355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » April Fox » Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ) » Текст книги (страница 9)
Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июня 2019, 00:30

Текст книги "Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ)"


Автор книги: April Fox



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 73 страниц)

– Пойдёмте, дорогая! Время обеда, – леди Оленна подхватив Арью под руку вырвала её из оцепенения и увлекла в сторону замка.

Накрытый на террасе стол изобиловал всякого рода тарелочками, вазочками и чашами, наполнеными фруктами и сладостями. Порхавшие служанки, словно стайка птиц, подносила, расставляя всё новые и новые блюда.

Усевшись, Арья с любопытством рассматривала стоявшую перед ней тарелку с розой. Розы были повсюду: на скатерти, посуде, салфетках и, конечно же, на самой Королеве Шипов.

Не заметив никого похожего на кузин Маргери Тирелл, ни самой Маргери и её брата, Арья поинтересовалась:

– А кто ещё будет? – Мои внуки слишком заняты своими важными делами! – иронично сообщила леди Оллена, поджав губы и качнув головой, словно ставя под сомнение возможность наличия подобных дел у Маргери и Лораса.– Так что мы будем с тобой вдвоем! Ты этому не рада?

– Рада, – вяло ответила Арья. Дождавшись, пока служанка поставит перед ней рыбу и уйдёт она принялась рассеянно ковыряться вилкой в тарелке, пытаясь безуспешно изобразить удовольствие от обеда.

С любопытством поглядывая на сидевшую перед ней молодую особу, Оленна тоже приступила к форели.

Перемену, произошедшую с северянкой, при появлении лорда Тайвина, она уловила сразу. Арья явно была смущена, взволнована. И смотрела на него вовсе не как воспитанница на наставника. Может быть, она и не совсем понимала, свои чувства, но Оленна была готова поклясться, что в глазах Арьи светилась отнюдь не детская привязанность. Оставалось вопросом только одно – это всё её фантазии или уже свершившийся факт? Так что же связывает Тайвина Ланнистера и Арью Старк? Кто она для него – воспитанница, или нечто большее? Затягивать с поиском ответа не стоило. На карту был поставлен Север. Надо было решать безотлагательно, кто из сестёр Старк должен был стать ключом к Северу в руках Лораса. Санса – старшая. Но Арья принята в семью Ланнистер. Через неё они будут укреплять свои позиции. И не факт, что вторая по рождению, она не окажется первой среди претенденток на право повелевать Севером. Если выбрать не ту сестру, то о всех своих планах можно забыть. Но если Арья нужна лично лорду Тайвину, игра может быть слишком опасной. Ошибка могла стать роковой.

– Дорогая, ты уже так давно в Королевской Гавани, а мы даже толком и не разговаривали, – дружелюбно взглянув на Арью, начала Королева Шипов. – Это так сложно, оказаться вдали от семьи. На вашу с Сансой долю выпали тяжкие испытания. Я искренне соболезную вашей утрате, – помолчав, леди Оленна продолжила: – Я плохо знала твоего отца. Говорят, ты была его любимицей?

– Отец любил всех нас, – сдавленным голосом ответила Арья. Ей не нравился этот разговор. Ей не нравилась эта пожилая леди. Ей решительно не нравилось её внезапное «ты», подчеркивавшие их несуществующие близость и доверие.

– Это правда, что отец разрешал тебе фехтовать? – нисколько не смутившись, продолжила леди Оленна. – Это так необычно, когда родной отец позволяет дочери заниматься подобными вещами. Нет, не подумай, я ничего не имею против оружия в руках женщины! Наш мир слишком жесток и нужно уметь постоять за себя. После такого понимающего и чуткого отца трудно будет найти достойного мужа! Все мужчины будут меркнуть по сравнению с ним! Мужественный, справедливый, всё понимающий, защитник – да, таких рыцарей не сыскать! Помнится, раньше, когда я смотрела на своих сверстников, все мне они казались прыщавыми глупцами, по сравнению с моим отцом! Боги, это было вечность назад! Признаться, я даже была немного влюблена в него и ревновала ко всем женщинам, даже к матери. Какая глупость! Наверное, это было слишком очевидно – как-то раз септа заловила меня и долго и нудно рассказывала, что многие девочки моего возраста путают привязанность к отцу с привязанностью к мужчине...

