355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Буркин » Вернуться из смерти » Текст книги (страница 44)
Вернуться из смерти
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:33

Текст книги "Вернуться из смерти"


Автор книги: Павел Буркин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 45 страниц)

  Справедливость требовала докопаться до истины, если надо, пытками выбить у преступницы имена заказчиков. Проблема в том, что тогда надо искать старейшину клана, у него узнавать, как звали "заказавшего" её жреца, и так по цепочке добираться до конечных заказчиков. Каковыми, скорее всего, всё-таки окажутся алки. Увы, на это нет ни времени, ни возможностей. Разве что потребовать этого от местных властей.

  А политическая целесообразность – оставить всё как есть. Она всё равно собиралась воздать по заслугам и баркнеям, и алкам, и Эльферу со товарищи. И показания пойманной на месте преступления убийцы – прекрасный повод обрушить на них гнев картиров и борэйнов. "Ты хотела двинуть их на Алкию после того, как они завоюют себе землю? – сама себя спросила Эвинна. – Теперь – пойдут. Потому что убийство вождя – даже попытку убийства – на Севере не прощают".

  Как всегда в бою или в другой ситуации, требовавшей быстрых решений, в голове Эвинны мысли обрели идеальный порядок. Выстроились по значимости, по степени срочности, будто солдаты в фаланге. Если затеять расследование – её не поймут, ведь убийца поклялась на огне. Но главное – пройдёт время, и угаснет боевой азарт, сменившись мелочёвкой. Вожди перессорятся из-за взаимных мелких обид, которые на войне отходят на второй план, но в мирной обстановке становятся единственно важными. Население Барска начнёт тяготиться собравшимися на его земле чужаками. И окажется, что затеянный великий поход кончился, не начавшись.

  Будто это случилось вчера, Эвинна вспомнила события трёхлетней давности. Тогда Моррест со своим отрядом и примкнувшими к нему нижними сколенцами сумел задержать алков на время, достаточное, чтобы её войско вошло в столицу. И Император Кард – подумать только, тогда ещё Император! – написал Амори письмо с предложением мира. Письмо предложила написать сама Эвинна.

  Тогда ей казалось, что именно это будет правильно. Спасти от гибели истекающее кровью войско Морреста. Ослабить Амори, отняв у него два десятка кораблей – и это после разгрома при Хэйгаре. Использовать мирную передышку, чтобы лучше вооружить и обучить войско, сколотить новые полки, усмирить отложившихся от Империи балгров. Огнём и мечом пройти по землям союзников Амори, тардов и баркнеев: чтобы впредь неповадно было бить в спину и отвлекать часть сил. Покончить с бандами, тогда ещё совсем небольшими, Арднаровых головорезов. Установить контакт с гевинцами, хеодритами, алхаггами – да всеми, кому надоел развал страны и кровавый хаос на её обломках. И вот только после этого, укрепив войско и зачистив тылы, нанеся поражение алкам и их союзникам там, где они слабы – планомерно и методично выдавливать их собственно в Алкию... А потом с материковой Алкии – в Алкриф. И, наконец, блокировать уже его.

  План казался беспроигрышным: казалось, передышка будет на пользу сколенцам, а не Амори. Особенно по сравнению с тем, что советовал неистовый Тород: не размениваясь на ничью, переправить войско через Эмбру и по Вассетскому тракту вести его навстречу Амори, постараться навязать ему генеральное сражение. Конечно, наёмники всё ещё превосходили сколенских ополченцев на порядок, да и самого Амори нельзя недооценивать – но у неё тогда было двенадцать с лишним тысяч против менее чем четырёх тысяч у Амори... Вдобавок, основательно потрёпанных Моррестом. Шанс на победу в большом сражении был. И тогда оставалось бы только идти на Валлермайер. И у Амори было ещё слишком мало нового, огненного оружия, чтобы оно перевесило численность повстанцев, да и применяли его алки неумело, почему Моррест и смог разгромить новую стрелковую сотню и захватить пушку.

  Её остановило тогда чёткое осознание: цена победы, даже если Амори будет разгромлен, окажется огромной. А ведь может получиться и так, что Амори выстоит, измотав её войско "дорожной войной" – как Моррест успешно делал это с ними самими. Остановит обескровленное войско где-нибудь на границе, подтянет подкрепления. Тем временем балгрские мятежники ударят в спину сколенцам, прямо по столице. А на севере начнут наступление баркнеи и тарды: ведь чтобы надеяться на победу над алками, пришлось бы собрать в один кулак все войска, какие были, полностью оголив Верхний Сколен. И в это время в самой столице начнётся мятеж тех, кто в людях Эвинны усматривает угрозу своему положению и богатству. А в Верхнем Сколене головорезы Арднара войдут в полную силу и поддержат внешнее вторжение изнутри. Эвинне нужно было не просто победить, а победить быстро, в одном-единственном сражении. Успеть разгромить материковую Алкию и вернуть войска назад буквально за месяц-другой.

  А так могло получиться, только если Амори решится на открытое сражение, и тоже бросит в бой всё, что имеет. Но до сих пор алкский король не производил впечатление дурака. Огромные потери и трудности будут точно, а быструю победу никто не гарантирует. А ведь потери – это и упадок духа её рыхлого и неопытного войска. Это – и усиление влияния тех, кому главное – не победить, а усесться на её место любой ценой.

  Не говоря уж о том, что отказом от перемирия она обрекала отряд Морреста на уничтожение.

  И Эвинна сломалась. Лето, единственное, когда ещё можно было разбить Амори, пусть большой кровью, было потеряно. Осенью крестьяне разбрелись по домам, снимать урожай – и вновь собрать их уже не удалось. Враги навалились со всех сторон – и лучшие части пришлось раздёргивать по субам Верхнего и Нижнего Сколена. Тем временем Император, оставшийся без присмотра, открыто встал на сторону Амори, согласившись на позорную роль марионетки. Моррест был изгнан, и хорошо, что не казнён. Никто не заметил, как все победы, всё равно доставшиеся дорогой ценой, рассеялись как дым. И всё покатилось в пропасть.

  А вот Амори использовал передышку с умом. Пополнил армию и дал отдохнуть ветеранам, построил новые корабли и пушки, договорился с герцогом Нижнего Энгольда, с балграми и северянами. Наобещал с три короба Арднару и храмовой верхушке. Наверняка имел с ним какие-то шашни за спиной Эвинны и тогдашний венценосный супруг. А она безвылазно, как и подобает верной жене, сидела во дворце, готовясь к родам и предоставляя государственные дела Императору. Хорошо хоть, ребёнок был не от этого... Сидела, пока не стало действительно поздно. Пока Амори не ударил в самое сердце сгнившей Империи.

  И вот всё повторяется. Судьба будто даёт ей шанс не повторить прежнюю ошибку, перечеркнувшую все победы и сделавшую напрасными жертвы.

  Ну уж нет!

  Тем более, что алки или храмовники не могут не быть в этом замешаны.

  Эвинна гордо вскинула голову, обвела присутствующих пристальным, уверенным взглядом – тем самым, который заставлял людей идти за ней в бой в прошлой жизни, да теперь уже и в этой. Наверняка прежние соратники, видь они её сейчас, поразились бы сходству с их Эвинной. Они и представить бы себе не смогли, что перед ними она сама.

  – Вы слышали признание, засвидетельствованное на огне?! – наконец произнесла она. – Её послали те, кому хочется, чтобы картиры никогда не получили свою землю. Те же самые, кто спит и видит себя хозяином никарровых рудников, а гвидассов – своими рабами или мертвецами. Те, кто уже растоптали Сколен, и готовятся точно так же растоптать свободу Севера, повторив Северные походы Арангура Третьего. Наконец, те, кто столкнули в междоусобице сына – и мать. Если хотите, чтобы они добились своего – возвращайтесь по домам, покорные, как идущий на бойню скот. А если хотите для своих детей другого будущего – за мной! Настала пора снять проклятие и вернуть свою землю!

  Тайпти видела: Эвинна не до конца поверила разоблачённой убийце. Но сейчас ей выгоднее сделать вид, что поверила. Гроза временно миновала – но только временно: если всё оставить как есть, она наверняка захочет докопаться до истины, и вот тогда... А мужчины, включая расслабившегося Камбера, так ничего и не почувствовали. Тайпти восхитило, как ловко она обернула случившееся к своей выгоде. Надо признать, довод железный. Теперь у них в голове стройная и непротиворечивая картина: посланницу Богов пытались убить те, кто выгнал картиров с их земли и пытался покорить борэйнов. И нужно пойти ему навстречу всей силой, вынуждая не нападать, а защищаться. Тайпти мысленно поаплодировала девчонке: спесивым индюкам из панчаята до неё далеко. Умеет вдохновить людей и показать им поистине великую цель. Такие и совершают то, о чём потом веками слагают сказания.

  Артси замолчала. Её взгляд, строгий, властный, изучающий, скользил от лица к лицу, и Тайпти ощутила лёгкую оторопь. Это не взгляд пятнадцатилетней уличной плясуньи. Так бы мог глядеть повидавший лиха, познавший и гонения, и предательства, не раз глядевший в глаза смерти полководец. Лет сорока, не меньше. Она идёт к своей цели, и лучше быть ей другом, чем врагом.

  – Веди нас против южан! – первым крикнул Эгберт. Ярость в его голосе казалась несколько наигранной – молодой вождь явно спешил загладить вину – пока остальные не вспомнили, с кем пришла на Большой Совет убийца.

  – На берегах Барки – наша земля! – прозвучал голос Мооса.

  – Слава посланнице Богини! – потрясая мечом, проревел Виридэйн. Стоящие рядом картирские вожди шарахнулись от сверкнувшего в свете факелов лезвия. Ничего, совсем скоро они привыкнут к блеску вражеской стали.

  И будто эхо загуляло по шатру, степенные, величественные вожди кричали, потрясая, у кого было, оружием:

  – Слава посланнице!

  – Слава!

  – Слава!!!

  Тайпти слушала громогласные здравницы с тонкой, почти незаметной улыбкой. На миг ей стало даже жалко Амори, по душу которого отправился в поход новый Оллог... Если не новый Эгинар. Главное – не подставить под эту лавину Барск. А ещё лучше – осторожно направить её на тех, кто угрожает в данный момент лирцам.

  Впрочем, это они обсудят потом, с глазу на глаз. А пока – ещё один старинный, но очень уместный после случившегося обычай. Закон гостеприимства нерушим, тот, кто пировал вместе с лирцами, точно не поднимет на них меч.

  – Окажите же нам честь, катэси – придите на Пир Встречи, как заведено, – учтиво склонив голову, произнесла куртизанка, и растерянный Камбер вынужден был согласно кивнуть. – Он состоится вечером в Зале Торжеств Серой Цитадели. Понимаю, после того, что вы пережили, каттхая, вы вправе нам не доверять. Но... Это самое меньшее, чем мы можем загладить вину. К тому же, так заведено уже много веков.

  – Раз заведено, мы придём, – улыбнулась, и улыбка вышла почти искренней, Эвинна. – Традиции должны почитаться.

  Вожди заулыбались, понимающе закивали седыми, чёрными, русыми, рыжими и соломенно-светлыми головами. Фраза, приписываемая святому императору Эгинару, пришлась северянам по вкусу.

  – К какому часу приходить? – благожелательно, будто и не пережила только что смертельную опасность, произнесла Эвинна.

  – В любое время после полудня, – пояснил Моос и глянул на убийцу. Халишта всё так же стояла с заломленными руками, беспомощная и сломленная. – А с этой-то что делать, каттхая? Вы вправе вынести ей приговор...

  – Если бы она совершила убийство, её бы следовало казнить, – нашлась Эвинна. – Если бы ранила – следовало бы отрубить ей руку. Но она не смогла сделать вообще ничего. Полагаю, следует держать её под стражей, пока её род не выплатит выкуп в пользу пострадавшего от факела старейшины. После получения выкупа пусть берут свою дочь или жену обратно. Размер выкупа пусть назначит старейшина.

  – Каттхая, вы уверены? – переспросил Эгберт. Вождя рипуариев нешуточно мучила совесть. – А я ведь поверил этой змее!

  – Если бы тебя ранили мечом, ты гневался бы на меч, Эгберт-катэ? – поинтересовалась Эвинна. – Или на руку, которая меч держала? Или всё же на обладателя этой руки? Тот, чья рука попыталась меня убить, не здесь, а в Алкрифе. Он больше всех заслуживает кары, и мы его покараем. Думаю, рука ничего не сделает, если меч останется у нас.

  Тайпти едва сдержала усмешку. Ловко! Вроде бы не сказала ничего конкретного, но "заказавшие" её касте убийц, и только они, наверняка поймут намёк. Это предупреждение тем, кого она назвала "рукой". Мол, я всё знаю, просто сейчас не время с вами возиться. Если не будете глупить – останетесь целы, повторите попытку – и "меч", то есть сама убийца, назовёт вас по именам. Зато все считают главным виновником случившегося алкского короля, на него и будет направлен гнев участников Большого Совета. Лирцы же оказываются не только невиновными, но и гостеприимными, хоть и слишком беспечными хозяевами. Опять же, только до тех пор, пока ей выгодно.

  – Надеюсь, Тайпти, я увижу на этом пиру и тебя?

  Само собой, подумала куртизанка. Интересно иметь дело с политиком такого уровня. А потом мы поговорим без свидетелей, как одна женщина с другой.

  – Конечно. Я – лучшая танцовщица нашего города. Надеюсь, вам понравится моё искусство.

  Глава 19. Зеркало жрицы

  Эвинна устало откинулась на широченное кресло, глаза слипались. Ей, обычно умеренной в еде, пришлось наесться до отвала и попробовать, впервые в обеих жизнях, какой-то хмельной напиток с медовым привкусом. Тут его ценили больше, чем алкские и алхаггские вина...

  Яства, надо признать, были бесподобны. Стол ломился от печёной, жаренной, пареной, варёной рыбы, зажаренных в собственном соку птиц и каких-то загадочных, не встречающихся южнее Баркина зверей. Ароматные хлеба – и засоленная наподобие огурцов какая-то странная трава, которая, по словам слуг, росла в прибрежных фиордах и шхерах, особенно на браггарском побережье. Во всё это обильно и порой без меры добавляли каких-то специй – но получалось, даже по сравнению с кухней сколенских императоров, неплохо. В дополнение к поварам изо всех сил старались слуги, точнее, симпатичные служанки, разносившие подносы с дымящимися яствами. И не откажешься – можно невольно обидеть гостеприимных хозяев. Вот и приходится, отказавшись от привычной умеренности в еде, набивать живот.

  Хмельные напитки – отдельная история. Женщине нельзя, зато можно и положено – вождю. И снова: отказаться – значит, обидеть. Эвинна со вздохом выпила кубок с медовым напитком, ровно столько, чтобы соблюсти традицию. В голове с непривычки зашумело, с мороза глаза слипались, впервые за месяц новой жизни Эвинна ощутила, как устала от бесконечной тьмы и мороза. А если вспомнить прошлую жизнь с затянувшейся войной, скитания по неуютному, неустроенному миру... За двадцать пять неполных лет она прошла через такое, чего тот же Велиан не увидел и за восемьдесят. И потому кажется, что живёт уже очень долго...

  Последние недели Эвинне постоянно казалось, что она не успевает. Время идёт, а Амори ждать не будет, он – не глупый мальчишка Харайн и даже не умный, но, если честно, слегка трусоватый Моос. Противник, каких поискать – надо отдать ему должное. Конечно, рыцарей у него подвыбили, наёмников тоже – но ещё Моррест рассказывал, кто служит в армиях его мира. И если действительно был второй, как он говорил, "попаданец", доставшийся алкам, Амори может пойти и по этому пути. Конечно, ценность рекрутов из крестьян, ремесленников и купцов невысока. Но их количество компенсирует качество.

  Интересно, а рабов "призывать", как говорил Моррест, будут?

  Воспоминание о Морресте привычно резануло сердце. Как-то он там, в чужой стране и чужом, так не похожем на его собственный, мире? Там война – да такая, по сравнению с которой вся борэйнская эпопея покажется детской потасовкой. Если Амори не казнит Морреста, и он сумеет вырваться, ему придётся иметь дело с лучшей армией и лучшим полководцем Сэрхирга. Продержится ли до того времени, когда придёт помощь? Продержатся ли все сколенцы?

  – Тайпти, – как ветер облака, унёс отвлечённые мысли шёпот пирующих. Не то слово, не то имя произносилось с неподдельным уважением. Так говорят о человеке, не унаследовавшем, а завоевавшем авторитет. – Сама Тайпти Янаян...

  "Действительно будет танцевать, – удивлённо подумала Эвинна, оглядывая пиршественный зал. – А я думала, это несовместимо с политикой..."

  И точно! По залу рассыпалась барабанная дробь, послышались переливы флейт, зазвенели струны – укрытый в прикрытом гобеленами закутке оркестр заиграл музыку.

  Эвинна успела заметить, как раскрылась разукрашенная дверь в дальнем конце зала – и в кружении осыпанной блёстками юбки, звеня браслетами, на служащий сценой помост выплыла танцовщица. Вокруг её головы вились распущенные длинные волосы цвета воронова крыла, высокий, выдающий недюжинный ум, лоб охватывала узорчатая золотая диадема. Чуть выше щиколоток, рассыпая по залу мелодичный звон, были намотаны длинные верёвки со вплетёнными в них серебряными бубенцами. Унизанные тонкими браслетами руки мелькали в воздухе, длинные, изящные пальцы плели одной танцовщице ведомый узор. Проснувшееся сознание Артси отметило редкое мастерство танцовщицы: кому, как не уличной плясунье, оценить сложность танца и уровень его исполнения. Политика тоже танец – танец на лезвии меча.

  Движения танцовщицы замедлились и стали женственно-плавными, каждым из них она будто дразнила собравшихся в зале мужчин. Здешнюю речь Эвинна понимала с пятого на десятое, Артси не понимала вообще. Тут говорили либо по-хорадонски, либо по-браггарски с добавлением кенсийских словечек, на худой конец, по-крамски. Наконец, в ходу был и изрядно разбавленный северными говорами сколенский язык, точнее, какой-то малопонятный диалект.

  Но лукавые взгляды, озорная улыбка на полных, ярко накрашенных губах, тоненький перезвон браслетов и ножных колокольцев подсказывали: она исполняет не религиозный гимн и не героическую балладу. Потом девушка села в грациозной, полной изысканности позе, и, изображая всё в лицах, запела:

  Всё это было так давно,

  Что уж никто не помнит. Но

  Всё было так:

  Жил жрец. Он так Богам служил,

  Что Им давно досадой был,

  Хеги-Простак.

  И женщина жила одна:

  Красива, молода, стройна,

  В глазах, как в омутах, нет дна,

  Звалась Ниша.

  Жила она в городе том,

  И муж был у неё, и дом...

  Увы! Всегда томилась в нём

  Её душа.

  Однажды на базаре том,

  Где жили, встретились вдвоём

  Жрец и жена.

  Она твердит ему: "Беда!

  Хочу свободной быть всегда

  От дел домашних. Потому

  Всегда грустна".

  И жрец сказал: "Твоя тоска,

  Открою тайну, мне близка.

  Мне, как тебе, столь же горька

  Доля моя.

  Давай же мы поступим так:

  Ты будешь – жрец, Хеги-Простак,

  Ну, а тобою – я.

  И, враз одежды обменяв,

  Домой шли, голову подняв,

  Каждый к себе.

  И, к её мужу прйдя, жрец

  Вздохнул от счастья, наконец:

  "Теперь тебе

  За всё сторицей отвечать,

  Богов молитвой ублажать,

  Вымаливать всем благодать

  Сейчас и впредь".

  В восторге полном и Ниша:

  "Теперь себе я госпожа,

  Меня все будут уважать,

  Войду я в храм свой не спеша -

  Молитвы петь!"



  Всё это Тайпти Янаян показывала в лицах, искусно изображая и смущение бестолкового жреца, и любопытство выбравшейся за пределы женской половины дома женщины. Дальше началось такое, что зал то и дело оглашали взрывы хохота. И жрец, надевший женское покрывало, и женщина, переодевшаяся в жреца, то и дело попадали в разные забавные ситуации, порой довольно-таки двусмысленные. Ведь от того, что одела жреческий плащ, женщина не выучила священные песнопения и тонкости обрядов. В свою очередь, жрецу пришлось сбрить роскошную бороду, признак жреческого достоинства, но это было только начало. Пришлось близко познакомиться с мытьём гор жирной, грязной посуды, штопкой мужниных штанов и баюканием детей, ходить на рынок, где отбиваться от глазеющих на лже-женщину парней и слушать придирки старух, а ведь есть ещё и супружеский долг... А к «жрецу» с той же самой целью подкатывала жена...

  Одна за другой на сцену выходили помощницы – молоденькие девчонки, что кружились вокруг Тайпти, демонстрируя всем свои соблазнительные округлости. Казалось, их разноцветные, усыпанные блёстками покрывала трепетали птичьими крыльями, или парусами сказочных кораблей. Потеснившая Эвинну Артси увлечённо смотрела представление, только интересовали её не женские прелести, а сам танец. С семи лет выступавшая перед зрителями, она воочию увидела новый уровень мастерства, и впитывала происходящее на сцене, как губка. Пусть Эвинне вряд ли понадобится танцевать, но Артси надеялась, что однажды...

  – Обязательно, подруга, – обнадёжила прежнюю хозяйку нового тела Эвинна. – Когда всё это кончится, мы вместе станцуем для...

  Эвинна поперхнулась. Моррест – не дурак и не трус, он доказал, что умеет воевать. Но вырваться из алкской неволи лишь немногим легче, чем вернуться из мира мёртвых. Да и если вырвется... Как ни крути, война есть война.

  Эвинна помотала головой, чтобы отогнать нехорошие мысли. Мать говорила: если верно ждать воина и не пускать в душу сомнения, что он жив – он вернётся, пройдя сквозь все испытания. И всегда сможет почувствовать, что его не забыли и ждут, ждут вопреки всему. Он вернётся, как на путеводный огонёк, выйдя на тусклый свет плошки жира в родном окне...

  Правда, Моррест ей не муж, а она ему не жена. Но кому важны обряды, когда он создан для неё, а она для него! И она будет его достойна: пока не увидит его трупа, или могилы... Впрочем, даже тогда она не поверит до конца. Потому что сама вернулась и оттуда. Эвинна отогнала непрошенные мысли – и снова взглянула на танцовщицу.

  ...Ну, а горшечнику плевать,

  Что слишком уж скрипит кровать,

  «Да что случилось с ней опять?!» -

  Гадает вновь.

  Ждёт жрец ночь новую с тоской:

  "Опять ругаться мне с тобой!

  Хоть бы напился «дорогой»

  До пьяных снов!"

  «Жрецу» же люди говорят:

  "Уже который день подряд

  Не входишь в храм!

  Ни людям пользы, ни Богам...

  Зачем такой жрец нужен нам?

  Позор ему и срам!"



  Пришлось бедняге вновь встречаться с бывшей женой горшечника, которую как раз собиралась бить толпа. В последний момент они успели поменяться, и выпорхнувшие на сцену девушки («Группа подтанцовки» – будто поясняя Эвинне, подумала Артси) закружились вокруг главных героев. За жрецом тоже мчалась одетая в мужское платье танцовщица... Нет, всё-таки подросток, похоже, в «спектакле» участвовали и мальчики. В самый последний момент жрец успел передать жене горшечника её наряд, ему достались мужские штаны, рубашка, неизменная жреческая шапочка. Сопровождаемые дружным хохотом пирующих, «жена» и «жрец» умчались за дверь. За ними, с гиканьем и свистом, бежали остальные – будто толпа решила хорошенько проучить мошенников.

  Вскоре они вернулись, уже в первоначальных нарядах. Эвинна удивилась, как они быстро переоделись, но Артси подсказала: перед представлением они одели сразу два, а то и три наряда. Как и другие танцоры, игравшие по две-три роли.

  Кто создан на заре времён,

  Получил место в мире сём,

  Раз навсегда.

  Но ежели займёт он вдруг

  Чужое место, порвёт круг -

  Придёт беда.



  Музыка стихла, танцовщицы застыли в разнообразных, полных изящества и манящих позах. Несколько секунд стояла тишина, люди как будто ждали продолжения – а потом зал взорвался восторженными криками, на помост танцоров обрушился ливень монет и золотых украшений. Эвинна их понимала. Искусное представление, прошедшее по самой грани непристойности, но ни разу её не перешагнувшее, грациозные танцы и изящные наряды произвели впечатление. Особенно интересно было той её части, которая некогда была Артси. Как и все, девушка бросала трофейные алкские монеты на сцену и кричала:

  – Тайпти! Прекрасно! Молодец!

  О ней речь – она и навстречь. Куртизанка вынырнула из водоворота всеобщего восторга, всё такая же – усыпанная драгоценностями, в ярком, слишком ярком для жизни, но идеальном для сцены наряде, с ярко подведёнными губами и глазами, нарумяненными щеками, окрашенными охрой босыми ступнями и кончиками пальцев. Только в глазах, больших и глубоких, будто омуты на Эмбре, нет и намёка на веселье. Глаза очень усталого человека.

  – Счастлива видеть Артси-каттхаю, – с сильным акцентом, но на борэйнском, обратилась она к Эвинне. – Да будут Боги благосклонны к твоему делу. Поговорим, как условились?

  "К моему делу" – отметила Эвинна. Не к ней самой, но именно к делу. Это приветствие мудрой и повидавшей жизнь женщины, но не привыкшей ко всеобщему почитанию легкомысленной красотки. Кто же ты такая, Тайпти Янаян? Неужели правда именно от тебя зависят решения панчаята?

  – Что ж, выступаем мы не сегодня, время есть. Я в твоём распоряжении, каттхая.

  – Это ненадолго. Для начала – как вам представление?

  – Выше всяких похвал, – сказала Эвинна, не кривя душой. Та её часть, которая прежде была Артси, пребывала в восторге. – Мы, картиры, знаем эту историю, но там другие имена, и она не в стихах...

  – Стихи и музыку сочиняла я, – призналась Тайпти. – Чаще я исполняю свои песни. Имена тоже другие: не важно, как звали героев древности. Важен смысл истории, её мудрость. Быть может, когда-нибудь будут петь и о девушке-воине...

  – Если будет, кому, – буркнула Эвинна. – На юге – бойня.

  Вслед за Тайпти на сцену вышли менее именитые плясуньи и куртизанки, одна за другой они разыгрывали свои маленькие спектакли под музыку – то озорную и зажигательную, то грустную и протяжную. Соответственно, и зрители то приплясывали на месте, опасаясь уронить достоинство и всё равно не удерживаясь, то сидели, замирая и вслушиваясь в каждое слово: иные песни наполняли сердце светлой, лёгкой грустью...

  Тайпти и Эвинна-Артси шли по длинному коридору, вымощенному старинными мраморными плитами, и шум пирушки звучал всё глуше – как шелест гальки на берегу моря. На вид Тайпти годилась Артси в матери – но на самом деле они были равны. Обе – хлебнувшие лиха, обременённые ответственностью за других, обе – имеющие важную цель в жизни. Им не требовалось лишних слов, чтобы понять друг друга.

  – Алки против сколенцев? – покивала Тайпти. – Давняя история, одни главы в которой написаны кровью сколенцев, а другие – кровью алков. Чей кровью будешь писать свою историю ты?

  – Причём тут кровь?

  – Я должна понять, что ты такое. Даже так: что ты принесёшь Хорадону, Барску, да всему Северу. Куда пойдёт войско, которое ты собираешь, и кому придётся платить по твоим счетам?

  Эвинна заинтересованно взглянула на танцовщицу. Знавшие её жрецы и вожди племён в один голос отзывались о ней, как об умной женщине, её поведение на Большом Совете только подтвердило это мнение. Кто поумнее, предполагали даже, что её мнением никогда не пренебрегают члены панчаята, а уж народное собрание раз навсегда околдовано её красотой. Значит, разговор – вовсе не досужая болтовня удачливой плясуньи. В её власти помочь – или навредить.

  – По своим счетам я плачу сама, – ответила Эвинна. – Даже если цена... высока. – Пристальный взгляд больших умных глаз, казалось, сейчас прожжёт в Эвинне дыру. – Что до цели... Это касается только меня, моих воинов, и моих врагов. Вам достаточно знать, что Барск не является моим врагом и моей целью. Вашему городу ничего не грозит, пока вы блюдёте договор. Кажется, я об этом уже сказала, и вы поняли.

  – Хорошо. Но нашему городу уже угрожает опасность, – покачала головой Тайпти. – Идём в мои покои, тут слишком много ушей.

  "Кто бы мог подумать, что в резиденции правительства свила себе гнёздышко куртизанка?" – невзирая на серьёзность момента, в голову пролезла ехидная мысль. Не тратя времени, чтобы смыть грим и переодеть пышный сценический наряд, только просунув ноги в тёплые мягкие сапожки, Тайпти повела гостью по гулким, пустым коридорам, мимо запертых массивных дверей и через длинные галереи узорчатых малахитовых колонн, покрытых барельефами. Две женщины поднялись по бесконечной винтовой лестнице в башню, ненадолго вынырнули в снежную круговерть на крепостной стене, и снова скрылись в башне, спускаясь в неприметный домик, примыкавший изнутри к крепостной стене. Выход из крохотного двора преграждала задняя, глухая стена дворца. Попасть сюда другим путём было невозможно.

  – Далеко же приходится бегать "гостям", – намекая на профессию куртизанки, хмыкнула Эвинна.

  – Ни один из них даже не подозревает об этом месте, – ровным голосом ответила та. – Только я, а до того моя мать и многие поколения моих предков по женской линии, с тех пор, как построили Серую Цитадель. Тебе известно, что я не просто куртизанка. На самом деле и политика – не главное моё дело. Просто мне очень нужно, чтобы лирцам никто не угрожал.

  Дом оказался крохотной часовенкой, посвящённую одному из многочисленных богов или богинь Севера. Грубо отёсанные замшелые глыбы, пригнанные одна к другой безо всякого раствора, вход закрывает массивная дверь. Толстые дубовые доски, из которых она состоит, обиты полосами странного, не поддающегося ржавчине сплава, металл холодно сверкает, ловя отблески фонаря. Такая дверь, знала Эвинна, не сразу поддастся, если вообще поддастся, тарану. Да и где тут его разместишь, таран-то?

  – На самом деле вся Цитадель моложе, чем это строение, – пояснила Тайпти, её губы почти приникли к ледяному металлу и, оставляя на поверхности изморозь, зашептали какие-то слова. Эвинна вслушалась – но опытная певица знала, как говорить, чтобы нельзя было различить слова. Когда она закончила, в двери что-то загудело, сочно клацнул металл – и тяжёлые створки отворились от лёгкого толчка Тайпти. Светя перед собой лампой, женщина вошла, Эвинна шагнула следом.

  С привычным деревянным стуком дверь захлопнулась. Красноватые отблески с трудом пробивались сквозь вязкие тенёта тьмы, низкие каменные своды казались столь массивными, что Эвинна почти физически ощущала их вес. Артси было откровенно страшно, девушка насторожённо огляделась. В этот миг Тайпти подняла фонарь повыше, и света, наконец, стало достаточно, чтобы различить внутреннее убранство.

  Тут было мрачновато, но по-своему красиво. Стены расписаны старинными, но не потускневшими от времени фресками: море, леса, дворцы, вспаханные поля и люди, как на многих и многих фресках и гобеленах Империи – но всё какое-то не такое. Леса – в густой, сочной, безумно-яркой зелени, то и дело попадаются искусно изображённые, но незнакомые растения и совершенно невероятные цветы. А ведь Эвинну учили основам искусства травниц и знахарок ещё в школе Воинов Правды...

  Например, что это такое – с огромными листьями, длинными, будто перья, вознесёнными на высоту крепостной башни? А эта птица, кажется, носящая все мыслимые цвета? И море какое-то не такое, цвета расплавленного серебра, а не привычное тёмно-синее, с выступающими из него клыками красноватых скал. В дальней части бухты на мелководье прямо из воды растут деревья, морская даль подёрнута влажной дымкой. Поле с ярко-красной, цвета венозной крови, вспаханной землёй, залито водой, из воды пробиваются ярко-зелёные нежные стебельки. На поле копошатся бедно одетые, почти голые смуглокожие люди – слишком смуглокожие для жителей Сэрхирга, ещё недавно Эвинна и представить себе не могла, что бывают и такие. И дворцы другие, и храмы, и крытые огромными резными листами хижины бедняков. И особенно люди. Ни один народ Сэрхирга они не напоминают и близко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю