412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Stasy Evans » Back to Black (СИ) » Текст книги (страница 25)
Back to Black (СИ)
  • Текст добавлен: 17 февраля 2022, 21:30

Текст книги "Back to Black (СИ)"


Автор книги: Stasy Evans



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 47 страниц)

– Он увидел во мне потенциал. К тому же любой человек может ошибиться и заслуживает второй шанс.

Артур Уизли откашлялся.

– Сынок, министерство проявило себя далеко не с лучшей стороны. Может быть не стоит туда так стремиться? Оно меняет тебя.

– Да-да, послушай отца, – причитала Молли. – Сейчас справедливость уже не равно министерство.

– Глупости, – фыркнул Перси.

– Да завязывай с этой одержимостью! – взорвался Фред. – Министерство Магии не ошибается, нужно доверять системе, нужно выслуживаться перед тупыми безразличными толстосумами, а ты и рад! А где твоя голова, Перси? Все, на что ты способен, это пресмыкаться перед такими ничтожествами? Это делает тебя счастливым?

– Ты видишь все однобоко и очень узко, что свойственно человеку с посредственным складом ума и детскими стремлениями в самореализации, – холодно ответил тот, сжав под столом кулаки.

– Мальчики, не ссорьтесь! – взмолилась миссис Уизли, прервав едва не начатую гневную тираду одного из близнецов. – Перси, мы просто заботимся о тебе.

– У вас странные понятия о заботе, – фыркнул он.

– Брось, ма, – хмуро произнес Джордж. – Не будем рушить мечту Перси стать обыкновенным никчемным ублюдком.

– Зачем нужна такая семья, где никто никогда не поддерживает, а только осуждают? Вы всегда обесценивали мои стремления, мои принципы, достижения! Я всю жизнь чувствую себя чужим благодаря каждому из вас!

Молли осторожно взяла Перси за руку. Тот тяжело дышал и отвел взгляд в сторону, чтобы никто не видел, насколько это все его действительно ранит.

– Ты же знаешь, что Темный лорд вернулся и как это опасно.

– Ну, конечно, мы теперь поверим на слово ребенку, который утверждает, что его спасли мертвые родители!

Женщина невольно отпустила руку сына, глядя на него недоумевающим влажным взглядом.

– Знаешь, Перси, – после недолгого молчания начал Джордж, – я не удивлен, почему Сиерра от тебя отказалась. Я бы тоже отказался, если бы мог, потому что ты редкостная скотина.

– А ну прекратите! – послышался строгий голос отца.

Перси усмехнулся и резко встал, бросив салфетку на стол. Он осмотрел людей, которые по крови были ему семьей, но с каждым годом становились все более чужими, и настал тот день, когда пропасть стала непреодолимой.

– Упрощу тебе жизнь, Джордж. Я сам откажусь от всех вас. Счастливо оставаться.

Он уходил быстро и не оглядываясь, стараясь игнорировать робкие попытки матери его остановить. Перед тем, как трансгрессировать, он крепко зажмурился, не желая более видеть место, которое сегодня он покидает навсегда. Это был билет в один конец, но нельзя двигаться дальше, таская за собой слишком тяжелый багаж непониманий, обид и разочарований. Все это – убогий дом, глупые родственники и позорная жизнь теперь в прошлом, а впереди маячит светлое будущее, которое наверняка стоит такой высокой цены.

По прибытию домой из Хогвартса Сиерра незамедлительно занялась делами наследства, желая получить как особняк в Касл Комб, так и дом на площади Гриммо, который они с Дамблдором договорились отдать под штаб возрождающегося Ордена Феникса, он же и станет пристанищем Сириусу Блэку. Пока совершались все необходимые бюрократические дела, связанные с передачей ей в собственность недвижимости и прочего имущества, Сиерра приступила к поступлению в академию колдомедицины. Как и положено, девушка наравне с другим абитуриентами явилась в назначенный день и написала экзамен, что был первым этапом. Вторым этапом служило собеседование с ректором, и, когда девушке пришло письмо с приглашением, она поняла, как глупо Алисия блефовала. Ее приняли в назначенное время. Ректор академии – Филипп Коулман уже ожидал девушку, сцепив руки в замок.

– Добрый день, мисс Блэк, проходите.

Он указал на стул напротив себя. Девушка присела на край и вытянулась, словно струна: волнение нахлынуло слишком быстро и стало почти осязаемым. Заметив это, ректор, казалось, ухмыльнулся.

– Добрый день, мистер Коулман, я благодарна вам за приглашение и возможность поступить в вашу академию.

– Почему вы так хотите сюда поступить?

– У вас лучшее образование в сфере колдомедицины во всей Европе, а я всегда питала слабость к этой науке. У меня множество идей, которые, я надеюсь, смогу воплотить в жизнь благодаря этому шансу.

– Видите ли, мисс Блэк. – Мужчина поднялся и стал мерить шагами помещение. Сиерра напряглась, неосознанно вертя на пальце фамильный перстень. – У вашей семьи очень непростая история и совершенно перепачканная репутация. Честно говоря, хуже просто не придумаешь.

– Я не в ответе за грехи своих предков, – строго ответила она. – Я могу поручиться только за себя и свои поступки.

– Вы в этом уверены? А вот у меня есть основания полагать, что вы агрессивная, не способная контролировать свои эмоции, конфликтная… Мне продолжать?

Сиерра моментально поменялась в лице.

– Нет никаких документальных подтверждений этим суждениям, а значит отказ мне из-за этого в поступлении незаконен. Я могу обжаловать это решение, и у вашей некомпетентности и предвзятости будут проблемы.

Коулман улыбнулся.

– Это могло бы сработать. Что ж, пожалуйста, вас примут, но будьте уверены, доучиться точно не дадут. Решать вам.

Фыркнув, Сиерра поднялась на ноги и с вызовом уставилась на ухмыляющееся лицо ректора.

– Вы и ваша дочурка еще пожалеете об этом, я обещаю.

Злость еще вытесняла обиду и горечь от разрушенной мечты. Андромеда, услышав об этом, разозлилась не на шутку. Сдержанная женщина превратилась в разгневанную фурию, она металась из угла в угол, шипела проклятья и придумывала планы того, как залить ложку дегтя в эту прекрасную семейную бочку меда. Дора просто положила руку на плечо сестры и сжала его.

– Хочешь мы найдем ее и вместе надерем ей зад?

Против воли Сиерра засмеялась.

– Это было бы здорово, но физическая расправа – не мой стиль. Я предпочитаю давить людей морально, и, уж поверь мне, придет и час Алисии.

– Разве ты не хочешь сделать ей гадость прямо сейчас? – удивилась Дора и сунула клубничный леденец за щеку.

– Всему свое время, – Сиерра улыбнулась, упершись расфокусированным взглядом в стену. – Я выжду лучший для мести момент, и Спиннет еще пожалеет, что встала у меня на пути.

Нимфадора разочарованно вздохнула.

– Никакого веселья.

– Но кое-что мы можем, – кривовато ухмыльнулась Блэк.

На следующее утро в окно дома Алисии постучался гордый филин. Блондинка недоумевающе впустила птицу в дом и, когда попыталась забрать письмо, сова больно цапнула ее за палец. Пискнув, девушка заметила на нем кровь и принялась промывать укус, а уже после развернула пергамент. Послание было коротким, но тонкие губы Алисии сжались от злости.

Почаще оборачивайся, наживая таких опасных врагов.

Ранним августовским днем Сиерра стояла перед большим полуразрушенным домом, который теперь на всех законных основаниях принадлежал ей, и совершенно не знала с чего начать. Грязный, покрытый мхом, треснувший фонтан с некогда красивой скульптурой выглядел жалко, территория вокруг дома вся заросла высокой травой и буйным кустарником, а дом больше напоминал обитель призраков. Но так оно и было: особняк хранил множество призраков, которые преследуют Сиерру по пятам. Серое небо, предвещающее надвигающийся дождь, придавало этому месту еще более зловещий и удручающий вид.

– Я понятия не имею, как эти руины превратить в пригодный для жизни дом, – тяжело вздохнула Сиерра. – Моей магии не хватит и на половину, а сколько предстоит сделать вручную!

– Хорошо, что у тебя есть я, да? – ухмыльнулась Кира и пихнула подругу локтем. Сиерра фыркнула.

– Ты все равно через пару дней отправишься в Америку.

– Я же вернусь независимо от того, пройду в команду или нет. К тому же я тут кое-кого привела в помощь…

Когда Сиерра обернулась, увидела приближающихся к дому близнецов, а вместе с ними Рона, Гермиону и даже Джинни.

– Что вы здесь делаете? – удивилась она.

– Очень гостеприимно, подруга, но мы же друзья, поэтому не обижаемся, а просто обнесем твой холодильник, – усмехнулся Фред и щелкнул ей по носу.

– Холодильник пуст, увы, – хохотнула девушка.

– Это инвестиция в будущее! – подхватил Джордж.

– Ну вы гляньте! – фыркнула Кира. – Еще не открыли магазин, а уже заделались бизнесменами!

– Тихо! – зашипели они вдвоем и покосились в сторону недоумевающей Гермионы. – Наша заучка не должна раньше времени обо всем узнать, чтобы не успела подготовить линию обороны.

Сиерра закатила глаза. В такой приятной и веселой компании работать было гораздо легче: близнецы постоянно шутили и очень много подтрунивали над Гермионой, которая, в свою очередь, стойко парировала их выпады ровно до начала шуток, что обычно ниже пояса. Когда это случалось, Гермиона гневно сопела, краснела и прятала глаза. Мужская половина в основном занималась тяжелой работой, Гермиона ловко орудовала волшебной палочкой, восстанавливая испорченную мебель и прочие предметы домашнего уюта, Джинни занималась садом и восстановлением помпезного фонтана, а Сиерра же в основном руководила процессом и помогала Гермионе. Когда девушки добрались до спальни Софии, Гермиона неловко замялась на пороге, наблюдая за реакцией Сиерры. Та на мгновение застыла, не решаясь войти, а затем улыбнулась.

– Не будем терять время, мы же не можем оставить эту комнату в таком состоянии.

Сиерра старалась все делать быстро и совсем не разговаривала, хотя обычно болтала без умолку, пользуясь учтивым и внимательным слушателем в лице Грейнджер. Гермиона осмотрелась, чувствуя себя здесь лишней: всюду лежали вещи женщины, которая умерла много лет назад, а такое чувство, что просто вышла в соседнюю продуктовую лавку.

– Если хочешь, я могу уйти… – предложила Гермиона. Сиерра обернулась и покачала головой.

– Не нужно, что за глупости? Я хочу, чтобы ты осталась.

Улыбнувшись, девушка продолжила аккуратно касаться вещей и наводить порядок еще более тщательно и осторожно, чем прежде. На прикроватной тумбочке стояла пыльная рамка для фотографий, и Гермиона, взяв ее в руки, рукавом серой водолазки стерла застарелый слой пыли. Внутри оказалась колдография, на которой счастливо улыбалась рыжеволосая и очень красивая женщина с солнечной улыбкой и теплыми глазами, рядом с ней стоял молодой Сириус Блэк – вальяжный, счастливый, с чуть озорным взглядом – совсем не такой, как сейчас, а на руках они держали маленькую девочку, которой на вид было около двух лет: две темные косички, красные бантики, алое платье и пронзительный взгляд серых глаз. Гермиона робко обернулась на Сиерру, поражаясь, что этот взгляд был в самом деле врожденным, а их семья могла быть удивительно прекрасной и счастливой. В глазах защипало, но девушка спешно вытерла подступающие слезы, считая эти жалостливые приступы совершенно неуместными.

– Рамка с колдо оказалась целой, – сказала она, протягивая ее девушке. Сиерра взяла ту в руки и улыбнулась. – Твоя мама была очень красивой.

– Это точно, – согласилась Блэк и села на край просторной постели. – Знаешь, я так скучаю по ней, хоть и почти не помню, только какие-то обрывки…

Гермиона осторожно присела рядом, участливо вглядываясь в ничего не выражающий взгляд – Сиерра явно прятала свои чувства за тысячей замков, такая она была, желавшая казаться сильной.

– Отчетливо помню ее мягкий голос и запах… Это был не парфюм или что-то вроде того, так по-особенному пахла ее кожа. Мамой. – Сиерра стерла одинокую слезинку и усмехнулась. – Что это я? Глупости какие-то, давай лучше продолжим.

Но Гермиона крепко сжала руку собеседницы.

– Тебе не должно быть стыдно за свои эмоции. И ты не должна думать, что я или кто-то другой тебя за них осудит. Это не так. И твоя мама явно бы гордилась такой дочерью, как ты.

Сиерра сжала ее пальцы в ответ и благодарно улыбнулась.

– Спасибо, Гермиона. Я рада, что у меня такие замечательные друзья.

– А что это вы тут делаете? – хитрая физиономия Джорджа пролезла в приоткрытую дверь. – Блэк, что нужно сделать, чтобы Грейнджер подержала и меня за руку?

Гермиона явно смутилась и тут же принялась за дело, повернувшись к двери спиной. Сиерра, глядя на друга, изогнула бровь.

– Не быть придурком, может быть?

Юноша задумался.

– Никогда не допускал эту мысль.

– Поразмышляй на досуге и проваливай, – смешливо фыркнула Сиерра, с трудом закрывая дверь. – Не обращай на него внимания. Джордж, конечно, болван, но в целом хороший парень.

Гермиона напряглась.

– Я знаю, – тихо проговорила она и больше не сказала ни слова.

А еще через пару дней, не выдержав, Джинни привела с собой маму. Молли Уизли в два счета справлялась с любыми хозяйственным трудностями, а также приносила из дома горячий ужин и пирожки. Она успешно руководила распоясавшимися близнецами, а восстановление дома пошло значительно быстрее. Сиерра нашла женщину на кухне, когда та колдовала над очередным разбитым стаканом. Светло-зеленая кухня выглядела как новенькая, из окна можно было увидеть не просто нечеткий силуэт пейзажа, но и сам лесной пейзаж в целом. Все сияло, и будто не было этих более чем десяти лет запущенности и увядания.

– Миссис Уизли, я хотела поблагодарить вас за все, что вы делаете, – сказала Сиерра.

Молли встрепенулась и, завидев девушку, заулыбалась.

– О, детка, брось, я только рада помочь!

– Иногда я не знаю, чем заслужила таких замечательных людей рядом, – усмехнулась Блэк.

– Ох, Сиерра, иди ко мне!

Миссис Уизли, будто почувствовав своим непомерным материнским чутьем, не церемонясь, обняла Сиерру. Сначала девушка опешила, но вскоре обняла женщину в ответ и расслабилась.

– Ты заслуживаешь самого лучшего, потому что ты хороший человек. Ты храбрая, добрая и отзывчивая девушка, и мне жаль, что не все это могут оценить.

Сиерра могла поклясться, что Молли имела в виду Перси, но ничего не ответила. А что тут скажешь, если это было правдой?

Наступил последний день полного преображения дома Сиерры. Все доделывали последние штрихи, и сама Сиерра, радуясь полученному эффекту, вышла в сад. Она вздохнула полной грудью и улыбнулась, слушая приятное журчание чистой воды в преобразившемся фонтане. Джинни хлопотала возле куста белоснежных роз, что посадила совсем недавно. Эта девчонка почти не показывалась, но сделала так много, что Сиерра не могла не поблагодарить ее за труды.

– Привет.

Джинни вздрогнула и потерла испачканными в земле пальцами щеку.

– Привет.

– Ты проделала невероятную работу, Джин, спасибо. – Рыжеволосая в ответ улыбнулась. – Ты была не обязана, ведь мы даже не общались.

– Если я могу помочь хоть чем-то, то всегда это сделаю. Тем более мои братья тебя очень любят, а значит ты хороший человек.

– Может не настолько, как все говорят, но все же спасибо, – засмеялась она. – У вас удивительная семья.

– Ну, даже в нашей семье не без урода, – с горечью произнесла Джинни.

– О чем ты? – нахмурилась Сиерра, в глубине души понимая, о ком идет речь.

– А ты не знаешь о Перси? – удивилась она. – Он отказался от всех нас в пользу своего обожаемого министерства. В последнюю нашу встречу месяц назад Перси явно дал понять, что не хочет иметь с нами ничего общего.

Сиерра застыла, пытаясь осмыслить сказанное. В ее голове вертелась сотня мыслей, десятки вопросов, но вместо этого она вскинула брови и тяжело вздохнула.

– Этого исхода стоило ожидать, он окончательно потерял рассудок. Ему там то ли промыли мозги, то ли еще что похуже. Мне жаль.

– Мне тоже. – Джинни пожала плечами. – Фред и Джордж даже хотели ему ноги переломать, да мама слезно отговорила.

– Жизнь всех поимеет, Джин, – отстраненно произнесла девушка. – И Перси в том числе.

Сиерра не считала ступени, практически взбежав по лестнице вверх, где в одной из комнат наткнулась на близнецов и пару дней назад вернувшуюся Киру.

– Эй! – яростно крикнула она, угрожающе приближаясь к компании. – И когда вы двое собирались рассказать мне, что Перси послал всех на хрен и ушел из семьи?

– Не все же вам быть скрытными, – фыркнул Фред, и глаза его недобро сверкнули.

– Что это еще значит? – возмутилась она.

– А когда Купер собиралась сообщить мне, что уедет в Америку и будет играть в этих колумбийских голубях?

– «Калифорнийские ястребы», Фред, – машинально поправила Кира и тут же словила его гневный взгляд.

– Вы, значит, между собой секретничаете, а потом в один момент Купер ставит меня перед фактом, что через неделю сваливает в эту гребанную Америку!

– Я же буду приезжать, да и ты все равно уедешь в Хогвартс!

– Ты даже не посоветовалась со мной! – возмутился он и ткнул в нее пальцем. – Ты все решила сама или вместе с Сиеррой, а мое мнение для тебя ничего не значит.

– Я не сказала, потому что ты бы меня не поддержал! – взвизгнула девушка.

– Ну теперь мы этого не узнаем. – Фред всплеснул руками. – Класс, Купер, ты просто девушка года. Врала, что поехала проведать бабушку, а заявилась с новостями о том, что мы расстаемся.

– Я ничего не сказала о расставании!

– А разве это не подразумевается? – усмехнулся парень. – Или ты хочешь отношения по переписке и встречи пару раз в год – на праздниках и между твоими соревнованиями?

Кира насупилась и молчала.

– Стой! Или ты рассчитывала, что я брошу наши с Джорджем планы и ринусь за тобой в Америку?

– Если ты не готов бросить свою мечту здесь и осуществить ее в другом месте ради меня, то почему считаешь, что я должна? – звенящим голосом спросила Кира. Фред отшатнулся от ее слов и удивленно захлопал глазами.

– Ты и не должна, Купер. Ты могла просто проявить уважения чуть больше, чем нихрена.

После этих слов Фред развернулся и быстрым шагом спустился вниз, а Кира, обняв себя руками, сорвалась с места и бросилась в другую сторону. Сиерра и Джордж переглянулись.

– В задницу эти отношения?

Сиерра засмеялась и протянула вперед кулак.

– Полностью поддерживаю.

Джордж, ухмыляясь, слегка ударил по ее кулаку своим в знак солидарности. Но что-то витало в воздухе, будто в эту самую секунду рушилось нечто некогда нерушимое.

– Так это правда? – спросила девушка, когда они вышли на лужайку, залитую закатным солнцем.

– Что Перси послал всю семью ради жалкой карьеры в министерстве? – горько усмехнулся Джордж. – Да, это так.

– Ублюдок, – зашипела Сиерра. – Предательства меня ему было недостаточно.

– Может и к лучшему, что он ушел. По крайней мере, его кислая рожа больше не будет никому портить настроение.

– Как миссис Уизли?

Кулаки Джорджа неосознанно сжались.

– Только из-за ее слез я ненавижу этого урода. Тупой, эгоистичный идиот, готовый предать родных людей ради собственной выгоды. Знаешь, – он издал смешок, – мама верила, что ты его изменишь, что ему не хватает любви, которая будет сконцентрирована только на нем, ведь он мог чувствовать себя ненужным среди стольких братьев!

Джордж сплюнул в траву.

– Чушь это все! Он вообще не понимает, что такое бескорыстная любовь, преданность и уважение. Клянусь, если когда-нибудь увижу его на пороге, униженного и никому ненужного, закрою перед его носом дверь.

– Эй, иди сюда, – проговорила Сиерра и притянула парня к себе.

За многие годы дружбы она умела распознавать его настроение и состояние, и сейчас Джордж был разбит, хоть в обычное время и строил из себя шута. Юноша обнял ее в ответ и зарылся лицом в ее волосы, будто эти объятия действительно могли укрыть от собственных боли и обид, а Сиерра в свою очередь таким образом прятала глаза, так предательски заслезившиеся от болезненных слов, брошенных Джорджем. Никого нельзя заставить измениться, пока он сам того не захочет.

Гермиона Грейнджер стояла у широкого окна на втором этаже, наблюдая за их проявлением чувств. Девушка прерывисто вздохнула и резко скрылась в стенах дома.

Несмотря на произошедшую ссору, Кира все же решила организовать прощальную вечеринку. Сиерра вызвалась помочь, и в условленный день, когда все приглашения были разосланы, девушки вместе готовили закуски. Купер много болтала, даже больше обычного, что выдавало ее нервозность. Ближе к вечеру на заднем дворе дома Куперов собралось довольно много людей, из них первыми пришли Рон, Гермиона и даже Гарри, за их спинами маячила Джинни, неловко переминаясь с одной ноги на другую, а самыми последними, с опозданием, явились близнецы вместе с Ли Джорданом. Фред был привычно весел и не переставал изливать потоки неиссякаемого юмора на друзей, однако за весь вечер они с Кирой не обмолвились и парой слов.

Барбекю выдался отменным, а принесенный близнецами огневиски лился рекой и кутал от вечерней почти осенней прохлады. Очередной август догорал, но больше никому не хотелось торопить время, наоборот – все томительно оттягивали его, хватаясь за каждый день, каждый ускользающий миг. Когда сумерки опустились, Ли расчехлил свою гитару, а Сиерра вместе с Джинни развели небольшой костер. Сначала музыка была веселой, все рвались подпевать невпопад и хохотать, а многие под воздействием алкоголя ринулись в пляс и начали водить нелепые хороводы вокруг разгоревшегося пламени. От движений становилось даже жарко, кожа лоснилась от выступившей влаги, а время будто замерло на этом пронзительно счастливом мгновении. Чем ближе наступала полночь, тем душевнее становилась музыка, тем пронзительнее был голос Ли, ведь музыка была лишь одним из многих его талантов. Сиерра куталась в теплый свитер и улыбалась, но в глазах отчего-то застыли слезы, и так надрывно щемило в груди, что не хватало воздуха.

– Я так и не спросил, как твои дела? – откуда-то издалека послышался голос Гарри. Девушка часто заморгала и перевела на друга расфокусированный взгляд.

– Странно, – усмехнулась она. – Мне бы радоваться от того, как все складывается, но внутри удивительно пусто.

Юноша понимающе кивнул.

– А как ты? Джордж рассказал об этом дурацком слушанье в министерстве, на которое ты попал…

– Это было ужасно, – серьезно произнес Гарри. – Никто мне не верит, буквально каждый член комиссии без преувеличения готов был растоптать меня.

– Еще одно доказательство того, что в министерстве работают одни идиоты и проходимцы, – фыркнула Сиерра и сделала внушительный глоток Огдена.

– Перси тоже был там, – аккуратно продолжил он. – Я так отчаянно пытался поймать его взгляд, надеясь хоть на какую-то поддержку, но он меня настойчиво игнорировал. Только на днях я узнал, что случилось.

– Перси свинья, как и все эти напыщенные министерские твари. Теперь он один из них, с этим необходимо смириться.

– И ты смирилась? – участливо спросил он. Сиерра поджала губы, уставившись пустым взглядом в одну точку.

– Его спасение, если я смирюсь с этим фактом раньше, чем встречу его, иначе клянусь, он узнает, что такое проклятье Блэков.

Было прилично за полночь, когда ребята стали расходиться, обнимая по очереди Киру и раздавая ей разные напутствия. Сиерра не смогла сдержать слез и заставила подругу поклясться, что та будет писать ей настолько часто, насколько сможет. Но больше всего Купер ждала и одновременно страшилась слов или молчания Фреда, и, когда очередь дошла до него, она едва держала свои нервы в узде.

– Знаешь, Купер, я все обдумал и хотел лишь сказать, что, несмотря ни на что, мы друзья. И, я надеюсь, ты станешь счастливой.

Пока он ее обнимал, девушка изо всех сил сжимала челюсть и глотала рыдания, что рвались наружу. В ответ она ему слабо улыбнулась и тихо поблагодарила, наблюдая, как он уходил и даже не обернулся. Последняя ночь в Англии была бессонной и соленой, а вместо пуховой перины – разбитое сердце, болезненно впивающееся в кожу своими острыми осколками.

Сначала Сиерра проводила подругу, а наступившее первое сентября встречало ее новыми прощаниями. На вокзале Кингс-Кросс было привычно людно и шумно. Платформа девять и три четверти приветствовала студентов Хогвартса, готовясь со знакомого перрона отправить их в новый учебный год – неизведанный, таинственный, наполненный победами и поражениями, смехом и слезами, счастьем и печалями – всем тем, по чему Сиерра, стоя в этой обезумевшей толпе, скучает уже в это самое мгновение. Мимо сновали неугомонные дети, с радостью обнимая школьных друзей, по которым так соскучились за лето, а за ними гуськом следовали родители, боясь упустить возможность дать на прощание свои ценные наставления. Сиерра Блэк стояла посреди платформы, слушала доносившейся гул поезда, а все голоса сливались в одно бессвязное звучание.

– Ну и чего ты тут ворон считаешь? – засмеялся Джордж, обняв подругу за плечи. Та вздрогнула, резко вынырнув из своих мыслей, и нахмурилась.

– Задумалась.

– А мы уж подумали, что на тебя кто-то наложил конфундус, – задорно поддержал брата Фред.

– И не мечтайте, – с привычной язвительностью ответила девушка и плавно откинула волосы назад. – Постарайтесь не довести Гермиону своими выходками в этом году.

– В этом и есть смысл веселья! – оскорбился Фред.

– Кстати, я тут тебе кое-что подкинул в качестве прощального подарка, посмотри в кармане, когда уедем. Думаю, тебе это может пригодиться. – Джордж ей подмигнул.

Прощание вышло скомканным, так как необходимо было пожелать удачи Гарри, попрощаться с Гермионой и слишком долго слушать наставления близнецов.

– По-моему это вы едете в школу, а не я! – фыркнула Блэк.

– Вот именно! За тобой теперь некому присматривать, – засмеялся Фред.

– Не забывай писать, иначе однажды твой почтовый ящик взорвется от наших писем, – не унимался Джордж.

– Что бы я без вас делала! А вы постарайтесь не разнести Хогвартс по кирпичикам без моего чуткого надзора, – усмехнулась она и обняла братьев по очереди.

Состав тронулся и стал неспешно набирать скорость, и, когда на платформе стало тихо, Сиерра тяжело вздохнула и побрела прочь, совершенно не зная, куда теперь себя деть, ведь полное одиночество ей никогда не было знакомо. Уже дома она вспомнила о словах Джорджа и сунула руку в карман. Когда она вытащила ее наружу, на раскрытой ладони оказалось три блевательных батончика. Девушка улыбнулась и покачала головой.

Солнце медленно пряталось за горизонтом, заливая багровым маревом ухоженную лужайку и прячась за высившимся лесом. Подвесная качель, что стояла на веранде, еле слышно поскрипывала, неспешно раскачиваясь из стороны в сторону. Сиерра закуталась в мягкий бежевый плед, и лишь одна нога небрежно свисала вниз, тогда как вторая была подогнута под себя. В ее руках находилась книга, найденная в маминой библиотеке, а на круглом плетеном столике стояла открытая бутылка красного сухого вина и полупустой бокал. Этот вечер мог бы быть идеальным, если бы не чувство поглощающей пустоты в груди, что вбирала в себя все эмоции, как голодный зверь. Когда она услышала шаги, сразу подняла голову и удивленно округлила глаза – Эван Розье собственной персоной стоял у крыльца ее дома, небрежно сунув правую руку в карман.

– Не ожидала тебя здесь увидеть, – делано безразлично произнесла Сиерра, положив книгу себе на колени.

– Потому что мы попрощались?

– Потому что я не говорила тебе свой адрес. – Блэк изогнула бровь, а юноша рассмеялся.

– Касл Комб не такой уж и большой, поэтому найти тебя было не трудно.

– Ты меня искал?

Эван поднялся на крыльцо и сел в соседнее плетеное кресло, облокотившись на мягкую подушку. Он долго молчал, затем манящими чарами призвал еще один бокал и наполнил его.

– Искал, – ответил он, сделав небольшой глоток.

Не сводя с него взгляд, Сиерра последовала его примеру и тоже отпила немного вина из своего бокала.

– Зачем ты меня искал?

– Это допрос с пристрастием? – ухмыльнулся он.

– Праздный интерес. Пытаюсь понять для чего ты здесь.

– Я хотел тебя увидеть, – прямо ответил Розье.

– Только не говори, что тебе так же одиноко, как мне, я не поверю, – горько усмехнулась Сиерра и осушила бокал. Эван медлил с ответом, томительно долго наполняя вновь, будто не знал – стоит солгать или сказать правду. Победил второй вариант.

– Тебе придется поверить. Я все лето гнал от себя это разочарование, как будто ожидание и реальность не совпали, хотя я смог заполучить бизнес и потихоньку восстанавливаю его, отослал мать подальше и стал полноправным владельцем фамильного поместья. Я делаю, что хочу, но ничто не приносит мне удовольствия. Каждое первое сентября я мог хотя бы предугадать, что будет, а теперь все так быстро изменилось, и я абсолютно не знаю, что делать со своей жизнью.

Сиерра опешила, не ожидая такой откровенности, что была совершенно не присуща слизеринцу, но ничем не выказала свое удивление.

– Я чувствую нечто похожее и очень скучаю по той жизни, что была у меня в школе, а теперь моя лучшая подруга уехала в другую страну, другие друзья же вновь вернулись в Хогвартс. Я осталась одна, Розье, без целей и планов даже на завтрашний день.

– Приятно знать, что в целом мире есть хотя бы один человек, который меня понимает.

Сиерра взмахнула волшебной палочкой, и проигрыватель, что стоял на подоконнике, воспроизвел прекрасный звук скрипки, что смешивался с роялем. Громкость была минимальная, поэтому высокие ноты совершенно не резали слух, а наоборот – обволакивали и принимали в свои объятия. Эван поднялся и протянул девушке руку в пригласительном жесте. Сиерра осторожно поставила бокал на стол и немедля приняла приглашение. В танце их движения были едва заметны; скорее это все напоминало обоюдное жгучее желание быть ближе и неважно каким образом. Алкоголь слегка кружил голову, а знакомый запах, всегда ассоциировавшийся со спасением, дурманил не хуже вина. Сиерра прикрыла глаза и осторожно положила голову на плечо Розье, полностью расслабляясь.

– Знаешь, то, что между нами – это нечто странное. – Послышался бархатный мужской голос.

– Нелепая дружба, что проросла из жгучей неприязни, – улыбнулась Блэк. – Иногда я не понимаю, кто же мы друг другу.

– Крепость, – отозвался он и, словив недоумевающий взгляд собеседницы, продолжил. – Друг с другом мы ощущаем незримую защиту от всего прочего мира. Без тени самодовольства могу заявить, что мы, пожалуй, достигли высшего проявления… чувств?

Он засмеялся.

– Не знаю, как правильно это назвать.

Сиерра улыбнулась и очень долго молча смотрела в его глаза, пытаясь найти разгадку на дне поразительно черных глаз.

– Останешься? – с надеждой спросила она.

– Останусь, – с облегчением ответил он.

Сиерра Блэк всегда была особенной, и Эван это ощущал с первой их встречи на первом курсе, но чем старше она становилась, тем больше между ними зрела пропасть. Она всегда считала, что жгучая неприязнь была обоюдной, но шутка в том, что сам юноша никогда не испытывал ее по отношению к ней. Сиерра была странным олицетворением всего того, чем следовало бы восхищаться, но никак не презирать. Он не мог, да и не хотел разбираться в чертовщине, которая так сильно тянет его к этой девушке, ведь на глубине, на самом дне всегда скрываются самые неизведанные, самые опасные вещи, поэтому гораздо проще было расслабленно плыть по течению у самой поверхности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю