Текст книги "Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ)"
Автор книги: April Fox
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 73 страниц)
Намереваясь уйти, Арья направилась к выходу, но ей это не удалось. Словно из воздуха, рядом с ней материализовалась кузина новой королевы.
– Арья! Какое очаровательное платье! – Алисия Хайтауэр весьма ловко скрывая зависть, излучала дружелюбие. Вернув ей улыбку, Арья заученно ответила:
– Алисия, чудесно выглядишь!
– Дорогая, меня кто-нибудь представит леди Арье?!
С ужасом оглянувшись, Арья увидела надвигающийся кошмар в образе тучной леди, весь сотканный из любопытства и жажды сплетен. Родственница Оленны Тирелл, перегородив ей дорогу, явно не собиралась отпускать свою жертву, пока полностью не натешит своё самолюбие и не узнает всё, что хочет.
Эллен с самообладанием, приобретённым годами дрессировки, выполнила просьбу матери. Маленькие глазки леди Алантии пробежали по Арье сверху вниз и вернулись обратно к лицу.
«Как лошадь на торгах! Осталось только зубы показать!» – взбесилась Арья. Ещё одно такое знакомство и её весьма хрупкий светский лоск не выдержит!
– Ах, какой чудесный вечер, Вы не находите? Я так рада, что наконец-то оказалась при дворе! Какая прекрасная церемония! Я и мои дочери так счастливы! – леди Алантия трещала без остановки.
– Тётушка! – выпорхнувшая из-за стола Маргери, присоединилась к своим родственникам, окруживших Арью плотным кольцом. – Я так рада, что Вам нравится!
– Ваше Величество!
– Ну, что Вы, тётя! – кокетливо заулыбалась Мергери. – Я навсегда останусь Вашей любимой племянницей!
– Рада это слышать, дорогая! – расчувствовавшаяся толстушка готова была пустить слезу. От приторности и слащавости сцены, Арью начало подташнивать. Седьмое пекло! Как же ей от них избавиться?!
– Мы одна семья – Тиреллы! – продолжила Маргери, победоносно окинув взглядом собравшихся.
«Кто-то в этом сомневается!» – фыркнула про себя Арья.
– Да, да! У нас дружная семья! А наши славные традиции! – леди Алантия растроганно коснулась протянутой молодой королевой руки. – Наши праздники! Турниры!
– Ах, турниры! – дружно выдохнули Алисия и Эллен.
– Да, турниры! – внезапно, словно озарённая какой-то идеей, Маргери повернулась к супругу:
– Ваше Величество! В Хайгардене всегда в конце лета, перед долгой зимой устраивали турнир! Было бы так чудесно, если бы и в Королевской Гавани появилась такая традиция!
– Турнир.., – неуверенно произнёс Томмен, машинально ища взглядом мать или деда. Маргери, не дав ему опомниться, тут же взяла бразды управления юным королём в свои руки:
– Да, турнир! Люди устали от войны и хотели бы видеть своих героев! А впереди зима. Всем нужен праздник! Он поднимет настроение, позволит отвлечься от забот! – сияющие глаза Маргери Баратеон, из дома Тирелл, смотрели прямо в испуганные глаза супруга, постепенно обретавшего уверенность. – О, прошу Вас, Ваша Милость!
– Да, да! Конечно! Турнир это замечательно! Мы должны узнать, что скажет десница! И моя матушка! – радостно закивал юный правитель.
«Турнир? Турнир… Турнир!» – слово троекратно отозвалось в мозгу Арьи, оформившись в идею. Это то, что нужно! Во время турнира люди съезжаются отовсюду. Если ты хочешь затеряться в толпе не вызывая подозрений, приезжай во время праздника, а ещё лучше – турнира! Это время, когда благородные лорды и их леди покидают свои замки и спешат на ристалище, оказываясь ближе, чем когда-либо, с теми, кто ниже их по рождению. Турнир – вот то, что нужно Арье!
Почувствовав на себе чей-то взгляд, Арья обернулась. За её спиной стоял лорд Тайвин, как всегда с холодным и невозмутимым выражением лица. Совсем не таким, каким было в этот момент лицо его воспитанницы. Оно буквально светилось! Словно его девочка нашла клад или разгадала самую интригующую и невероятную загадку на свете. Чёрные длинные ресницы трепетали, подобно крыльям птицы. Серые глаза сверкали ярче драгоценных камней. Губы раздвинулись в радостной, полной ожидания чуда улыбке:
– Турнир! – одними губами выдохнула она.
Ей действительно так хотелось увидеть бой рыцарей? Ему казалось, что путешествие в Близнецы отрезвило её, и она больше не живёт детскими иллюзиями о сражениях. Неужели он ошибся? Впрочем, его воспитанница была горазда на сюрпризы и с ней всегда было всё не так просто, как могло показаться на первый взгляд.
– Ну что, доставим радость нашим внукам? – подхватив Тайвина под руку, Оленна Тирелл выжидающе смотрела на него. – У Маргери скоро именины. И Хайгарден всегда пышно отмечал это событие.
– Достойному событию – достойный праздник, леди Оленна.
– Что Вас останавливает? Я слышу скепсис в Ваших словах?
– Кто будет сражаться? Идёт война!
– А Вам какая разница, кто? – королева Шипов выпустила колючку, намекнув на увечье сына десницы. Прославленный рыцарь Ланнистеров был выведен из игры, в то время, как рыцарь Цветов был в прекрасной форме, получив настоящий боевой опыт. – Мы с Вами отлично понимаем, что неважно – кто победит. Важен факт – Семь Королевств ни с кем не воюет, а всего лишь подавляет мятеж. И ничто не мешает нам праздновать свадьбы, именины, проводить турниры.
– Вам трудно возразить, – усмехнулся Тайвин. Ещё каких-то четыре – пять месяцев назад Оленна Тирелл непрерывно злословила по поводу чрезмерности трат на королевскую свадьбу Джоффри и Маргери. А сейчас, готова выкинуть не меньше ста тысяч оленей ради турнира...
Всеми забытая Серсея осушала очередной бокал, глядя как рушится всё, на чём держались её власть и могущество. Одна маленькая сучка вцепилась своими шипами в её сына и управляла им словно марионеткой, другая – в отца. Старуха Тирелл, под стать своей внучке, едва успевшей сесть подле трона, стала решать, что стоит делать, а что – нет. Мерзкие твари! Они ещё «услышат её рёв»! Ланнистеры всегда платят свои долги. Сейчас она вынуждена запивать свою ярость вином. Они это сделают собственной кровью!
====== Глава 1.30. ======
«… никогда не думал, что сказки старой Нэн окажутся правдой.» Дочитав письмо Джона, Арья положила его вместе с остальными. Брат остался единственным из всех Старков, с кем её хоть что-то соединяло, пусть это и была всего-лишь тонкая, невидимая нить, поддерживаемая редкой перепиской. Про Сансу по-прежнему ничего не было известно. А про мать и Робба она вообще старалась не вспоминать, выработав для себя правило – «я подумаю об этом завтра». То есть, когда закончится война или представится подходящий случай.
Мысленно повторив прочитанные строки, Арья нахмурилась. Это письмо значительно отличалось от остальных. Джон вернулся из-за Стены. Вернулся совсем иным, чем уходил. Он видел то, от чего кровь стыла в жилах. И он больше не считал одичалых врагами.
Поёжившись, словно её коснулся живой мертвец, Арья вышла из покоев и тут же окунулась в потоки солнечного света, лившегося сквозь окна и открытые галереи. Краски ясного дня превращали любые угрозы, изложенные на бумаге, в ничто. В дали сверкала и искрилась морская гладь. Пели птицы. Благоухали сады. Благородные лорды и леди наслаждались праздностью жизни. Прислуга сновала, выполняя всяческие прихоти господ. Гвардейцы, как всегда, несли службу на своих постах. Юг продолжал жить собственной жизнью, ни мало не заботясь о горстке мужчин, стоявших между ними и восставшей из ледяного ада смертью.
Спустившись этажом ниже, Арья увидела своего наставника и незнакомцев с королевской свадьбы. Обернувшись, лорд Тайвин слегка кивнул ей, приглашая к ним присоединиться. Женщина и двое мужчин действительно оказались из-за Узкого моря. Они держались перед десницей уверенно и без привычного для обитателей Красного замка подобострастия. Лорд Тайвин представил их как давних партнёров семьи Ланнистер – банкиров, владельцев верфей и многочисленных кораблей. А вот женщину он выделил особо. «Леди Фьора Милано, известный ценитель искусства и меценат!» – с несвойственной ему галантностью произнёс Тайвин Ланнистер, слегка поклонившись гостье с востока. Она была молода, красива и нисколько не смущалась под восхищёнными взглядами, которые на неё бросали её спутники. Арья, не привыкшая слышать комплименты из уст наставника в чей-либо адрес, ревниво разглядывала чужестранку. Красавица-южанка в ярком алом платье с единственным украшением в виде кулона с рубином, лучезарно улыбалась деснице. Её чёрные как смоль волосы, перехваченные серебряным обручем, свободно ниспадали до самой талии.
– А в Королевскую Гавань Вы тоже приехали ради искусства? – не сдержалась Арья. Внезапно чужеземка перестала ей нравиться.
– Ну что Вы! Лорд Тайвин пригласил нас совсем с иной целью. Впрочем, юной леди это вряд-ли интересно, – ответил за красавицу один из её спутников.
– Позвольте, нам самим решать, что нам интересно, а что нет! – тут же с лёгким смешком осадила его леди Фьора. – Вы же не считаете, что место женщины только за вышиванием?
– Ну, все знают, что это не про Вас!
– А что про Вас? – не удержалась Арья, с детским любопытством уставившись на заморскую гостью.
– Дом Милано весьма уважаем в среде банкиров. И именно миледи возглавляет его последние пять лет, – пояснил лорд Тайвин.
– И весьма успешно, смею заметить! – в словах сира Кристофа, представленного как прославленного мореплавателя, звучало неподдельное восхищение.
– Как интересно, – протянула Арья. Ей захотелось поближе познакомиться с женщиной, которая ни от кого не зависела и сама решала, что ей делать.
Слегка прищурившись от яркого солнца, Тайвин поглядывал на Арью. Его девочка заметно воодушевилась. Куда-то исчезли, появившиеся было, напряжение и настороженность. Втянувшись в беседу, она стала милой, раскованной, непосредственной. Чужестранка её явно заинтересовала. Ещё бы! Ведь она так мало походила на домашнюю курицу, ни на что негодную, кроме как высиживать потомство. А именно этим, по мнению Арьи, и занималось большинство благородных леди в своих замках. Судя по всему, во Фьоре Милано она открыла для себя новые возможности.
Беседуя, Арья, лорд Тайвин и гости столицы незаметно дошли до края верхней дворцовой площадки. Со стены открывался вид на город, кишащий как муравейник всё прибывавшими и прибывавшими людьми. Улицы были переполнены – даже сюда доносились крики разгорячённой толпы. Объявленный турнир в честь королевы Маргери привлекал в Королевскую Гавань всё больше и больше народу. Мелкие людские ручейки сливались в реки, угрожая поглотить и саму Королевскую Гавань, и возвышавшийся над ним замок. Разглядывая хаотичное движение происходившее внизу, Арья полюбопытствовала:
– Леди Фьора, а у Вас на родине проводят рыцарские турниры?
– Это не совсем рыцарские турниры, но тоже состязания в смелости и ловкости.
– Надеюсь, Вы не спешите с отъездом?
– Нет. Жаль было бы пропустить такое событие. А вы, похоже, любите турниры?
– Да.., – от Тайвина не укрылась некая заминка. Арья была вынуждена пояснить. – Это так увлекательно. Но разве должен воин погибать перед толпой, когда его жизнь так нужна в другом месте?
– У многих народов в почёте показать всем свою храбрость и силу. Во многом это дань традициям, – с лёгким удивлением произнёс сир Кристоф.
– В Вестеросе это тоже традиция, – согласилась с ним Арья. Особого желания дискутировать на тему турнира ей не хотелось. Ей показалось, что наставник как-то подозрительно посмотрел на неё, когда она пустилась в рассуждения о расточительности воинских сил на потеху толпе в тяжёлое для страны время. Вообще то она имела в виду угрозу из-за Стены. Письмо Джона не выходило у неё из головы. Но сейчас было не место и не время поднимать тему белых ходоков.
Перехватив взгляд своей воспитанницы, Тайвин отступил от края башни. Идея с турниром была не самой лучшей. Глупая трата сил и средств! И ещё Арья… Определённо она что-то задумала! Надо будет отдать соответствующие распоряжения Скопио. А пока… Кивнув, одобряя мысль своей подопечной, он произнёс:
– Не могу не согласиться с леди Арьей. Турнир во время войны – не лучшая идея. Но на самом деле сейчас всё не так плохо, чтобы лишать людей удовольствия видеть своих героев!
Тайвин отметил, как Арья резко вскинула голову, словно хотела что-то сказать, но сдержалась. Нет, определённо она что-то задумала. Пожалуй, стоит сегодня поговорить с ней – вряд-ли она в чём-то признается, но может, ему всё-таки удастся вправить мозги упрямой девчонке? Ему сполна хватило её прошлых подвигов!
Попрощавшись с гостями, десница и его воспитанница направились обратно, в башню. Лорда Тайвина ждали дела, а Арью – очередное занятие с Иларио. Мимо них шумной стайкой певчих птиц промелькнули и исчезли за поворотом фрейлины новой королевы. То тут, то там раздавались смех и весёлые голоса – жизнь в Красном замке налаживалась. Уже давно ни над кем не довлела тень Джоффри. Времена короля с арбалетом остались далеко позади. Первыми перемены оценили дворцовые коты, вальяжно разгуливавшие по коридорам и залам. До недавнего времени, погружённый в траур замок, тихо скорбел по умершему правителю и приходил в себя, привыкая к правителю новому. Все устали от вечного страха, порождаемого то Джоффри, то войной. Свадьба, подарившая новую государыню наполнила всё вокруг яркими красками. Был объявлен турнир. Жизнь налаживалась.
Слегка кивнув в ответ на приветствие повстречавшихся им сестёр Хайтауэр с матерью, Арья не удержалась и спросила наставника:
– А почему Вы согласились на турнир?
– Люди устали. Праздник отвлечёт их от забот.
– Люди.., – протянула Арья. Лорд Тайвин о людях заботится?
– Хлеба и зрелищ – вот, что требует толпа. И ей лучше дать их, пока она не найдёт себе иное развлечение. И это неплохой повод продемонстрировать всем сомневающимся, что несмотря на определённые сложности, в королевстве всё в порядке, – усмехнувшись ответил Тайвин, поглядывая на воспитанницу. Нет, он не зря беспокоится по поводу этого турнира. Его девочка что-то явно задумала. Но что?
Закусив губу, Арья перевела взгляд на раскидистые кусты гибискуса, росшие прямо под окнами. «…определённые сложности…» – не война, не мятеж, а именно так – «определёнными сложностями» назвал её покровитель то, что стоит между ней и её семьёй… Нет, не будет она сейчас об этом думать и цепляться к словам! Повернув голову, она поинтересовалась:
– У нас теперь тоже будет традиция проводить турнир в честь Маргери, как и в Хайгардене?
– В честь королевы Маргери, – поправил её Тайвин. От него не укрылся саркастический тон подопечной. – Вы же теперь подруги, или я ошибаюсь?
– Д-да.., подруги.., – выдавила из себя Арья.
– Помнишь свою пирамиду на берегу?
– Пирамиду?
– Да. Твоё государство, выстроенное из гальки, – улыбнулся одними уголками губ её наставник. – Чем больше твои владения, тем выше пирамида. А чем она выше, тем прочнее должно быть её основание, больше камни. И чтобы они держались все вместе, надо прилагать определённые усилия. И находить новые камни для её укрепления.
– То есть, Вы сейчас всё это делаете для того, чтобы самый большой камень прочнее закрепился на своём месте и ищете новые на Востоке?
– Умница, девочка!
Глядя сверху вниз на свою подопечную, Тайвин видел как она раскраснелась от его слов. Уже столько воды утекло с тех пор, когда он в Харренхолле именно так хвалил её за сообразительность, но ничего не меняется. Она всё та же – не перестаёт удивлять его.Только вот раньше щёки её так не алели... А может во всём виновато яркое солнце и красные цветы у неё за спиной?
Из-за поворота появился Мейс Тирелл. Попрощавшись с Арьей, Тайвин направился в зал малого совета – дела не ждали. Помимо своего нового родственника ему предстояло ещё обсудить кое-что с Оберином Мартеллом. Принц в очередной раз настаивал на встрече с Горой. Тайвин в очередной раз согласился. И в очередной раз направил Клигану послание с приказом продолжить наводить порядок на мятежных землях и быть готовым в любой момент явиться ко двору.
Незаметно пролетевший день плавно перетёк в вечер. Продолжавший жить своей собственной жизнью город всё так же бурлил, принимая всё новых и новых жаждущих как поучаствовать в поединках, так и посмотреть на состязания. В резиденции короля, напротив, дневная суета уступала место романтическому настроению вечера. Коридоры погрузились в таинственный полумрак, разгоняемый мерцанием факелов.
Для Арьи насыщенный событиями день закончился неожиданным приглашением от лорда Тайвина на ужин. Так поздно они встречались крайне редко. А ужинали вообще впервые. Впереди предстояла долгая ночь. Её покровитель никуда не торопился – и их беседа протекала размеренно и неторопливо. Они успели поговорить о многом: о гостях, строивших лучшие корабли, об оружии, о банках и золоте.
Устроившись поудобнее, Арья поинтересовалась у наставника:
– Союз с Дорном – он нам нужен?
– Когда-то именно Дорн смог противостоять драконам. Сейчас, когда угроза вторжения возникла вновь, такие союзники более чем полезны.
Помолчав некоторое время, она задала вопрос, мучивший её уже давно:
– Смерть Элии Мартелл и её детей – насколько она была необходима?
В повисшей тишине, Тайвин спокойно рассматривал свою подопечную.
– Ну, а ты сама, как думаешь? – слегка склонив голову вперёд, поинтересовался он.
– Смерть невинных всегда чудовищна!
– С этим трудно поспорить. Ну, а всё-таки?
– Я не знаю…
– Не знаешь? – зелёные глаза гипнотизировали, неумолимо требуя ответа.
– Не знаю…
Подождав ещё немного, Тайвин налил себе вина и тихо произнёс:
– Дети имеют особенность вырастать, – отпив из бокала, он вновь выразительно посмотрел на свою воспитанницу, словно призывая самой сделать вывод из начатой им фразы.
– И Дейнерис Таргариен выросла, как того и следовало ожидать.., – подняв побледневшее лицо, одними губами прошептала Арья.
– Да, она выросла. И угрожает тем, кто занял трон, принадлежащий ей по праву рождения.
Нервно теребя салфетку, Арья никак не хотела мириться с жестокой правдой слов своего наставника. Она с детства привыкла слышать «цареубийца» и «убитые по приказу Тайвина Ланнистера дети Таргариенов», презирая и осуждая людей, сотворивших это. Она никогда не задумывалась над тем, что стояло за борьбой за власть. Какие неминуемые жертвы должны были быть принесены, когда трон переходит от одной династии к другой. И вот, получается, сама жизнь даёт ей наглядный урок – что бывает, когда дети свергнутых правителей остаются в живых. Ну, а если бы Джейме не убил Безумного короля, что тогда?
– А что случилось бы, если бы Безумный король остался жив? – подняв голову, она задал новый вопрос своему собеседнику. – Он казнил бы Вас?
– Он казнил бы всех. Сжечь всех – единственное, что он говорил в последние годы. И делал.
– И Вы казнили его внуков.
– Дети и внуки правителей – не просто мальчики и девочки. Это символ власти, претенденты на престол. Оставляя их в живых, победитель оставляет шанс сплотиться вокруг них всем недовольным его правлением и, в итоге, всё потерять.
Откинувшись на спинку стула, Тайвин наблюдал за своей подопечной. Его девочка по-прежнему задумчиво перебирала край салфетки. За то время, что он знал её, она сильно изменилась и одновременно осталась той самой девчонкой из Харренхолла. В ней непостижимым образом сочетались наивность и расчётливость, граничащая с жестокостью. Беспощадность и умение прощать. Детская вера и прозорливость. Уроки с Иларио не пропали даром – сегодня во время беседы с восточными гостями он гордился ею – она показала себя истинной воспитанницей Десницы короля. Да и на свадебном пиру, похоже, сильно шокировала Кивана, пустившись с ним в дискуссию о кредитной политике. Нет, бесспорно, он может быть доволен результатами своих усилий по воспитанию новой Старк по образу и подобию Ланнистеров. Тех Ланнистеров, которых он всегда рисовал в своём воображении – сильных, гордых, независимых, знающих цену себе и окружающим, способных до последнего отстаивать интересы львиного прайда. И, увы, которых он не находил среди людей, носящих эту фамилию по праву рождения. Но его девочка была не так проста – их совместный путь к его мечте ещё очень и очень долог! И всё-таки, седьмое пекло, что она задумала с этим турниром?!
А Арью не отпускало чувство горечи и опустошённости – многое, во что она верила, в очередной раз оказалось пустым. Всю жизнь сострадание, милосердие, долг и честь не имели для неё сослагательных наклонений. Они были – и всё. Так научил её отец. И вот, выходит, что всё зависит от угла зрения – стоит сместиться в ту или иную сторону, и всё предстаёт в ином свете: дети могут оказаться не просто детьми, а потенциальной угрозой, которую надо устранять, если хочешь мира и процветания. А это несовместимо с честью. И сама честь, да и долг становятся весьма размытыми понятиями, если ты присягал тому, кто лишился рассудка.
Отложив наконец салфетку, Арья перевела разговор на то, что взволновало её ещё с утра:
– Милорд, я получила письмо от Джона. Он пишет про удивительные и страшные вещи.
– Я в курсе.
– И что Вы думаете делать?
– Легенды Севера – всего лишь легенды. И нам они не страшны.
– Если всё так, как описывает мой брат – то… Я знаю Джона. Он не из тех, кто паникует по мелочам.
Арья внимательно смотрела на наставника. Лорд Тайвин молча сидел напротив неё, сцепив пальцы перед собой и плотно сжав губы. Мало кто мог сказать, что у него на уме. Но за время, проведённое подле десницы, она научилась улавливать его настроение, мысли и отношение к ситуации. Если относительно предыдущей темы у него было чёткое мнение и твёрдая позиция, то сейчас он колебался. Ему явно не хватало информации. Жизненный опыт с одной стороны рождал определённый скептицизм относительно всего, что касалось тайн за Стеной, с другой стороны, тот же самый опыт не позволял ему просто так отмахнуться от того, о чём ему регулярно сообщали из разных источников. Арья могла бы напомнить наставнику о поездке Тириона на Стену и о его уверенности, что опасность реальна. Но она этого не сделала. Ей так не хотелось, чтобы хоть что-то развеяло ту особую атмосферу, которая установилась за столом.
Ещё больше сгустившиеся сумерки окутали сады и башни Королевского замка. Пробравшаяся на террасу мгла вела неравную борьбу с тёплым светом свечей. Их неровное пламя трепетало на ветру, отвоёвывая у надвигавшейся ночи основания витых колонн, ажурную лепнину перекрытий, плиты каменного пола, раскидистые цветы в вазах, стол, с расставленными на нём яствами и двух людей, засидевшихся за ужином. Девушка, подперев рукой подбородок, мечтательно смотрела вдаль на морскую гладь, рассыпавшиеся по небу звёзды и луну, то прячущуюся, то выныривающую из-за облаков. Мужчина, откинувшись на спинку стула, молча потягивал тёмное вино, наслаждаясь каждым глотком. Установившуюся на террасе тишину нарушали лишь шёпот далёкого прибоя и стрекот цикад в саду. Ароматы цветов смешивались с вином и корицей.
Слегка повернув голову, Арья из-под полуопущенных ресниц посмотрела на лорда Тайвина. Расслабившись, он никуда не спешил. Обычно их дневной обед заканчивался гораздо быстрее, стремительно перетекая в продолжение рабочего дня Десницы. Сейчас он не принадлежал никому – ему не надо было возвращаться к очередным указам и донесениям, его не ждал совет, король, послы, шпионы. Сейчас он принадлежал сам себе и… ей… Ночь и неровное пламя свечей сгладили всегда жёсткие черты, спрятали морщинки, стёрли почти невидимую грань между серебром седины и золотом его волос… Только глаза оставались такими как и всегда – зелёными с яркими искорками, обычно холодными, но теплевшими только для неё одной… И блеск камней на его перстне со львом, так же как и знаке власти на его груди были неизменными.
У Арьи появилось ощущение, что она медленно, но верно идёт ко дну. Но делать что-либо ради своего спасения она не хотела. Ей хотелось только одного – чтобы эта ночь никогда не кончалась…
– Пожалуй, пора спать, уже поздно, – поднявшись, лорд Тайвин подошёл к Арье. Растерянно повернув голову, она не понимала, что происходит – зачем спать? Эта ночь так чудесна, и им так хорошо вдвоём – ей и ему, она в этом уверена!
Протянув руку, десница помог Арье встать, отодвинув стул. От его мимолётного прикосновения у неё закружилась голова. Захотелось остановить его, прошептать: «Ночь так длинна, нам ещё столько нужно обсудить!». Но вместо этого, она согласно кивнула:
– Спокойной ночи милорд. Хороших снов.
– И тебе сладких снов! – мягко ответил лорд Тайвин.
Улыбка, рождённая теплотой в его голосе, не покидала Арью, пока она возвращалась к себе. Появившееся ощущение присутствия в коридоре постороннего, было тут же позабыто. Продолжая хранить воспоминания тепла мужской руки, она не замечала ничего вокруг. Как не заметила и тени, отделившейся от стены. Некто, без явного желания быть обнаруженным, не отрываясь, смотрел в след удалявшейся Арье Старк, покинувшей покои десницы короля после часа волка.
====== Глава 1.31. ======
Лавируя между людьми Арья и Зара Сент пробирались к трибунам. Турнир, о котором столько говорили – начался!
Воздух, казалось, вибрировал от возбуждения, охватившего Королевскую Гавань. На улицах было не протолкнуться, от людей, ищущим нескончаемым потоком. Кого здесь только не было: горожане и гости столицы, съезжавшиеся из самых дальних уголков Семи Королевств, купцы и бродячие актёры, прославленные воины и те, кому впервые предстояло сразиться за приз.
На подходе к ристалищу шумела разгорячённая толпа. Отовсюду неслось бряцание оружия, ржание лошадей, голоса рыцарей и их оруженосцев. Всё прибывавшие и прибывавшие зрители спешили занять свои места. Торговцы и зажиточные горожане – скромные, на отдалении. Благородные лорды и их леди – поближе к королю.
Зара недовольно поглядывала на свою подопечную – вот-вот должны были объявить первый бой, а она всё никак не могла угомониться! Арья хотела быть везде и сразу: поглазеть на рыцарей и лошадей, выставленные знамёна, палатки, место для стрельб и ещё чёрт знает на что! В девчонку словно бес вселился – лицо раскраснелось, глаза блестели, голос возбуждённо звенел. Охрана едва поспевала за ней. Из-за неё они не успели дойти до своих мест и оказались в весьма скромной компании провинциальных приезжих. Впрочем, Арью Старк это нисколько не смутило. Отмахнувшись от слов Зары, она лишь заметила, что и отсюда будет видно, как один рыцарь вышибет другого из седла, а что до вручения приза – то это самая скучная часть турнира и она её совсем не волнует.
Усаживаясь поудобнее, Арья возбуждённо улыбалась – всё получилось как нельзя лучше. Ни у кого не вызвал удивления её интерес к происходящему. Она беспрепятственно обошла всю площадку, рассматривая скромные палатки и роскошные шатры. Застряла рядом с развешенными знамёнами участников, то и дело отвлекаясь на всё прибывавших и прибывавших рыцарей. Она и сама не заметила, как позабыла про свой тайный замысел —поиск заговорщиков. Великолепное оружие, сверкающие доспехи, боевые кони – всё было так невероятно интересно!
Вот и сейчас, сидя на трибуне, она чуть ли не пританцовывала от нетерпения, пытаясь совместить приятное с полезным. Арья намеренно отказалась от отведённого ей места – искать незнакомых людей подле трона бессмысленно. Если уж таинственные гости и появятся на турнире, то они постараются затеряться в толпе. За весь день она не услышала и не увидела никого, кто мог хоть немного напомнить собеседников с Драконьего Камня. Но она и не отчаивалась – турнир только начался и продлится ещё неделю. А пока она вместе со всеми радостно приветствовала проезжающих мимо рыцарей.
Покрутив головой, Арья заметила сестёр Хайтауэр сидевших вместе с матерью. Леди Алантия с трудом скрывала неудовольствие, оказавшись столь далеко от своей коронованной племянницы. Увидев Арью, она тут же энергично ей закивала, явно успокоившись – уж если воспитанница десницы оказалась чуть-ли не на галёрке, то всё не так плохо!
Наконец, появились король и королева. Взявшись за руки, они прошла под тент, натянутый над их креслами. За спиной Томмена встал сир Джейме. Серсея расположилась по соседству. Большинство присутствующих было лишено такой роскоши и жарилось под нещадно палившим солнцем. Скользнув взглядом по соседней трибуне, Арья отметила Оленну Тирелл и её сына Мейса. На противоположной стороне справа от короля разместился лорд Тайвин, сир Киван и уже знакомые ей гости с востока. Кристоф Арбор и его друг о чём-то беседовали с братом лорда Тайвина, а Фьора Милано полностью завладела вниманием Десницы. Склонив к нему голову, она о чём-то говорила ему, слегка помахивая веером. Павлиньи перья то и дело заслоняли Тайвина Ланнистера и его собеседницу от любопытных взоров. Но и тех кратких мгновений Арье хватило, чтобы уловить интерес, с которым слушал её! наставник эту женщину. Лёгкий наклон головы, едва заметное шевеление губ, внимательный взгляд, устремлённый на красавицу-чужестранку. Чужестранку, занявшую место, принадлежавшее только ей! Ей одной!!!
Настроение вмиг испортилось. Стараясь не смотреть в их сторону, Арья сосредоточилась на происходящем на арене. Но все события каким-то образом проносились мимо неё. Машинально она отметила победу молодого Тарли. А вот сир Топпальд – проиграл. Очередные противники выехали на позиции. Кто-то ей совсем не известный и не интересный. Её взгляд то и дело возвращался к Деснице и его спутнице. Они оба казались увлечёнными беседой, прерываясь только на аплодисменты для очередного победителя. До боли сцепив пальцы, Арья вновь попыталась следить за поединками, но у неё это плохо получалось. Трибуна, соседствовавшая с королевской, притягивала её гораздо сильнее. Выезд сира Лораса под радостные крики толпы не вызвал у неё ни малейшего интереса. Как и его очередная победа. Даже не повернув голову в сторону рыцаря Цветов, она кусала губы в кровь, замерев подобно статуе. Неизвестно откуда появились тоска, злость, отчаяние и ощущение полного бессилия…
Один рыцарь сменял другого. Но Арью это перестало интересовать. Взревевшая толпа приветствовала очередного героя девичьих грёз, на которого она даже не обратила внимания. Ей было не до него. Внезапно, вместо восторженных криков воцарилась звенящая тишина. Подняв глаза она увидела, прямо перед собой нежные лепестки зимних роз... Недоумённо оглянувшись, Арья поняла, что все взоры устремлены на неё. В том числе и её дорнийского поклонника, восседавшего на своём боевом коне прямо перед ней. Да… как… он… смеет…?! Он, так нагло ворвавшийся в её жизнь и не перестававший преследовать её даже на турнире на глазах у всех!
Вспыхнув от негодования и возмущения, Арья подалась вперёд с намерением схватить этот веник и швырнуть его наглецу прямо в голову.
– Арья! – прошипела Зара, вцепившись в руку своей подопечной и удерживая её изо всех сил. – Вспомни, кто ты! Не вздумай!