412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Галанина » Циклы исторических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) » Текст книги (страница 65)
Циклы исторических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июня 2026, 18:30

Текст книги "Циклы исторических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)"


Автор книги: Юлия Галанина


Соавторы: Андреа Жапп,Ирина Измайлова,Галимов Брячеслав,Мартин Стивен
сообщить о нарушении

Текущая страница: 65 (всего у книги 289 страниц)

Глава IV

Замок Ланже был полон музыки, вьющихся флагов, вымпелов.

Даже дым из каминных труб поднимался, словно салютовал молодоженам.

Столы решили накрыть внизу, в гвардейском зале, а танцевать в свадебном.

Ради такого важного дела не пожалели лучших восковых свечей – они сияли в больших люстрах в обоих залах.

Жаккетта во все глаза смотрела и даже не верила: она видит совсем рядом и короля, и королеву, и саму госпожу де Боже! И одета она ничуть не хуже всех этих важных господ.

А уж краше госпожи Жанны и вовсе сыскать здесь трудно! Та больше похожа на ангела, спустившегося прямо с неба в райских одеяниях, на которые просыпался дождь из золотых лилий. Правда, на печального ангела.

А вот дьявола, то есть Волчье Солнышко, пока нигде не видно.

Жаккетта встревожилась.

– Господин виконт появится, вот увидишь, – шепнула ей Жанна, которая тоже, несмотря на томный печальный вид, зорко глядела по сторонам. – Только он появится самым последним, могу поспорить.

Луи Орлеанский, сказавшись нездоровым, в празднике не участвовал. Об этом шепотом говорили друг другу придворные.

Когда весть дошла до Жаккетты, она обрадовалась. Конечно, было маловероятно, что принц Орлеанский узнает ее – но все равно как-то спокойнее, когда вот так, без него.

И Жаккетту неожиданно начали терзать какие-то загадочные не то угрызения, не то удивления: «Ну ладно шейх, спасибо госпоже Фатиме, это понятно. Мессир Марчелло опять же, это тоже. Но получается, еще и два принца лилий, Орлеан и Бурбон – для деревенской девушки это как-то… В общем, чудеса, да и только!»

А между тем бал открылся.

И открылся он величественной паваной.

Перед Жаккеттой возник, словно его черти принесли, незнакомый кавалер. Пришлось встать с ним в пару.

– Я плохо танцую, – честно предупредила Жаккетта.

Подумала и добавила:

– Потому что с Востока.

Павану, на удивление, она станцевала хорошо, ни разу не запнувшись, лишь чуть-чуть отставая от остальных.

Впрочем, на их пару никто особо и не смотрел, все взгляды были устремлены на Жанну да на юную королевскую чету.

Когда павана завершилась, Жаккетта сочла свой священный долг исполненным и сбежала из зала, решив разузнать, куда все-таки подевались мужья. Ее и госпожи Жанны. Законные, между прочим!

Законные мужья, обрадованные, что госпожа Шатонуар отсутствует, с чувством и толком подкреплялись в комнате баронессы, вольготно расположившись у камина.

Жаккетта быстро рассказала им про бал и про то, что виконта пока нет.

– Не волнуйся, маленькая, – утешил ее рыжий пират. – Мы сейчас подойдем, будем в комнатах, примыкающих к свадебному залу, ошиваться. Не должны его пропустить.

– Ладно, тогда я пошла, – обрадовалась Жаккетта. – А то госпожа Жанна, чего доброго, как бы в обморок там не упала от страха.

И она поспешила обратно.

Если в залах и примыкающих к ним покоях освещение было ярким, то в остальной части замка, наоборот, весьма умеренным.

Спускаясь по довольно крутым ступенькам лестницы, идущей внутри слабо освещенной башни, Жаккетта столкнулась с высоким человеком, который поднимался. Влетела ему в объятия, чуть не треснувшись лбом о массивный медальон на золотой цепи, висящий на груди.

– Ну вот и славно, – насмешливо сказал Волчье Солнышко. – На ловца и зверь бежит. Госпожа Нарджис у меня в руках.

Пока Жаккетта раздумывала, что делать: завизжать и начать брыкаться, виконт отпустил ее и галантно предложил руку:

– А я как раз вас разыскиваю, чтобы пригласить на танец.

– Я не умею! – взвыла Жаккетта.

– Вы умеете! – решительно заявил виконт. – К тому же мне приятно пройтись вот так вот с вами под ручку, когда на вас, госпожа Нарджис, свадебное платье, и вообразить себя э-э-э… молодоженом. Может быть, я завидую своему кузену королю, может быть, это моя давняя заветная мечта…

– Ага, щас, рассказывайте, – начала хамить Жаккетта. – Вы никогда и в мыслях не держали меня к алтарю повести!

– Кто знает, кто знает… – протянул загадочно виконт.

– Чего знает? – окрысилась и начала качать права Жаккетта. – Вы про опекунство какое-то дурацкое речь вели! Я все помню!

– Был неправ, каюсь, уже понял свои ошибки, – забормотал виконт, вводя ее в зал. – Безмерно страдаю, если что.

– Не врите! – сурово отчеканила Жаккетта.

– Не буду, – пообещал ей виконт, проходя мимо Жанны и мило ей улыбаясь.

Жанна побелела.

На счастье Жаккетты, гальярду (когда пары в зале скачут самым причудливым образом, требующим длительных занятий) она пропустила и сейчас снова была павана, чтобы во время неторопливого шествия танцоры могли отдохнуть и привести себя в порядок. Единственная сложность этой паваны заключалась в том, что кавалер время от времени переводил даму с места на место, галантно поддерживая рукой за талию.

– Видите, как чудесно все сложилось, – мурлыкал он, а Жаккетта даже сквозь плотный корсаж чувствовала его железные пальцы. – Мы прекрасная пара, госпожа Нарджис, любо-дорого посмотреть. Только госпоже Жанне почему-то не нравится, даже странно.

Жаккетта тоскливо думала, что после этой паваны у нее останутся синяки на талии. Хотела в отместку наступить виконту на ногу, но он очень ловко их убирал. Жаккетта гадала, что же будет, когда павана закончится.

– Мне решительно не хочется с вами расставаться, – заметил виконт.

«А мне – хочется!» – подумала Жаккетта.

Павана длилась и длилась, колонна шествовала по залу и туда, и сюда. Кавалеры с дамами ходили простыми и двойными шагами, семенили на цыпочках «флери-флери», передвигались легкими скачками вперед и назад, Жаккетте казалось, что эта пытка уже никогда не закончится.

И тут она увидела, как в зал вошел и встал у входа рыжий пират. Пройти мимо которого теперь было нельзя. И который с большим интересом разглядывал танцующих.

Волчье Солнышко тоже его увидел.

– Какая досада, – вздохнул он. – Сплошные помехи. Госпожа Нарджис, я жду вас на рассвете у старого донжона. Одну, разумеется. Если вам, конечно, не безразлична судьба госпожи Фатимы. И упаси вас боже кому-нибудь проговориться – от этого госпожа Фатима сильно пострадает. Вы меня поняли?

– А как же! – буркнула мрачно Жаккетта. – Дурак бы не понял.

– Вот и славно. До свидания.

Павана закончилась, виконт раскланялся, Жаккетта в ответ тоже. Как и подобает кавалеру, Волчье Солнышко подал ей руку и отвел прямехонько к рыжему пирату. И удалился.

– Надеюсь, он не назначил тебе никаких секретных свиданий на рассвете у старого донжона? – поинтересовался рыжий пират.

– Конечно, назначил, – удивилась Жаккетта. – А ты откуда знаешь?

– Тоже мне, тайна. Госпоже Жанне не говори, она и так напугана до полусмерти. Пойдешь на свидание?

– Наверное, надо сходить. Он обещал про госпожу Фатиму сказать, – решила Жаккетта. – Хлыст у Жерара попрошу – и схожу.

– Я, конечно же, буду поблизости с арбалетом, – сказал рыжий пират. – А может быть, и раньше этому господину ноги переломаю. Сейчас ему мимо меня не пройти.

– Ты что, с ума сошел? – испугалась Жаккетта. – Здесь же король и все остальные!

– А я нечаянно, – улыбаясь, сказал рыжий пират. – Чисто случайно.

Тут вышел на середину зала, прямо под люстру, распорядитель бала, грянул о пол жезлом, приглашая всех в пиршественный зал к первой перемене блюд.

Виконт тоже понял, что рыжий пират ждет его у выхода из зала. Но в бой вступать не стал. Он подал руку госпоже де Боже и, прикрывшись регентшей, как щитом, покинул свадебный зал.

* * *

Столы в гвардейском зале накрыли длинной буквой П, буфет ломился от закусок.

Жанна, как придворная дама, не смогла веселиться на дальнем конце стола, ее место было неподалеку от королевы. Баронесса, конечно, тоже не отстала, намереваясь помозолить глаза королю и принцам. И, возможно, благодаря ее интригам, Жанна обнаружила, что виконт ловко вклинился между ними.

– Какой кавалер к нам пожаловал, – расцвела баронесса де Шатонуар.

– Всего лишь скромный поклонник вашей, – поцеловал виконт баронессе ручку, – и вашей, – коснулся он губами ледяной ладони Жанны, – красоты, милые дамы.

А потом спросил:

– Госпожа Жанна, вы замерзли? У вас руки словно изо льда выточены.

– Да, мне нездоровится, – тихо и устало выговорила Жанна.

– Девочка моя! – всполошилась баронесса. – Господин виконт, ей срочно нужно согревающего вина с пряностями! Она весь вечер такая, как льдинка, я вас уверяю.

– Мы ее спасем! – пообещал страстно виконт и сделал властный жест ближайшему лакею.

Тот подошел – и получил приказ срочно раздобыть бокал горячего вина с пряностями.

– Благодарю, это излишне, – слабо отнекивалась Жанна. – Всего лишь переутомление. Отвыкла от шумных праздников.

– Пора привыкать, моя милая, – назидательно сказала баронесса. – Теперь, когда в королевстве мир и покой, будет не жизнь, а сплошной праздник.

– Я не сомневаюсь, – подтвердила еле слышно Жанна.

– Молодым понравились мои подарки? – поинтересовался небрежно виконт. – Я так старался их порадовать.

– Они в полном восторге, уверяю вас, – пылко сообщила баронесса. – Только от одного из сундуков, ну, самого маленького, ключ потерялся.

– Потерялся? – изумился картинно виконт. – Да вы что! Как это могло случиться?

– Так получилось… – вздохнула Жанна.

– Какая досада!

– И не говорите, – подтвердила баронесса. – Ужасно, ужасно жалко.

Принесли еще дымящийся бокал с подогретым вином.

– Вы с ума сошли! – ахнула Жанна, увидев его размеры. – Это же небольшой бочонок!

– До дна! – авторитетно заявил виконт. – Непременно до дна! Насколько я имел возможность видеть, дамам очень идет небольшая порция безумств.

Терять Жанне уже все равно было нечего, и она опрокинула в себя этот громокипящий кубок.

Похоже, помимо гвоздики, корицы и мускатного ореха, туда для бодрости добавили душистого перца и, возможно, имбиря.

– Ну вот, девочка моя, ты и порозовела, – заметила сочувственно баронесса.

– Бла-го-да-рю, – сказала Жанна заплетающимся, обожженным языком.

Огонь в огромном камине вдруг стал невыносимо ярким, потолочные балки опасно приблизились, а затем вернулись на место. Люстра тоже вела себя странно.

Зато рядом сидящий виконт как-то подозрительно расплылся.

– Вы такая красивая пара, – растроганно вздохнула баронесса, глядя на них.

– Я знаю, – подтвердил виконт, поправляя локон. – А вот госпожа Жанна, похоже, сомневается.

Жанна ничего не ответила, взгляд ее был одновременно сосредоточенным – словно она заглядывала куда-то глубоко вовнутрь себя – и рассеянным, когда она пыталась оглядывать соседей по столу.

Не обращая ни на кого особого внимания, не ожидая помощи от кавалера, она начала задумчиво есть.

Виконт с баронессой переглянулись.

– Девочка моя, ты меня слышишь? – осторожно спросила баронесса.

Жанна так же задумчиво, глядя расширенными глазами куда-то на скатерть между солонкой и соусницей, кивнула.

– Мне тепло, спасибо, – несколько невпопад ответила она.

– Ну и слава богу, – радостно отметил виконт. – Смотрите, поднимают тост за здоровье новобрачных!

– Боже, какое пряное вино! – заметила баронесса, осушив бокал. – А пряное вино – это вино любви!

– И надежды… – подхватил виконт.

Жанна тихо икнула, прикрываясь роскошным парчовым рукавом.

– Как жаль, что сегодня нет принца Людовика, – вздохнула баронесса. – Вот уж кто умеет задать тон веселью.

– О, мы еще будем иметь счастье его видеть, – утешил ее виконт. – Да и к тому же кто может грустить после свадьбы короля? Вся Франция погружена в веселье.

Госпожа регентша покосилась в его сторону и поджала губы.

Виконт, довольно тряхнув кудрями и склонившись к Жанне, заботливо спросил:

– Согрелись ли вы, душа моя? Может быть, еще бокал?

– Благодарю вас, не надо, – старательно выговорила Жанна. – Я согрелась.

– Продолжим нашу захватывающую дискуссию об арабской и французской поэзии? – с надеждой спросил виконт.

Жанна поняла, что сейчас упадет лицом в тарелку и уснет.

– В другой раз, – медленно сказала она. – Извините.

Жанна поднялась и, изо всех сил стараясь держаться прямо, пошла на дальний конец стола, где в компании попроще от души веселились рыжий пират и Жаккетта.

– Меня надо отвести в комнату, – тихо сказала Жанна. – Одна я не дойду. Жаккетта, помоги…

Жаккетта торопливо вскочила, рыжий пират за ней, и они, чтобы не идти через весь зал (мимо короля и его свиты), вышли на свежий воздух, пересекли двор, добравшись до башенки, ближней к покоям баронессы, и по башенной винтовой лестнице принялись подниматься.

– Какое счастье, что этот бал для меня закончился! – воскликнула в полном изнеможении Жанна. – Надеюсь, королева Анна меня простит…

Жаккетта с помощью Жерара (который, завидев Волчье Солнышко в Свадебном зале, был вынужден отступить в эту комнату, как в крепость) сняла с Жанны драгоценный наряд, и Жанна сразу же уснула, лишь голова ее коснулась подушки. Камеристки баронессы снова не было, но она могла появиться в любой момент, поэтому Жерар с сожалением переместился за ширмы в приемную.

Там его одиночество решили скрасить Жаккетта и рыжий пират, чтобы избежать риска неожиданного вторжения виконта.

– Когда мы помогали расставлять столы, а я объяснил, что госпожа Жанна любезно взяла меня управляющим, поскольку я женат на девице, которой она покровительствует, но опыта у меня маловато и я хочу поучиться у мастеров, – начал рассказывать рыжий пират, – то попутно узнали, что принцы нынче квартируют на чердаке, на самом верху замка, выше даже, чем эта комната. Там, на стыке восточного и южного крыла. Это место уже прозвали лилейной голубятней. С одной стороны это даже хорошо – мы ведь, получается, пользуемся разными лестницами.

– А с другой? – спросила Жаккетта.

– А с другой никогда не угадаешь, когда он спустится, к примеру, во двор. А в свете твоего захватывающего свидания это меня тревожит. Мне хочется оказаться у старого донжона раньше виконта.

– Интересно, что сейчас делает Волчье Солнышко? – задумчиво сказала Жаккетта, помешивая угли в камине.

* * *

Лишившись общества Жанны, виконт явно заскучал.

Баронесса де Шатонуар пыталась развлечь его беседой, в которой, между прочим, очень тонко намекала, что ей известны планы короля насчет Италии.

Но коварный виконт тут же воспользовался ее рассказом, чтобы сбежать.

– Чувствую, – сказал он, – что дорогой кузен Карл решить последовать примеру Карла Великого. Что, разумеется, не может не вызывать священного трепета. Я вас покину, дорогая госпожа де Шатонуар, дабы вознести молитвы за успех сего предприятия святым патронам: святому Павлину Трирскому, святому Альбану Майнцскому, святому Перпетую Утрехтскому, святому Амвросию Миланскому. Надо не забыть про святых Криспина и Криспиниана Суассонских, святого Илария Пуатевенского, ну и, конечно же, святого Ремигия Реймского! Веселых развлечений, дорогая госпожа де Шатонуар, веселых вам развлечений!

Глава V

Небо уже было светло-серым, а на востоке начинало розоветь, когда Жаккетта, накинув теплый плащ с большим капюшоном, отправилась в дальний конец замкового двора к старому донжону. Идти было недалеко. За донжоном начинался лес, тянущийся по вершине гряды, на которой выстроили замок Ланже.

Стояло самое холодное, предрассветное время суток. Под плащом Жаккетта укрывала хлыст Ришара в качестве оружия.

Рыжий пират попросил Жаккетту сначала дождаться, чтобы очередной караул обошел стены, – и убедиться, что стражники не обнаружили поблизости скопления подозрительных личностей, и тогда уже идти. Сам же рыжий пират вместе с Ришаром и Жераром часа за три до рассвета растворились в темноте, затаившись где-то в развалинах.

Жаккетта прошла двор, поднялась на холм. Калитка в стене рядом с руинами была призывно распахнута, приглашала выйти в лесок, окутанный туманом.

Жаккетта помедлила, потом шагнула к проему, пересекла невидимую линию, отделяющую Ланже от остального мира, обернулась, чтобы взглянуть на замок, – и почувствовала, как ее крепко обнял неслышно подошедший сзади виконт. И увлек с тропинки в лесную чащу. Стена старого донжона теперь возвышалась за ними.

– Ну вот, это начинает походить на настоящее тайное свидание, – удовлетворенно заметил он. – А помнишь, ты напилась в стельку?

«А мы уже на ты?» – обиделась Жаккетта и холодно сказала:

– Ничего я не напилась, это вы меня напоили.

– Ты была такая забавная, – гнул свою линию виконт.

– Вы меня тогда, помнится, тоже повеселили, – ядовито подтвердила Жаккетта. – Догнать не могли и все такое.

– Сейчас догнал, – сжал ее еще крепче виконт.

Его подбородок навис над макушкой Жаккетты. Она почувствовала запах вина с пряностями.

– Ты по мне скучала?

Жаккетте стало смешно.

По чему она должна была скучать? По тому, как ее придушить пытались?

– Не знаю, – дипломатично сказала она.

Но не удержалась и добавила:

– Не особо.

– А я, меж тем, стал куда интереснее, – вдруг заявил виконт.

Заявление было неожиданным.

– Куда ж интереснее-то?! – возмутилась Жаккетта.

– Не скажи, не скажи… Новые знания, новые умения меняют человека. Ты согласна?

– Возможно.

Своими объятиями Волчье Солнышко сдавил руки Жаккетты, и она никак не могла подобраться к хлысту.

Удерживая добычу левой рукой, виконт правой откинул ее капюшон, легко и нежно провел пальцем по шее. Вино, пряности, палая листва – запахи ударили в нос Жаккетте.

«Сейчас душить начнет», – подумала она и задергалась.

– Не бойтесь, госпожа Нарджис, – разжал объятия виконт и от задушевного перешел к официальному тону. – Передайте госпоже Жанне, что мое предложение руки и сердца остается в силе. Либо она соглашается и мы подписываем брачный контракт, благо сейчас замок просто кишит нотариусами – и тогда я возвращаю вам госпожу Фатиму. Либо не видать вам госпожи Фатимы как своих ушей. Тщательно обдумайте мое предложение. Низкий поклон вашему супругу. Передайте ему, что он очень смелый – и такой же безрассудный – человек. Ибо на его месте любой умный господин сильно задумался бы, прежде чем перебегать дорожку виконту де Шатолу.

– Да, он такой! – подтвердила Жаккетта, накидывая капюшон. – Все передам.

– И постарайтесь донести до госпожи Жанны простую мысль: выбора у нее нет. Кому, как не придворной даме горностаевой королевы, выйти замуж за принца лилий?

– Это очень сложная мысль для моей простой головы, – съязвила Жаккетта.

– Вы справитесь, я в вас верю, – величественно сообщил виконт. – Ступайте.

Подобрав юбки, Жаккетта по зимнему лесу пошла к калитке. Здесь еще было достаточно листвы, и трава местами оставалась зеленой, но все равно осенние ветра проредили его, сделали полупрозрачным.

Руины впереди были черными – но из-за них словно разливался вокруг розовый рассветный воздух.

Жаккетта нырнула в калитку, оказалась на территории замка – и увидела, как заливает все кругом золотым светом поднимающееся над долиной, полями и лесами, над городком и замком круглое зимнее солнце, теплое и радостное, несмотря ни на что.

Серый камень Ланже стал розовым, а кирпичные трубы – красными. Воздух был еще студеным, но Жаккетта знала: это ненадолго. Скоро он согреется.

Жаккетта неторопливо, аккуратными шажками спускалась от руин донжона к замку, навстречу солнцу.

Шла и думала: «Зря пугаешь, зря врешь, Волчье Солнышко, выход всегда есть».

* * *

Утром, как только открылись ворота и в замок просочились свежие городские новости, пришла весть, что ночью сбылась мечта многих жителей Ланже и дом сборщика налогов сгорел подчистую.

* * *

Утром же Жанну вырвало.

Перепуганная баронесса вызвала королевского лекаря. Тот сказал, что лошадиная доза пряностей могла и не такое сотворить, и предписал даме отлежаться день в постели. Выписал он и всяких снадобий: воспользовавшись этим, Жаккетта с рыжим пиратом и Жераром отправилась в город, чтобы узнать у Масрура, что же стряслось.

Дом сборщика налогов и правда сгорел. Сизый дым вился над развалинами, вызывающе торчали каминные трубы. Удивительно чистый Масрур первым делом сообщил им о самом главном: госпожи Фатимы этой ночью в доме не было. Виконт перевозит ее с собой, не оставляя одну. Она где-то в замке.

– Где-то на лилейной голубятне, – предположил рыжий пират.

– И что, – полюбопытствовала недоверчиво Жаккетта, – Масрур так-таки никакого отношения к этому пожару не имеет?

Они расположились в доме по уже заведенному распорядку: Жерар сторожил у двери, рыжий пират стоял у окна и наблюдал за улицей.

Масрур покачал головой и сделал жест пальцами, словно взял невидимую горошину.

– Совсем чуть-чуть, – перевел рыжий пират. – Он говорит, что забрался в дом, в самый глухой час ночи, чтобы никого не потревожить. Ну, тогда, когда людям слаще всего спится. Через каминную трубу проник вовнутрь и стал осторожно осматриваться. Как вдруг понял, что он не единственный непрошеный гость в эту пору. Незнакомцы сначала взломали прочнейший сундук, где хозяин дома хранил долговые расписки, потом устроили из них костер прямо в сундуке, ну а затем запылал и весь дом, вместе с фламандской мебелью. И все это на глазах у Масрура. Ему лишь оставалось убедиться, что госпожа Фатима нигде не взывает о помощи, – и исчезнуть.

– Я в такие совпадения не верю, – хмуро заявила Жаккетта. – Как-то все это подозрительно…

– Ну а почему бы и нет? – ухмыльнулся рыжий пират. – Наоборот, все очень логично: когда же еще наведываться в дом, как не в то время, когда хозяин его сдал и уже только поэтому его драгоценный сундук никто особо охранять не будет.

– А почему он долговые расписки с собой не взял? – уперлась Жаккетта. – Раз они такие ценные?

– Ты не представляешь размеров его архива, – хмыкнул рыжий пират. – Сундук большой, полный, лестницы узкие. Его лишний раз трогать – себе дороже.

– Ну разве что так… – протянула Жаккетта.

– Я думаю, с собой сборщик налогов взял деньги и драгоценности, – предположил рыжий пират. – Возможно, какие-то ценные документы, касающиеся особ королевских кровей, – но сомневаюсь, что именно эти люди его подожгли. Это фигуры крупные, им проще другими способами дело решить. А вот для тех, кого он в городке доил, – спалить сундук и дом заодно – очень подходящее решение. Виконт в замок, а они в дом.

– Ты такой умный, – с уважением сказала Жаккетта. – Просто диву даешься.

– Ну так, – подтвердил польщенно рыжий пират. – На том и стоим. Кстати, вижу внизу чудную картину: отбытие жильца-погорельца на новое место жительства.

Все не удержались и тоже подошли к окну. Внизу на подводу грузили уцелевший скарб виконта. Сам виконт невозмутимо наблюдал за всем этим с высоты коня.

– Похоже, жилец пострадал не так сильно, как хозяин, – заметил рыжий пират. – Разве что ему теперь свиту надо где-то разместить.

Жерар осторожно взглянул в окно.

– Лишних людей сейчас на постоялый двор определят, в первый раз, что ли, – сказал он. – Или новый домик присмотрят. Чудо, что огонь на другие дома не перекинулся.

– Это точно, – согласился рыжий пират.

Погорелец королевских кровей отбыл в замок, даже не взглянув напоследок на дымящиеся развалины.

Масрур что-то сказал жалобно.

– Масрур кушать хочет, – перевел рыжий пират. – Поехали-ка, снадобий для госпожи Жанны купим и его где-нибудь покормим.

Жаккетта шумно вздохнула.

– Конечно, – сказала она задумчиво, – Волчье Солнышко недаром с госпожой Фатимой не расстается. Раз он твердо решил вынудить госпожу Жанну на брак с собой.

– Так вот что он сказал тебе у старого донжона?

…На рассвете, когда рыжий пират, Ришар и Жерар вернулись в комнату, Жаккетта уже крепко спала на кушетке рядом с большой кроватью, которую делили Жанна и баронесса.

Рыжий пират решил, что раз она жива и крепко спит, значит невредима. Это главное. И пусть спит дальше, сил набирается. Новости подождут.

– Ага, так и сказал, – подтвердила Жаккетта, – либо, говорит, госпожа Жанна за меня замуж пойдет, либо не видать нам госпожи Фатимы как своих ушей. Тебя очень хвалил, – добавила она, припомнив детали разговора. – Говорит, мол, удивительно безрассудный человек, что дорожку ему перебежал.

– Это кто кому перебежал?! – возмутился рыжий пират. – Это он вас из Африки выколупывал под свист вражеских стрел?! Путаются тут под ногами у серьезных людей всякие разряженные неженки, воображающие себя бог весть кем.

– Ага, – подтвердила Жаккетта, а про себя подумала, что выколупывал-то под свист вражеских стрел их с госпожой Жанной Абдулла, рыжий пират только причалил и отчалил от Африки. – Он так и сказал: я теперь другой, новый какой-то.

– С чего бы это? – пробурчал рыжий пират. – И где гарантии, что новый лучше старого?

– Кудри, во всяком случае, старые, – решила, подумав, Жаккетта.

– А Жанна знает? – вклинился в их диалог Жерар.

– Нет, конечно! – удивилась Жаккетта. – А зачем госпоже Жанне что-то знать? Пусть он думает, что она знает, а она не знает, и поэтому лучше спит.

– Я немного запутался, – признался рыжий пират, – но в целом звучит убедительно.

Масрур что-то сказал.

– Он говорит, – перевел рыжий пират, – что если мы точно узнаем, где Волчье Солнышко прячет госпожу Фатиму, то Масрур туда проберется хоть змейкой, хоть мышкой. Так что поехали в замок.

– Поехали, – согласилась Жаккетта.

* * *

Накормив Масрура и накупив снадобий, они вернулись в замок.

Масрур устроился в экипаже вздремнуть после бессонной ночи.

Жанна уже поднялась, сидела у камина в креслице, что-то сосредоточенно писала. Она была бледной и уставшей.

– Вы вернулись? Какое счастье, – выдохнула Жанна, увидев троицу на пороге комнаты.

– Мы вам, госпожа Жанна, всяких зелий привезли, – сообщила радостно Жаккетта.

– Замечательно. Я должна идти к королеве. Одень меня. – Жанна сложила листок вдвое, зажала в руке.

Подошла молча к Жерару, ткнулась лбом ему в плечо – и пошла за ширму.

– А лекарства? – встревожилась Жаккетта.

– Подождут. А королева – нет.

– Ну, как скажете, – забурчала Жаккетта. – Зря вы встали, вот что я вам скажу.

– Я в порядке, – сообщила Жанна из-за ширмы. – Давай побыстрее.

Жерар было открыл рот – но Жаккетта поднесла палец к губам, призывая его к молчанию, и тоже скрылась за ширмой.

Вскоре Жанна вышла из-за нее полностью одетая в придворный наряд. Тихая и сосредоточенная.

– Ничего, завтра Королевский совет, – сказала она. – Завтра…

Когда она ушла, Жерар с тревогой спросил Жаккетту, складывавшую домашнее платье госпожи:

– Почему ты не разрешила мне говорить?

– Госпожа Жанна все равно сейчас не в себе, – уверенно сказала Жаккетта. – Так что лучше лишний раз ее не дергать. Она такой даже в плену не была. Может быть, прогуляется до королевы, развеется немного – и повеселеет.

Теперь и Жерар, словно кто-то задул в нем мерцающий огонек, потух, стал тихим и сосредоточенным.

– Я вниз спущусь, – сказал он как-то тускло. – Проверю, как там Масрур.

– А может быть, здесь на походной кровати вздремнешь? – встревожилась Жаккетта.

– Нет, не хочу мешать, – грустно сказал Жерар и быстро ушел.

– Что-то они мне оба не нравятся, – сказала Жаккетта. – Что госпожа, что Жерар.

– А что там на Королевском совете будет? – поинтересовался рыжий пират. – Ты не говорила.

– Не говорила? – удивилась Жаккетта. – Ну, вообще, голова дырявой стала! Завтра госпожа Жанна и королева к королю пойдут, чтобы все ему рассказать. Может быть, король наконец-то Волчье Солнышко урезонит…

– План хорош, но я бы дождался, чтобы виконт покинул замок – и тогда бы уже добивался королевской справедливости, – заметил рыжий пират. – Иди ко мне, раз уж комната в нашем распоряжении…

* * *

Жаккетта с рыжим пиратом неплохо провели время до того момента, как в покои вернулась оживленная баронесса де Шатонуар.

– А где наша больная? – удивилась она.

– Королева вызвала, – важно объяснила Жаккетта. – Госпожа Жанна даже лекарства пить не стала, так торопилась, а мы ей целую корзину привезли!

– Господин виконт приглашает нас завтра на роскошную охоту, – довольно сообщила баронесса. – Он такой внимательный…

– А он разве не пойдет на Королевский совет? – поинтересовалась Жаккетта.

– А ты откуда знаешь про совет? – удивилась баронесса, всем своим видом показывая, что существуют люди, которые могут рассуждать про королевские советы, и есть те, кому про это знать совершенно необязательно.

– Госпожа Жанна сказала, – обиделась Жаккетта.

– Нет, не пойдет, – махнула рукой баронесса. – Это довольно скучное занятие, виконт намерен посвятить день более веселому. Мы выезжаем на рассвете маленькой, но изысканной компанией. Деточка, можно тебя попросить помочь моей Мари? Надо, чтобы она подготовила охотничий костюм так, как должно, а я боюсь, она одна не справится.

– Хорошо, – недовольно согласилась Жаккетта. – Я попробую.

– Мари пошла забрать у прачки мое выстиранное белье, – сообщила госпожа де Шатонуар. – Когда она придет, то расскажет тебе, что делать.

– Мне надо помочь Ришару в починке экипажа, – приготовился отступать рыжий пират, пока и его к чему-нибудь не припахали.

– Очень хорошо, – обрадовалась баронесса. – Друг мой, посмотрите, пожалуйста, как чувствует себя мой конь, тот, на котором завтра я выеду. Вы же знаете, в каком стойле он стоит? Он тоже должен быть безупречным, таким же, как и я.

– Хорошо, – ринулся к выходу рыжий пират.

– Ой, там же в экипаже еще один сверток со снадобьями остался! – срочно вспомнила Жаккетта и тоже сбежала.

* * *

В экипаже они устроили военный совет.

– Очень хорошо, что завтра охота, – сказал рыжий пират. – Вряд ли виконт потащит на охоту госпожу Фатиму. Слишком много свидетелей.

Масрур что-то сказал.

– Масрур хочет сегодняшней ночью побыть привидением замка Ланже, – сообщил рыжий пират. – Просил его не терять.

– Скажи ему сразу, что замок Ланже каменный и поэтому горит плохо, – тут же попросила его Жаккетта.

– Сама скажи.

– Я все понял, – выговорил по-французски Масрур и ухмыльнулся.

– Если мы завтра сможем проникнуть в комнаты виконта, может быть, тебе не стоит рисковать этой ночью? – спросила Жаккетта.

– Масрур осторожно. Помнишь Тарабулус?

– Ты про труп, что ли? – полюбопытствовала Жаккетта. – Не, здесь так не надо. Королевский замок все-таки.

– Не буду, – пообещал Масрур. – Буду тихо.

– Я пошел смотреть безупречную лошадь нашей безупречной баронессы, – сообщил рыжий пират. – Кто со мной?

– Я возвращаюсь в комнаты, – решительно сказала Жаккетта. – Все к тому и идет, что мне всю ночь пахать надо будет над нарядами баронессы и госпожи Жанны.

– Я схожу, – сказал Ришар, – разомнусь.

Жерар молчал, не принимая участия в общем разговоре. Он сидел в углу экипажа и, похоже, дремал.

– Мы тут, – решил и за него Масрур.

Рыжий пират и Ришар ушли, Жаккетта выбралась из экипажа и отправилась наверх.

Когда она добралась до комнаты баронессы, то увидела, что Жанна вернулась. А баронесса, наоборот, ушла.

Жаккетта коротко пересказала госпоже последние события.

Как она и думала, работы прибавилось.

– К завтрашнему дню, – сказала Жанна, – должны быть готовы и мой наряд, и Жерара – он тоже предстанет перед королем, Святая Дева, сделай так, чтобы все прошло хорошо, молю тебя, Пречистая Заступница… А где Жерар?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю