355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Stasy Evans » Back to Black (СИ) » Текст книги (страница 20)
Back to Black (СИ)
  • Текст добавлен: 17 февраля 2022, 21:30

Текст книги "Back to Black (СИ)"


Автор книги: Stasy Evans



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 47 страниц)

– Оставь, па, – сказал он. – Мы тут с Перси сами закончим. Иди в дом, не мерзни, да скажи маме кто к нам пожаловал.

Артур кивнул и заторопился в дом. Билл ловко взял обычную магловскую лопату и стал раскидывать снег в разные стороны, а затем бросил на младшего брата вопросительный взгляд.

– Зачем это? Есть же магия, – пожал плечами Перси. Билл выпрямился и, ухмыльнувшись, бросил брату вторую лопату.

– Физический труд полезен, братишка, а то засиделся ты в своем министерстве.

Перси спорить не стал и принялся активно помогать. Вскоре стало жарко, и он расстегнул свое пальто, Билл же давно скинул теплую куртку и вовсю махал лопатой, закатав рукава свитера с буквой «Б» до локтей. Когда они закончили, Билл воткнул лопату в сугроб и вытащил из-за другого уха сигарету.

– Ты так и не бросил? – усмехнулся Перси. Тот ухмыльнулся, и на миг его взгляд так по-лисьи сверкнул.

– Тебе даже не предлагаю. Ты предсказуемо не куришь и не пьешь.

– Последнее утверждение я бы не исключал.

Билл удивленно уставился на него и выдохнул дым наружу. Тот медленно рассеивался на легком морозном воздухе.

– Работа на твоей должности не так хороша, что ты вынужден запивать ее алкоголем?

– Не нужно ехидства, – фыркнул тот. – Помимо этого у меня есть и другие моменты в жизни, из-за которых хочется на время выйти из своей головы.

– Например?

Перси вздохнул.

– Я пока не готов об этом говорить.

Билл понимающе кивнул.

– Тем не менее это все не дает тебе права забывать о родителях. Ты не был здесь с августа, это долгий срок, не находишь?

– Я был очень занят.

– Настолько, что не мог выкроить хоть один вечер в месяц? – разозлился Билл. – Сейчас они большую часть года одни, парни и Джинни в школе. Они уже не молоды, отцу во многом нужна помощь, хоть он и не признается.

Перси опустил взгляд, чувствуя себя нелепо, будто его отчитывают как маленького мальчика.

– Я просто некоторое время занимался своей жизнью.

Билл бросил окурок под ноги, выдохнув дым через ноздри, и растоптал его тяжелым ботинком.

– Однажды ты поймешь, что делаешь неверный выбор, но уже может быть поздно.

Перси еще некоторое время постоял на улице, вдыхая поглубже чистый холодный воздух, а затем, покачав головой, направился в теплый дом.

Поскольку Барти Крауч-старший так и продолжал болеть и не появляться на рабочем месте, Перси получал от него указания совиной почтой. Вскоре он настолько привык к такому принципу работы, что начал пользоваться положением, чтобы раздавать указания тем, кого он терпеть не мог. В один из дней он небрежно бросил кипу документов на стол Лерману, даже не удостоив того своего взгляда.

– Разберись с этим.

– Возомнил себя начальником? – хмыкнул тот и откинулся на спинке стула. – Сам копайся в этом дерьме, тебе не привыкать.

Перси ухмыльнулся и поднял на него снисходительный взгляд.

– Видишь ли, это «дерьмо» тебе поручил мистер Крауч, но я могу передать ему всю твою пламенную речь. Слово в слово.

Лерман стушевался и, буркнув себе под нос какую-то мерзость, раздраженно придвинул к себе папку.

– Правильный выбор.

– Ты здесь не начальник и никогда им не будешь, Уизли, но можешь некоторое время помечтать, – бросил ему в спину коллега. Перси лишь выпрямил плечи и молча ушел в свой кабинет.

– Вижу, ты в хорошем настроении, – усмехнулся Дилан.

– Всегда приятно унизить этого гадкого Лермана. Видел бы ты его лицо!

Дилан засмеялся.

– А мне нравится работать без старика! Предлагаю выдвинуть тебя в начальники!

– Я все равно не разрешу тебе опаздывать, – фыркнул тот.

– Я думал, мы друзья! – Юноша театрально схватился за сердце.

– Вне работы. Кстати, об этом. Не хочешь сходить сегодня в бар?

– Ты сам это предлагаешь? – удивился Дилан и картинно присвистнул.

– Очень хочется напиться.

– То есть работа от сердечных ран тебя уже не спасает? – фыркнул он. Перси пожал плечами.

– Как выяснилось, нет.

– Что ж, – громогласно начал Дилан, хватая крутку, – тогда идем же скорее исцелять тебя!

Когда они зашли в лифт, и двери уже закрывались, раздался женский крик: «Подержите двери!». Они вдвоем среагировали молниеносно, и в небольшую кабину просочилась запыхавшаяся Эльза. Она им улыбнулась и поправила вязаный шарф на пальто.

– Спасибо. Жуть как не хотелось потом еще десять минут ждать, пока эта чертова штуковина соберет людей с каждого этажа.

Как только двери открылись на первом этаже, и они втроем вышли, Эльза бросила им на прощание пожелание хороших выходных. Дилан тяжело вздохнул и таращился ей вслед. Перси какое-то время наблюдал за этим.

– У меня есть идея.

– Что? Какая? Эй, Уизли! Ты куда?

Игнорируя все попытки Дилана помешать, Перси довольно быстро догнал ее и коснулся плеча. Эльза обернулась и вопросительно посмотрела на него. Запыхавшийся Дилан подоспел в то же мгновение.

– Мы тут с Диланом собирались в бар, – начал он, – не хочешь пойти с нами?

– В бар? – опешила она.

– Ну, если у тебя дела, то мы не настаиваем, – тут же брякнул Дилан. Перси пихнул его локтем.

– Дилан знает отличный бар. Да, Дил?

Две пары глаз уставились на парня. Тот неловко усмехнулся и почесал макушку.

– Вообще-то да, но этот бар явно не понравится Эльзе.

– Почему же? – Девушка изогнула бровь.

– Ну-у, – протянул он, – это место недостаточно изысканно для тебя. Обычная магловская пивнушка с неотесанными орущими мужиками.

Перси закатил глаза.

– Хороший бар с отличным выбором пива и прочего алкоголя, – объяснил он. – И люди там орут, только когда по экрану идет какая-то магловская игра наподобие квиддича, только на земле.

– Никогда не была в таком месте! – восторженно произнесла Эльза. – И когда еще туда попаду, если не сегодня? Так что, Дилан, позволь мне самой решать.

Когда она отошла чуть вперед, парень схватил Перси за локоть и прошипел:

– Ты чего наделал?

– Еще спасибо мне скажешь, если перестанешь вести себя, как кретин.

– Вы там идете? – Она обернулась. Парни мигом отпрыгнули друг от друга и синхронно кивнули.

В баре было много людей, что привычно для пятничного вечера. Компании перекрикивали музыку, громко хохотали, раздавался звон бокалов, а пиво лилось рекой. Дилан выбрал наиболее спокойный уголок и принес три меню.

– Если честно, – растерянно произнесла Эльза, – я никогда не пила обычное пиво.

– Дилан-то у нас в этом разбирается и поможет тебе определиться с выбором, – сказал Перси.

Юноша и не спорил, объясняя девушке, каким то или иное пиво является на вкус, а она с интересом его слушала. Когда к ним подошел официант, Дилан уже был полностью расслаблен и, кажется, забыл, что рядом с ним сидит предмет его обожания уже много лет.

– Пинту темного пива и вишневый эль, пожалуйста, – решительно заказал он.

– Поскольку моя цель на сегодня – напиться, то я выбираю виски, – усмехнулся Перси.

Когда официант отошел, Эльза перевела на него удивленный взгляд и сцепила свои пальцы в замок.

– И какова же причина такого желания?

– Расстался с девушкой, вот и зализывает раны, как и многие в такой ситуации, – ответил за него Дилан.

– И почему же вы расстались? – не унималась Нотт.

– Разные взгляды на жизнь. Все сложно, – скомкано ответил юноша.

– И кто же эта девушка? Пенелопа Клеруотер?

– Нет, это Сиерра Блэк, – вновь брякнул за него Дилан.

– Блэк? – удивилась она. – Но ведь она же… ну… Блэк.

Перси поднял на нее тяжелый взгляд.

– Она Блэк, а ты Нотт, и что это меняет?

Эльза неловко пожала плечами, не ожидая такой реакции. Ситуацию спас официант, принесший закуски. Дилан после половины пинты окончательно расслабился, язык развязался, и он увлек девушку в непринужденную беседу. Они так сконцентрировались друг на друге, что напрочь позабыли о третьем человеке за столом. Эльза полностью повернулась к собеседнику, приняла расслабленную позу, слушала его шутки, подыгрывала и так звонко смеялась, что Перси удивился, думая, что Эльза Нотт так не умеет. Тем временем он незаметно даже для себя уже осушил несколько стаканов холодного виски. Янтарная жидкость приятно горчила на языке и горячей волной охватывала все в груди, будто согревала то, что покрывалось ледяной коркой. В голове был приятный шум, и каждая мышца постепенно расслаблялась. Но, чем больше он пил, тем тяжелее становилась голова и все мысли в целом. Блаженный покой отступил слишком быстро, сдавшись под натиском болезненных воспоминаний. Дилан все неустанно кривлялся и веселил свою спутницу, а Перси уже ничего не замечал вокруг. В какой-то момент он, подхватив пальто, резко поднялся с места, извинился перед ребятами и спешно покинул бар. Морозная ночь с легкостью приняла его в свои объятия. Перси замер и поднял глаза к звездному небу, поглубже вдыхая в себя ледяной воздух, будто это могло потушить пожар, что сжигал внутри все на своем пути, оставляя после себя лишь обугленные угольки.

Уже дома Перси до самого рассвета писал письмо для Сиерры, но каждое рвал. Последнее письмо он поджег, держа пергамент в руке и наблюдая, как пламя уничтожает все его мысли и чувства, также, как Сиерра Блэк выжгла все дотла в его сердце.

========== Глава 20 ==========

Сириус был прав: нельзя тратить последние школьные месяцы на самоистязания, поэтому Сиерра приняла волевое решение двигаться дальше. Это не означало, что боль утихла по мановению волшебной палочки, но позволить ей взять себя под контроль означало проиграть, а проигрывать девушка не умела. Когда близнецы, Кира и Ли уже собирались уходить в Хогсмид, Сиерра их догнала.

– Может пойдем вместе? – предложила она.

– Ну и ну! – присвистнул Фред. – Кто же это почтил нас своим королевским присутствием?

– Мы уже думали, ты больше никогда не вылезешь из-за учебников и станешь лучшей подружкой Грейнджер, – засмеялся Джордж.

– А у тебя эта Грейнджер в разговоре к месту и нет, – язвительно поддела Кира.

– Если влюбился в мелкую заучку, так и скажи, мы не осудим, – внезапно серьезно произнес Ли и хлопнул друга по плечу, но тут же рассмеялся. – Вообще-то нет, лично я буду издеваться над тобой до конца жизни.

– Отвали, – хохотнул Джордж и стряхнул его руку. – Вот еще чего удумал! Будто девушек в Хогвартсе мало.

Пока ребята обменивались взаимными подколами на пути в Хогсмид, в какой-то момент Сиерра проследила за взглядом Джорджа: тот всего лишь на мгновение задержал его на парочке, прогуливающейся вдоль замерзшего Черного озера. Гермиона и Виктор о чем-то негромко переговаривались, а затем девушка засмеялась, и Джордж, отведя взгляд, присоединился к разговору друзей. Сиерра вскинула брови и, усмехнувшись, покачала головой.

На улице было довольно прохладно, февраль все еще неистово бушевал, поэтому компания не задержалась на свежем воздухе и уютно расположилась в «Трех метлах». За бурными обсуждениями и громогласным хохотом, за согревающим глинтвейном и аппетитными запахами яблок, корицы и свежей выпечки, Сиерра забывала обо всех своих тревогах. Существовал лишь этот момент, а все остальное словно растворялось в нем. Воспользовавшись ситуацией, пока Джордж не участвовал в разговоре, а лишь слушал шуточную перепалку друзей, Сиерра подсела к нему поближе и пихнула локтем. Юноша ей тепло улыбнулся и подмигнул.

– Рассказывай.

– О чем? – засмеялся тот.

– О Грейнджер.

– Только не говори, что восприняла эти шутки всерьез, – фыркнул он. – Ты что, внезапно растеряла все чувство юмора?

– Джордж, – с укором начала девушка, – я знаю тебя слишком хорошо. К тому же я наблюдательная.

Хитро улыбнувшись, Блэк отпила из своего стакана, не сводя взгляд с друга. Тот вскинул брови.

– И что же такого ты наблюдала?

– Джордж, послушай, – внезапно серьезно сказала она, – ты же знаешь, что я, пожалуй, единственная, кто не посмеется над тобой и твоим выбором ни разу. Просто скажи и все.

– Да что за бред ты несешь? Блэк, не нравится мне эта Грейнджер! Как она вообще кому-то может нравиться?

– Не говори так, – строго осадила девушка.

– Джордж, заткни их иначе я точно сейчас ударю каждого! – взмолилась Кира, прерывая шумную дискуссию Фреда и Ли.

– А я говорю, что у Розмерты четвертый размер груди! – продолжил Ли.

– Ну и чушь! У нее же фартук сейчас лопнет прямо в том самом месте!

В этот момент Купер залепила своему парню смачную затрещину. Фред удивленно потер рыжую макушку.

– Смотри, чтобы у тебя глаза не лопнули!

Джордж с удовольствием вступил в перепалку. Сиерра, кинув на него насмешливый взгляд, последовала примеру. И все в этот день было хорошо, как будто и не было мрачного бессонного месяца с этими слишком темными ночами, проведенными в слезах, и невыносимыми серыми рассветами.

Также Сиерра вновь решила принять участие в помощи Гарри, однако разгадка так и не поддавалась. Как бы они не вертели, трясли это золотое яйцо, стучали по нему и делали прочие стандартные манипуляции – ничего не менялось. В одно воскресенье они так долго просидели над разгадкой, что у Рона даже заболели уши, а Сиерра еще долго перед сном вместо тишины слышала этот высокочастотный визг. А второе состязание, тем временем, приближалось…

На очередном совместном со слизерином занятии по защите от темных искусств, Сиерра, сонно подперев рукой щеку, буравила взглядом свой пустой пергамент и размышляла только о том, как помочь Гарри. Краем уха она слышала, что в какой-то момент профессор Грюм снова стал обсуждать тему непростительных заклинаний, темной магии и всего, что с ней связано. Зевнув, девушка тяжело вздохнула.

– Вам скучно, мисс Блэк? – осведомился профессор, буравя ее здоровым глазом. Сиерра вздрогнула и тут же выпрямилась. – Может, вы все знаете о темной магии и различных родовых проклятиях?

– Если моя фамилия Блэк, – лениво начала она, – это вовсе не означает, что я знаю, как убить каждого здесь не повторяясь.

Профессор ухмыльнулся, и его и так суровое безобразное лицо искривилось еще больше.

– Вы правы, мисс Блэк. А вот мистер Розье, наверняка, знает, верно?

Розье поднял на учителя тяжелый взгляд. Эмилия Роули, что сидела рядом с ним, незаметно изо всех сил схватила его за рукав.

– С чего бы? Вы думаете, что все в слизерине только и думают о том, как бы изощреннее убить того или иного человека?

– Странно, что Розье-старший не успел многому обучить вас, он-то знал достаточно, не зря же был пожирателем смерти.

Казалось, что Эван весь побледнел, хотя его кожа и так была словно усердно выбелена, как и безупречная родословная. Юноша с силой, до побелевших костяшек, схватился за края своего стола и резко поднялся на ноги.

– Как вы, мерзкий убийца, смеете что-то говорить о моем отце? Чем вы заслужили место преподавателя? Разве этому нас должны учить?

– Может я и убийца, – с ухмылкой ответил Грюм, – но я лучше всего знаю, как справляться с темной магией и ее последователями, каким был и твой папаша. Так что сядь на место и закрой свой рот.

– Пошел ты, ублюдок. Молись Мерлину, чтобы однажды не умереть так же, как умер мой отец.

Подхватив свои вещи, Розье спешно покинул кабинет и громко хлопнул дверью – так, что многие вздрогнули. Оглушающую тишину после нарушили робкие шорохи со стороны Роули. Девушка собиралась пойти вслед за другом, но грубый голос профессора пригвоздил ее к месту.

– Если вы сейчас покинете этот кабинет, мисс Роули, ждите больших неприятностей.

Эмилия с ненавистью зыркнула на профессора и бесшумно опустилась на свой стул.

– И даже кофе не нужно для бодрости, – хмыкнула Кира. Сиерра пропустила эту реплику мимо ушей, обдумывая все, что только что произошло.

Вскоре случившееся разлетелось сплетней по школе и обросло разного рода несуществующими подробностями: и что Розье угрожал профессору круциатусом, а сам Грюм не постеснялся применить к ученику магию в целях наказания. На очередной бредовый вымысел Сиерра закатила глаза и направилась на задней двор. Едва покинув стены школы, девушка закурила и с наслаждением выпустила ментоловый дым. Как только она собиралась сделать вторую затяжку, заметила в дальнем углу одиноко сидящего человека. Подойдя поближе, она смогла узнать в нем Розье. Тот сидел на парапете и, устремив отсутствующий взгляд вдаль, беспрерывно курил.

– Не думала, что Эван Розье будет прятаться от неминуемых разговоров вокруг.

Юноша обернулся и пожал плечами.

– Пусть болтают.

– Что это за хрень была сегодня?

Когда она подошла, Эван спустил ноги, освобождая ей место. Немного помедлив, девушка села рядом.

– Этот урод убил моего отца, а Дамблдор, зная это, пригласил его преподавать в школу. Преподавать мне. Это больше напоминает издевку.

– Дамблдор кретин, – хмыкнула Сиерра и выдохнула струйку дыма. – Давно это случилось?

– Несколько лет назад, – спокойно отозвался тот. – Да, мой отец был пожирателем, да, он был убийцей, но также он был моим отцом и никогда не заставлял меня выбирать его судьбу.

– Почему ты рассказываешь это мне? – спросила девушка, удивившись такой откровенности.

– Потому что ты меня поймешь, – усмехнулся он и посмотрел на нее задорным взглядом. – Сириус Блэк может быть кем угодно, но он также твой отец, и для него ничего не имеет значения кроме тебя. Мы одинаковые, Блэк.

Сиерра задумалась. Розье был прав во всем, кроме одного: ее отец никого не убивал, но об этом ему знать было не нужно.

– Почему ты не любишь Дамблдора? – спросил он, сверкнув заинтересованным взглядом. – Он же души не чает в гриффиндорцах.

– Потому что он думает лишь о своей выгоде и никогда ни о ком по-настоящему не заботится. Этот старый дурень – обыкновенный лицемер, а это качество в людях я абсолютно не переношу.

– Согласен, – одобрительно хмыкнул он. – Быстрее бы закончить школу и больше не видеть всех этих людей. Одни лицемеры вокруг.

– Может просто не стоит себя окружать такими людьми, а, Розье? – усмехнулась она. Юноша выпустил дым через ноздри и улыбнулся.

– Боюсь, что это невозможно, ведь я живу с королевой лицемерия. Но хватит об этом, ты и так слишком много узнала обо мне, в то время как я о тебе – ничего.

– И что ты хочешь знать? – Сиерра обняла себя за коленку.

– Если ты думаешь, что я буду спрашивать тебя о твоем отце, то нет. Что с твоей матерью? Я знаю, ты живешь с Андромедой и ее маглорожденным муженьком.

Сиерра заметила, как Розье чуть не сказал «грязнокровным», но вовремя остановился. И почему-то это казалось чем-то неожиданно приятным, что он не пытался ее задеть.

– Верно. Моя мать умерла от оспы много лет назад.

– Повезло, что ты не заразилась, – меланхолично отозвался он. Девушка вздрогнула. – Мне жаль твою мать. Говорят, она была очень красивая и необыкновенно талантливая женщина.

– Я бы хотела ответить тебе тем же и выразить сожаление тебе, но мы же вроде как не любим лицемерие.

Эван хрипло засмеялся, что спровоцировало приступ влажного кашля. Когда тот прекратился, парень поморщился и потушил недокуренную сигарету.

– Пожалуй, хватит на сегодня, пока я легкие не выблевал. – Он ловко соскочил с каменного холодного парапета. – Еще увидимся.

Кивнув ему на прощание, Сиерра, не торопясь, докурила очередную сигарету и медленным шагом побрела в башню.

Через несколько дней после этого Гарри поймал подругу в коридоре и восторженно объявил, что Седрик помог ему с разгадкой. На минуту Сиерра удивилась, но потом облегченно выдохнула: все пуффендуйцы такие – добродушные и простые. После этого юноша собрал своих друзей вместе и рассказал им в подробностях каждую деталь, тогда как Гермиона скрупулёзно записывала за ним каждую строчку песни.

– Сложно себе представить красивый голос после того ужаса, который мы слушали целыми днями, – поморщилась своим воспоминаниям Блэк.

– Что это может означать? – Рон почесал макушку. – «Мы тебе шлём зов чудесный, но мы на земле не поём. Ведь дан тебе один лишь только час, чтобы найти что скрыто у нас!»

– Это может быть все, что угодно! – Сиерра всплеснула руками. – Не знаю! «На земле мы не поем», а где тогда?

Гермиона долгое время молчала, а затем взгляд ее прояснился.

– Послушайте! Логично, если пение можно услышать только в воде, то и состязание будет связано с этим!

– Черное озеро! – воскликнул Рон.

– Русалки! – поддержала Сиерра.

– Значит, я должен буду нырнуть в Черное озеро и забрать что-то у русалок? – удивился Гарри. – Но что? Подсказку к следующему состязанию?

– Это ты узнаешь только, когда окажешься там.

– Но как я буду дышать под водой целый час? – ужаснулся юноша.

– Мы что-нибудь придумаем, – заверила Гермиона и сжала его плечо.

Сиерра внимательно присмотрелась к ней: решительный взгляд и безукоризненная уверенность в своих силах; еще пара лет, и Гермиона точно заставит всех восхищаться собой. Ее внутренняя сила, крепкий стержень и дух, который не сломить, уже сейчас производили неизгладимое впечатление.

Но, как ни странно, в решении вопроса Гарри помог Невилл: тот самый несуразный мальчишка, которого всюду ожидали неприятности. Увлекаясь травологией, он сумел найти жабросли, которые и дадут юному чемпиону возможность находиться под водой. Сиерра же мысленно отругала себя, что сама ни до чего полезного не додумалась. Злясь на себя, она укрылась на заднем дворе: в том самом углу и на том же парапете, где недавно разговаривала с Розье. Когда она почти докурила сигарету, юноша незаметно сел рядом с ней. Они сидели молча и, лишь когда ей не удавалось подкурить сигарету, он сам чиркнул спичкой и поднес огонь к ее лицу. Сиерра ему благодарно кивнула и сделала глубокую затяжку.

– Почему ты так и не рассказал Дамблдору об инциденте?

Эван пожал плечами.

– Какой в этом смысл? Это ничего не изменит, а с этим ублюдком я однажды поквитаюсь иначе.

– Убьешь его? – буднично поинтересовалась она.

Эван перевел на нее изумленный взгляд. Было непривычно видеть ее другой: не справедливой гриффиндоркой, а той, что обычно таилась где-то глубоко, кутаясь во тьме ее души.

– А почему нет? Это достойное наказание за юность без отца.

– Думаешь, с возрастом отец не навязал бы тебе свои убеждения?

– А что от них толку, если Темный Лорд мертв? Кому служить? Духу отмщения что ли?

Сиерра звонко рассмеялась. У нее был красивый смех: не перезвон колокольчиков, как у большинства девушек, но звонкий, грудной и заразительный. Поэтому Эван ей улыбнулся и сверкнул взглядом черных глаз.

– А с матерью у тебя непростые отношения? – рискнула спросить она. Юноша помрачнел и потушил так почти и нетронутую сигарету.

– Моей матери есть дело только до мнимой благотворительности, светских раутов и грязных сплетен. Одна из причин, почему я хочу скорее окончить школу – это избавиться от ее золотых оков, вырвать бизнес отца, который она чуть не развалила за эти годы, из ее цепких пальцев, отослать ее в зимний коттедж в горах и начать новую жизнь.

– И что это за бизнес?

– Производство рома. Пожалуй, отец делал лучший ром в Европе. Мать, конечно, значительно снизила качество и чуть не погубила все, что наш род так упорно строил, но я собираюсь вернуть нашей фамилии былую славу. Наконец, о нас заговорят не как о пожирателях смерти.

Когда Розье рассказывал о ромовом бизнесе, у него горели глаза: казалось, две обволакивающие черные дыры в одно мгновение потеплели и изменили свой цвет. Теперь это был тягучий темный шоколад, что так тонко сочетался с ромом.

– Я планирую усовершенствовать рецептуру. Клянусь, Блэк, этот ром войдет в историю!

Сиерра улыбнулась.

– Я бы хотела его попробовать.

– Тебе первой я вышлю бутылку, – ухмыльнулся он.

– Какая честь! – Девушка театрально схватилась за сердце. – Но я запомнила, так что теперь не отвертишься.

Их диалог прервала подруга Розье. Невысокая худенькая блондинка с зелеными, широко распахнутыми глазами, руками-прутиками и тихим голосом подошла к ним и неловко покашляла.

– Эван, ты помнишь, что обещал помочь мне с проектом по нумерологии?

– Да, Эм, я помню. Сейчас иду.

Лениво поднявшись с насиженного места, юноша подмигнул Сиерре и молча последовал вслед за своей однокурсницей. Эмилия коротко обернулась и смерила гриффиндорку настороженным взглядом. Уж не ревновала ли она?

Эти совместные вечерние перекуры стали своего рода традицией. Почти каждый день, не сговариваясь, ребята встречались на привычном месте, курили пару тройку сигарет и разговаривали. Бывало, о музыке, и Сиерру крайне удивило, что чистокровный слизеринец позволяет себе слушать не только классику или на худой конец современные магические группы, но и магловский рок-н-ролл. Также Эван спрашивал Сиерру о ее планах на будущее и сетовал, что свой талант в зельеварении она будет тратить в «нищем Мунго» на неблагодарных людей. Интересовался, как поживает Андромеда, и однажды они все же поругались из-за его резких высказываний в адрес Тонксов. Сиерра и не заметила, что стала ждать этих вечеров с короткими встречами, даже если они и молчали все полчаса, просто сидя рядом и вдыхая едкий дым.

Второе состязание в турнире было назначено на двадцать четвертое февраля. Сиерра стояла на смотровой площадке в середине Черного озера, докуда добралась вместе со всеми на лодке, и с ужасом разглядывала холодную мутную воду. Перед началом Дамблдор объяснил всем, что в глубины озера были помещены друзья или родственники каждого из чемпионов, и им давался ровно один час на их спасение. Когда прозвучал свисток, Гарри заметался со злосчастными жаброслями и камнем рухнул в воду. Сиерра вцепилась в металлические перила и даже перегнулась через них, пытаясь разглядеть, что же произошло с Гарри. В одно из мгновений юноша выпрыгнул из воды, выполнил сальто и с брызгами нырнул обратно в воду под оглушительные аплодисменты гриффиндорцев.

Время шло долго. Часы гулко тикали, и едва ли минутная стрелка двигалась. В какой-то момент из состязания выбыла Флер Делакур, так как не смогла прорваться сквозь засаду гриндилоу. Сиерра перевела взгляд в сторону судей этого состязания и вновь увидела там Перси вместо Крауча-старшего. Сердце пропустило удар, глухо ударившись о грудную клетку. Почувствовав это, Перси оторвал взгляд от ровной глади воды и встретился им с Сиеррой. Когда это произошло, девушка, замешкавшись, отвернулась и больше не поворачивалась, явно силясь этого не делать. Она то и дело сжимала и разжимала пальцы на холодном поручне, и вся ее поза говорила о напряжении.

Хотел бы Перси сказать, что ему было все равно. Он привык прятать свои чувства поглубже внутрь, чтобы никто не мог достать, но именно эта девушка все изменила: она ворвалась в его скучную и до зубной боли правильную жизнь, разворошила там все, а после ушла, как будто ничего и не было. А Перси остался один на один с этим инородным хаосом, совершенно не в силах собирать свою жизнь по маленьким кусочкам, словно эта жизнь больше ему не принадлежала.

Гарри присудили второе место после Седрика, хоть он и выплыл последним, так как судьи сошли невероятным благородством то, что он хотел спасти всех участников и вынырнул в итоге не только с Роном, но и с маленькой сестренкой Флер. Это было великолепной двойной победой Хогвартса во втором состязании Турнира Трех Волшебников.

Почувствовав под ногами землю, Сиерра чуть отстала от друзей, желая побыть наедине с собой и выровнять дыхание. Она медленно брела по поляне, периодически натыкаясь на снежные островки в траве, так как весна в этом году пришла рано, неистово прогоняя холодную зиму. Однако еще было довольно прохладно, поэтому Сиерра потуже затянула шарф и сунула озябшие руки в карманы куртки. Она так задумалась, что не услышала, как ее кто-то догонял, и поэтому едва не врезалась в чью-то фигуру, возникшую впереди так неожиданно. Она подняла взгляд и невольно отшатнулась, встретившись взглядом с Перси. Его некогда теплые голубые глаза сейчас были холоднее самого лютого морозного дня.

– Я хочу поговорить, – спокойно сказал он.

– Нам уже не о чем говорить. Мне кажется, мы все решили.

– Ты все решила!

Девушка подняла на него хмурый взгляд. Он ожидал, что она сейчас начнет оправдывать себя, выгораживать и называть все это общим решением. Но Сиерра этого не сделала.

– Кто-то должен был.

– Что? – Он удивленно моргнул. – Может вместо того, чтобы все обрывать, нужно было хоть немного постараться?

– Я старалась! – взорвалась она и пихнула его в грудь. – Не смей говорить так, будто это я все разрушила.

– Ты все и разрушила тем, что поставила точку. Ты даже не дала нам шанса! – возмутился юноша.

– Мерлин! Ты так ничего и не понял. – Она покачала головой. – Я не хочу быть в отношениях, где нет доверия. А пока ты строишь у меня за спиной какие-то планы по моей защите, которая мне не нужна, между нами никогда не будет доверия! Я устала от твоих вшивых амбиций, Перси! Если ты настолько идиот, что не понимаешь элементарного, то мне тебя жаль.

– И чего же я не понимаю? – обманчиво спокойно спросил он, но кулаки его в порыве гнева сжались.

– Того, что об тебя все в твоем обожаемом министерстве вытирают ноги! И, если ты наивно полагаешь, что ради каких-то облачных перспектив стоит терпеть эти унижения, у меня для тебя плохие новости. – Сиерра яростно сдула прядь волос, упавшую на глаза. – Ты никогда ничего не добьешься, если будешь идти этим путем. А я не хочу находиться рядом с тобой и смотреть, как ты уничтожаешь свою личность из-за дурацких комплексов.

– Так вот что ты обо мне думаешь! – фыркнул он.

– Да, я так думаю, – твердо ответила девушка и расправила плечи. – Ты себя до сих пор ведешь как обиженный ребенок, а я не нанималась быть тебе мамочкой. Когда станешь мужчиной, тогда и приходи!

Сиерра не собиралась этого говорить. Более того – она даже так не думала на самом деле, но обида и боль так сильно душили ее, что хотелось причинить еще большую боль и ему тоже.

Перси замер, тупо пялясь на нее не верящим взглядом. А она опускала глаза и часто дышала, абсолютно точно ненавидя себя за несдержанность.

– Кажется, – надломленным голосом начал он, – ты просто нашла повод, чтобы бросить меня и найти кого-то получше – достойного себя.

Сиерра искренне собиралась протестовать и пытаться объяснить все, но как забрать слова обратно, если они уже долетели до ушей собеседника?

– Что, Сиерра, уже нашла еще кого-то, с кем спать?

Он сузил озлобленные глаза. Девушка перевела на него удивленный взгляд. Она знала, что заслужила это. Слова ранят всегда больнее, и Перси просто защищался, а лучшая защита – это нападение. Это она обдумывала уже задолго после их разговора, а в тот момент был просто шок и отчаянное желание стереть его в порошок.

Сиерра не поняла, в какой момент потеряла контроль над своими эмоциями, гневом, темной стороной – как угодно, но звонкий звук смачной пощечины разрезал оглушительную тишину прибрежной территории.

– Да как ты смеешь? – прошипела она. – Какой же ты паршивый кусок дерьма!

Слезы ярости и обиды уже подступали, поэтому она, толкнув юношу плечом, пошла вверх по склону, чтобы поскорее оказаться в безопасности замка. Но Перси схватил ее за руку, против воли разворачивая к себе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю