355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » April Fox » Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ) » Текст книги (страница 56)
Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июня 2019, 00:30

Текст книги "Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ)"


Автор книги: April Fox



сообщить о нарушении

Текущая страница: 56 (всего у книги 73 страниц)

… Тёмною лентой прямо под ним вилась дорога. Справа виднелось море, слева – бескрайние леса. Город с башнями, домами и замками остался далеко позади. Впереди, сливаясь с горизонтом, виднелись горы, реки, озёра.

Воздух, рассекаемый крыльями, обтекал его со всех сторон, сдувая тоску и боль. Даже здесь и сейчас, в этой совершенно непонятной для Тайвина ипостаси, ощущение утраты не покидало его. Более того, к нему примешалось что-то новое, странное, и столь же непоправимое.

Почувствовав на себе чей-то, взгляд он повернул голову. Он вновь был не один. Они летели вдвоём. От узнавания чего-то родного в глубине янтарных глаз, ему стало легче на душе. Словно кто-то протянул ему руку и сказал: «Всё будет хорошо»…

Ночь уже давно закончилась, а купол неба из розового, стал голубым. Моря уже давно не было видно, а дорога, попетляв вдоль холмов, углубилась в леса. Обогнав, ползущую по ней карету и одинокого всадника, Тайвин и его крылатая подруга устремились дальше на север…

…Карета тем временем продолжила свой путь. Две кобылы, тащившие колымагу, явно устали. Поглядывая на Касатку и Удачу, Бронн надеялся, что они дотянут до постоялого двора. Всем им надо отдохнуть – и людям, и лошадям. Хотя, судя по всему, его спутники видели уже не первый сон – за плотно задёрнутыми занавесками царила тишина.

За прошедшую ночь и утро они прилично удалились от города, и погони можно было уже не опасаться. А вот шпионов побаиваться стоило. Самым слабым звеном в их компании был мальчишка Аррен. Ещё не известно, как он поедет верхом.

Вскоре, среди деревьев показались островерхие крыши, и запахло жареным луком. В животе у Бронна заурчало. Окинув взглядом вполне мирную картину постоялого двора, он велел вознице сворачивать с дороги.

На их счастье, народу почти не было. Заняв отдельно отгороженный угол, сир Черноводный со своей спутницей, её братом и скромницей-служанкой ждали когда им подадут трапезу. Сидя лицом к залу, Бронн обозревал собравшихся: пара фермеров, эти четверо – торговцы, а вот тот «сир» с надутой физиономией, не иначе как межевой рыцарь.

Тем временем, Санса хлопотала над мальчишкой. Жена Тириона прекрасно справлялась с ролью служанки-наседки при лордёныше. В грубой, мешковатой одежде с несуразным чепцом на голове, она, склонившись в три погибели, подсовывала подушечки под спину и задницу мальца. А тот, надув губы, пытался ей что-то выговаривать. Из-под дурацких оборок, закрывавшие пол лица леди Ланнистер, доносился её тихий говор:

– Мы должны постараться, Робин. Если нас узнают, то снова вернут к капитану Доусу, ты ведь не хочешь к нему?

– Нет, – буркнул капризный мальчишка.

«Старшая сестра» мальчика тем временем прихорашивалась, вытащив от куда-то маленькое зеркальце. Зара Сент прекрасно вошла в роль леди, и с каждым часом нравилась Бронну всё больше и больше. Поправив тёмный локон, «его наречённая» томно проворковала:

– Ах, дорогой, когда же подадут еду? Я так проголодалась!

– Уже несут, радость моя! – ответил он, глядя в смеющиеся глаза. Это путешествие определённо нравилось ему всё больше.

Тем временем принесли обед. Санса, повернувшись ко всем спиной, старательно делала вид, что поправляет дублет Робина. Бронн придирчиво оглядывал расставляемые перед ними мясо, пироги, похлёбку. Дорнийка что-то перебирала в небольшом дорожном мешочке. Как ни пытался маленький пронырливый слуга рассмотреть путников по-внимательнее, у него это не получилось.

Еда была доброй – трактирщик расстарался ради столичных гостей. Посмотрев на Сансу, Бронн отметил, что сейчас простолюдинка из неё была некудышная – ела она как леди – аккуратно и совсем по чуть-чуть, словно пташка.

Отламывая хлеб, Санса покосилась на сира Черноводного. Казалось, он был чем-то недоволен. Но, чем? Она так старалась! Постоянно успокаивала Робина, пыталась изображать служанку при Заре. Ей, Сансе, казалось, что всё у неё выходит замечательно.

Ещё по пути сюда, когда Робин уснул, дорнийка рассказала ей про план Тириона – вывезти их под видом дамы сердца сира Черноводного, её брата и прислуги. Сир Бронн был отправлен послом в Долину Аррен. Первую часть пути, по землям, которые контролировала Дейенерис Таргариен, они должны были проехать в карете, а потом пересесть на лошадей и дальше двигаться верхом.

План Сансе понравился, только вот по поводу путешествия в седле она сильно сомневалась. Сама она никогда на дальние расстояния так не ездила, да и Робин был слаб здоровьем для таких прогулок. Но Зара Сент была непреклонна. Возможна погоня – лорд Варис мог их вычислить, да и люди капитана Доуса не дураки. Искать будут карету, выехавшую из Королевской Гавани, а никак не небольшой отряд, в котором будут одни лишь мужчины. Для Зары и для Сансы была припасена соответствующая одежда.

Доедая свой суп, Санса тайком посматривала на сира Бронна, никак не решаясь спросить. Наконец, она набралась смелости:

– Почему лорд Тирион не поехал с нами?

– … А Вы этого хотели бы? – какое-то время помолчав, поинтересовался мужчина.

– Ему грозит опасность в столице, – пролепетала Санса. Её уже давно преследовало чувство вины по отношению к своему лорду-супругу. Когда-то она мучалась от того, что она исчезла из Королевской Гавани и ничего не сделала, чтобы помочь доказать Тириону свою невиновность. Но потом он сбежал, и ей стало легче. А сейчас муж был так добр к ней. Так рисковал ради неё. Санса не могла не понимать, чем ему грозила организация её побега. И он ей показался таким печальным, таким одиноким, там, в холодном, мрачном коридоре, на пороге дома, который она покинула с такой радостью. От того, что она, Санса, сбежала, а он остался, на душе скребли кошки.

– Да, Вы правы. Но исчезновение Десницы вызовет слишком много вопросов, особенно сейчас.

– Особенно сейчас? – не поняла Санса.

– Вчера Дейенерис Таргариен казнила короля Томмена и его мать. Сожгла в пламени дракона, – склонившись, тихо прошептал Бронн.

– О, боги! – Санса, прижала руки к груди. Так вот почему на улицах было так людно и все эти крики, что раздавались отовсюду, про огонь и пламя возмездия! Она не могла сказать, что ей было жаль Серсею, но милый, добрый Томмен! Никто не заслуживает такой смерти. А Тирион! Ведь король был его любимым племянником! И брат! Где его брат, сир Джейме? – А что с сиром Джейме? – тут же спросила Санса.

– Никто не знает.

– Его тоже сожгут, – прошептала одними губами Санса.

«Сжечь можно любого, – мрачно подумал Бронн. – И потому, чем дальше мы будем от столицы, тем лучше...»

Когда они покончили с обедом, солнце стояло уже высоко. На редкость ясное и яркое небо радовало глаз. Но все они предпочли бы темноту. Им предстояло ещё немного проехать в карете в качестве состоятельных путешественников, а потом пересесть на лошадей. А пока что, на глазах у всего постоялого двора, красивая леди с юга, капризно кривя губы, поторапливала свою служанку, подсаживавшую в повозку маленького лорда. Возница проверял упряжь.

Бронн, окинув взором поляну, постройки и лес, отметил пару снующих мальчишек, девицу, развешивающую бельё, да старика, присевшего на лавку. Если кто у них что спросит, они все скажут одно и то же – карета и всадник прибыли из столицы и укатили дальше по Королевскому Тракту.

====== Глава 2.41. ======

Вытянувшись на жёсткой койке, Робб изучал потолок. Прошёл ещё один день, а он так толком и не узнал – был ли пленник, живущий в Красном Замке, Риконом Старком или нет. Лотти и Крегг, как и обещали – не подвели. Выросшие в Блошином конце, они хорошо знали Королевскую Гавань. Сестра Крегга, будучи судомойкой на кухне замка, рассказала о мальчике, привезённом Дейенерис Тарагариен. Он жил в покоях рядом с королевскими, и его усиленно охраняли. Судя по описанию, он вполне мог быть Риконом. Роббу даже удалось пару раз попасть в дворцовые сады, в то время, когда пленника выводили на прогулку. Мальчик был худощав, темноволос, но чтобы понять – кто это, нужно было подойти и заговорить, а это было уже рискованно. В тот день, вернувшись в гостинницу, Робб решил, что ему следует идти к Дейенерис. Медлить больше смысла не было.

Написав Джону и матери, Робб лёг спать с намерением завтра же представиться новой королеве и потребовать показать ей брата. Но сон не шёл. В голове крутились мысли о том, что когда-то случилось с его дедом и дядей, как Дейенерис пыталась сжечь лорда Тайвина и Арью. Нет, конечно же у неё было право желать смерти убийце своих родных, а Арья на пути огня оказалась случайно. Он, Робб, понимал матерь драконов, как никто другой. Но всё равно, нет-нет, а тревожная музыка звучала у него в душе, напоминая, чьей дочерью она была.

В тот день, когда стало известно, что, возможно, Рикон не погиб, в Винтрефелл они решили ехать вместе с Джоном. Робб будет ещё долго помнить, как мать встретила известие о том, что Арья жива, и кто она теперь, и, главное – чья она жена. О том, как всё это получилось, они сочли за лучшее промолчать. Хватило и того, что их сестра теперь Королева-за-Стеной. О её «иной» жизни леди Кейтилин так ничего и не узнала. У Робба до сих пор стояло перед глазами мёртвенно-бледно лицо матери, её застывшие глаза, когда они рассказали о том, что их сестра и её король вернулись к своим людям. Но если на выбор Арьи они повлиять никак не могли, то судьба Рикона, если это действительно был он, зависила от их решения. Мать противилась его отъезду в Королевскую Гавань, но Робб настоял – ехать должен он. Её присутствие необходимо в Винтерфелле, Джона – на Стене. Он же Робб, не решал ничего.

В столице Робб и четверо его спутников поселились в небольшой гостинице неподалёку от Красного Замка. В Королевской Гавани он был впервые. Было видно, что город ещё не оправился от последней осады – городская стена была частично разрушена, вернее, сожжена, один из кварталов почти полностью уничтожен. А ещё Робба поразило обилие людей – горожан и воинов, пришедших с Востока. Особенно удивляли странные дикари с косами, расхаживающие по улицам.

Прислушиваясь к разговорам, Робб понимал, что люди были напуганы. Они не знали, чего ждать от новой королевы. Она прилетела на драконе, привела с собой чужаков. За тот год, что у власти был Томмен, все уже привыкли к нему и здесь, в столице, судя по всему, даже полюбили. Сочувствовали его горю – смерти его супруги Маргери. Но больше всего людям нравился мир, а новая королева принесла с собой очередную войну.

В один из дней Крегг пришёл с известием, что дикари Дейенерис Таргариен ушли. Поговаривали, будто они направились на сторону Речных Земель, где король Томмен и сир Джейме собрали большое войско. Роббу показалось это странным – при чём здесь Речные Земли, но его сейчас больше заботил Рикон, а не то, что происходило где-то там, в сотнях лиг от сюда.

А вчера король Томмен был казнён, и город погрузился в хаос. Даже ему, Роббу, стало не по себе от того разгула, что захлестнул Королевскую Гавань. Нищие, фанатики и прорицатели всех мастей повылазили, словно из-под земли, и каждый из них вещал на свой лад, грозя великими победами и великими ужасами. Лотти, никогда не скрывавший, чем он раньше промышлял в Королевской Гавани, был хмур и злобно поглядывал по сторонам: «Не к добру всё, не к добру». Уж если вору не нравился его родной город, то северянину Роббу и подавно. Поэтому сегодня утром он проснулся в твёрдом решении предстать перед Дейенерис Таргариен.

Встав, Робб умылся водой, что стояла рядом на столике, оделся и спустился вниз, в трапезную. Постояльцы гостиницы уже разбились на группы, обсуждая вчерашний день. Сев спиной к залу, Робб быстро проглотил жаркое, запил элем и перебросился парой слов со своими людьми, успевшими к нему присодиниться. Решили, что северяне Ричард и Стив пойдут с ним, а Крегг и Лотти двинутся следом и будут ждать их неподалёку от Красного Замка.

Улица встретила их сырым воздухом и остатками тумана, стелившегося по земле. После ночной вакханалии людей было до странного мало, и они беспрепятственно добрались до главных замковых ворот.

Робба Старка пропустили сразу и проводили на небольшую террасу, выходившую во внутренний дворик. Массивные двери, которые Робб заприметил вдалеке, похоже, вели в Тронный Зал. Встав у колонны, Робб настроился на недолгое ожидание. Но, он ошибся.

Солнце уже оповещало о полудне, а к ним так никто и не вышел. Робб успел вдоволь насмотреться на безупречных, охранявших переходы, прислугу, снующую во дворе, редких лордов и леди, неспешно прохаживающихся взад и вперёд. Но среди них не было никого, кто был бы интересен Роббу, или кому он был бы интерсен сам. Ричард и Стив, изнывая от скуки, глазели на женщин. Робб в очередной раз мысленно поблагодарил мать, уговорившую его взять именно их – верные дому Старк, они не раз выручали его за время этого путешествия.

Чувствуя, что у него вот-вот лопнет терпение, Робб двинулся в сторону охранявших Красный Замок безупречных, но попытки что-либо выяснить у них были тщетны. В разговор они не вступали, а стояли как истуканы. В итоге на шум появилась молоденькая девушка с копной чёрных курчавых волос и красными, заплаканными глазами. Её «подождите ещё немного, к Вам сейчас выйдут» окончательно разозлило Робба. Сколько можно ждать?! Они тут с самого утра, но не видели никого – ни королевы, ни Десницы, ни кого-то из её окружения! Его вызвали в столицу, а когда он приехал, заставляют стоять под дверью!

В ответ на его гневную тираду уроженка каких-то дальних островов вздрогнула и вся сжалась. Роббу на мгновение стало совестно и, одновременно, тревожно. Что её испугало? Дейенерис Таргариен ещё кого-то казнила, и он зря нарывается на неприятности?

Когда Робб уже собрался примирительно просить девушку вновь доложить своей королеве, что они прибыли по её приказу и ждут уже давно, в коридоре послышались тяжёлые шаги. Темноволосая, вздрогнув, уставилась ему за спину. Обернувшись, Робб увидел немолодого рыцаря, с уставшим лицом и какими-то потухшими глазами. Он был похож на человека, всю ночь проведшего в возлияниях, а сейчас пытавшегося понять, кто он и где он.

– В чём дело? – грубо поинтерсовался мужчина. – Кто хочет потревожить покой королевы?

– Робб Старк, – представился Робб, глядя в красные глаза. Да что у них тут произошло? Короля Томмена и его мать что ли оплакивали? Или пили с радости ночь напролёт?

– А-а-а… Робб Старк, наконец-то! – протянул незнакомец, вперив в него недружелюбный взгляд. – Её Милость не сможет Вас принять…

– Как, не сможет?!

– Она … покинула нас., – на какой-то момент Роббу показалось, что мужчина не устоит на ногах. Девушка в ужасе распахнув глаза, уже готова была вмешаться, когда, тот со странно кривоватой усмешкой пояснил: – на Дрогоне разумеется. Она улетела в войска.

– Улетела? – переспросил Робб, не зная ещё, хорошая это новость или плохая. – Тогда доложите обо мне её Деснице. Он, надеюсь, не улетел?

– Нет, не улетел! – рот так и не представившегося мужчины дернулся, словно в оскале.

– Доложите ему обо мне! – Робб уже начинал выходить из себя. Вся эта комедия, устроенная странной свитой новой королевы, ему порядком надоела.

– А зачем Вам Тирион Ланнистер? – взгляд мужчины неожиданно прояснился, сверкнув угрозой и чем-то очень нехорошим.

– На время отсутствия короля власть перехдит к Деснице – разве не так?

– А-а-а.., – как-то уж совсем недобро протянул незнакомец. – Вы можете решить все вопросы со мной. Я Джорах Мормонт и … королева Дейенерис мне полностью доверяла, … доверяет!

«Джорах Мормонт? С Медвежьего острова? Тот самый, которого отец осудил за работорговлю?» – Робб был удивлён. Он не знал, что в свите матери драконов был северянин. Но почему он не хотел доложить о нём, Роббе, Деснице? Что за упорство? В надежде найти ответ на свой вопрос, он перевёл взгляд на девушку, всё ещё стоявшую рядом. В её глазах читалось явное напряжение.

Джорах едва сдерживался стоя рядом с этим сопляком, когда-то возомнившим себя одним из королей этой земли. Лучшая из королев покинула этот мир, а никто этого и не заметил! От горя, что придавило его словно скала, он не мог не то что дышать, он думать не мог. Варис, что-то там подливший ему в вино, лишь на несколько часов затуманил его разум. А потом вновь пришло осознане безмерной утраты.

Выйдя из своей комнаты, Джорах переставлял ноги, не глядя куда он идёт, пока не оказался здесь, где этот «торопыга», которому понадобилось столько времени, чтобы приехать за собстевнным братом требовал немедленно явить ему королеву! Безумец! Она никогда и не пред кем больше не явит свою красоту! Навеки погас фиалковый взор её очей и серебряное сияние волос… Никогда ему, Джораху, больше не слышать её дивного голоса, не любоваться волнующим станом…

А Старк всё не унимался и не унимался. Будто не знал. А ведь и впрямь – не знал. Джорах с трудом вспомнил слова Вариса, что нужно найти всех, кто виновен в преступлении, а для этого нужно пока держать всё в тайне. Зачем? Джорах не понимал, но соглашался. Главное – покарать. Убить. Стереть в пыль. Сжечь. Но разве это её вернёт?!..

Внезапно, как сквозь туман, до Джороха дошло, что Робб Старк хочет видеть Беса. Зачем он ему? Что у них общего?

На лестнице позади них раздались шаги и голоса.

– О, сир Джорах! Леди Миссандея!

«Седьмое пекло! Только не она!» – обернувшись, Джорах вынужден был поклониться Алантии Хайтауэр и Виоле Редвин, появившихся в сопровождении двух молодых людей. Родственница его жены Линессы была, как всегда, неугомонна:

– О, сир Джорах! Как славно, что мы Вас встретили! Такое чудесное утро! Сначала моя милая леди Виола, а теперь Вы! Я боялась, что мне не с кем и словом будет перемолвиться в столице! А тут – Вы!

– Милорд! Войско моего племянника прибыло, – леди Виола не совсем вежливо прервала речь чересчур говорливой дамы. Тут же один из молодых людей, сделав шаг вперёд, поклонившись, проговорил:

– Если Её Милость соизволит принять нас…

– Боюсь, что нет, леди Редвин! – ответ прозвучал излишне резко, но силы Джораха были на исходе – вся эта ложь претила ему и вызывала отторжение.

Леди Хайтауэр неодумённо вскинула брови, а её острый нос буквально заходил ходуном, чуя какой-то подвох. Виола Редвин более сдержанно, но не мене удивлённо переводила взгляд с него на притихшую Миссандею. Хвала богам, девушка пришла ему на помощь:

– Королева отбыла в войска. Сиру Джораху поручена оборона города.

– Сир Джорах, мои люди в вашем распоряжнии, – племянник леди Редвин почтительно склонил голову.

Робб, молча наблюдая всю эту сцену, терялся в догадках – что не так? А что-то точно было не так, но что именно, он понять не мог. Повисла неловкая пауза. Всем что-то нужно было от Мормонта, а самому сиру Джораху, судя по всему, нужно было только одно – чтобы все они оставили его в покое. Тучная дама, сетовавшая, что ей не с кем будет поговорить в Королевской Гавани, с интересом расматривала Робба, словно надеясь найти у него хвост под плащём. Леди Редвин, явно желала кое-что обсудить со своим племянником и сиром Джорахом. Но и ему, Роббу, тоже кое-что нужно было либо от Мормонта, либо от Тириона Ланнистера. Он не уйдёт из замка не увидев мальчика, выдаваемого за Рикона.

И тут, совсем неожиданно для него, второй спутник двух леди, сделав шаг вперёд, обратился к Роббу:

– Как продвигаются Ваши дела в столице? Вы меня помните? Я – Дункан Брисбери.

С чувством надвигающейся катастрофы, Робб узнал этого парня, пытавшегося навязать ему свою компанию в трактире на Королевском Тракте.

– Вы знакомы с э-э-э… лордом? – дородная леди живо перестала искать у него под одеждой хвост и переключила всё своё внимание на молодого человека.

– Да, около двух недель назад, мы встретились в «Жирном кабане», – без обиняков выдал Брисбери.

– В «Жирном кабане»? – в голосе Мормонта прозвучла угроза.

«Седьмое пекло! Ну как так?!» – Робб стиснул зубы. Все его заверения, что он только что прибыл в столицу и сразу поспешил к Дейнерис теперь и яйца выеденного не стоят. Никто не поверит, что на путь от трактира, что был всего в паре лиг от Королевской Гавани, у него ушло столько времени!

– Вспомнила! – радостный возглас толстушки огласил своды Красного Замка. – А я-то всё мучаюсь – где я Вас видела. Вы же были здесь совсем недавно!

– Где Вы были недавно, Робб Старк? – от голоса Мормонта веяло стужей.

– … Ро-о-об Старк?! – округлив глаза, выдохнула «знакомая» Робба.

– Так где, Вы с ним встречались? – повернувшись к неугомонной леди, сир Джорах навис над ней словно гора.

– З-з-здесь.., в садах! Вы ведь прогуливались в садах, м-м-милорд! Не так ли?

Робб молчал, понимая, что говорить, что-либо бессмысленно. В конце концов, ну приехал он чуть раньше. Ну, попытался увидеть брата хоть издали. Это же не преступление? Пока в столице нет Дейенерис, ему ничто не угрожает.

– И когда? – голос Мормонта стал едва слышен. Краем глаза Робб отметил, как побледнела девушка из свиты королевы, как распахнулись её глаза.

– Недавно! Совсем недавно! – уже явно поняв, что она сболтнула лишнее, леди пыталась сказать хоть что-то, чтобы успокоить сира Джораха. – Вчера. Или позавчера. Нет, вчера, нет… Нет, о боги в моей голове всё так перепуталось… Уже темнело и дождь закончился…

– «Дождь закочился».., – медленно повторил Джорах, чувствая, как чёрная пелена поднимается от куда-то из самой глубины. Вчера, когда он попращался с Дейенерис дождь ещё шёл. Перестал он позже… Зачем Старк болтался здесь на ночь глядя? Что ему было нужно? Зачем ему сейчас Тирион Ланнистер? Они, все эти лорды не понимали, не видели, не хотели понимать, что к ним пришла лучшая из королев… А сейчас её нет.., нет… Нет!!!

Мысли Джораха барахтались, пытаясь выплыть из волны горя, что накрыла его, но всё было безуспешно. Вокруг мерещились заговоры. Подозрительны были все: испуганно хлопавшая глазами леди Хайтауэр, одним свои видом всегда напоминавшая ему о Линессе, Дункан Брисбери, встречавшийся с Роббом в трактире. Даже леди Редвин со своим племянником, так долго медлившие с признанием власти Таргариенов и преклонившие колено лишь накануне гибели королевы. Но больше всего ему не нравился Старк. Он явно что-то скрывал, и это его желание видеть Беса… Резко обернувшись, Джорах бросил охране:

– Взять под стражу!

Робб ждал чего-то подобного. Краем глаза он отметил, как подтянулись Ричард и Стив, как вздрогнули дамы, и недоумённо переглянулись мужчины, как побледнела девушка из свиты Дейенерис Таргариен. Положив ладонь на рукоять меча, он сухо поинтересовался:

– Обьясните, на каком основании Вы намерены меня арестовать? И где лорд-десница? Почему его здесь нет?

– А почему Вы так стремитесь его увидеть? – странный блеск в налитых кровью глазах Мормонта, показался Роббу безумным. По обе стороны от него уже стояла пара восточных воинов, ещё двое перекрыли коридор. Будь они где-то в городе – ещё можно было оказать сопротивление, но здесь, в самом сердце Красного Замка – шансов у них не было.

– Ваш меч! – голос Мормонта был хрипл и неприятен. Уже взявшись за рукоять, Робб услышал – «… Вот поэтому, лорд Рикон, мы и не можем никуда поехать… » Медленно повернувшись, он увидел мальчика лет двенадцати, спускающегося по лестнице в сопровождении служанки и двух солдат. Заметив Робба, он замер, широко раскрыв глаза и преоткрыв рот от изумления. Рикон, это, несомненно, был Рикон…

Забыв про Мормонта, стражу, и всех, кто был вокруг, Робб сделал шаг в сторону ступеней. Чья-то рука, схватившая его за плечо, помешала ему. Раздражённо отмахнувшись, он попытался пойти вперёд, но его не пустили. Где-то рядом блеснула сталь. Едва успев увернуться, он выхватил свой меч и нанёс ответный удар. Завизжала женщина. Ругнулся басом мужчина. «Зима близко!» – услышал он у себя за спиной. Это уже в отчаянной схватке сошлись Ричард, Стив и восточные воины. Перед глазами Робба предстало перекошенное лицо Джораха Мормонта: «Убийцы!!! Вы все, все хотели её смерти! А теперь она мертва! Признайся, ты и Бес сделали это!»

Силы были слишком не равны. Отражая удар за ударом, Робб слышал топот ног, бегущих к ним. Он уже нанёс пару ран Мормонту, когда что-то острое, жгуче-холодное проникло в него. Медленно оседая на пол, он видел застывшее бледное лицо Рикона, которое постепенно таяло и растворялось в воздухе, а на месте брата уже стояли отец и Талисса…

Судорожно вцепившись в руку Дункана Брисбери, Алантия почти забыла, как дышать. Уже был полон коридор народу. Тела Робба Старка и его людей всё ещё лежали в лужах крови, а вот раненого сира Джораха, уже унесли. Виола Редвин и её племянник что-то сказали подоспевшим людям из окружения королевы Дейенерис, и с величественным видом двинулась к выходу.

Оказавшись в саду, Алантия перевела дух и догнав леди Редвин поинтерсовалась:

– Дорогая, а что Вам сказала милая леди Миссандея?

– Что сир Джорах, несомненно, поправится к возвращению Её Милости.

– О, какое приятное известие! Но.., что означали его слова? Кто мёртв?

– Я ничего не слышала!

– Виола, но ты стояла ещё ближе! – Алантия оскроблённо поджала губы и, немедленно повернувшись к Дункану, потребовала подтвердить её слова: – Друг мой, Вы ведь всё слышали, не так ли?

– Э-э-э, да.., кто-то умер, – протянул Брисби.

– Вот-вот! Умер! А, может, Дейенерис Таргариен никуда и не улетала? – от волнующего предположения сердце Алантии затрепетало, а от пережитого страха не осталось и следа.

– Не говорите глупостей! – раздражённо бросила Виолоа. – Возможно, речь шла о ком-то из свиты королевы.

– Да.., – скептически протянула Алантия. – И при чём здесь лорд-десница? Я очень чётко услышала – «Бес»!

– А вот я ничего не услышала!

– Странно! И потом, почему сир Джорах так разозлился? Насколько я помню, он всегда был очень уравновешенным молодым человеком, а тут такая… ярость в адрес Старка!

– Ну, про уравновешенность, это надо у Вас спрашивать, моя дорогая! – резко остановившись, Виола Редвин чуть не сбила Алантию с ног. – Помнится некая дама по имени Линесса из дома Хайтауэр – Вы должны её хорошо знать, сделала всё, чтобы вывести его из этой самой уравновешенности. И не секрет, к чему всё это привело.

– Да, но.., – оскорбившись до глубины души грязными намёками на роль милой Линессы в том, что один из Мормонтов превратился в работорговца, Алантия изрекла: – Всё-таки Вы не будет отрицать, что всё это странно! Очень, очень странно!

====== Глава 2.42. ======

– Да, чтоб!.. – ругнулась Арья, едва ли не по пояс погрузившись в снег. Барахтаясь в сугробе, она чувствовала, как её сапоги становятся всё тяжелее и тяжелее, а ноги промокли так, словно она свалилась в реку. В довершении ко всему, сверху, от туда, где она сама была пару мгновений назад, сорвался снежный козырёк, казавшийся столь обманчиво надёжным, и накрыл её едва ли не с головой.

Пофыркивая, словно лошадь, Арья тряхнула волосами и отёрла лицо. Прекрасно! Просто прекрасно! Поход за целебными ягодами для расхворавшихся соплеменников рисковал обернуться её собственной простудой.

– Арья! – тревожный окрик Ирис напомнил Арье, что она не одна.

– Всё хорошо! Я здесь, внизу!

– Как ты там оказалась? – показавшаяся сверху рыжая голова, выделялась подобно цветку на фоне синего неба.

– Я кусты увидела! – пояснила Арья, решив не вдаваться в подробности её падения и езды с горки на собственном заду. В последнее время Тайвин ревностно следил, чтобы она не наделала глупостей, и ей совсем не хотелось чтобы ему сообщили, что она свалилась со скалы, едва не свернув себе шею.

– Я их тоже вижу! Мы идём к тебе!

– Не стоит! – прокричала Арья. – Здесь их не так много! Я сейчас наберу и поднимусь! Обойду слева! Ждите там!

– Уверена?

– Да!

– Хорошо, мы ждём! – на этих словах рыжая голова покинула верхушку горы. Снизу ничего не было слышно, но Арья почему-то была уверена, что Андорра, Ирис и примкнувшая к ним Вель с двумя подругами будут ждать её в условленном месте, рядом с выступом по которому легко будет подняться.

Выдохнув, Арья принялась вытаскивать из-под снега плащ и саму себя. Хвала богам, ей это удалось сделать без каких-либо потерь – и сапоги, и руковицы были при ней. Выбравшись из сугроба, который получился в результате сотворённой ею маленькой лавины, она оказалась на полянке, где снег был ей хотя бы по колено. Торчавшие на высоту её роста кусты, усыпанные красными ягодами, были не столь богаты и пышны, как показалось ей снизу. Но и то хорошо – не зря полетала со скалы.

Сняв с пояса мешочек, Арья принялась обрывать ягоды. Она не знала их названия. Берта говорила, да Арья не запомнила. Знала лишь, что они уменьшают жар и лихорадку, если правильно заварить. В последнее время в стойбище многие болели. Особенно дети. Берта говорила, что те, кто выздоровеет – больше не заболеет. Это как проверка – боги посылают испытание, в поисках сильнейших. Арья кивала, соглашаясь, хоть и не понимала смысла таких испытаний – как могут быть сильнейшими ребёнок трёх лет, старик, женщина и юноша? А слабейшими – два молодых воина. Именно таков был итог вчерашнего дня – четверо поправилось, двое – умерло. Арье не хотелось, чтобы кто-то ещё болел и умирал, и чтоб пылали погребальные костры. Поэтому она каждый день направлялась в горы вместе с остальными в поисках средства, хорошо известного с древних времён – красных ягод, что созревали по осени на кустах.

Тайвин был недоволен её походами, даже хотел запретить, но она воспротивилась – что она за Королева-за-Стеной, если не может уберечь свой народ? В итоге он согласился но, взамен потребовал от неё слово, что она не будет посещать больных. Скрепя сердце, она дала такое обещание. Болеть и умирать ей самой не хотелось.

Набрав полный мешочек, Арья окинула взглядом оставшиеся кусты – ягод ещё было предостаточно. Завтра можно будет снова сюда прийти. Хвала богам, птицам они были не интересны – может из-за горечи, а может из-за их свойств. От выпитого настоя появлялось ощущение лёгкого опьянения. Кто знает, может вороны пьяными летать не умеют? Представив себе ворону, каркающую скабрезные песенки и криво летящую на юг, Арья звонко рассмеялась.

Пробираясь в сторону камней, похожих на гигантские ступени, Арья поначалу решила, что ей показалось. Показалось, будто на неё кто-то смотрит. Ощущение было странным. Она не могла толком описать – что это. Это было похоже на тепло, которое словно разлилось вокруг неё и по ней.

Прислушиваясь к себе и к тишине вокруг, и дивясь очередным странностям своего уже человеческого бытия, она обогнула уступ и словно налетела на стену. Невидимую, неосязаемую стену из воздуха и собственного изумления. За уступом была гора. Бугристая, зеленоватая и совершенно бесснежная. Рассматривая сие чудо, Арья пару раз моргнула, думая, что ей это привиделось. Не привиделось. Гора была. И гора оказалась живой. В какой-то момент она пришла в движение, ощетинилась наростами и шипами, и взглянула на неё янтарными глазами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю