Текст книги "Анатомия Меланхолии"
Автор книги: Роберт Бертон
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 51 страниц)
Задержание и опорожнение как причина меланхолии, и как это происходит
Задержание и опорожнение бывают разного рода, это либо сопутствующая и содействующая или же, как во многих случаях, единственная причина меланхолии. Гален свел этот недостаток и избыток к приведенному мной названию подраздела[1460]1460
30 Artis.
[Закрыть], другие же подразумевают под этим «все, что отделяется или же остается»[1461]1461
Quae excernuntur aut subsistunt.
[Закрыть].
Первостепенной из всех этих причин я могу с достаточным основанием считать запор и удержание наших обычных экскрементов, что часто служит причиной многих различных болезней, и в том числе и меланхолии. Вот что говорит на сей счет Цельс (lib. I, cap. 3 [кн. I, гл. 3]): «Это приводит к воспалению головы, унынию, помрачению рассудка, головной боли и пр.»[1462]1462
Ex ventre suppresso, inflammationes capitis, dolores, caligines crescunt.
[Закрыть] Проспер Гален (lib. de atrabile [кн. о черной желчи) считает, что это приводит к расстройству не только этого органа, «но и самого рассудка, причиняя ему страдания»[1463]1463
Excrementa retenta, mentis agitationem parere solent.
[Закрыть], и подчас это становится единственной причиной безумия, как вы можете об этом прочесть в первой книге «Медицинских наблюдей» Скенкия[1464]1464
Cap. de mel. [Гл. о меланхолии.]
[Закрыть]. У молодого купца, отправившегося на Норделингскую ярмарку в Германии, ни разу не было стула в течение десяти дней; по возвращении своем он впал в глубокую меланхолию[1465]1465
Tam delirus, ut vix se hominem agnosceret. [Впал в такое бредовое состояние, что едва сознавал себя.]
[Закрыть], решив, что его ограбили, и его невозможно было переубедить, что он просто истратил все свои деньги; друзья считали, что ему следует дать какое-нибудь приворотное зелье, однако врач Гнелин, за которым тогда послали, решил, что единственной причиной этого был запор[1466]1466
Alvus astrictus causa.
[Закрыть], и предписал ему клистир, после чего тот очень быстро поправился. Тринкавелли (consult. 35, lib. I [кн. I, консультация 35]) рассказывает то же самое о меланхолике юристе, которому он предписал точно такое же лечение, а Родерик а Фонсека (consult. 85, tom. 2 [том II, консультация 85]) сообщает о своем пациенте, у которого запор длился восемь дней кряду[1467]1467
Per octo dies alvum siccum habet, et nihil reddit. <Бертон цитирует этот пассаж по книге Фонсеки «Консультации» («Consultationes», 1620). – КБ.>
[Закрыть], вследствие чего у него наступила меланхолическая подавленность. Что же касается других задержек и опорожнений, не столь насущно необходимых, а случающихся лишь время от времени, то Фернель (Path. lib. I, cap. 15 [Патология, кн. I, гл. 15]) относит к ним такие, как ущемление геморроя, месячные у женщин, кровотечение из носа[1468]1468
Sive per nares, sive haemorrhoides. [Кровотечение, будь то из носа или из геморройных шишек.]
[Закрыть], чрезмерное увлечение Венерой или, наоборот, полное воздержание от нее, а также любые другие обычные выделения.
Ущемление геморроя и женские месячные Вилланова (Breviar lib. I, cap. 18 [Краткое руководство, I, гл. 18]), Аркулан (cap. 16, in Rhasis [гл. 16 в комментарии к Разису]), Викторий Фавентин (Pract. mag. tract. 2, cap. 15) и Брюэль относят к обычным причинам меланхолии. Фуксий{1254} (lib. 2, sect. 5, cap. 30 [кн. II, раздел 5, гл. 30]) идет дальше и говорит, что «многие люди, несвоевременно вылеченные от геморроя, были поражены меланхолией, стараясь избежать Сциллы, они наталкиваются на Харибду»[1469]1469
Multi intempestive ab haemorrhoidibus curati, melancholia corrupti sunt. Incidit in Scyllam, etc.
[Закрыть]. Гален (lib. de hum. commen. 3. Ad text. 26) подтверждает это примером с Луцием Мартием, которого он лечил от безумия, вызванного таким состоянием, а у Скенкия мы находим два других примера касательно двух меланхоличных и сумасшедших женщин, у которых причиной явилась задержка месячных[1470]1470
Lib. I de mania. [<Скенкий. Наблюдения.> Кн. I о мании.]
[Закрыть]. То же самое, как настаивает Вилланова[1471]1471
Breviar. Lib. 7, cap. 18. [Краткий обзор, кн. VII <правильно – кн. I>, гл 18.]
[Закрыть], может быть сказано о кровотечении из носа, если его неожиданно остановить и если к этому прибегали и прежде, а Фуксий (lib. 2, sect. 5, cap. 33 [кн. II, раздел 5, гл. 33]) решительно настаивает на том, что «такое кровотечение не может быть остановлено без большой опасности для человека»[1472]1472
Non sine magno incommodo ejus, cui sanguis a naribus promanat, noxii sanguinis vacuatio impediri potest.
[Закрыть].
Пренебрежение Венерой чревато подобными же последствиями. Маттиоли (epist. 5, lib. penult.) доказывает, основываясь на своих познаниях, что «некоторые вследствие своей застенчивости воздерживаются от сладострастия и вследствие этого становятся чрезвычайно унылыми и сумрачными, в то время как другие, проявлявшие чрезмерную робость, впадали в меланхолию и безмерную печаль»[1473]1473
Novi quosdam prae pudore a coitu abstinentes, torpidos, pigrosque factos; nonnullos etiam melancholicos, praeter modum maestos timidosque.
[Закрыть]. Орибасий (Med. collect. lib. 6, cap. 37) говорит о некоторых, что «если они не прибегают к плотским сношениям, то испытывают постоянно мучительное чувство подавленности и головную боль, у других же это происходит в тех случаях, когда они занимались этим лишь время от времени»[1474]1474
Nonnulli nisi coeant, assidue capitis gravitate infestantur. Dicit ce novisse quosdam tristes et melancholicos ita factos ex intermissione Veneris.
[Закрыть]. Полный отказ от этого чрезвычайно вреден, так Аркулан (cap. 6, in 9 Rhasis [гл. 6 в комментарии к 9-й гл Разиса]) и Маньино (part. 3, cap. 5 [часть 3, гл. 5]) считают, что от семени «поднимаются к мозгу и сердцу ядовитые испарения»[1475]1475
Vapores venenatos mittit sperma ad cor et cerebrum.
[Закрыть]. И сам Гален точно такого же мнения, полагая, что, «если естественное семя слишком долго удерживается в некоторых органах, оно превращается в яд»[1476]1476
Sperma plus diu retentum, transit in venenum. <Цитируемое Бертоном сочинение «De spermate 2» – это подделка, оно не принадлежит Галену; к Галену не имеет отношения и ссылка на другое сочинение – «In Hippocratis librum de humoribus commentarii», – которую Бертон делает в предыдущем абзаце. – КБ.>
[Закрыть]. Иероним Меркуриалис в своей главе, посвященной Меланхолии, приводит именно это в качестве особой причины этой болезни, а также приапизма, сатириазиса и пр.[1477]1477
Graves producit corporis et animi aegritudines. [Оно порождает серьезные недуги – как телесные, так и душевные.]
[Закрыть]. Али Аббас (5 Theor. cap. 36) приводит в качестве следствия эту и многие другие болезни. Вилланова (Breviar. lib. I, cap. 18 [Краткое изложение, кн. I, гл. 18]) говорит, что он «знал многих монахов и вдов, тяжко страдавших от меланхолии, и все по одной лишь этой причине»[1478]1478
Ex spermate supra modum retento monachos et viduas melancholicos saepe fieri vidi.
[Закрыть]. Лодовик Меркадо (lib. 2 de mulierum affect. cap. 14 [о болезнях женщин, кн. II, гл. 14]) и Родерик а Кастро (de morbis mulier. lib. 2, cap. 3 [о женских болезнях, кн. II, гл. 3]), весьма обстоятельно рассматривающие это предмет, считают в частности, что у перезрелых дев, монахинь и вдов наблюдается особый вид меланхолии[1479]1479
Melancholia orta a vasis seminariis in utero.
[Закрыть]; Ob suppressionem mensium et venerem omissam, timidae, anxiae, verecundae, suspitiosae, languentes, consilii inopes, cum summa vitae et rerum meliorum desperatione{1255} [Вследствие задержки менструации и полного отсутствия сексуального опыта они робки, меланхоличны, беспокойны, стыдливы, подозрительны, безвольны, подавлены чувством бесцельности, пребывают в крайнем отчаянии от своей жизни и отсутствия надежды на лучшее], они страдают от мучительной меланхолии, и все потому, что не замужем. Элиан Монтальт (cap. 37 de melanchol. [гл. 37 о меланхолии]) подтверждает это, основываясь на Галене, и точно так же считает Вьер. Кристофер а Вега (de art. med., lib. 3, cap. 14 [об искусстве медицины, кн. III, гл. 14]) приводит множество подобных примеров с мужчинами и женщинами, страдавшими от меланхолии на этой почве. Феликс Платер в первой книге своих «Наблюдений» рассказывает историю одного престарелого джентльмена из Эльзаса, который «женился на молодой женщине и в течение долгого времени был не в состоянии выполнять свои обязательства в этом отношении по причине всяческих недугов, однако она вследствие такого подавления своих плотских желаний впала в ужасное неистовство; она желала каждого, кто приходил ее повидать, призывая словами, взглядами и жестами удовлетворить ее желание»[1480]1480
Nobilis senex Alsatus, juvenem uxorem duxit, at ille colico dolore et multis morbis correptus, non potuit praestare officium mariti, vix inito matrimonio aegrotus. Illa in horrendum furorum incidit, ob Venerem cohobitam ut omnium eam invisentium congressum, voce, vultu, gestu expeteret, et quum non consentirent, molossos Anglicanos expetiit magno clamore. <Бертон, видимо, не решился перевести последние слова этой фразы: «и если они не соглашались, она громко кричала, призывая своего английского дога» (чтобы он помог ей).>
[Закрыть]. Врач Бернардо Патерно{1256} рассказывает, что он знал одного «славного, честного благочестивого священника – не желая ни вступать в брак, ни прибегнуть к услугам проститутки, он испытал жесточайший приступ меланхолии»[1481]1481
Vidi sacerdotem optimum et plum, qui, quod nollet uti Venere, in melancholica symptomata incidit.
[Закрыть]. Гильдесгейм (spicilegia, 2 [Жатва, 2]) упоминает в своих консультациях за 1580 год другой такой же случай с итальянским священником. Язон Пратенций приводит пример с женатым человеком, который после смерти своей жены, «принужденный к невольному воздержанию, стал глубоким меланхоликом»[1482]1482
Ob abstinentiam a concubitu incidit in melancholiam.
[Закрыть]; а Родерик а Фонсека (tom. 2, consult. 85 [том 2, консультация 85]) рассказывает о молодом человеке, страдавшем по той же причине. Вы можете, если вам угодно, присовокупить к этому придуманную флорентийцем Поджио историю об одном еврее, страдавшем по той же причине и излеченном тем же средством.
Однако другая крайность – чрезмерная дань Венере – не менее вредна. Гален (lib. 6 de morbis popular. sect. 5, text. 26) включает меланхолию в число тех недугов, которые «обостряются вследстве плотских излишеств»[1483]1483
Quae a coitu exacerbantur.
[Закрыть], и точно такого же мнения Авиценна (2, 3, cap. 11 [2, 3, гл. 11]); Орибасий (loc. citat. [указ. соч.]), Фичино (lib. 2 de sanitate tuenda [кн. II о сохранении здоровья]), Марсилий Коньят, Монтальт (cap. 27 [гл. 27]), Гвианери (tract. 3, cap. 2 [трактат 3, гл. 2])[1484]1484
Superfluum coitum causam ponunt. [Они полагают причиной чрезмерную половую невоздержность.]
[Закрыть], а Маньино (cap. 5, part. 3 [гл. 5, ч. 3]) объясняет, что происходит это, поскольку «такие излишества охлаждают и иссушают тело и поглощают жизненные силы», а посему всем холодным и сухим следовало бы остерегаться этого и избегать, как смертельного врага[1485]1485
Exsiccat infrigidat cotrpus, spiritus consumit, etc. Caveant ab hoc sicci, velut inimico mortali. <Маньино. Здоровый режим.>
[Закрыть]. Гиачини (in 9 Rhasis, cap. 15 [гл. 15 в комментарии к 9-й гл. Разиса) приписывает меланхолию той же причине и подтверждает это случаем со своим собственным пациентом, который женился на молодой женщине жарким летом и в короткий промежуток времени стал меланхоликом, а потом и безумным»; Гиачини исцелил его с помощью увлажняющих средств[1486]1486
Ita exsiccatus ut e melancholico statim fuerit insanus; ab humectantibus curatus.
[Закрыть]. Сходный пример я нашел у Лелия а Фонте Эугибина{1257} (consul. 129 [консультация 129]) с одним джентльменом из Венеции, который вследствие таких же обстоятельств стал сначала меланхоликом, а впоследствии сошел с ума. Более подробно об этом случае прочитайте у самого Эугибина.
Любая другая задержка опорожнения точно так же приведет к меланхолии, как и та, о которой я говорил выше, безразлично, идет ли речь о желчи, о выделени из язвы[1487]1487
Ex cauterio et ulcere exsiccato. [Независимо от того, прижигали ли эту язву или она присохла.]
[Закрыть] и пр. Геркулес Саксонский (lib. I, cap. 16 [кн. I, гл. 16]) и Гордоний подтверждают это, основываясь на собственном опыте. Они наблюдали одного человека с раной на голове, который, до тех пор пока рана была открыта, lucida habuit mentis intervalla, чувствовал себя сносно, но как только выделения прекратились, rediit melancholia, его вновь стали донимать приступы меланхолии.
Искусственные очищения дают в значительной мере такой же эффект – я имею в виду бани, ванны, кровопускание, слабительное, если к ним прибегают несвоевременно и чрезмерно. Ванны, все равно какие – природные или искусственные, если их принимают слишком часто, сушат и крайне вредны, будь то чересчур горячие или холодные[1488]1488
Gord., cap. 10, lib. I [Гордоний, кн. I, гл. 10], не рекомендует холодные ванны, считая их вредными.
[Закрыть] – одни чрезмерно иссушают[1489]1489
Siccum reddunt corpus.
[Закрыть], а вторые – охлаждают. Монтан (consil. 137 [консультация 137]) говорит, что они перегревают печень. Иог. Струтий{1258} (Stigmat. Artis, lib. 4, cap. 9) утверждает, что «тот, кто принимает ванну дольше обычного или слишком часто или в неподходящее время, тот вызывает тем разложение телесных жидкостей»[1490]1490
Si quis longius moretur in iis, aut nimis frequenter, aut importune utatur, humores putrefacit. <Струтий (Struthius). Ars sphygmica (1602).>
[Закрыть]. То же самое имеет в виду и Маньино (lib. 3, cap. 5 [кн. III, гл. 9]), а Гвианери (Tract. 15. cap. 21 [Трактат 15, гл. 21]) решительно не рекомендует всякого рода горячие ванны при воспалении меланхолической жидкости. «Я наблюдал, – говорит он, – человека, который страдал от подагры и, желая избавиться от нее, стал принимать ванны, благодаря которым мгновенно избавился от своей болезни, но при этом приобрел другую, куда худшую, и это было безумие[1491]1491
Ego anno superiore, quendam guttosum vidi adustum, qui ut liberaretur de gutta, ad balnea accessit, et de gutta liberatus, maniacus factus etc. <Гвианери. Practica.>
[Закрыть]». Однако это суждение зависит от характера жидкости – горячая она или холодная, ибо ванна может быть полезной для одного меланхолика и вредной для другого, и та, что излечит от нее этого человека, может, напротив, вызвать меланхолию у другого.
Если неоднократно пренебрегать кровопусканием, то такое пренебрежение может стать причиной немалого вреда для тела в тех случаях, когда совершенно очевидно, что в организме скопилось чересчур много скверных жидкостей и меланхолической крови, в случае же если эти жидкости еще и разгорячены и кипят, то если не отворить кровь своевременно, тогда при таком воспалении пораженным сим недугом людям грозит большая опасность безумия; однако если прибегнуть к этому средств без соответствующей рекомендации, слишком поспешно и в неумеренных количествах, тогда это причинит не меньше вреда, ибо приводит к охлаждению тела, подавляет душевные силы и поглощает их. Как справедливо умозаключает Иоганн Кюрио в своей 10-й главе[1492]1492
On Schola Salernitana. [Относительно салернской школы. <На самом деле это глава из сочинения Кюрио «О сохранении доброго здоровья» («De conservanda bona valetudine»).>]
[Закрыть], такие кровопускания причиняют больше вреда, чем пользы: «Жидкости неистовствуют больше прежнего, и избежать меланхолии не удается, опасность лишь возрастает, а сама картина болезни становится не столь очевидной»[1493]1493
Calefactio et ebullitio per venae incisionem magis saepe incitatur et augetur, majore impetu humores per corpus discurrunt. [Нагревание и вскипание <крови> часто побуждается и возрастает с помощью надреза вены, и тогда жидкости с большей силой устремляются по всему телу].
[Закрыть]. Проспер Каленус[1494]1494
Lib. de flatulenta melancholia. Frequens sanguinis missio corpus extenuat [Кн. о меланхолии. Слишком частое кровопускание ослабляет тело.]
[Закрыть] такого же мнения о последствиях кровопускания, за исключением тех случаев, когда пациент хорошо после этого питается, а Леонарто Гиачини, основываясь на собственном опыте[1495]1495
In 9 Rhasis. [В комментарии к 9-й главе Разиса.] Atram bilem parit, et visum debilitat. <Гиачини говорит, в частности, о тех меланхоликах, которые иссушили свои тела чрезмерными занятиями и упражнениями, а также скудным питанием. – КБ.>
[Закрыть], говорит, что после того, как отворят кровь, она становится еще несколько чернее, чем была первоначально»[1496]1496
Multo nigrior spectatur sanguis post dies quosdam. Quam fuit ab initio.
[Закрыть]. Похоже, что именно по этой самой причине Саллюстий Сильван (lib. 2, cap. 1 [кн. II, гл. 1]) то ли сам считает, то ли слыхал, что при меланхолии кровопускание вообще противопоказано, за исключением тех случаев, когда совершенно очевидно, что ее причиной является именно кровь; сам он, как явствует из его слов как раз в этом месте, возглавлял дом умалишенных и «убедился на долгом опыте, что такой способ очищения, будь то на голове, руке или любом ином месте, приносит больше вреда, чем пользы»[1497]1497
Non laudo eos qui in desipientia docent secandam esse venam frontis, quia spiritus debilitatur inde, et ego longa experientia observari in proprio xenodochio, quod desipientes ex phlebotomia magis laeduntur, et magis desipiunt, et melancholici saepe fiunt inde pejores. [Я не одобряю тех, кто, имея дело с безумием, считает, что следует разрезать лобную вену, потому что это лишь ослабляет душевные силы, и я убедился на долгом опыте в своей собственной больнице для странников, что умалишенные страдают от этого еще больше и становятся еще безумней, а меланхолия после такого лечения тоже лишь усугубляется.
[Закрыть]
De mentis alienat. cap. 3. [О бессознательном состоянии, гл. 3. <Из книги Платера «Praxeos… tractatus».>] Etsi multos hoc improbasse sciam, innumeros hac ratione sanatos longa observatione cognovi, qui vigesies, sexagies venas tundendo, etc.
[Закрыть] придерживается совсем противоположного взгляда: «Хотя некоторые перемигиваются, заслышав об этом, не одобряют, а иногда и решительно возражают против любого рода кровопускания в случаях меланхолии, я тем не менее убедился на долгом опыте, сколь многие были таким способом спасены после двадцати, да что там, после шестидесяти кровопусканий{1259} и жили себе счастливо после этого. Во времена Галена это была самая обычная вещь – выпустить у таких людей за один прием шесть фунтов крови, в то время как сейчас мы едва отваживаемся взять хотя бы несколько унций», sed viderint medici [Впрочем, это повод поразмыслить для врачей]; ведь этому предмету посвящены объемистые тома.
Пренебрежение необходимостью очистить организм двумя путями – вверх и вниз при скоплении вредных жидкостей может привести лишь к ухудшению состояния, равно как и в описанных выше случаях, когда к этому прибегают чрезмерно, слишком часто и насильственно, тогда это лишь ослабляет силы пациентов[1499]1499
Vires debilitat. [Силы истощает.]
[Закрыть], говорит Фуксий (lib 2, sect. 2, cap. 17 [кн. II, раздел 2, гл. 17]), однако, если пациент достаточно крепкого здоровья и способен вынести такое лечение, оно может повлечь за собой скверное привыкание, и тело превращается в таком случае не во что иное, как в лавку аптекаря, и тогда и этот и другие недуги неминуемо последуют один за другим.
Скверный воздух как причина Меланхолии
Скверный воздух имеет очень важное значение для возникновения этой и других болезней, поскольку с помощью дыхания он попадает к нам в тело и в самые скрытые его органы. «Если воздух нечистый и туманный, он подавляет жизненные силы и вызывает болезни, отравляя сердце»[1500]1500
Impurus aer spiritus dejicit, infecto corde gignit morbos.
[Закрыть], – как считают Павел (lib. I, cap. 49 [кн. I, гл. 49]), Авиценна (lib. I [кн. I]), Гален (de san. tuenda [о сохранении здоровья]), Меркуриалис, Монтальт и др. Фернель говорит: «Густой воздух сгущает кровь и все жидкости»[1501]1501
Sanguinem densat, et humores. – Path. lib. I, cap. 13. [Патология, кн. I, гл. 13.]
[Закрыть]. Лемний[1502]1502
Lib. 3, cap. 3. [Кн. III, гл. 3.]
[Закрыть]{1260} насчитывает две главные вещи, наиболее благоприятные и наиболее пагубные для наших тел, – воздух и питание, и ничто в особенности не служит большей причиной этой болезни (считает Юбер[1503]1503
Lib. de quartana
[Закрыть]), нежели воздух, которым мы дышим и в котором живем. Каков воздух, таковы и наши жизненные силы, а каковы наши жизненные силы, таковы и наши жидкости[1504]1504
Qualis aer, talis spiritus: et cujusmodi spiritus, humores.
[Закрыть]. Он вреден обычно, когда он слишком горячий и сухой[1505]1505
AElianus Montaltus, cap. 11. [Элиан Монтальт, гл. 11.] Calidus et siccus, frigidus et siccus, paludinosus, crassus.
[Закрыть], если густой и если в нем много копоти, а еще в облачную и бурную погоду или в грозу. Боден в пятой книге своей De repub., cap. 1 и 5 [о государстве, гл. 1 и 5], посвященной его историческому методу, доказывает{1261}, что в жарких странах меланхолия распространена больше, а потому в Испании, Африке и Малой Азии так много сумасшедших; их так много, что там принуждены во всех крупных городах строить для них специальные больницы. Как пишет Лео Афер (lib. 3, de Fessa urbe [кн. III, о городе Фесе])[1506]1506
Multa hic in xenodochiis fanaticorum millia quae strictissime catenata servantur. [В тамошних больницах <в городе Фесе> многие тысячи сумасшедших, которых содержат взаперти строжайшим образом. <Лео Афер. De totius Africae descriptione.>]
[Закрыть], и это в такой же мере подтверждают Ортелий и Цвингер, тамошние жители столь темпераментны в своих речах, что в самом обычном разговоре и двух слов не могут произнести без смеха или раздражения, так что перебранка то и дело возникает на тамошних улицах. Гордоний считает, что это бросается в глаза каждому[1507]1507
Lib. med. part. 2, cap. 19. [<Гордоний.> Lilium medicinae, часть 2, гл 19.] Intellige quod in calidis regionibus frequenter accidit mania, in frigidis autem tarde.
[Закрыть]: «Обратите внимание на то, – говорит он, – что для жарких стран это куда более характерно, чем для холодных». Однако же то, о чем мы только что сказали, не происходит там постоянно, ибо, как справедливо заметил Акоста[1508]1508
Lib. 2. [<Хозе де Акоста. De natura novi orbis (1589).> Кн. II.]
[Закрыть], экватор – это самое умеренное место жительства, там здоровый воздух, вечнозеленая листва и освежающие ливни, это сущий рай удовольствий. Однако то, о чем сейчас речь, относится к странам неумеренно жарким, к которым Иоганн а Мегген{1262} относит Кипр[1509]1509
Hodoeporicon, cap. 7. [Описание путешествия, гл. 7.]
[Закрыть], Мальту, Апулию[1510]1510
Apulia aestivo calore maxime fervet, ita ut ante finem Maii pene exusta sit. [Летний зной до того обжигает Апулию, что к концу мая она уже почти вся сожжена. <Варрон. De re Rustica.>
[Закрыть] и Святую землю, где в некоторые времена года одна только пыль, пересохшие реки, а воздух обжигающе горяч и земля накаляется до такой степени, что многие пилигримы, идущие босиком на поклонение из Яффы в Иерусалим по раскаленному песку, нередко сходят с ума или же совершенно тонут в глубоком песке, profundis arenis, как это бывает во многих местах в Африке, Аравийской пустыне, Бактриане (ныне это Хорасан){1263}, когда там дует западный ветер, involuti arenis transeuntes necantur[1511]1511
Maginus, Pers. [Магин. Персия.]
[Закрыть] [и путешественники подчас погибают от удушья и бывают засыпаны тучами песка]. Венецианский профессор Геркулес Саксонский[1512]1512
Pantheo seu Pract. med. lib. I, cap. 16. [Пантеон, или Практика медицины, кн. I, гл. 16.] Venetae mulieres, quae diu sub sole vivunt, aliquando melancholicae evadunt.
[Закрыть] объясняет следующим образом, почему столь многие венецианки меланхоличны: quod diu sub sole degant, они слишком долго пребывают на солнце{1264}. Монтан (consil. 21 [совет 21]) среди прочих причин устанавливает еще одну, вследствие которой его пациент-еврей помешался в уме: quod tam multum exposuit se calori et frigori, он слишком долго подвергал себя воздействию то жара, то холода. Именно в силу этой причины в Венеции летом в полдень на вымощенных камнями улицах почти нет никакой толчеи – горожане в большинстве своем в это время спят, как и в странах Великого Могола{1265} и повсеместно в Ост-Индиях. В Адене в Аравии, как повествует Лодовик Вертоман, описывая свои путешествия[1513]1513
Navig. Lib. 2, cap. 4. [<Вертоман.> Navigatio <на самом деле книга Вертомана называется «Itinerario» («Описание путешествия»), а Бертон именует ее по названию того сборника, в который она была включена, – «Navigatio Aethiopiae, Aegypti, etc.»>. Кн. II, гл. 4.] Commercia nocte, hpra secunda, ob nimios qui saeviunt interiu aestus, exercent.
[Закрыть], рыночная торговля происходит ночью во избежание чрезмерного зноя, а в Ормузе{1266} жители всякого звания проводят весь день, лежа в воде и погружась в нее по самый подбородок, подобно скоту на пастбище. А в Браго в Португалии, в Бургосе в Кастилии, в Мессине на Сицилии, да и повсюду в Испании и Италии улицы большей частью узкие, дабы защититься таким образом от солнечных лучей. Турки носят на голове высокие тюрбаны ad fugandos solis radios, дабы защититься от солнечных лучей; много тягот доставляет также этот раскаленный воздух в Бантаме на Яве нашим путешественникам, прибывающим туда на время с целью торговли: там до того жарко, что страдающие от сифилиса лежат обычно на солнце, чтобы подсушить свои язвы[1514]1514
Morbo Gallico laborantes exponunt ad solem ut morbos exsiccent.
[Закрыть]. Такие же жалобы я вычитал относительно островов Зеленого Мыса, расположенных четырнадцатью градусами южнее экватора, где путешественникам тоже male audire [приходилось несладко]; один из них[1515]1515
Сэр Ричард Хоукинс в своих «Наблюдениях», раздел 13.
[Закрыть]{1267} назвал тамошний климат самым губительным на земле из-за дизентерии, перемежающейся лихорадки, умственных расстройств, тропической лихорадки, настигающих обычно мореплавателей, которые заходят туда, и все по причине чрезмерно горячего воздуха. Самых крепких людей и тех этот зной выводит из обычного состояния, и даже самые не поддающиеся мужланы и те не способны ему противостоять, как уверяет Константин (Agricult. lib. 2, cap. 45 [Земледелие, кн. II, гл. 45]). Более того, те, кто и рожден в таком климате, не в силах его переносить, как рассказывает Нигер{1268} о некоторых местностях Месопотамии[1516]1516
Hippocrates, 3 Aphorismorum, item ait. [Гиппократ, Афоризмы, 3.]
[Закрыть], которые называются теперь Диарбеча: Quibusdam in locis saevienti aestui adeo subjecta est, ut pleraque animalia fervore solis et coeli extinguantur, в некоторых местах там стоит такой зной, что он становится смертельным для людей и скота; а в Адрикомиусе в Аравии Феликс[1517]1517
Idem Maginus in Persia. [О том же Магин в «Персии».]
[Закрыть] по причине мирры, благовоний и произрастающих там возбуждающих специй воздух настолько вредоносно действует на мозг тамошних обитателей, что даже они по временам не способны его вынести, что же тогда сказать о людях слабого здоровья и чужеземцах[1518]1518
Descrip. Ter. Sanctae. [Описание Святой Земли. <Точное название этой книги – «Theatrum Terrae Sanctae».>]
[Закрыть]. Амат Лузитан{1269} (cent. 1, Curat. 45 [сто медицинских средств исцеления, 1, 45]) рассказывает об одной девушке, дочери некоего курьера по имени Винцент, примерно тринадцати лет от роду, которая вымыла голову в жаркий день, в июле и решила высушить волосы прямо на солнце, чтобы «они стали желтыми, однако оставалась с непокрытой головой при таком зное слишком долгое время, и вследствие этого у нее началось воспаление головы, приведшее к безумию»[1519]1519
Quum ad solis radios in Leone longam moram traheret, ut capillos salvos redderet, in maniam incidit. <Эта история рассказана Бертоном весьма вольно, поскольку, судя по всему, почерпнута им из книги «Curationum medicinalium centuriae quatuor» (1556). – КБ.>
[Закрыть].
Холодный воздух – это другая крайность, почти столь же вредная, как и горячий, и именно так его оценивает Монтальт (cap. 11 [гл. 11]), тем более если этот воздух к тому же еще и сухой. По этой причине обитатели северных стран отличаются обычно медлительным, угрюмым нравом и поэтому же там много колдуний, что (как я уже прежде цитировал) Саксон Грамматик, Олаус, Баптиста Порта приписывают меланхолии. Но обитатели северных краев более подвержены естественной меланхолии (а не искусственной), которая холодная и сухая; по этой причине, похоже, Меркурий Британский описывая меланхоликов[1520]1520
Mundus Alter et Idem, seu Terra Australis incognita [Мир другой и тот же самый, или Неизвестная земля Австралия. <Бертон имеет в виду сатирическую «Утопию» Джозефа Холла, опубликованную в 1607 году под псевдонимом Британский Меркурий (см. прим. 15).>]
[Закрыть]{1270}, поместил их на самом полюсе. Наихудшим из трех видов воздуха является густой, облачный, туманный, мглистый воздух[1521]1521
Crassus et turbidus aer tristem efficit animam. [Густой и туманный воздух приводит к душевному унынию. <Лемний. De miraculis occultis naturae.>]
[Закрыть] или же тот, что поднимается от болот, поросших вереском топей, озер, навозных куч, нужников, где разлагаются какие-нибудь трупы или падаль или откуда исходит вонючий мерзкий запах; Гален, Авиценна, Меркуриалис, врачи прежних времен и нынешние считают, что такой воздух вреден и порождает меланхолию, моровую язву и мало ли что еще? Александретту, порт на Средиземном море[1522]1522
Расположенной в Малой Азии и называемой обычно Скандаруном. <Теперь турецкий город на южном побережье Малой Азии близ сирийской границы Искендерон – от имени Александра Македонского.>
[Закрыть] и Сент-Джон-де-Уллоа, гавань в Новой Испании{1271} очень осуждают за скверный воздух, как и Дураццо в Албании, Литву, Дитмарш{1272}, Помптина-Палюдес в Италии{1273}, местность вокруг Пизы, Феррары, Ромни-Марш у нас в Англии, сотни миль в Эссексе и болота в Линкольншире. Кардано (de rerum varietate, lib. 17, cap. 96 [о разнообразии вещей, кн. XVII, гл. 96]) находит недостатки в местоположении процветающих и наиболее населенных городов в Нидерландах, таких, как Брюгге, Гент, Амстердам, Лейден, Утрехт и др., поскольку там скверный воздух, как и в Стокгольме в Швеции, Реджио в Италии, как у нас в Солсбери, Гулле и Линне; они, возможно, удобны для судоходства, нового вида сооружений{1274} и различного рода других необходимых нужд, однако столь же ли хороши они для здоровья? Древний Рим спускался с холмов в долину, таково же и местоположение большинства наших новых городов, строительство на равнине считается наилучшим, дабы использовать возможности рек. Леандр Альберт{1275} настойчиво защищает воздух и местоположение Венеции, хотя черные болотистые земли виднеются там и сям на мелководье: море, огонь и туман, как он считает, определяют воздух, и некоторые полагают, что густой туманный воздух укрепляет память, как, например, в Пизе в Италии[1523]1523
Atlas Geographicus. Memoria valent Pisani, quod crassiore fruantur aere.
[Закрыть], а наш Кэмден, основываясь на Платоне{1276}, хвалит местность, на которой расположен Кембридж, поскольку он находится так близко от болот. Однако какова бы ни была местность, в которой расположены эти города, можно ли извинить тех, кто живет в очаровательном месте с приятным воздухом и может наслаждаться всем, что только способна доставить нам природа, и тем не менее вследствие своей собственной низменности и распущенности, нечистоплотного и отталкивающего образа жизни заражает гнилью окружающий воздух и засоряет все вокруг себя. О многих городах в Турции идет male audire [дурная слава] именно в этом роде и даже о самом Константинополе, где падаль обычно лежит на улицах. Некоторые находят такие же недостатки и в Испании, даже в Мадриде – местопребывании короля; там превосходнейший воздух и местность приятная, однако жители там неопрятны и грязь на улицах не убирается.
Будоражащий и с частыми бурями воздух так же вреден, как и скверная, суровая и отвратительная погода, порывистые ветры, облачные пасмурные дни, столь обычные у нас, coelum visu foedum, как называет это Полидор[1524]1524
Lib. I Hist. [
[Закрыть]
Lib 2, cap. 41 [<Лемний. De miraculis occultis naturae.> Кн. II, гл. 41]: Aura densa ac caliginosa tetrici homines existunt, et subtristes. Et cap. 3 [и гл. 3]: Flante subsolano et Zephyro, maxima in mentibus hominum alacritas existit, mentisque erectio ubi telum solis splendore nitescit. Maximo dejectio maerorque si quando aura caliginosa est.
[Закрыть], – люди сумрачны, печальны и раздражительны, а если дуют западные ветры и выпадает спокойный и славный солнечный день, он порождает в человеческих душах своеобразное оживление; он веселит людей и животных, однако при порывистом ветре и ненастной, облачной, штормовой погоде люди печальны, подавлены и сильно удручены, сердиты, язвительны, безразличны и меланхоличны». О том же свидетельствовал в древности и опыт Вергилия[1526]1526
Geor. [Георгики
[Закрыть]:
Verum ubi tempestas, et coeli mobilis humor
Mutavere vices, et Jupiter humidus Austro,
Vertuntur species animorum, et pectore motus
Concipiunt alios.
Но лишь погода, а с ней и небес подвижная влага
Новой дорогой пойдут и Австрами влажный Юпитер,
Сразу меняется душ настроенье, чувства иные
Полнят грудь.
И кто из нас не разбирается в переменах погоды перед таким-то и таким-то сближением планет, когда мы взволнованы в отвратительную погоду, а в периоды штормов угрюмы и подавлены? Gelidum contristat Aquarius annum[1527]1527
Hor. [Гораций. <Сатиры, I, 1, 36, пер. М. Дмитриенва.>]
[Закрыть] [Но лишь год, наступающий вновь Водолей опечалит], время требует того и осень их приносит; а там уж следует схожая с ней зима, безобразная, отвратительная и скудная; такая погода влияет в большей или меньшей степени на всех людей, но более всего, как считает Лемний, на меланхоликов или тех, кто склонен к меланхолии: «Она более всего возбуждает именно их, а тех, кто уже безумен, приводит в настоящее исступление во время бури или как раз накануне. Кроме того, дьявол весьма часто во время таких бурь не упускает подобной возможности, и, когда жидкости в теле выведены из равновесия, он вступает во взаимодействие с ними, возбуждает наши жизненные силы и изводит наши души; подобно тому как порывистые ветры и штормы вздымают морские волны, то же самое происходит и с нашими жизненными силами и телесными влагами»[1528]1528
Mens quibus vacillat, ab aere cito offenduntur, et multi insani apud Belgas ante tempestates saeviunt, aliter quieti. Spiritus quoque aeris et mali genii aliquando se tempestatibus ingerunt, et menti humanae se latenter insinuant, eamque vexant, exagitant, et ut fluctus marinus humanum corpus ventis agitatur.
[Закрыть]. Поэтому меланхоликам следует, говорит Монтан (consil. 24 [совет 24]), избегать бурь и штормов, а еще (consil. 27 [совет 27]) любого ночного воздуха, он советовал бы им также покидать свой дом только в приятный день. Лемний (lib. 3, cap. 3 [кн. III, гл. 3]) считает вредными южный и восточный ветры, а рекомендует – северный. Монтан (consil. 31[совет 31]) не советует открывать по ночам окна[1529]1529
Aer noctu densatur, et cogit moestitiam. [По ночам воздух сгущается и это вызывает печаль.]
[Закрыть]; в Consil. 229 et consil. 230 [совете 229 и совете 230] он, как, впрочем, и Плутарх[1530]1530
Lib. de Iside et Osiride. [Кн. об Исиде и Осирисе.]
[Закрыть], особенно не рекомендует южный ветер и ночной воздух. Ночь и темнота делают человека печальным, сходное воздействие оказывают подземные склепы, сумрачные дома в пещерах и среди скал, а пустоши мгновенно повергают человека в меланхолию, особенно тех, кто непривычен к таким впечатлениям. Относительно воздействия воздуха прочитайте еще у Гиппократа, Аэция (lib. 3, a cap. 171 ad 175 [кн. III, гл. 171–175]), Орибасия (a cap. 1 ad 21 [гл. 1–21]), Авиценны (lib. I, can. fen. 2, doc. 2, fen. 1, cap. 123 идо 12 и т.д.