Голос леди Тирелл журчал, как вода в ручье. Арье хотелось вскочить и убежать. Но Королева Шипов не Зара, с ней подобным образом не поступишь.

Махнув рукой, Оленна велела унести основные блюда и принялась за десерт. Смакуя легкий мусс, она наблюдала за своей собеседницей. Тема была ей явно неприятна. Но, сказать, что именно её вывело из равновесия – упоминание о покойном Эддарде Старке или рассуждения о детской влюбленности дочерей в отцов, было не ясно.

– Помнится, я тогда сильно озадачила септу своим вопросом, – продолжила она: – «Так что именно плохо, – спросила я, – то, что мне нравится мужчина гораздо старше меня или то, что он – мой отец? А если бы он был моим отчимом? Если бы моим воспитанием занимался человек, чужой со мной крови, влюбленность в него была бы тоже преступна?»

Оленна подцепила очередную порцию мусса, с любопытством рассматривая сливочно-лимонную пену на серебряной ложке. Повернувшись, она жестом приказала подать ещё десерта. Ей не нужно было смотреть на Арью, чтобы уловить её реакцию. По сбившемуся прерывистому дыханию последней, она поняла, что «случайные» встречи её внука с младшей Старк ни к чему хорошему не приведут. Значит – остаётся Санса. И кто сказал, что этот выбор окончательный? Подарки от влюбленного молодого рыцаря не всегда приводят к свадьбе. Может быть, всё ещё не раз переменится!

Приняв решение, Оленна Тирелл направила разговор в другое, явно более интересное Арье русло. Последняя фраза и тема запоминаются лучше всего, и если лорд Тайвин спросит свою воспитанницу, о чём они беседовали за обедом, та ответит – о турнире, на котором Рейгар Таргариен преподнёс зимние розы Лианне Старк.

====== Глава 1.16. ======

Дни сменяли друг друга, обещая скорое приближение зимы. Но здесь, на юге, лето вовсе и не собиралось сдавать своих позиций: солнце палило так же нещадно, распускались новые цветы, расцветали новые чувства. Арья всё чаще и чаще видела свою сестру в компании Лораса Тирелла. Краснея и смущаясь, Санса ничего толком ей не рассказывала, несмотря на все её расспросы. Радовало хотя-бы то, что, судя по всему, история с памятного обеим сёстрам приёма была ими забыта. Или обе делали вид, что забыта. Санса больше не упрекала младшую Старк в её несуществующей интрижке с рыцарем Цветов. А Арья всячески избегала тем, связанных с торжественным ужином. Казалось, ей нечего было и вспоминать, но это было не так. Новые, неизвестные ранее чувства, ворвавшиеся в её жизнь, пугали её. Боясь и не понимая того, что с ней происходило, она заполняла все свои дни занятиями и тренировками. Наставника она видела крайне редко – он был постоянно занят. В их краткие встречи лорд Тайвин, как правило, ограничивался непродолжительной беседой, либо вовсе только интересовался, как у неё дела. Они уже давно не обедали вместе, чему Арья не могла не радоваться. Она сама старалась избегать Льва, особенно быть с ним наедине. Вот и сейчас, заприметив своего покровителя, она свернула с тенистой дорожки, спрятавшись за кустом барбариса. Вездесущая охрана, увидев приближение Десницы, замерла на почтительном отдалении, не заметив манёвр Арьи. Лорд Тайвин тоже её не увидел. Остановившись возле раскидистого куста, он продолжил разговор со Скопио:

– Отправь не ворона, а гонца. В Близнецах он должен быть до свадьбы.

– Он выедет сегодня на закате.

– Хорошо. Север должен узнать, что значит восставать против Юга.

– Красная свадьба, милорд.

– Пожалуй, точнее не скажешь. Потрудись, чтобы лорд Болтон вовремя получил письмо.

Удаляясь, голоса звучали всё тише и тише. Но и так всё было ясно. С трясущимися коленями Арья вышла из своего укрытия. Десница и его верный помощник уже ушли. «Свадьба в Близнецах… Красная свадьба… Север должен узнать, что значит восставать против Юга…». Когда-то весь Вестерос узнал, что значит идти против Тайвина Ланнистера. И с тех пор «… дождь сквозь крышу слёзы льет…» по Рейнам из Кастамере. У Льва был свой метод обучения не особо понятливых лордов – метод эффектный и эффективный, позволяющий усваивать уроки всем и сразу. И надолго отбивающий желание идти против его воли. Недаром говорили, что с тех пор как Тайвин Ланнистер дорос до войны, Утёс Кастерли не прощает измен.

Что же ей делать? Арья затравлено озиралась по сторонам. Ответ пришёл в лице Бриенны Тарт. Появившаяся со стороны замка женщина-рыцарь, шла ей навстречу. Поравнявшись с ней, Арья приветливо поздоровалась, едва слышно добавив:

– Сегодня, на закате, у водных ступеней…

Озадаченная Бриенна молча кивнула в ответ.

Быстро миновав сады, Арья поднялась к сестре. В покоях её не оказалось. Отправившись вместе с Маргери по делам благотворительности, она еще не возвращалась.

Весь оставшийся день и часть вечера прошли в напряженном ожидании. Стараясь ничем не выдать себя, Арья, как обычно погрузилась в занятия с Иларио и очередной перевод с валирийского. Предприняв ещё одну попытку найти сестру, она поняла, что вряд ли добьется успеха. На этот раз ей сообщили, что она приглашена на ужин к Оленне Тирелл.

Чем меньше оставалось времени, тем большее волнение охватывало Арью. Она нисколько не сомневалась в принятом решении. Даже мысль, что Санса остаётся в заложницах не в состоянии была остановить её. На карту была поставлена жизнь её родных. Именно жизнь – она в этом нисколько не сомневалась. Что ещё кроме смерти, может отучить Север восставать против Юга? Однажды смерть уже отучила должников дома Ланнистер игнорировать требования львов. И то была не просто смерть. О том, что случилось с Рейнами из Кастамере знает каждый младенец в Вестеросе. Сейчас будет тоже самое. Красная свадьба – что уж тут непонятного!

Страх за родных и азарт предстоящего побега вытеснили все остальные эмоции. О том, что её поступок навсегда разлучит с людьми, к которым она успела привязаться, Арья старалась не думать. В Королевской Гавани оставались Зара, Иларио, Тайла, Тирион и … её покровитель. Покровитель, внезапно ставший тем, кем он и был всегда – Главным Врагом Семьи.

Солнце клонилось к закату, неумолимо приближая назначенный час побега. Арья капризно отодвинула кубок с лимонным напитком:

– Тайла, не могу понять – слишком сладко? Попробуй и приготовь мне новый. И положи побольше лимона!

Служанка послушно отпила из бокала. С замиранием сердца, Арья следила, как движения девушки стали менее размеренными, речь – смазанной. Маковое молоко действовало безотказно. Через пару мгновений служанка погрузилась в глубокий сон.

Стараясь не шуметь, Арья перетащила обмякшую Тайлу за кровать, чтобы ту не было видно со стороны двери. Связав руки и ноги разорванной простынёй, она также соорудила что-то похожее на кляп. Теперь можно было быть уверенной, что даже проснувшись раньше времени, девушка не сможет позвать на помощь. Да и ей самой, это послужит оправданием, когда придётся отвечать, куда делась её госпожа. Испытывая угрызения совести, Арья для верности бросила рядом кубок с остатками макового молока.

Взяв накидку Тайлы, Арья укрылась ею с головой. Хвала богам, её служанка, проведя долгие годы гораздо южнее Королевской Гавани, считала местный климат ужасно холодным и все уже привыкли, что по вечерам, она куталась в лёгкий плащ.

Ни у стражников, ни у встретившихся ей по пути редких лордов и леди вид спешащей по поручению своей госпожи девушки не вызвал подозрений. Да и кто обратит внимание на прислугу? Высокомерие господ Вестероса вкупе с осторожностью самой Арьи позволило ей благополучно добраться до выхода из королевских садов. Ступени, спускавшиеся прямо в воду залива и тянувшаяся полоса каменистого пляжа в этот час были пустынны. Оглядевшись, она заметила Бриенну.

– Почему Вы без леди Сансы? И что Вы собираетесь делать? – Тартской Деве явно не понравилась ни спешка, ни отсутствие одной из сестёр Старк.

– Санса была слишком занята. Я должна попасть в Близнецы до свадьбы, это вопрос жизни и смерти!

– Я дала слово…

– Знаю! Но либо Вы его сдержите лишь частично, либо я справлюсь без Вас!

– Послушайте…

– У нас нет времени! Мы должны идти!

– Бежать сегодня?! Это безумие! У нас нет лошадей, почти нет денег! Как Вы намерены попасть в Близнецы? И неужели нельзя отложить всё на день или два?

– Деньги есть. Лошади будут. Если мы задержимся, то не сможем опередить гонца лорда Тайвина.

– Но если только дело в гонце, я сама могу поехать и сообщить всё что надо Вашему брату. Так будет гораздо быстрее.

– Либо мы едем вдвоём, либо я одна, – этот спор начал выводить Арью из себя. – Неужели Вы думаете, что человеку, с помощью которого сбежал Цареубийца, кто-то поверит?

Вынужденная согласиться, Бриенна молча последовала за Арьей. Оголившаяся во время отлива полоска суши выпустила беглянок за пределы Красного замка и столицы. Добравшись до Королевского тракта, они направились в сторону одиноко стоявшего строения. За сто серебряных оленей фермер уступил двух лошадей молоденькой девушке, закутанной в лёгкий плащ. Уже оказавшись в седле, Арья избавилась от порядком ей надоевшего атрибута женской одежды. В своём мужском костюме, предназначенном для охоты, она чувствовала себя гораздо увереннее. Им предстояло преодолеть как можно больше лиг за эту ночь, пока их никто не хватился. Не стоило питать иллюзий, что у кого-то будут сомнения – куда направилась сбежавшая Арья Старк. Как и в молчании фермера – он сдаст их при первой возможности, сообщив о двух лошадях, понадобившихся какой-то девице на ночь глядя.

Через несколько часов бешеной скачки путники устроили привал. Расположившись в тенистой чаще, они занялись кроликом, пойманным Тартской Девой. По суровому лицу женщины не трудно было догадаться, что та не одобряет поступок младшей Старк, бросившей свою сестру в логове врага. Арья долго старалась не обращать внимания на упорное молчание Бриенны, но, наконец, не выдержала:

– Я должна была, понимаете – должна! Уехать именно сегодня, а иначе было бы поздно!

– Я только надеюсь, что всё это не напрасно. Что мы успеем, и леди Сансе Ваш побег не навредит.

Да, это был самый трудный вопрос. Но, Арья почему-то была уверена, что лорд Тайвин слишком ценит возможность влияния на Север через сестёр Старк, чтобы позволить причинить вред одной из них. Тем более, когда второй у него уже нет.

– Расскажите, как Вы стали рыцарем? – Арье захотелось сменить тему и поговорить о чём-то, более ей интересном. Сдержанно улыбнувшись, Бриенна ответила:

– В этом нет ничего особенного.

– Как?! Вы – сражались, Вы – рыцарь! Это безумно интересно!

– Да.., конечно интересно…

По некоторому замешательству женщины, Арья предположила, что всё не так просто как кажется, и догадаться в чём дело – было не трудно. Легко быть леди таким как Маргери и Санса. А вот каково было Бриенне с её-то ростом! Арья её в чём-то понимала. По сравнению с сестрой, она всегда была гадким утёнком, над которым все смеялись и пытались переделать, начиная от матери и сестры и, заканчивая, Джейн Пуль. «Арья-лошадиное лицо» – не самое лучшее прозвище для девочки. Хоть Арья и пыталась себя убедить, что ей было всё равно, но лучше бы её называли как-нибудь по-другому.

Бриенну всё-таки удалось разговорить. Её истории местами были забавными, местами – грустными. С удивлением Арья выслушала рассказ о тени, убившей Ренли. Уже второй человек, ко мнению которого она прислушивалась, отзывался не лучшим образом о Станнисе Баратеоне. Неужели её отец мог ошибаться, считая его лучшим претендентом на престол?

А вот про их совместное путешествие с Джейме Бриенна так почти ничего и не рассказала. Ни то, как они оказались в плену. Ни то, как он лишился руки. Но то, что освободил его Русе Болтон, скрывать не стала.

Глядя на алеющие, словно маки, щёки Тартской Девы, Арья про себя усмехнулась – похоже, леди Бриенна с острова Тарт, не ровно дышала к сиру Джейме Ланнистеру.

Когда кролик был доеден, а последняя история рассказана, пришло время устраиваться на ночлег.

Спать они решили по очереди. Сменив напарницу, Арья тихо сидела у потушенного костра, охраняя лошадей и сон Бриенны. Обхватив руками колени, она погрузилась в свои мысли. Усталость отступила, и всё то, что её беспокоило и мучило стало подкрадываться вновь. Неизвестно почему, но больше всего её волновало, как воспримет её побег лорд Тайвин. Сейчас, наедине с собой, она не могла не признать, что за время, проведённое рядом с ним, она перестала видеть в своём наставнике только врага. И вот, случилось то, что рано или поздно должно было случиться. О, как она ненавидела его!!! И… как ей было тоскливо от того, что они никогда больше не увидятся… Как он мог?!! Как он посмел оказаться тем, … кем и был всегда… Как?!! Она ему поверила! Поверила в него! А он предал… А разве он ей что-то обещал?.. Дал повод думать, что его отношение к Роббу переменилось?.. Нет, он всегда был тем, кем был  – Десницей короля и дедом человека, против которого её семья ведёт войну. Тогда откуда это ощущение, что он обманул её? Обманул её надежды.., её мечты.., её веру в него… Было больно, горько и обидно…

Запах костра и звуки леса, окружавшие Арью, напомнили об охоте и о том, как они вместе ели землянику. Краткий рассказ о Станнисе вызвал ассоциации об их беседах о судьбе Королевства и многом другом. Вслед за одними воспоминаниями пришли другие.., совсем другие и непонятные. Те, от которых она старательно бежала в последние дни… Уже не слова наставника всплывали в её памяти, а его образ, образ который хотелось, завыв по волчьи, выкинуть из головы.., из сердца...

Тряхнув волосами, Арья решительно вынесла себе вердикт: «Возьми себя в руки, тряпка! Ты – Старк! Ты едешь домой! Всё, что было в Красном замке – в прошлом и уже не имеет к тебе никакого отношения!»...

Было ещё темно, когда они вновь тронулись в путь. Теперь им приходилось избегать оживлённых дорог, следуя едва приметными тропами вдоль Королевского тракта. Времени прошло достаточно, чтобы их побег был обнаружен. Да и по мере удаления от столицы шанс повстречаться с мародёрами и разбойниками возрастал. Обходя селения стороной, они издали видели следы войны – пепел пожарищ и царящую кругом разруху. Легкомысленная притягательность юга осталась далеко позади. На смену брызжущим светом лесам пришла густая торжественная растительность: могучие деревья, поросшие мхом, раскидистые папоротники. Ночи стали более промозглыми, а ветра – холодными. Ветра, наполненные запахами севера и приближающейся зимы, казалось, выдували всю горечь и тяжкие мысли, переполнявшие Арью. По мере того, как росло расстояние между ними и Королевской Гаванью, она чувствовала, что её душа словно избавляется от тяжкого груза. В бешеной скачке таяли все тревоги и переживания последних дней. Впереди её ждала встреча с Роббом и мамой. Лошадь, пущенная в галоп, выбивала ритм, в котором непрерывно слышалось одно слово – «до-мой, до-мой, до-мой»! Волчица возвращалась домой, в свою семью! В свою стаю!

«Где она..?» – невесёлые мысли никак не отпускали Тайвина Ланнистера. На смену бешенству и разочарованию пришли тревога и беспокойство за судьбу воспитанницы. Несмотря на усиленные меры по её охране девочка всё-таки сбежала. Сбежала, опоив и связав служанку, вместе с этим кошмаром с острова Тарт, притащившимся в столицу с его сыном. Почему она так поступила?

Допрос охраны ничего не дал, кроме одного момента – оба стражника уверяли, что он сам с ней разговаривал в день побега. Они утверждали, что девочка подошла к нему в саду. Значит, вероятность того, что она могла подслушать его разговор со Скопио, была весьма высока. Тогда она точно направилась в Близнецы.

Злость и раздражение вновь поднялись в душе Тайвина с прежней силой. Девчонка, на которую он потратил столько времени, оказалась глупой, неблагодарной особой! Но.., она, возможно, услышала о том, что жизни её родных угрожает опасность.

Давно уже его мозг не посещало столько противоречивых, неоднозначных мыслей. Седьмое пекло, девочка ему нравилась! Она гораздо лучше понимала его, чем собственные дети, которые только и могли, что думать о себе! Серсея, ходила с самодовольным видом, всячески демонстрируя отцу, что она была изначально права, не доверяя Арье Старк. Джейме, хвала богам, хватило ума лишний раз не высказываться, чувствуя свою вину, за привезённую в Королевскую Гавань эту дылду Тарт! И Тирион, с его мнимой дружбой с Арьей, не сумевший разглядеть готовившийся побег! Но, нет… – он не позволит разрушить свои планы какой-то девчонке, не будь он Тайвином Ланнистером!

Наблюдая, как в горниле печи плавится Лёд – фамильный меч Старков, Тайвин улыбался одними уголками губ собственным мыслям. Блики огня отражались на чёрной коже камзола и знаке Десницы, перстне-печатке на его руке...

Валирийская сталь закипела в ковше и полилась двумя тонкими струйками, заполняя новые формы. Точно так же, как меч Эддарда, те Старки, которых «Север помнит» скоро исчезнут из этого мира, став чем-то совсем иным. Тем, что нужно ему, Тайвину Ланнистеру. Ему и его наследию. И взамен не надо создавать ничего нового. Нужно перековать то, что у него есть. Вернее то, что было ещё вчера. Перековать из материала, который подобно валирийской стали способен держать удар, закаляться и становиться прочнее с каждым новым испытанием. Ему нужна Арья Старк. И он её вернёт. А пока, стоит подстраховаться и использовать Сансу, в его борьбе за Север.

Одобрив кивком головы работу кузнеца, Тайвин вернулся к себе. Вызвав Скопио, он поручил ему письма, одинаковые по содержанию. Одно письмо, гораздо более длинное он написал сам. Вскоре ворота Красного замка выпустили трех всадников. Вороны, выпорхнув из-под крыши, разлетелись по всем направлениям. Через час, а кто-то через день получит приказ десницы. На западе, юге и севере верные ему и его золоту люди пустятся в путь, возьмутся за оружие, либо, наоборот, спрячут его в ножны, в ожидании дальнейших распоряжений. Сила воли, неограниченные средства, знание жизни и человеческой природы – у Тайвина было всё, чтобы рассчитать и реализовать любую, задуманную им комбинации. И только одного ему могло не хватить – времени...

Время, неумолимо бежало, играя против беглянки и её спутницы. Зарядили дожди, превратив лесные тропы в непролазную грязь, а мелкие ручьи – в полноводные реки. Продвигаться вперёд становилось всё тяжелее и тяжелее. Замерев перед очередным бурным потоком, Арья с отчаянием искала признаки переправы. Бриенна делала то же самое чуть поодаль.

Обозначившаяся в стороне фигура всадника, показала, что они не единственные, кто пытается перебраться через реку. Что-то ей показалось знакомым… Так и есть! Седьмое пекло, этого мужчину она не раз видела в Харренхолле! Лорд Тайвин использовал его для особо важных поручений. И сейчас он был впереди них! Его вороной конь уже был в воде – ещё немного и всадник окажется на противоположном берегу!

Выхватив лук и стрелу, Арья послала её в спину гонцу. Лошадь под мужчиной дёрнулась и заржала – то ли от боли, то ли под напором воды. Она так и не поняла, попала она в цель или нет. Судорожно цепляющийся за сбрую гонец и его конь, то погружались в воду, то выныривали на поверхность, быстро смещаясь вниз по течению.

Переправившись в том же месте, Арья и Бриенна немного проехали вдоль реки – мужчины нигде не было видно. Решив не тратить время, они пустили лошадей в галоп. Им оставалась всего пара лиг. Вскоре на горизонте показались две башни, возвышавшиеся по обеим берегам огромной реки. Сердце Арьи учащенно забилось. У неё, волчицы, словно выросли крылья. И вот, ворота Близнецов уже позади. Во дворе суетились солдаты. Торговцы разгружали телеги с мясом и вином. Прислуга и крестьяне сновали между замком и дворовыми постройками. И среди них…

– Мама!!! Робб!!!

====== Глава 1.17. ======

Уткнувшись в плечо леди Кейтилин, Арья Старк не видела встречу Робба Старка и Бриенны Тарт. А Русе Болтон видел. Видел, как возмущенно вскинула голову женщина-рыцарь. Как что-то произнес ей в ответ король Севера. Как сомкнулось вокруг неё кольцо солдат и Тартскую Деву повели в сторону темницы. Русе Болтон смотрел, как принципиальность Робба Старка спасала его самого, Русе от разоблачения. Воистину, боги посмеялись над Молодым Волком! Он был в шаге от возможности узнать, кто его предал. И упустил её.

Продолжая осматривать новую сбрую на своём Андале, он поглядывал в сторону Робба Старка и его семьи. Наконец-то леди Кейтилин приобняв дочь, повела её внутрь замка. Её сын, кивнув Русе, направился в его сторону. А Русе, слегка склонив голову в ответном приветствии, молча ждал своего короля. А ещё, он ждал вестей от Тайвина Ланнистера. Ему сообщили, что скоро он их получит.

Поравнявшись с Русе, Робб Старк обратился к нему, не скрывая своей радости:

– Лорд Болтон! Вскоре состоится ужин в честь воссоединения моей семьи и знакомства молодых. Вы будете?

– Благодарю за честь, но следует проследить за порядком в войсках. Обозы слишком растянулись. Много раненых и пленных, – пояснил Русе, видя недоумение в глазах Робба Старка. Он не собирался лишний раз показываться на глаза его сестре. Она приехала сюда вместе с Бриенной и о чём-то ведь они разговаривали в пути! Явно не о погоде! Ей может быть известно о его роли в возвращении Цареубийцы домой. Остаётся надеяться, что под впечатлением от встречи с родными девица не сразу вспомнит о похождениях Джейме Ланнистера. Ему нужны лишь сутки. Завтра свадьба. По словам Уолдера Фрея, эта свадьба может стать чем-то особенным – Тайвин Ланнистер позаботится. Оба ждали его указаний. А пока лучше провести оставшиеся часы в окружении верных людей и подальше от семьи Старк.

Указания от лорда Тайвина прибыли к вечеру. Русе раздосадовано держал в руках послание – « … никто… прольётся кровь… Лишится… королева Севера. Ланнистеры всегда платят свои долги.» Вода смыла все фразы, кроме последней. Липкие пальцы страха сжали горло. Тайвин Ланнистер не прощает промашек. И разбираться, кто виноват не будет. Русе, казалось, уже в сотый раз пробежал глазами по тому, что когда-то было письмом. Убить их всех и оставить королеву Севера? Нет, это ничего не даст. Убить только её? Бред! А может никого и не надо убивать? Может письмо предназначено не для передачи указаний, а для изобличения предателя? Лишить Робба ещё одного знаменосца, вслед за Карстарками? И прямое незашифрованное упоминание королевы Севера вкупе с Ланнистерами верное тому доказательство? И вернувшаяся Арья Старк в этот момент уже сообщает брату интересные подробности обстоятельств отъезда Цареубийцы из Харренхолла?

А в этот момент, вернувшаяся Арья Старк забыв обо всём, сидела напротив матери и брата не в силах сдержать радости, переполнявшей её. Она забыла про Бриенну, про лорда Болтона, про гонца, унесённого бурным потоком. Где-то там, далеко, остались все мысли, переживания, всё, чем она жила последние несколько месяцев. Она смотрела на мать, слушала слова брата и не мог поверить в то, что снова видит их!

Они изменились. Оба. Робб стал выше. Шире в плечах. И обращались все к нему не иначе чем «Ваше Величество». И брату, похоже, это нравилось.

А вот мать как-то ... постарела. У неё поприбавилось морщин. И появились первые седые волосы...

Как-то незаметно пролетело время и наступил вечер. Толком поговорить Старкам так и не удалось. То Король Севера неожиданно понадобился своим подданным, то присутствие леди Кейтилин было необходимо на встрече Талли с их дальними родственниками. Арью представили Талиссе, познакомили с Чёрной Рыбой, ещё кем-то, чьих имён она не запомнила. А потом сообщили, что пришло время присоединиться ко всем в чертоге. Направляясь в след за братом и его женой, она вдруг поняла, что за ничего не значащими разговорами, она упустила главное – то, ради чего она столь стремительно покинула столицу, бросив Сансу.

Приглашённые на ужин занимали свои места. По залу разносились шуточки и смех. Уже лилось рекой вино. Кое-кто уже тянулся к колбасам и сырам. Кто-то одобрительными возгласами встретил молочного поросёнка, которого двое слуг водрузили в центре стола.

Поглядывая по сторонам, Арья удивлялась тому, что видели её глаза. В освещённом факелами и множеством свечей чертоге замка, который показался ей мрачным и совсем не похожим на залы Винтерфелла, собралось около сотни человек. И это всего лишь предсвадебный ужин?! Что же будет завтра на свадьбе?

Арья крутила головой, выискивая знакомые лица. Были Старки, были Талли и бесконечные Фреи. А вот лорда-пиявки среди них не было. Она хорошо помнила, как выглядит хозяин Дредфорда, не раз бывавший в Винтерфелле. Никого, похожего на него, она не видела.

Наверху надрывались музыканты. По залу летела развеселая мелодия. Гул голосов становился всё громче и громче.

Уолдер Фрей, восседая за главным столом, с довольным видом разглядывал собравшихся. Выслушав приветственно-извинительную речь Робба, обращенную к нему и его дочерям, старый лорд, не сильно стесняясь в выражениях, отсыпал смачные «комплименты» Талиссе:

– Любовь! Вы так это называете? По мне, так то, что прячется под платьем, имеет другое название! Уж я понимаю в этом толк!

– Я нарушил данную Вам клятву – и мне нет прощения вдвойне! Мужчина и король, должен держать данное обещание! – Робб старался подбирать фразы, дабы они звучали менее оскорбительно для отца отвергнутой дочери. Но выходило всё одно – он не сдержал данное им слово.

Арья кожей чувствовала всю неловкость ситуации. Ей было обидно, что брату приходилось извиняться. Она никогда не любила слезливые истории про Джонквиль, и безумные поступки во имя любви её мало волновали. Робб поставил под угрозу благополучный для северян исход войны, чего делать было никак нельзя. И всё же, ей хотелось видеть его счастливым. Таким же счастливым, каким был их отец в браке с их матерью.

Уолдер Фрей поднялся и медленно приблизился к стоявшим Старкам. Переводя взгляд с Робба и Кейтилин на Арью, он поинтересовался:

– И Вы тоже, юная леди, считаете, что Ваши собственные желания превыше интересов семьи и данного слова?

– Я понимаю свой долг перед Семьей!

– Это хорошо, что хоть кто-то понимает! – несколько снисходительно проворчал лорд Переправы.

– Поэтому я здесь, – гордо вскинув голову, сказала Арья.

– Значит, в Вашем случае мы можем рассчитывать, что клятвы, данные Вашей матушкой, будут выполнены?

– Лорд Фрей! Я заверяю Вас, что мой сын сделает всё, чтобы укрепить союз Фреев и Старков! – мягко и уверенно произнесла леди Кейтилин.

– Это хорошо, хорошо! Вы вовремя появились, моя дорогая леди! – вновь обратился Уолдер Фрей к Арье. – Пойдёмте, пора познакомиться с наречённым. Придёт время, и вы с ним дадите обеты пред ликами Семерых.

– Что? – не поняла Арья. О чём они говорят? Почему мама так нежно и грустно смотрит на неё? А Робб почему отводит взгляд в сторону? О чём они все думают? И о чём говорит старый Фрей? Она пересекла страну, чтобы сообщить брату о коварных планах Тайвина Ланнистера! Вот в чём её долг перед Семьей! А вовсе не в превращении в товар, за который можно получить несколько тысяч солдат!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю