирное бродяче-стадное население. Возникали стычки и вооружённого характера в основном в криминальном Гарлеме, которые с переменным успехом решались прозорливыми ребятами из кемпентай. Собственно, поначалу особо упрямые и буйные чернокожие с неприятием встретили нарушение жизненного уклада. Но вскоре вся эта незаконопослушная братия поняла, что никто не препятствует им преспокойно заниматься мародёрством – важно лишь не попадаться патрулям на глаза, да не путаться под ногами у занятых своим важным делом военных-азиатов.

А вот объединённая база оказалась крепким орешком. Генерал Хиякутаке знал, что американцы бывают очень упёртыми в обороне, если не оставить им шанса на отступление, но в этом случае они его удивили – бой не затихал даже сейчас.

„Возможно, их уверили по радиосвязи в подкреплении“? – Хмурился командующий, получая обрывочные доклады подчинённых.

Штат Нью-Джерси. Объединённая военная база Мак-Гвайр-Дикс-Лейкхерст.

Высадке сорокапятитысячной моторизированной армии на побережье штата Нью-Джерси естественно тоже предшествовали проникновения диверсионных отрядов в ключевые и тактически важные точки.

К главной цели – объединённой базе удобно пролегала прямая трасса непосредственно от городишка Сисайд Хайтс, расположенного на острове Сэдж, вытянутого вдоль атлантического побережья километров на тридцать. Многополосное полотно перепрыгивало по протяжённому мосту через залив Барнегат на материк. По прямой до военной базы было всего 25 километров.

Генерал Тадамити Курибаяси, планируя ранее операцию, с некоторым сомнением смотрел на искусительно вычерченную на карте ровную полосу под номером 37, представляя, как хищные стрекозы ударных „Апачей“ прямо на мосту ещё на марше сжигают танковые колонны.

Проведя указкой вдоль вытянутой кишки острова Сэдж, словно специально прикрывающей материковое побережье от нередких штормов океана, остановил указатель на узком проливе – самый удобный морской вход в залив Барнегат.

* * *

Командир субмарины „Ро-102“ благополучно прошмыгнул в залив и пройдя по врезающемуся вглубь материка заливу почти пять миль, трижды всплывая и всаживая диверсантов. Выполнив миссию, капитан приступил к следующему заданию – наглядно оценить возможность пров?да надводных танкодесантных судов по тому же маршруту. В целом, беспрепятственная высадка с разновременными промежутками целых трёх групп, говорила о довольно аморфном отношении охранных сил к безопасности плавания в акватории.

Но на этом удачи капитана закончились. Время поджимало и при бoльшей скорости и более грубом маневрировании, субмарина пару раз опасно среблась корпусом об дно, однажды даже заскочила на банку, благо песчаную. Дав полные демаскирующие обороты, „Ро-102“ нехотя сползла к фарватеру.

Уже в заливе Барнегат, при очередном коррекционном всплытии на перископную глубину субмарину чуть не протаранило какое-то крупное судно. Вероятно груженый сухогруз, глубоко просев, прошёл буквально в полуметре от рубки, сбив перископную штангу, заметно колыхнув притаившуюся субмарину.

А потом на них вдруг настырно насел патрульный катер береговой охраны. Бдительный янки видимо сам не веря, периодически шарил сонаром, следуя по пятам за непонятным отражением акустических сигналов – рыскающей подлодкой.

На поиск подводного (ни фига ж себе!) нарушителя рьяный страж берегов созвал целую свору патрульных кораблей с ближайших окрест. Просил даже вертолёт со спецоборудованием, да только из-за аномальных погодных условий „Дельфин“ отсиживался на земле.

Японский капитан понимал – только лишь малые глубины и неровности дна, создающие помехи на экране гидрофона „американца“, помогают ему ускользать от полного провала. Косясь на часы, мысленно кусая локти, офицер-подводник видел неумолимо ползущую стрелку – он уже пропустил один контрольный сеанс связи, и через двадцать минут, не получив условного сигнала все силы десанта хлынут на берег, сосредоточившись на одном направлении.

„Ро-102“ удалось вырваться из залива, рискуя на малых глубинах пролива заскрести днищем о неприветливое каменистое дно. Но на открывшихся атлантических просторах легче им не стало, скорей наоборот. Субмарину обложили со всех сторон патрульные катера и корветы, хлестая акустическими пощёчинами гидролокаторов, сводя с ума весь взъерошенный экипаж и не только акустика с его чувствительной аппаратурой. Но время уже натикало свои 5:30. Время – „Икс“.

Лишившаяся перископа субмарина с задавленной аппаратурой акустики было фактически слепа для удачной подводной атаки торпедами. Японский капитан приказал вплывать, готовя команду к надводному бою.

* * *

После громких терактов службу Береговой Охраны США реорганизовали, расширив функции и возможности, усилив тем самым и бдительность. Но все бравые охранники, бросившиеся на команду „фас“, до конца не поверили коллеге, обнаружившему нарушителя на внутренних морских коммуникациях. Ну, ни как не мог, уверовавший в логику и прагматизм американский страж водных границ уразуметь – как?! Как какая-то неизвестная субмарина смогла необнаруженной пройти 500-мильную, 200-мильную и уж тем более совсем прибрежную зону контроля, фактически забравшись под юбку к её величеству Америке?! Это было сродни некогда гулявшей на языках (правда на другом континенте) хохме типа „подводная лодка в степях Украины“!

Нашлись среди экипажей патрульных посудин и менее рассудительно-здравые персонажи, особенно принадлежавшие к иной, более, скажем так, романтичной (джазово-рэповой) культуре, сиречь – афроамериканской. Возможно и допускавшие всякие несуразности. Потому как пример колумбийских наркоторговцев, переправлявших свой товар на самодельных миниподлодках, давал некоторую пищу для поистине фантастических предположений. Но в силу своей генно-рассовой лености эти пританцовывающие ребята тоже не особо усердствовали. Поэтому, пока субмарина не вышла в подводные просторы Атлантического океана, реально за ней гонялся только закусивший удила первый охотник.

Однако даже практичные и охочие до смысловой значимости англосаксы подвержены влиянию ассоциативных стереотипов – едва японская субмарина отвалила от берегов на каких-то там две мили, тут сразу всё стало на свои места! Вон они широченные подступы – океанские проспекты! А вот он – нарушитель! Вполне логично! К тому же патрульным кораблям было где разгуляться (это тебе не тесный заливчик), и ко всему глубина поболе – сигналы гидролокатора не переотражаюся от скальных подводных неровностей – лодку-нарушителя углядели все и разом!

Получилось так, что засветившаяся субмарина оттянула на себя почти все наличествующие поблизости плавсредства береговой охраны.

Естественно вышеупомянутые 500 и 200-мильные рубежи никто не беспокоил, а вот с ближайших прибрежных районов в точку активного поиска стянулись значительные силы, оголив некоторые участки. В частности и близ города Сисайд Хайтс остался лишь один дозорный катер.

Японская ударно-десантная флотилия появилась из ниоткуда буквально полукилометре от барражирующего 46-метрового судна, выкрашенного в заметный белый цвет с яркой полосой поперёк борта в районе бака.

К чести его экипажа, те даже не доводили мозговые жидкости до кипения, что бы переварить полученную визуальную информацию. А временные интервалы от запросов „назовитесь“, до требований „лечь в дрейф“, а так же сотрясания эфира ультракороткими частотами для связи с командованием были суперкороткими. Огонь из артиллерии открыли одновременно.

Экипажам кораблей, загнавшим неизвестную подлодку, самодовольно наблюдавшим за её всплытием: сначала рубки, а затем и низкопрофильного корпуса субмарины, было не до выстрелившего в эфир коротким и сразу заткнувшимся сигналом дозорного катера – у них неожиданно начался реальный и нешуточный бой.

Предупреждение о высадке десанта в районе Сисайд Хайтс до командных центров так же не дошло.

* * *

Всплывшей „Ро-102“ удалось почти в упор торпедировать корвет, который мгновенно затонул, разбросав вокруг себя бултыхающийся экипаж.

Выскочившие на лоснящуюся палубу японские моряки в считанные секунды привели 76-мм пушку в действие. Правда им удалось лишь слегка зацепить ещё пару катеров – шквальный огонь скорострельных пушек и пулемётов смёл расчёт с палубы, наделал отверстий в подводном корабле. Отчаянный японский капитан пытался повернуть нос субмарины, заряженный торпедами на противника и даже идти на таран, но маневренные катера, неуязвимо кружили вокруг вытянутой сигары подлодки, жаля её стальной корпус из крупнокалиберных пулемётов и скорострельной артиллерии.

Весь процесс боя с последующим зализыванием ран и спасательной операцией, как американских моряков с корвета, так и выживших подводников, занял немалое время, за которое имперская десантная армада благополучно выгрузилась на берег.

Прибрежная зона близ города Сисайд-Хайтс.

Любая десантная операция всегда была сопряжена с рядом опасных моментов. Один из них – спуск с транспортов десантных катеров и загрузка их людьми и вооружением. Случалось, маленькие суденышки разбивало волнами о борт парохода или опрокидывало. Поэтому в основном приходилось, сначала спускать на воду пустые катера, на которые затем перебирались солдаты, используя для этого свешиваемые с бортов специальные сетки. И лишь со временем были разработаны специальные суда для высадки. Специфика региона военной экспансии Страны восходящего солнца, вынуждала японцев активно готовиться к захватам с моря. С середины 20-х годов прошлого века японское командование разработало специальное руководство по высадке десантов и специальные десантные корабли, кстати, не имеющие аналогов для своего времени, а войска проходили ежегодное интенсивное обучение.

На десантном корабле „Синсю-Мару“, спроектированном для армии фирмой „Харима“ двадцать десантных катеров помещались на специальных тележках стоящих на рельсах, проложенных в огромном помещении на ближайшей к поверхности воды палубе. В кормовой части этого ангара имелись большие двери. В момент высадки катера подтаскивали лебедками к открытым створкам и сталкивали на воду. Хоть и не без своих сложностей, но таким образом удавалось избежать опасного спуска с высоты на раскачивающихся талях.

Северный ветер усиливался, подбрасывая десантные катера на волне, то и дело норовя хорошенько их садануть о материнский борт.

Небо, не смотря на близившийся рассвет, наливалось чернильной синевой наплывающих туч. Однако на востоке постепенно розовело, сквозь разрывы туч прорезались первые робкие лучи и на волнах заблестели мелкие чешуйки, быстро сливаясь в вытянутые полосы покатых валов спешащих к берегу. Это было красиво.

В открытых десантных судах шевелятся головы в слегка отсвечивающих касках. Из под касок поблёскивают тревожные и любопытные глаза. После полумрака трюма, серых стальных трапов, мокрой палубы, этот мир стал наполняться живыми красками, запахами и ощущениями.

Утро – закономерно возрастающий ветер. Словно природа оживает и начинает шевелиться, радуясь хозяину, показавшему своё фотонное чело.

Ощутимо усиливался шум прибоя, переходящий в угрожающий низкий гул – правее наблюдались вспыхивающие на рифе пенные буруны.

Это заставляет нервничать. Солдаты напряжённо всматриваются в ночь – командиры обещали почти идеальный песчаный пляж. Все понимают – впереди не только новая жизнь, но и новая смерть.

Двадцать передовых „Дайхацу“ ориентируясь на условные маячки засланных заранее диверсантов, за двадцать минут преодолели прибрежную полосу. Вслед за ними тянулись универсальные Т-1 и танкодесантные Т-10. Тысячи пехотинцев в основном перевозились на переоборудованных баржах, в которые они были набиты как селёдки в банку. Путь до берега был довольно близким, и солдатам недолго приходилось терпеть, переминаясь с ноги на ногу. Однако короткая морская прогулка заканчивалось не совсем комфортно – из-за перегруза и увеличившейся в связи с этим осадкой, многие десантные суда не доходили до побережья порой несколько десятков метров. Пехотинцы вынуждены были прыгать в холодную воду, тащить на себе оружие и боеприпасы. Приоритет выгрузки „по-сухому“ отдавался танкам и другой тяжёлой технике.

„Дайхацу“ с „Синсю-Мару“, подходя к берегу, выгружали первые партии десанта – 1400 человек из подразделения Майцуру наземных сил флота.

Если бы всё действо происходило в летний разгар, у десанта возникли бы многочисленные трудности – атлантический курорт был бы наводнён тысячами отдыхающих людей. Сейчас же курортный сезон закончился, провинциальный город опустел, и жизнь в Сисайд Хайтс замерла. На побережье, пронизанном холодным ветром, слонялись лишь охранники, да немногочисленные работники, сворачивающие курортное хозяйство: торговые павильончики, шатры временных кафе, детские развлекательные площадки. Да и то в дневное время. Оккупанты застали город спящим.

Рейдовые отряды растекались по городу, оперативно и в одно мгновенье обесточенному, лишённому связи. Шла массовая реквизиция автотранспорта, порой сопряжённая редкими перестрелками. У передовых сил была очень ответственная и важная задача – обеспечить скорый и беспрепятственный проход бронетехники по протяжённому шоссе, проходящему в довольно густонаселенном районе.

А разнотоннажные десантные корабли продолжали тыкаться в широко раскинувшийся пляж. Солдаты с оружием наперевес выбирались на берег через распахнутые носовые двери и откинувшиеся аппарели. Следом мокрый песок взлохмачивали десятки траков – на берегу вырисовывались угрюмые коробочки танков и самоходок, громыхая гусеницами, они выкатывались на асфальтированные дороги, выстраиваясь в колонны и сходу устремляясь к основной цели.

С гидроавианосцев взлетали самолёты, разбиваясь на группы по задачам.

Крейсера „Агано“, „Оёдо“ и „Ноширо“ выстраивались на волну в кильватерный строй близ прибрежной полосы, высоко задирая стволы орудий – 25 километров для их 155-милиметровок конечно почти предельная дистанция, но где-то там, вблизи объекта засели корректировщики.

* * *

Командир 3-й отдельной танковой роты 2-го бронетанкового полка майор Суганами осмотрел свои новенькие самоходки, как будто только что отъехавшие от завода в Осаке. К тому же броня мгновенно покрылась мелкими капельками росы и техника заблестела, словно покрытая лаком. Чуть поведя плечами, майор поёжился от холода – летний вариант танкистского комбинезона из тонкого хлопка плохо согревал от осенней утренней прохлады и промозглого ветра.

Америка встретила неприветливо – холодным пронизывающим насыщенным влагой ветром. Накатывающие волны лизали голые пески пляжа, который и без того выглядел брошенным – бумажный мусор, вынесенные волнами коряги, пластиковые бутылки, утерянные летние тапки-разнопарки. Теперь же грязно-жёлтая песчаная полоса была изъедена гусеницами бронетехники, истоптана тысячами ботинок, и конечно усыпана новым мусором, остающимся после непрошенных гостей. К солёному морскому воздуху прибавился устойчивый запах дизельного перегара.

Подтянув ремешки, надежно фиксируя на голове покрытый брезентовым чехлом пробковый противоударный шлем, майор отдал команду выдвигаться вслед колонне „Чи-ха“ и „Чи-ню“.

Над головой нарастал рёв летящих в сторону американских позиций самолётов.

Прорычав двигателями по притихшему и перепуганному городу, миновав плетенье двухъярусной автомобильной развязки, самоходки прошли по узкому перешейку и снова влились в распластанное на небольшом островке поселение. Впереди блестела вода залива и длинная прямая внушительного моста.

Техника шла сразу по двум полосам. Майор почувствовал, как самоходка стала слегка раскачиваться на гибкой инженерной конструкции. На разложенной карте в полумраке рубки был чётко очерчен короткий маршрут. Полчаса до Лейкхерста, поворот на юго-восток и пятиминутный бросок к военной базе. Почти вдоль всего маршрута населённые пункты, тысячи жителей, наверняка переполошенные полицейские! Авангардным отрядам предстоит изрядно потрудиться, чтобы разогнать с трассы патрули полиции и шальные гражданские машины.

Сорок километров в час скорость небольшая, и высунувшись в люк рубки, майор с любопытством разглядывал проплывающую чужую жизнь, взбудораженную грохотом и лязгом бронированной техники. Несмотря на взорванные линии электрокоммуникаций, тут и там, а то и целыми районами вспыхивали огни. Мелькали фарами автомобили, мигалки полиции, иногда чертили свои изогнутые дорожки трассеры и бухали вспышками взрывы. Выползали ошарашенные жители близрасположенных домов – лязг и рокот десятков дизельных двигателей разбудил бы и мёртвого. Майор видел, что японские танки иногда фотографируют и снимают на маленькие аппаратики. Нередко эти попытки пресекались снующими вдоль колонны мобильными отрядами на трофейных автомобилях. Конфискованная техника было переоборудована наскоро и порой радикально – помимо установленных крупнокалиберных пулемётов в кузовах, у некоторых машин были срезаны крыши. Вероятно для лучшей визуальной мобильности.

В целом передовые мобильные группы умело отсекали любые попытки какого-либо автотранспорта влезть на дорогу. Нередко попадались сожжённые или потыканные пулями легковушки. В основном гражданские. Один раз майор видел, как из узкой улочки выскочил небольшой фургончик. Водитель, наверное, и сам опешил от вида прущей по центральному шоссе бронированной веренице. Ему бы не останавливаться, шмыгнуть в соседний проезд, но он, оторопев, остановился и тут же нарвался на три пулемётные очереди, превратившие фургон в дуршлаг.

Вскоре любопытство майора иссякло. Всё его внимание переключилось на приближающуюся цель. Там ухало, взметались огненные столбы, над клубящимися пожарами бесновались японские самолёты.

Техника съехала с шоссе, устремившись к растянутой ограде из колючей проволоки.

* * *

Возникший на американской базе переполох способствовал большим потерям среди личного состава. Слишком поздно до некоторых дошло, что необходимо было укрыться, вместо того чтобы метаться по территории под обстрелом. Выжили лишь те, кто находился в подземных бункерах, но и то, иногда снаряд пробивал бетонные перекрытия, взрывался внутри, убивая или калеча десятки людей зараз. Открыто стоящая техника получила повреждения или была полностью уничтожена. За первые полчаса каждый крейсер выпустил минимум по 80 снарядов, плюс бомбы авиации. Издалека казалось что вся база превратилась в дымящиеся руины.

Ревя и лязгая гусеницами, более двухсот танков и бронетранспортёров двинулись по шоссе от Лейкхерста в сторону вспышек и вздымающегося в небо дыма, начиная разворачиваться в широкий охватывающий фронт. По мере приближения к цели на танках и самоходках гасли фары, водители прикрывали люки, опасаясь ответного огня.

Капитаны кораблей получили команду прекратить огонь. В небе ещё появлялись уже редкие японские самолёты, стремительные на бреющем полёте и такие кажущиеся неторопливыми издалека. Из облаков и дыма вывалились растревоженными гневными хозяевами геликоптеры.

Экипажи танков обнаружили противника и открыли огонь. В ответ тоже прилетело, и несколько машин вспыхнули. Бронетранспортёры отставали, пропуская вперёд броню, на землю прыгали солдаты, бежали вслед за танками.

Самоходка Суганами миновала бронетранспортёр с копошащимися у флотской зенитной установки солдатами. Механик-водитель аккуратно объезжал препятствия и редкие от недолёта снарядов воронки. Стало ещё светлее, несмотря на обильный дым от пожаров. Свою лепту в плохую видимость вносили идущие впереди танки, за которыми стояло не столько взвесь взбитой пыли, сколько гари от выхлопов.

Лязг гусениц заглушал большинство звуков, но судя по вспышкам, в их сторону уже постреливали из автоматического оружия, послышались первые шлепки пуль о броню, но скорее залётные – первыми в мясорубку боя встревали танки.

Прижавшись к смотровой щели, майор пристально разглядывал разрушенные постройки. Движение в арьергарде позволяло оценивать раскручивающийся бой как бы со стороны и даже прислушаться к своему восприятию окружающего.

До этого было только любопытство. Любопытство осталось, но абсолютно не было страха. И не из-за прикрывающей его брони – легко подбитые и живо пылающие „Чи-ха“ не давали ощущения неуязвимости. Не было ненависти, не к кому – противник оставался безликим. Не было даже решимости и возбуждения. Спокойствие и желание сделать всё как надо.

Два танка впереди по правому флангу вдруг вспыхнули, разметав куски брони. Вспышки быстро опали и Суганами с неприятием увидел свёрнутую, почти оторванную башню одной из машин. То что сразу не уловило периферийное зрение, дорисовали два дымных следа, теряющихся в дыму. Там же слабозаметно обозначился геликоптер. Рассекая лопастями горы клубящейся гари, придавая им новые причудливые формы, винтокрылая машина выдала себя очередными вспышками пущенных ракет.

В ответ небо незамедлительно прочертили с десяток трассеров скорострелок – из-за спины, косо вверх. Майор видел затухающие огненные шарики, теряющиеся в дыму. Расчёты на бронетранспортёрах патронов не жалели, но мазали. Пилот вертолёта вместо того что бы отвалить, где наверняка бы нарвался, бросил машину вперёд. Низко мелькнуло брюхо летающей машины, в рубку самоходки прорвался свист турбин и так же быстро затих.

Впереди идущие танки продолжали движение прямо и не маневрируя, подминая уже разрушенные, похожие на картонные постройки и легковые автомобили.

Самоходка Суганами быстро их нагоняла. Майор видел, как рядом, совсем близко вспыхивали почти бездымные взрывы от попаданий гранатомётов или подствольников пехоты противника, звякая шрапнелью по броне, убивая бегущих за техникой японских солдат. Порой машину встряхивало, порой ощутимо, но осколочные гранаты не могли пробить броню.

Потери несла пехота – пошла отдача, и ответный огонь постепенно стал нарастать. Японских солдат стали отсекать от техники.

Наконец майор увидел пехотинцев противника. Их как дичь подняли из закрытого массетью капонира снова ударившие зенитки бронетранспортёров. В этот раз расчёты опустили стволы и шрапнельным шквалом прошлись по оказавшимся совершено ненадёжным позициям янки.

Те (уцелевшие) бежали назад, падая под градом пуль и снарядов, ища любые укрытия, в панике нарываясь на новые свинцовые пилюли.

* * *

Один из „Чи-ха“, выйдя из небольшой низины на пригорок вдруг вздрогнул, получив в корпус мгновенный белый штрих, а через секунду снаряд взорвался внутри, яростно вырываясь из люков и образовавшихся трещин.

– Цель! Предположительно слева на пятнадцать градусов! – Прокричал майор в переговорное устройство. В дыму он ни как не мог рассмотреть противника.

Ещё один танк слева получил попадание и загорелся в двигателе.

Наконец, справа майор разглядел вспышку выстрела. Противник бил в узком открытом секторе, закрывшись от танков почти не пострадавшим жилым корпусом.

Снова вспыхнул ещё один танк, чадно горя соляркой.

Остальные, выбросив дым выхлопа, рванули вперёд (других направлений японцы не знали), пытаясь уйти из-под обстрела. Ещё один „Чи-ха“ встал – от близкого взрыва сорвало гусеницу, экипаж палил из пушки и пулемётов в дым, но технику не покидал.

Дым рассеялся и майор, вдруг разглядел противника – какая-то железяка на колёсах с вытянутым сверху безбашенным стволом, а позади неё шевелились фигурки автоматчиков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю