355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » April Fox » Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ) » Текст книги (страница 7)
Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июня 2019, 00:30

Текст книги "Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ)"


Автор книги: April Fox



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 73 страниц)

Арья молчала, хотя ей хотелось крикнуть в ответ: «Но Вы сами начали войну из-за Тириона! Значит, угроза Вашему сыну имеет значение, а честь моего отца – нет!». Но она не стала этого делать. И без того у неё было ощущение внезапного помилованного осуждённого, над чьей головой уже был занесён топор.

Подойдя к отдельно стоявшему столику, Тайвин налил себе вина. Раздражение на Арью не отпускало его. Он давно уже ожидал нечто подобное. Даже удивительно, как долго она продержалась! Джоффри и Серсея тоже хороши – повестись на слова какой-то девчонки! Если каждый раз король будет так реагировать на дерзости в свой адрес, то грош ему цена! Воистину, Вестеросу в последнее время не везёт с правителями: безумный, пьяница и, увы, судя по всему, вспыльчивый глупец! Впрочем, его дочь сегодня неплохо выкрутилась – нервное расстройство Арьи Старк, надо-же! И Санса тоже хороша. Придумать про именины отца!

Отпустив воспитанницу, Тайвин вернулся к делам. Но брошенные ею слова никак не шли у него из головы – «Я – Старк! И я никогда и ничего не забываю!». Может быть всё бесполезно? Разве кому-то под силу приручить волка? А тем более, льву. Как могут ужиться вместе два хищника?..

Оставшись одна, Арья дала волю чувствам. Бросившись на кровать, она зарылась в подушку. Лица, лица, лица… Они мелькали перед ней, сменяя друг друга… Отец, мама, Робб, Санса, Джон, Джоффри, Тайвин Ланнистер… Мёртвые и живые… Те, кому она уже ни чем не сможет помочь и те кто, любит её и ждёт её возвращения… Те, к кому она успела привязаться… Те, кого она ненавидела… Вновь появилось ощущение, что она в тюрьме. В тюрьме, где стены и решётки были не из камня и железа, а воздвигнуты из её собственных мыслей и рождены её же поступками. Внезапно всплыли слова Тириона – «придёт день и двери откроются…». Нет, она не из тех, кто будет сидеть сложа руки! Она должна вырваться отсюда любой ценой!

То, что сегодня произошло, если не примирило их с сестрой, то хотя бы дало трещину в стене, выросшей между ними. Ещё недавно они были совсем одни, но сейчас в столице Бриенна. Почему-то Арье очень хотелось верить женщине-рыцарю. И ещё есть её маленькая заначка, спрятанная в тайнике письменного стола, столь вовремя обнаруженном накануне пари с Броном. Отложенная половина денег дожидалась своего часа. Вторая, оставаясь в кошеле Тириона, лежала в сундуке с одеждой, дабы не вызывать подозрений излишней скрытостью. Арья нисколько не сомневалась, что и о пари, и об её выигрыше знали все шпионы столицы и их хозяева.

Поразмыслив, Арья пришла к выводу, что ничего страшного не случилось. Будь всё плохо – лорд Тайвин не отпустил бы её просто так. А значит, хватит валяться в постели! И тут же позвала Тайлу.

Сидя в ванной, Арья словно пыталась смыть с себя мерзость воспоминаний о Джоффри. Позже, она устроилась с книгой, погрузившись в истории о Весеньи.

Незаметно наступил вечер. А за ним и ночь. И вновь дни побежали сменяя друг друга. Солнце вставало на востоке и ложилось на западе. Арья всё так же тренировалась с Зарой, занималась с Иларио. Лорд Тайвин, по-прежнему, приглашал её разделить с ним трапезу, словно ничего и не было. В часы, когда Королевскую Гавань заливали потоки солнечных лучей, она сидела на террасе, наслаждаясь вкуснейшими блюдами. Из садов долетали ароматы роз и жасмина. С моря дул свежий бриз, тая в себе воспоминания о дальних странствиях и невероятных приключениях. Сидевший напротив неё мужчина, с цепким пронзительным взглядом зелёных глаз, казалось, понимал её с полуслова и отвечал на любые вопросы, готовые сорваться с её губ. Все, кроме тех, которые касались её Семьи. Ни что не могло заставить её забыть о том, что в этом мире есть Робб, мама, Санса и … Джоффри. Она по-прежнему мечтала о побеге. Но её выходка в саду стоила ей их с сестрой иллюзорной свободы – охрана не отходила от неё ни на шаг. Тоже самое было и с Сансой. Они обе находились под бдительным контролем круглые сутки. Приблизиться к Бриенне стало не просто рискованно, а невозможно. Любые слова, сказанные кому-либо одной из Старк, тут же становились известны многочисленным шпионам.

Сцена в саду возымела ещё одни последствия, которые Арья осознала не сразу. Весть о почти семейной склоке львов и их воспитанницы разнеслась со скоростью пожара по всей столице. Все ждали наказания дочерей предателя. Но его не последовало. Вместо этого и Арья и Санса пользовались всё той же свободой, что и раньше. Это был знак, указавший всем, что отныне с Арьей Старк необходимо считаться. Находясь под покровительством Тайвина Ланнистера, она оказалась не по зубам ни королеве-регент, ни её сыну. Отныне заискивающиеся взгляды и притворное дружелюбие со стороны придворных стали её постоянными спутниками.

С Серсеей и Джоффри она старалась видеться как можно реже. И это ей вполне удавалось. Редкие встречи с королевой не сулили ничего хорошего – она кожей чувствовала, что та ей ещё припомнит слова, брошенные Арьей в адрес её сына и то, что ей за это ничего не было. Игнорирование отцом её требования наказать сестёр, Серсею явно привело в бешенство. Да и покровительство Десницы ей было, мягко говоря, не по вкусу. Чего нельзя было сказать о Джейме. Удивление. Да, именно удивление и озадаченность, отразились на его лице при новости, преподнесенной Тирионом при их повторном знакомстве, что Арья теперь часть семьи Ланнистер. Если верить словам Бриенны, то Цареубийца, так же, как и она, поклялся вернуть дочерей Кейтилин домой. Но, к счастью, в слух он этого не говорил и свою помощь не предлагал. Держась на отдалении, он лишь вежливо приветствовал Арью. Так же, как и Сансу.

Отношения с сестрой если не наладились, то стали заметно теплее. Но ощущение, что она по какой-то причине продолжает не доверять ей, так и не покинуло Арью.

Дни летели, сменяя друг друга. Складывались в недели. Недели – в месяцы. Жизнь Арьи Старк в Королевской Гавани вернулась в привычное русло. Как-то незаметно для себя она привыкла к окружающей её роскоши. Привыкла к Тайле, помогавшей ей одеваться и раздеваться. Ей уже не казалось глупым иметь множество нарядов. Те, что были для неё сшиты по приезде в Королевскую Гавань, стали малы. На их смену пришли новые. Её гардероб пополнился костюмами для тренировок и верховой езды – как вызывающе-дерзкими, так и более сдержанными. Было и несколько традиционных строгих платьев. Её волосы потихоньку отрастали. Да и сама Арья стала чуть выше – она уже не казалась такой маленькой, прогуливаясь рядом с сестрой. Переодеваясь, она бросала взгляды в зеркало, отмечая изменения, которые её делали всё меньше и меньше похожей на ту девочку, что когда-то покинула Винтерфелл. Но нет-нет, да воспоминания об «Арье -лошадином лице» всплывали в её памяти. И, почему-то, именно сейчас обидное детское прозвище воспринималось особенно болезненно. Раздражённо отворачиваясь от Арьи, смотрящей на неё сквозь зеркальную дымку, Арья настоящая думала, что в семье Старк две сестры – одна красивая, а вторая – младшая. Проснувшись однажды утром, она обнаружила на простынях кровь. Тихонько подсевшая на кровать Тайла, приобняла её за плечи и без всякого пиетета поцеловала в лоб: «Вы взрослеете, моя северная госпожа…».

В отличае от Арьи и её жизни, в которой всё менялось, столица и весь Вестерос, казалось, застыли в одной временной точке. Ланнистеры и Тиреллы никак не могли договориться о королевской свадьбе. На театре боевых действий наступило затишье. Львы замерли в ожидании. Волки тоже. Поговаривали, что Робб Старк отчаянно ищет союзников и никак не может найти. Ни его тётя – Лиза Аррен, ни его несостоявшийся тесть – Уолдер Фрей не спешили к нему присоединиться. Впрочем, об этом Арья узнавала лишь по отголоскам слухов. Обсуждать подобные темы с ней боялись – слишком страшна была тень Тайвина Ланнистера, которая, казалось, сопровождала её повсюду. Даже природа погрузилась то ли в томительное ожидание, то ли в спячку, всё продлевая и продлевая долгое лето. И «зима близко» звучало уже не столь грозно. Среди благоухающих садов никому не верилось в то, что когда-нибудь небо заволокёт тучами и пойдёт снег.

Встречая очередное солнечное утро, Арья по-прежнему спешила на тренировку с Зарой, а после, не менее увлечённо, впитывала всё, чему её учил Иларио, всё, что слышала от лорда Тайвина. Дни сменялись за днями и, неожиданно для себя, она поняла, что чаще обеденное время проводит с сестрой, а не с лордом-десницей. Наставника она теперь видела гораздо реже, чем раньше. Похоже, день, когда Маргери Тирелл станет королевой, всё-таки должен был наступить – львы и розы медленно, но верно утрясали все свои спорные вопросы. Приготовления к королевской свадьбе всё явственнее ощущались в столице и за её пределами. В Королевскую Гавань начали стекаться лорды и леди со всех концов Вестероса, представители вольных городов и совсем отдалённых государств. Помимо обычной рутины Десницы, дни Тайвина Ланнистера теперь были заполнены встречами и переговорами. Со временем, Арья начала скучать по их совместным обедам. Ей не хватало его внимательного взгляда, низкого голоса, его интереса к событиям в её скромной жизни. По вечерам, занимаясь переводом или трудясь над очередным заданием Иларио, Арья тоскливо поглядывала на отблески света из окон кабинета Десницы. Ей хотелось подняться к нему, задать кучу вопрсов – важных и не очень. Рассказать о том, как прошёл её день. Поинтересоваться, что ему удалось сделать из тех планов, которыми он с ней когда-то делился, а что – нет. Но она не смела. Раскрывая очередную книгу или берясь за перо, она лишь представляла, как в нескольких шагах от неё лорд Тайвин делал тоже самое.

Жизнь вокруг начинала оживляться, в то время как теперь уже в жизни самой Арьи наступило затишье. Приготовления к королевской свадьбе, всё больше захватывавшие столицу, её совсем не касались, пока в один из вечеров Скопио не сообщил ей о предстоящем приёме, устраиваемом правящей династией, на котором Десница хотел видеть сестёр Старк.

====== Глава 1.13. ======

Из зеркала на Арью смотрела незнакомка. Серое платье облегало тонкую талию, лиф подчеркивал грудь, делая ее больше. Вырез, оголявший ключицы и плечи был более откровенным, чем те, к которым она привыкла. Слегка расширявшиеся рукава, как и подол юбки, были с разрезами, сквозь которые клиньями выступал рубиново-винный шелк. Рубины окаймляли серую ткань и переходили на контрастную ей багряную, оттеняя благородство и насыщенность оттенков. А каждое движение рождало причудливую игру красок.

Тайла протянула ей плоский футляр. На бархате искрились самоцветы и лютоволк…

Кровь ударила Арье в голову. Лютоволк! Как он смеет?! Как?! Дарить ей знак её Дома! Вся кипя от возмущения, она резко выставила вперёд руку, словно желая отгородиться от подарка. Не ожидавшая этого Тайла, выронила футляр. Серебряный зверь с глухим звуком упал на каменный пол. Опомнившись, Арья подняла медальон. Она не может позволить валяться символу её Дома в грязи, пусть это и дар врага! Лютоволк будет там, где ему и место – у её сердца!

Тайла молча наблюдала за замершей хозяйкой. Взяв из рук Арьи украшение, она аккуратно надела его ей на шею, застегнув миниатюрный замочек. Усадив свою госпожу перед зеркалом, служанка продолжила готовить её к предстоящему торжественному ужину, устраиваемому Десницей. С помощью щипцов, она слегка приподняла тёмные волосы. Получившаяся легкая волна зрительно удлиняла шею, открывала лицо, делая его более взрослым. Подобрав отброшенный Арьей зажим, она заколола часть волос у левого виска. В тёмных прядях засверкали бриллианты. Такие же обвили её левое запястье. Почти невидимая тонкая серебряная нить создавала иллюзию упавших звезд, случайно запутавшихся в кудрях, задержавшихся на её руке.

– Ты ни на кого не похожа, – тихо произнесла Зара, появившаяся секунду назад в покоях Арьи. Одобрительно она смотрела на свою подопечную леди-дикарку. Сегодня Арья впервые выглядела как настоящая женщина. Юная, ни на кого не похожая девушка. Алые шелка платья говорили о Юге, серые тона и затаившийся лютоволк – о Севере, коротковатые волосы и уверенный взгляд напоминали женщин-воительниц Дорна.

Шагнув, Арья одела туфли на небольшом каблуке и стала ещё чуть выше.

– Позволь? – слегка улыбнувшись, Зара развернула принесенный ею сверток.

Арья почувствовала, как легкие пальцы коснулись её губ, оставив на них что-то нежное и приятное на вкус.

– Закрой глаза, – Зара держала в руках тонкую палочку. Пара уверенных движений и Арья неуловимо изменилась. Губы стали чуть более яркими, глаза большими. Незнакомка в зеркале стала еще более загадочной и… красивой. С удивлением она рассматривала эту новую для себя Арью, пытаясь понять, нравится ей происходящие перемены или нет. Вместе с новым образом старые обидные слова из далёкого детства про лошадиное лицо таяли и исчезали словно мираж.

– И, последнее, – прошептала Зара. На кожу запястий, шеи и в ложбинку груди упало несколько капель. Воздух вокруг неё наполнился волнующим терпким ароматом юга, внезапно сменившейся прохладой и свежестью севера. Зара тихо рассмеялась удивлению Арьи:– Ты думаешь, если женщина Дорна берет в руки оружие, то она становится мужчиной? Нет, моя дорогая! Женщина – всегда женщина. И ничто нам не мешает наслаждаться жизнью!

Всё ещё посмеиваясь, Зара подтолкнула её к двери.

Не переставая удивляться себе самой, Арья спустилась этажём ниже – ей ещё предстояло зайти за Сансой.

Зал, убранный к ужину, встретил сестёр множеством свечей, освещавших благородных лордов, поспешивших принять приглашение Десницы на приём, который должен был стать первым в череде предсвадебных пиршеств. Собравшихся нисколько не смущало, что сам виновник торжества и его мать отсутствовали. Государь воздержался от публичного появления, не полностью оправившись после неудачного падения на охоте. Королеву-регент внезапно сразил приступ головной боли, вызванной переживанием по поводу случившегося. Хотя, некоторые сплетники поговаривали, что внук в очередной раз разгневал всемогущего деда и был награжден особым зельем от мейстера, дабы успокоить взволнованный юный разум. Помимо целебного отвара от политически необдуманных поступков предстоящего вечера, Джоффри должна была удержать и его мать, охранявшая монарший сон в королевских покоях.

О том, что их не будет, Арье сообщил Скопио, за что та была ему очень благодарна. Если бы, не ставшая уже привычной, замкнутость сестры, вечер мог стать вполне сносным. Когда Арья возникла у неё на пороге, Санса лишь сдержанно поздоровалась. «Тебе уже дарят бриллианты?» – это была, пожалуй, единственная фраза, которую Арья услышала от неё. Да за кого она её принимает?! Опять она за своё! А Арья ещё надеялась, что они наконец-то помирятся! Но её сестра никак не хотела видеть чуть дальше собственного носа! Вернее, нарядов Арьи и её мнимого благополучия. Не хотела понять, что тряпки и украшения – это всего лишь то, что на поверхности. Настоящая Арья – по-прежнему Старк! И ни что и никто не заставит её измениться внутри, чтобы она не надела на себя сверху!

Едва оказавшись среди гостей, Санса тут же нашла повод оставить Арью одну. Переминаясь с ноги на ногу у стены, Арья поглядывала по сторонам.

Среди приглашенных было много не знакомых ей лиц. Те, кто появлялись сквозь распахнутые двери, спешили засвидетельствовать своё почтение Ланнистерам и Тиреллам. Постепенно всё вокруг заполнялось гулом голосов, среди которого прорывался жеманный смех благородных девиц и более сдержанный мужской говор. Сверху, на галерее, играли музыканты. Весёлая мелодия от чего-то навевала на Арью тоску. С каждым мгновением настроение становилось всё хуже и хуже. От нечего делать, она принялась разглядывать зал.

Хорошо ей знакомый, он сегодня выглядел совсем по-другому. На расставленных столах дожидались своего часа запеченые куропатки и перепела, горками возвышались пирожки, красовались пирожные, раскидистые гроздья винограда радовали глаз зелёными, розоватыми и фиолетовыми оттенками. Сновавшие слуги подносили новые угощения и вино, переливавшееся кровавым блеском в прозрачных кувшинах.

Помимо множества свечей столы украшали цветы. Цветы были и в напольных вазах, расставленных вдоль стен. В большинстве своём это конечно же были розы. От роз в Королевской Гавани сейчас было не спрятаться, не скрыться. Помимо роз в букетах, они были на дублете Рыцаря Цветов, поясе Мейса Тирелла и леди Оллены. Ну и конечно же на Маргери. Поймав на себе взгляд будущей королевы и её бабушки, Арья отвернулась. Особого желания пускаться с ними в светские беседы у неё не было.

– Надо же! Мне кажется, или младшая за один день повзрослела года на три? – саркастически проговорила Оленна Тирелл. – Она может быть похожа на девушку?

– Бабушка, Арья очаровательна! – промурлыкала Маргери. – Её платье удивительно красиво! И ей так идёт! Серый и винный оттенки – у неё есть вкус!

– У Тайвина Ланнистера есть вкус! – фыркнула леди Оленна. – Цвета Старков и Ланнистеров на маленькой волчице, изображающей львицу. Или львицу в волчьей шкуре? Во всяком случае, теперь никто не сомневается, что основные наследницы Севера – часть дома Ланнистер!

– Бабушка!

– Что? Старки всегда правили Севером. Младшие Старки мертвы. Робб рано или поздно лишится головы. Они единственные, кто останется в живых из детей Эддарда. Единственные – и под покровительством Ланнистеров. Ланнистеров, которые выберут им нужных мужей и укрепятся на Севере. – С минуту помолчав, леди Оленна обратилась к подошедшему внуку: – Лорас, поздоровайся с леди Арьей и леди Сансой. Девочки так одиноки в этом ужасном замке. Надо поддержать их.

Тиреллы были не единственными, кто обсуждал сестёр. Беседуя, лорд Тарли и лорд Стаффорд, посматривали в их сторону:

– Воистину, удивительно милосердие короля Джоффри, сохранившего жизнь детям предателя! – долетели до Арьи слова, брошенные лордом Стаффордом. Резко обернувшись, она не сдержалась:

– Воистину, удивительна смелость высокочтимых лордов, дерзнувших судить о поступках милосердного короля Джоффри в его отсутствии! Смею всем напомнить, что мой отец – лорд Эддард Старк, не побоялся говорить с королем прилюдно! – вздёрнув подбородок, она с вызовом окинула взглядом собравшихся. Все, кто находился рядом, притихли.

«Что она творит?» – сердце Сансы испуганно колотилось, она была на грани обморока.

Лорд Стаффорд и лорд Тарли напряженно молчали.

Тирион, издали наблюдавший за разыгравшейся сценой, подошел поближе. Девчонка его отца буквально скользила по краю пропасти. Ещё немного и у неё вырвутся слова, не допустимые, даже для воспитанницы лорда-десницы. Неужели прошлый раз ничему не научил её?!

Низкий властный голос развеял повисшую тишину:

 – Уверен, леди Арья, что лорд Стаффорд ни коим образом не хотел оскорбить Вас и леди Сансу. Он всего лишь высказал восхищение мудростью Его Величества, справедливо рассудившего, что дети не в ответе за деяния своих отцов. Смелость же Эддарда Старка, к счастью для его семьи, не ограничилась личной беседой с королем. Признать свои ошибки и не совершить новых, иногда гораздо сложнее.

Почему-то Арье показалось, что последнее сказанное Тайвином Ланнистером предназначалось только ей. Его завораживающий, пристальный взгляд остановился на ней лишь на мгновение, но и того хватило, чтобы отрезвить её мысли. «… Не совершить новых…» – она только что чуть не совершила ошибку. Одну и ту же! Дура! Надо быть более сдержанной, нельзя расслабляться ни на секунду! Здесь, вокруг – только враги, и никого кроме врагов! Если она и дальше будет давать волю языку, когда-нибудь это плохо кончится!

Набрав в грудь воздуха, она сделала вдох. Потом выдох.

– Арья! – обернувшись на знакомый голос, она увидела кузину Маргери Тирелл, имени которой она не помнила.– Тебе нравится вечер?

– Д-да.., – протянула Арья, усиленно пытаясь придумать повод, чтобы избавиться от Маргери и её подруг, приближающихся к ней.

Тайвин внимательно наблюдал за воспитанницей. Он сразу заметил её появление. Арья удивила его своим преображением. Он опасался, что она проигнорирует подарок. Но юная Старк не смогла отказаться от лютоволка. И от остальных украшений тоже. Скопио точно уловил все его пожелания – образ Арьи в цветах дома Старк всем напомнил о её происхождении. Но и мелкие детали в виде рубинового шелка и таких же камней, сверкавших при каждом её движении, не позволяли забыть, что она теперь часть дома Ланнистер. Искрящаяся россыпь бриллиантов легла на волосы и тонкие запястья, словно иней севера, давая понять, что она не заложница, а именно воспитанница, фактически член самой богатой и могущественной семьи Вестероса. Но что за вспыльчивость на людях! Ей нужно учиться быть более сдержанней, держать удар в стычках, подобных этой. Прилюдная дерзость и прямолинейность превращает всё происходящее в балаган, что недопустимо для представительницы древнего рода! Хвала богам, похоже Арья услышала его слова. Он с удовлетворением наблюдал, как она успокоилась и сейчас мирно беседует Маргери Тирелл. Исчезала агрессия и ярость загнанного в ловушку волка. Появилась холодность и сдержанность истинной северной леди.

Арья изнывала от скуки, улыбаясь и поддерживая болтовню будущей королевы и её кузин. Она поймала себя на мысли, насколько интересны были её беседы с лордом Тайвином, по сравнению с этим светским разговором! Тихонько отодвинувшись от девушек, она спряталась за колонной.

– Мои поздравления, сестрёнка! – прозвучал снизу знакомый голос.

Да что, за невезенье! Ей так хотелось побыть одной! Впрочем, компании «братца-Тириона» она была рада. Судя по всему, приветливо улыбающийся «родственничек» тоже был не против с ней поболтать. Карлик, с неизменным кубком в руке уверенно стоял на маленьких коротеньких ножках, не особо торопясь вернуться к обществу, как и она.

– Вы преподали хороший урок лорду Стаффорду! Он теперь надолго запомнит, о чём можно говорить при дворе, а о чём – нет. Да и не он один. И главное – что нужно вовремя остановиться, – маленький Ланнистер, запрокинув голову, внимательно смотрел ей прямо в глаза. Казалось, он хотел удостовериться, поняла ли Арья его предупреждение. Его взгляд опустился ниже, скользнул по украшениям, платью.

Тирион удивленно созерцал результат произошедшей метаморфозы – гусеница превратилась в бабочку. Воспитанница его отца перестала быть ребёнком. Она стала молодой девушкой – привлекательной, с особой свежестью и непосредственностью. Перед ним стояла ни на кого не похожая юная леди. Её необычные увлечения и острый ум придавали ей особую пикантность. Терпкий аромат духов будоражил и возбуждал. Тирион не мог не отметить бриллианты в волосах и на запястье. Что это? Демонстрация Десницей своих прав на одну из Старк и практически введение её в семью Ланнистер в качестве дочери? Или в каком-то другом качестве, пока ещё не объявленном официально? Кто она для него?

Почувствовав некую неловкость в присутствии Тириона, Арья поспешила покинуть его. Нет, определенно этот вечер не принесёт ничего хорошего! Обида Сансы, косые взгляды лордов, перешептывания у неё за спиной, да ещё Тирион, вдруг ставший каким-то отстранённым и совсем незнакомым чужим человеком. А ведь он, пожалуй, единственный в Королевской Гавани, кому она симпатизировала. Арье захотелось спрятаться от всех куда подальше.

Переступив порог террасы, она с удовольствием вдохнула свежий морской воздух. Стоя в полном одиночестве, она, наконец-то, расслабилась. С тоской поглядывая на сады, что расстилались внизу, Арья подумала, что с гораздо большим удовольствием она провела бы время там, нежели здесь, где все только и делали, что пялились на неё. Но вряд ли ей удасться уйти – лорд Тайвин этого не позволит.

Прерывистый женский стон, полный неги и наслаждения, прервал поток её мыслей. Осторожно перегнувшись через балюстраду, она увидела мужчину, держащего в объятиях женщину. Руки женщины безостановочно скользили по мужским плечам, погружались в светлые волосы, опускались ниже, обвивая талию. Тонкие и хрупкие, они словно совершали танец, изучали и впитывали в себя силу мужчины, дарили страсть. Голова мужчины склонилась ниже. Его волосы переплелись с черными волосами незнакомки. Каким-то неведомым чувством Арья уловила скольжение мужских губ по женской шее, прикосновения языка к ключицам, груди. Её собственное сердце бешено колотилось, по телу разливался жар. Её дыхание участилось, с губ готов был сорваться стон в унисон стону незнакомки.

Расширившимися зрачками она ловила каждое движение пары. Страсть захлестнувшая любовников перекинулась и на неё. В нескольких шагах от неё женщина безудержно дарила всю себя неизвестному мужчине. Она обнимала его руками, ногами. Её лицо зарывалось в его волосы, её губы скользили по его шее. Движения мужчины стали прерывистыми. Резкими толчками он словно вдавливал незнакомку в стену, а она отчаянно цеплялась за него, принимала с каждым движением всю силу его страсти, растворяясь в ней и возвращая её ему...

Стараясь унять бешено колотящееся сердце, Арья отпрянула от балюстрады. Её тело отказывалось повиноваться. Непослушными ногами она сделала несколько шагов в сторону края террасы. Прохлада, веявшая с моря, остудила лицо, но не смогла притупить жар, разгоревшийся у неё внутри...

– Леди Арья! Вы сегодня особенно хороши!

От неожиданности она едва не подскочила. Сир Лорас! Да откуда он только взялся?! После подсмотренной бури страстей, его светский тон казался пресным.

Рыцарь Цветов протянул ей руку. Арья отшатнулась, словно испугавшись, что через прикосновение он сможет почувствовать бушевавшее в ней пламя. Удивленно взглянув на неё, Лорас Тирелл произнес:

– Что-то не так?

– Я хочу пить.

– Я провожу Вас...

Переступая непослушными ногами, Арья позволила сопроводить себя до её места и даже помочь сесть на любезно выдвинутый стул.

Тайвин заметил, как его воспитанница возвращается в зал в сопровождении молодого Тирелла. Румянец на щеках и прерывисто вздымавшаяся грудь выдавали несвойственное ей волнение. Усевшись за стол, Арья отпила вина. Он знал, что до этого вечера она никогда не пила вино. Тонкая девичья рука поднесла кубок ко рту. Рубиновая жидкость переливаясь за прозрачными стенками, коснулась юных алых губ. Он физически почувствовал вкус вина на её устах, языке. Его рука сама потянулась к собственному кубку. Терпкая жидкость оказалась у него во рту, растеклась волной, согревая всё внутри. Его глаза отмечали малейшее шевеление алых губ, движение горла, сопровождавшего каждый её глоток. Их кубки пустели одновременно.

Арья жадно пила и не могла напиться. Неведомые доселе ощущения вспыхнули в ней с новой силой. Не стоило пить вино! Солнце и ветер дорнийского юга, жившие в каждой капле рубиновой жидкости проникали в её кровь, будили дремавшие чувства и желания. Сердце бешено колотилось. Кожа, хранившая следы духов Зары, источала сводящий с ума аромат. Невидящим взглядом, Арья смотрела на огонь свечей. В неровном пламени ей виделись порывистый танец женских рук на мужском теле, нервные пальцы, судорожно погружавшиеся в светлые волосы. Затаенная страсть огня жаром долетала до неё, как и страсть мужчины и женщины минуты назад. Страсть – животная и чувственная одновременно, не имеющая ничего общего с романтическими бреднями Сансы и глупыми стихами, воспевающими куртуазную любовь...

Пальцы Арьи сжимали кубок. Рукав платья соскользнул по руке, обнажив изящное запястье. Свет свечей, отразившись в бриллиантах, расплескался по нежной белой коже. Лютоволк, притаившийся в ямке между хрупкими ключицами, вздымался и опускался в такт дыханию. Концы серебряной цепочки, удерживающей медальон, свободно опускались в вырез платья, дерзко указывая на прикрытую лифом девичью грудь. Тайвину казалось, что его глаза обманывают его. Ещё никогда его воспитанница не была столь женственна, столь хрупка, столь… желанна… Он скользнул взглядом по её лицу, улавливая трепетное движение ресниц и губ, остановился на её шее, руках…

Подняв голову, Арья увидела лорда Тайвина. Зелёные глаза парализовали её, как когда-то, в Харренхолле. Её сердце забилось ещё чаще – на мгновение показалось, что он проник в её мысли, увидел то, что увидела она, почувствовал то, что почувствовала она. Его рука удерживала кубок с рубиновым вином. Арья судорожно сжала свой бокал, прикоснулась губами к хрупкому холодному стеклу. В её рот проникла обжигающая жидкость. Его губы шевельнулись – он сделал глоток вина. Глоток за глотком их кубки пустели. По её телу разливался жар, руки и ноги тяжелели, голова кружилась. Мысли и чувства растворялись в вине, наполняя её всю словно сосуд неведомой ранее истомой.

До Арьи как сквозь туман доносился гул голосов. Вдоль столов сновали слуги. Собравшаяся знать наслаждалась ощущением избранности, позволившей им прикоснуться ко власть предержащим. Сквозь опущенные ресницы она тайком наблюдала за лордом Тайвином. По обыкновению сдержанный, он неспешно пил вино, поддерживая беседу с незнакомым ей лордом. Безупречно сидевший камзол подчеркивал его стать. Легкий наклон головы в сторону собеседника, внимательный взгляд, аристократические руки, привыкшие держать кубок, меч и перо. Второй раз за вечер она не могла оторвать взгляд от мужчины. И второй раз переживала странные, новые для себя ощущения. Страсть первого и холодность второго будили в ней такие разные и такие схожие чувства. И от этого было так тревожно и так сладко. И сердце билось всё чаще…

====== Глава 1.14. ======

Под ногами поскрипывал песок. На ветру перешёптывались деревья. Издали доносился шум прибоя. Голос Сансы тихо журчал, переплетаясь со звуками, наполнявшими королевские сады.

Погружённая в собственные мысли, Арья почти не слушала её. Странный вечер. Странная ночь, наполненная странными воспоминаниями и снами. Стоило закрыть глаза, и тут же в памяти всплывала сцена, подсмотренная ею на террасе. От выпитого вина её мучила жажда, кружилась голова. Или не от вина? Вода не приносила облегчение. Кубок в руке, холод стекла и влага на губах рождали новые воспоминания. В отблесках свечей всю ночь её преследовал гипноз зелёных глаз лорда Тайвина. Ужин давно закончился, но ощущение его присутствия осталось. Как и смущение от того, что он мог разгадать её мысли. От этого её бросало то в жар, то в холод. Сердце бешено колотилось...

– Арья, ты меня не слушаешь! – возмущенный голос Сансы ворвался в водоворот её тревожных мыслей. – Как ты находишь сира Лораса?

– Сира Лораса? Да я его совсем не знаю!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю