355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Ф. Гамильтон » Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк » Текст книги (страница 31)
Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:26

Текст книги "Лучшее за год 2006: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк"


Автор книги: Питер Ф. Гамильтон


Соавторы: Вернор (Вернон) Стефан Виндж,Кейдж Бейкер,Уолтер Йон Уильямс,Дэниел Абрахам,Элинор Арнасон,Майкл Джон Харрисон,Вандана Сингх,Джеймс Патрик Келли
сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 69 страниц)

– И что же ты мне посоветуешь, о Великий Виртуальный Ящер?

– Может, и посоветую… Кроме «Назад в Мел», у меня есть и другие проекты. Не хочешь присоединиться?

Еще никто и никогда не просил Майка присоединиться к какому-нибудь делу – не считая игр в окрестностях. Вильяс скривился в притворном презрении:

– Присоединиться? За процент от процента от… какой доли? Как низко ты стоишь в цепочке расчетов?

Ящер пожал плечами, и от колыхания туловища загудели, раскачиваясь, деревья гингко.

– Думаю, что довольно-таки низко. Хотя проект не бросовый. За каждый ответ, перекачанный наверх, могу заплатить нормальные деньги.

Существо назвало цифру – суммы хватило бы, чтобы целый год, каждую неделю играть на Холме. В воздухе между собеседниками всплыл сертификат оплаты.

– Или в два раза больше, или я не согласен!

– Идет! – произнес ящер, и Майк отчего-то был уверен: гигант ухмыляется.

– Хорошо, ну так чего ты хочешь?

– Ты учишься в Файрмонт-колледже, верно?

– Ну да.

– Странное место, а?

Майк промолчал, и зверюга продолжила:

– Еще какое странное, будь уверен. Обычно взрослых вместе с детьми не обучают.

– Ну да… Старперам не нравится. Да и нам – тоже.

– Ну так вот, тот, кто подключится, должен будет выведывать информацию, в основном – у стариков. Найти к ним подход.

Упс! Но тут же Майк вновь посмотрел на сертификат оплаты. Он казался подлинным. Условия решения о выплате казались сложноватыми, вчитываться не хотелось, но гарантом выступал е-Вау.

– А к кому конкретно найти подход?

– Пока вышестоящий партнер обрисовал собственные интересы лишь в общих чертах: в основном граждане преклонного возраста, прежде ходившие в больших шишках.

– Если они такие крутые, то почему теперь учатся вместе с нами? – Подобным вопросом задавались все студенты.

– По многим причинам, Мигель. Некоторым просто одиноко. Другие – по уши в долгах, им приходится думать, как при новой экономике заработать на жизнь. Кое-кто почти совсем слетел с катушек; все, что осталось, – здоровое тело и ворох древних воспоминаний… Слышал о синдроме Пика?

– Э-э… – Майк заглянул в поисковик за определением: «Серьезное нарушение социальной активности». – И как мне к таким кадрам подход искать?

– Нужны деньги – придумаешь как. Не беспокойся, в списке только один человек с синдромом, и ему уже лучше. В общем, вот тебе параметры поиска. – Большой Ящер перенаправил документ.

Майк прошелся по внешнему слою:

– Ну, под это определение много кто попадает. – Здесь были отставные политики, военные, биологи, родители лиц, ныне работающих в перечисленных областях… – Э-э… Тут, пожалуй, действительно глубоко копать придется. Может быть, мы людей поставляем, подыгрывая шантажистам.

– Хе-хе! Мне было интересно, заметишь ты или нет.

– Я не идиот!

– Если чересчур много накопаешь, никогда не поздно свалить.

– Я берусь за это дело! Подключаюсь к тебе.

– Мне бы не хотелось, чтобы ты занимался чем-нибудь, что сочтешь не…

– Я же сказал, что берусь!

– Ну хорошо! Что ж, вот тебе для начала. В документе – контактная информация. – Создание неуклюже поднялось на задние лапы, голос доносился сверху: – Хорошо бы нам больше не пересекаться на Холме Пирамид!

– Я не против.

Спускаясь вниз по склону, Майк набрал лишние очки, шлепнув чудище по хвосту.

* * *

Близнецы существенно опередили Майка и теперь стояли возле футбольного поля, на дальнем краю кампуса. Подойдя к въезду для машин, Майк выделил себе зрительное место на спортивной скамье и подал сигнал. В ответ Фред помахал рукой: рубаха еще не просохла, так что по-настоящему не пообщаешься. Джерри глядел прямо перед собой – на пакет от Федеральной Службы Доставки, падающий прямо в его подставленные руки. Ну да, как раз к сроку. Близнецы раскрывали посылку на ходу, по пути в четыре стены.

К неудовольствию Майка, занятия начинались в дальнем крыле. Он перебежал через лужайку, заставляя себя не отрываться от неулучшенной реальности: сегодня сооружения были в основном трехэтажными. Серые стены казались игральными картами, выстроенными в шаткие домики.

Вид внутри зависел не только от его воли. Администрация колледжа требовала, чтобы по утрам местные новости проступали на всех внутренних стенах. Трое парней из Гувер-колледж выиграли стипендию «IВМ». Аплодисменты, бурные овации! – несмотря на то что Гувер был незаслуженно везучим соперником Файрмонта, частной школы при факультете математики Южного университета. Троим юным гениям полностью оплатят обучение в колледже, до самого диплома, даже если они никогда не будут работать на «IВМ».

«Подумаешь», – пронеслась в мозгу Майка мысль. По пути какой-нибудь процент от полученных сумм наверняка осядет на счетах корпорации.

Несколько рассеянно Майк проследовал по зеленым стрелкам, указывающим направление, и внезапно понял, что поднялся по лестнице на два пролета. Со вчерашнего дня администрация все перестроила. Разумеется, указатели тоже обновились. Хорошо, что не прореагировал.

Майк проскользнул в класс и сел.

Мисс Чамлиг уже начала.

Она преподавала «Поиск и обработку». Когда-то мисс Чамлиг читала высокоскоростную версию курса в Гувере, но, если верить подтвержденным слухам, мисс Чамлиг просто не поспевала. А потому Департамент образования перевел ее на одноименный курс в Файрмонте. По-своему она даже нравилась Майку. Тоже неудачница.

– Есть множество различных навыков, – говорила преподавательница, – иногда лучше скоординировать действия с разными людьми.

Учащиеся кивали: быть координаторами! Вот где деньги и слава! Но слушатели могли предугадать, куда ведет Чамлиг:

– К сожалению, все вы собираетесь стать менеджерами высшего звена, верно?

– Ну да, кое-кто и станет, – подал голос один из учащихся по программе «Образование для взрослых».

Ральстон Блаунт был стар настолько, что годился Майку в прапрадедушки. А когда у него не задавался денек, любил оттянуться, издеваясь над мисс Чамлиг.

Инструктор по «Поиску и обработке» улыбнулась в ответ:

– Менеджеров-координаторов в чистом виде, профессор Блаунт, редко найдешь.

– Кто-нибудь станет администратором.

– Да, – На мгновение Чамлиг погрустнела, точно готовясь сообщить неприятную новость: – В работе администраторов очень многое изменилось, профессор Блаунт.

Ральстон Блаунт пожал плечами:

– Ну что ж… Значит, придется выучиться новым фокусам.

– Верно. – Мисс Чамлиг обвела взглядом аудиторию. – Именно это я и хочу сказать. Здесь мы изучаем поиск и обработку данных. Поиск может показаться простым, но для анализа необходимо понимать результаты поиска. В конечном итоге необходимы знания.

– Вы намекаете на все те курсы, где мы получили средний балл, так? – послышался голос с галереи-невидимки – вероятно, от отсутствующего на занятии учащегося.

Чамлиг вздохнула:

– Именно. Не позволяйте навыкам атрофироваться. Используйте их! Разрабатывайте! И делать это можно посредством особого вида предварительного анализа – я называю его «учеба».

Одна из слушательниц подняла руку. Вот какой старой она была…

– Да, доктор Шу?

– Я понимаю, что вы правы, но… – Женщина оглядела помещение. На вид ей было примерно столько же, сколько и Чамлиг, – совсем не такая древняя, как Ральстон Блаунт. Но в глазах плескался испуг. – Но есть люди, у которых это получается лучше, чем у других! Я уже не такая сообразительная, как прежде. А может, просто другие умнее… Как быть, если стараешься изо всех сил, а все равно не получается?

Чамлиг призадумалась.

– Эта проблема знакома каждому, доктор Шу. Судьба каждому сдает карты. В вашем случае получен новый прикуп, начало новой жизни. – Взгляд Чамлиг охватил остальных студентов в помещении. – Некоторые думают, будто жизнь сдала вам только мелочь, двойки и тройки.

Несколько парней на первых рядах обратились в слух. В «носилке», хотя и сами не знали, во что оделись, и никогда не учились целостному программированию. Пока преподавательница говорила, эти барабанили пальцами, выискивая значения слов «двойка» и «тройка».

– Но у меня есть своя философия, – продолжала Чамлиг, – и она восходит к игре: «Всегда есть, чем бить». Любой из вас обладает особым даром. Выясните, чем вы выделяетесь, в чем превосходите остальных. Поставьте на это всё. Когда станете развиваться – сможете давать ответы другим, и люди захотят вас отблагодарить. Если коротко, то синтетическое счастье не приходит само по себе. Его нужно вырабатывать.

Инструктор замолчала, разглядывая невидимый конспект лекции, и голос перешел с громкого на еле слышный:

– Вот вкратце и все. Сегодня мы узнаем, как форматировать результаты поисковых заседаний. Как всегда, самое важное здесь – задать правильный вопрос.

* * *

Мигелю нравилось сидеть у внешней стены – особенно если класс помещался на верхнем этаже. Можно чувствовать ритмичное покачивание, спуск – подъем – замкнутый цикл стен, удерживающих равновесие. Мать вечно по этому поводу переживала. «Секундный сбой в системе – и все развалится на части!» – жаловалась она на родительском собрании. С другой стороны, похожая на карточный домик конструкция обходилась дешево и выдержала бы мощное землетрясение с той же легкостью, что и утренний ветерок.

Мигель перестал жаться к стене и прислушался к голосу инструктора. Вот отчего в колледже на большинстве занятий требовалось личное присутствие участников: раз уж оказался в ловушке – в настоящей комнате с настоящим преподавателем, то приходилось уделять курсу какое-никакое внимание. Над головами учащихся парили графические материалы лекции. Мисс Чамлиг удавалось удерживать внимание слушателей: число непристойных каракулей, шнырявших по краям проекции, было минимальным.

Некоторое время Майк тоже вслушивался. Поисковые заседания могут создавать неплохие ответы – как правило, при нулевых затратах. Никаких подключений – просто единомышленники сообща обмозговывают вопросы. Но как быть тем, кто выпадает? Предположим, ты – в поисковом заседании по вопросам генетики. Если не умеешь отличить рибосому от роборяда, то никакие интерфейсы не спасут.

А потому Майк отключился от Чамлиг и принялся оглядывать комнату, перебегая с одной точки просмотра на другую. Некоторые ракурсы принадлежали учащимся и были открыты к свободному доступу. Большинство – случайные камеры. В паузе между переключениями Майк скачал документ Большого Ящера. Оказалось, великана интересовали не только старперы. В списке присутствовали и простые студенты. Дерево подключений может оказаться хитрым – как «Калифорнийская лотерея».

Но все молодые доводятся кому-нибудь детьми. Вильяс наугад проверил несколько историй. Подобно большинству учащихся, Майк множество файлов хранил в «носилке». Поиск можно провести в пределах собственной куртки. Во внешний мир Вильяс выходил редко – не считая тех случаев, когда нужно посетить сайт, о котором рассказывала Чамлиг. Преподавательница знала, как застать врасплох тех, кто прогуливал мысленно. Но Майк был не промах в целостном программировании и умел управляться с «носилкой» незаметными жестами-подсказками или из меню взгляда. Как только взгляд Чамлиг остановился на Вильясе, он радостно кивнул и повторил запись последних секунд лекции.

Что же до великовозрастных учащихся… Полностью перестроившиеся никогда не попали бы на занятия – теперь они богаты и знамениты, им принадлежит весь мир. Курсы, установленные программой образования взрослых, посещали «бывшие». Новички из их числа поступали в Файрмонт на протяжении всего семестра. Больницы для стариков отказывались перенастраивать старших к началу семестра. Утверждали, что пожилые граждане обладают достаточной «социальной зрелостью», чтобы разрулить ворох проблем, связанных с началом занятий, с середины семестра.

Майк переключался с одного лица на другое, сопоставляя увиденное с отметками в файлах общего доступа. Ральстон Блаунт. Мужик упал ниже плинтуса. Ручаться за результаты перенастройки нельзя: это всегда «бабушка надвое сказала». Что-то можно вылечить, что-то – нет. Да и помогает такая медицина не одинаково. И Ральстону не очень повезло.

Сейчас старина старательно щурился, силясь уследить за приведенным Чамлиг примером из области поисковых заседаний. Блаунт провел на занятиях почти весь семестр. Медицинские записи Ральстона просмотреть не удалось, однако с сознанием у него наверняка был относительный порядок: сообразительный, не хуже большинства молодежи на лекции. И когда-то, давным-давно, он жил-поживал, имея вес в Южном Округе Объединенных Графств.

Давным-давно…

Что ж, этого – в список «интересных». Кто еще? Дорис Нгуен. Бывшая разработчица домов. Майк посмотрел обычным зрением на моложавое лицо. На вид ей было примерно столько же, сколько маме, – хотя на деле Дорис была лет на сорок старше. Вильяс провел именной поиск, отсекая случайные совпадения и явные выдумки: «Борцы за Неприкосновенность Частной Жизни» внедряли ложь так глубоко, что порой истина не поддавалась установлению. Однако в прошлом Дорис Нгуен не имела никаких важных связей. С другой стороны, сын ее работает в Кэмп-Пендльтоне. Ну ладно, Дорис в списке оставляем.

Чамлиг продолжала объяснять, как ответы форматируются в новые вопросы, не обращая внимания на прогул Майка.

Так, дальше у нас Сяо-Вен Шу. Доктор физических наук, доктор электронной инженерии. 2005 год. Лауреат премии Intel…

Доктор Шу нагнулась, всматриваясь в столешницу перед собой. Старалась уследить за разъяснениями инструктора с помощью… ноутбука! Бедная тетенька. Но наверняка со связями.

Политики, военные, ученые… И родители таковых. Ну да. Подключение может оказаться забавным. Может быть, удастся проследить по дереву, узнать, не замешаны ли какие-нибудь злодеи. Майк отправил пару сотен запросов, в основном – по подлинности сертификатов. Даже если документы серьезные, люди и программы все равно могут что-нибудь напортачить. Ручейком потекли ответы.

Если бы не туман, который напустили «Борцы за Непрникосновенность», он смог бы отыскать и стоящие подсказки. Вильяс разослал новые вопросы, но внезапно по всему полю видения беззвучным пламенем полыхнуло сообщение:

Чамлиг => Вильяс: Мигель, у тебя еще целый день впереди – успеешь наиграться! Если будешь глазеть по сторонам, то можешь не сомневаться: этот курс для тебя закончен.

Вильяс => Чамлиг: Виноват. Извините!

Обыкновенно инструктор просто изводила его неожиданными вопросами, но в этот раз Чамлиг впервые обратилась к нему с явной угрозой.

Самое потрясающее, что сделала она это во время короткого перерыва, когда остальные думали, что преподавательница просто просматривает записи. Майк взглянул на нее с заметно выросшим уважением.

* * *

Моделирование. Любимый предмет Майка Вильяса – и не только оттого, что он завершает день. Занятия по моделированию похожи на первоклассную игру – с настоящими клавишами и джойстиками, результат можно потрогать, им можно управлять. За такое на Пирамидальном Холме деньги платят. Да и мистер Вильямс не похож на Луизу Чамлиг. Позволял делать то, что нравится, но ни разу не лез потом с сетованиями на то, что ты ничего не добился. Не получить высший балл на занятиях Рона Вильямса почти невозможно: он потрясающе старомоден.

Курс моделирования оказался для Майка прекрасной возможностью поболтать со стариками и помешанными на неприкосновенности частной жизни уродами. При этом выглядел он полным идиотом. Новое подключение требует слишком хороших навыков в общении с людьми, а Майк никогда не умел играть в дипломатию.

И вот теперь приходится убалтывать старичье. Что ж, попробуем…

Ральстон Блаунт просто сидел, глядя в пустое пространство над столом. Одетый, но на сообщения не отвечает. Майк дождался, пока Вильямс отправится на очередную кофе-паузу. Затем подошел и сел возле Блаунта. Господи боже, этот Ральстон, может быть, и здоров, но какой же старый на вид! Несколько мгновений у Майка ушло на то, чтобы подсоединиться к восприятию старикана. Вильяс знал, что, если Блаунту не нравятся занятия, он просто не обращает на них внимание. На оценки ему плевать. Несколько мгновений спустя Майк обнаружил, что и общаться Ральстону не очень хочется.

«Ну так поговори с ним! Представь, что это – новый способ прибить чудище в игре!»

Майк создал себе карикатурный облик, и внезапно оказалось, что начать общение не так уж сложно.

– Как вам нравятся занятия по моделированию, профессор Блаунт?

Взгляд старика остановился на Майке.

– Трудно представить, мистер Вильяс, к чему еще я был бы столь же безразличен…

* * *

Ур-ра! Гм. В общем доступе имелось немало сведений о Ральстоне Блаунте – даже какая-то переписка по группе новостей, доставшаяся в наследство. Всегда пригодится, если нужно потрясти родителей и других старших…

Но старик продолжал беседовать сам с собой:

– Я не то, что некоторые здесь. Никогда не впадал в слабоумие. Если по справедливости, то моя карьера должна идти так же, как и у лучших в моем поколении.

– По справедливости?

– В две тысячи шестом я был ректором Восьмого колледжа! На следующий год должен был стать канцлером Южного Округа Соединенных Графств! А вместо этого меня насильно отправили на пенсию…

Майку все это было известно.

– Но вы же так и не научились носить…

Блаунт прищурился:

– Я прошел четыре семестра этого вашего «Образования для взрослых»! Теперь мое резюме – в эфире!

– Должно быть, вы знакомы со многими важными людьми.

– Верно. Дайте мне время, и я еще…

– В-вы знаете, профессор, может быть, я смогу чем-то помочь? Нет-нет, не сам, конечно. У меня есть подключение!

– Вот как?

Что ж, хорошо, что Ральстон хотя бы знает, что такое «подключение». Майк разъяснил суть дела, предложенного Большим Ящером.

– Так что здесь могут быть и настоящие деньги.

Блаунт прищурился, стараясь разобраться в сертификате:

– Деньги не главное. Особенно в моей ситуации.

– Но любой человек с такими сертами имеет немалый вес! Может быть, вам еще удастся получить какую-нибудь помощь…

– Верно.

Старик еще не был готов заглотить наживку, хотя и пообещал переговорить с другими людьми из списка Майка. По условиям подключения помощь в работе над проектами засчитывается как небольшой плюс. Может быть, Ящер рассчитывал найти побольше связей…

Тем временем поднялся шум. Команда Мэри Дорси создала какого-то ползуна. Кругом прыгали прототипы.

Так достали, что даже говорить в полный голос нельзя.

Вильяс => Блаунт: Вы меня слышите?

– Конечно слышу, – ответил старик.

Получается, несмотря на клятвы Блаунта в «фишкосечении», ему, возможно, просто не совладать с беззвучными сообщениями – даже с работой на клавиатуре, к которой привыкли большинство взрослых.

* * *

Сяо-Вен Шу сидела на скамейке и читала с ноутбука. Чтобы заговорить с ней, потребовалось еще больше мужества, чем для обращения к Ральстону Блаунту.

Она выглядела такой грустной, была такой неподвижной… Список компонентов был отформатирован, точно каталог на жесткую копию.

– Раньше я в таких вещах разбиралась, – призналась доктор Шу, – вот гляди. – Она указала на картинку в музейном разделе. – Я сама этот чип придумала.

– Вы – самая крутая в мире, доктор Шу.

Собеседница Вильяса продолжала смотреть на экран:

– Ну, моя слава – в прошлом. В две тысячи пятом я оставила Intel и вышла на пенсию. А во время войны не могла устроиться даже консультантом. И навыки…

– Болезнь Альцгеймера? – уточнил Майк.

Он-то знал, что на самом деле женщина была еще старше, чем казалась. Ей гораздо больше лет, чем Ральстону Блаунту.

Сяо-Вен замешкалась, и на миг Майку показалось, что он ее как следует рассердил. Но тут же доктор издала грустный смешок:

– Болезнь Альцгеймера здесь ни при чем. Ты… теперь люди просто не понимают, что значит «стареть».

– Но я знаю! У меня в Фениксе живет прапрадедушка. И у бабушки – настоящее слабоумие, ну, вы знаете, такое, что нельзя перенастроить. А остальные родственники все умерли.

(Древняя присказка, старее не бывает.)

Доктор Шу покачала головой:

– Даже в мое время мало кто сохранял рассудок к восьмидесяти. Просто мои навыки устарели. Моя близкая подруга скончалась. Прошло время – и наступило безразличие. Уже не хватало сил о чем-нибудь беспокоиться. – Сяо-Вен посмотрела на ноутбук. – Теперь у меня силы как у шестидесятилетней. Может быть, и рассудок такой же. – Доктор мягко хлопнула по столешнице. – Но даже современные конспекты я не понимаю! – Казалось, собеседница Майка вот-вот расплачется.

Майк огляделся: кажется, никто на них не смотрит. Он протянул руку и коснулся ладони Шу, не зная, что ответить на сказанное. Как говорит миссис Чамлиг, не получается задать верный вопрос.

Вильяс подумал и спросил:

– А какая у вас разработка?

– Не знаю. – Женщина колебалась. – Я не могу разобраться даже в этом каталоге компонентов!

Майк махнул рукой в сторону ноутбука, но картинки оставались неподвижными, точно вырезанными на камне.

– Можно я покажу вам, как это вижу?

– Да, пожалуйста.

Вильяс настроил дисплей Шу на свое отображение списка компонентов. Изображение прыгало и мерцало – слабое подобие вида, открывавшегося Майку, когда он обозревал окружающее с точки просмотра над головой. Тем не менее Шу подалась вперед, кивая в такт объяснениям нового знакомого:

– Подожди-ка! Это похоже на крылышки!

– Ну да, здесь есть много мелких летунов. Они прикольные.

Доктор Шу обессиленно улыбнулась:

– На вид не очень-то стабильные.

Майк тоже заметил нестабильность компонентов, но его собеседница не могла этого видеть. И откуда же она об этом знает?

– Верно, но редкая штука остается стабильной в пассивном режиме. Если хотите перенастроить подачу энергии, то я мог бы устроить.

Женщина задумчиво посмотрела на дурацкий дисплей:

– А, поняла! – На экране проступили энергоисточники, вместе с заметными стрелками, ведущими к справкам по интерфейсам. – Ты действительно можешь сохранить стабильность? – Снова улыбка, но на сей раз – шире, чем прежде. – Ну что ж, давай попробуем.

Крылышки оказались обычными хлопалками из ткани. Несколько десятков Майк переместил на рабочий стол, а после проделал кое-какие симуляции, пользуясь стандартными приемами «Рейнолдс-Намберс-Ар-Юс». Сяо-Вен Шу то отправляла запросы с ноутбука, то касалась пальцами самых крошечных крылышек.

Каким-то образом, буквально без посторонней помощи новая знакомая Майка смогла разобраться в энергоцепочке. Еще через несколько минут доктор Шу предложила пять вариантов дизайна. Вильяс научил ее программировать панель микрочипов, чтобы можно было пробовать несколько десятков вариантов одновременно.

Шу и Вильяс запустили в воздух несколько летунков. Неуклюжие машинки закружились по комнате, и несколько мгновений спустя все устройства оказались на полу: в каждом оказался какой-то просчет.

Мэри Дорси и ее друзья, сидевшие у дальнего конца стола, не впечатлились:

– Мы тоже делаем летунов, вот только у наших с мозгами все в порядке!

Что? А Майк думал, что там разрабатывают ползунов!

Сяо-Вен взглянула на поделки Дорси:

– Вам, мисс, вряд ли хватит мощности.

Мэри покраснела:

– Мне… Ну да.

Группа Дорси замолкла, однако участники лихорадочно обменивались сообщениями. Мэри спросила:

– Вы позволите применить ваше решение? – И поспешно добавила: – Разумеется, за официальные кредиты!

– Конечно.

Когда прозвенел звонок, создания Мэри слегка подпрыгивали.

Закончилось занятие, завершился учебный день. Но, казалось, Сяо-Вен Шу ничего не замечает. Майк и старая женщина собрали своих летунов и усовершенствовали.

Три поколения спустя все крошечные хлопалки уже летали. Сяо-Вен улыбалась широкой, до ушей, улыбкой.

– Значит, мини-узлы мы на них привили, – заметил Майк. – У вас неплохо получилось отработать мощности! – И при этом Шу обошлась без он-лайновых расчетов…

– Ну да! – Сяо-Вен как-то странно взглянула. – Но тебе удалось достичь стабильности меньше чем за час! А мне потребовалось бы несколько дней, чтобы настроить симуляции!

– Все просто – были бы инструменты подходящие!

Во взгляде доктора читалось недоверие.

– Да ладно, я же ничего не соображаю в этой дурацкой математике! Смотрите, доктор Шу: если вы научитесь работать в поисковиках и будете пользоваться правильными пакетами, то и сами так сможете! – Вильяс заговорил, как Чамлиг. «И подключение требует того же…» – Я… Я мог бы вас научить. И мы провернули бы не один совместный проект!

Может быть, Сяо-Вен так и останется в глубоком резерве, но если доктор найдет себя, то ее достижения превзойдут самые смелые мечты Майка.

Вильяс сомневался, поняла ли Шу до конца, что он ей предлагает. Но ответом Майку была улыбка:

– Договорились.

* * *

Майк не переживал, хотя вернулся домой поздно. Ральстон Блаунт подключился. Поработал над проектом вместе с Дорис Нгуен. Сяо-Вен Шу тоже согласилась участвовать. Она жила в доме отдыха, на Рейнбоус-Энд, но денег у нее оказалось немало. Шу может купить «носилку» получше, чем «Ипифани».

Большой Ящер останется доволен. Наверное, и Майку немного денег перепадет.

А может быть, награда не главное. Вильяс поймал себя на том, что насвистывает на ходу. Главное было… потрясающее открытие: сегодня у него получилось координировать! Именно ему удалось помочь другим! Конечно, не совсем то же самое, что работа настоящего менеджера высшего звена, но тоже неплохо.

Близнецы Рэднер почти дошли до дому, но в чат все равно заглянули.

– Мы тебя обыскались, Майк. – Оба близнеца ухмылялись. – Слушай, Вильямс поставил нам по высшему баллу!

– За ванкуверский проект?

– Ага. Даже не поинтересовался, откуда у нас результаты, – произнес Джерри.

– И даже объяснять не потребовалось, – добавил Фред. – Не то нам досталось бы!

Они прошлись под дружеское молчание.

– А дыру, которую мы проделали в ограде Пирамидного Холма, уже починили.

– Неудивительно. Вряд ли нам стоит пробовать снова.

– Точно, – с жаром подхватил Фред.

Его изображение пошло рябью. Слизь еще мешала одежде работать.

Джерри продолжал:

– И нам удалось выведать о Чамлиг кое-что интересное.

Студенты держали собственный архив, посвященный факультету. В основном – для приколов. Но случалось, что информации находилось и более практическое применение.

– А в чем дело?

– В общем, слушай. От Рона Вильямса узнали. Он первым выяснил, так что сведения настоящие, а не какая-то лажа от «Борцов за Неприкосновенность».

Большинство обманок от БН, как правило, начиналось именно с таких вступлений, но Майк просто кивнул.

– Миссис Чамлиг не увольняли из Гувер-колледжа. Она до сих пор там подрабатывает, а может, и еще где-нибудь.

– Вот как… А отдел образования об этом знает?

Миссис Чамлиг всегда была такой правильной, и казалось просто невероятным, чтобы инструктор кого-нибудь надула.

– Не знаем. Пока неизвестно. Ума не приложим, почему в Гувере такое допустили. Помнишь ребят из «IВМ», о которых нам все уши прожужжали? Все трое учились у Чамлиг! Но она, похоже, затаилась, как только пошли слухи. Мы думаем, что Чамлиг отказалась от кредитов из-за какого-то скандала… Эй, Майк!

Вильяс остановился на полпути. Пожав плечами, вернул утреннюю запись, сопоставил стиль речи Большого Ящера с манерой разговора Чамлиг…

Снова глянул на близнецов:

– Извините. Вы… вы меня удивили.

– Да мы и сами удивились. В общем, мы с Джерри решили, что сведения пригодятся, если у нас по предмету Чамлиг возникнут проблемы.

– Пожалуй, – согласился Майк, хотя ответ был скорее автоматическим: мысли Мигеля унеслись далеко.

Внезапно Вильяса осенило: есть кое-кто поважнее, чем менеджеры высшего звена. Кое-кто, чья помощь остается надолго.

И это – учителя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю