355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Белоконь » Путешествие Чандры (СИ) » Текст книги (страница 37)
Путешествие Чандры (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 13:00

Текст книги "Путешествие Чандры (СИ)"


Автор книги: Ольга Белоконь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 47 страниц)

– Тоже очень хорошая мысль! – воскликнул царь. Он отдал соответствующие распоряжения. Сам Нанду решил отправиться с главными силами армии, а Ананду оставил в столице, защищать жителей и цариц.

– Как бы там ни было, я считаю тебя братом, – улыбнулся Нанду, а Ананду в знак глубокого почтения коснулся его стоп.

– Несомненно, ты достоин трона, – серьёзно сказал Ананда.

– Это мы разберём позже, когда опасность будет устранена, – с этими словами Нанду облачился в доспехи и отправился на войну с асурами.

– Нам нужно продержаться до утра, – объяснял Пуру жителям небольшой деревни на краю леса. Все, кто мог держать оружие – а оружием были в основном палки и сельскохозяйственные инструменты, – собрались вокруг пастуха. Кузнец взял свой молот, рыбак – гарпун для крупной рыбы, крестьянин притащил лемех от плуга. Даже старая бабуля Аништа, известная своим скверным характером, пришла, размахивая своей клюкой.

– Не думайте, что я старая и слабая, – говорила она. – Я знаю такие штуки, которые вам, глупым юнцам, и не снились…

– Утром взойдёт Сурья-дэв, асуры ослабеют и вынуждены будут отступить, – продолжал Пуру. – Они не любят свет, поэтому всё вокруг должно быть как можно более освещено.

– Но даже и до утра у нас не хватит сил протянуть, – вздохнул староста, пожилой солидный мужчина, у него единственного нашелся старый меч. – Асуров слишком много!

– Попробуем их обмануть, – усмехнулся пастух. – Матушка Аништа, расскажите наш план, пожалуйста!

– Пусть все мужчины спрячутся неподалёку от деревни, – начала гордая собой матушка. – Женщины же зажгут огни, выставят угощение, нальют хмельного. Нарядные и украшенные, будут они веселиться, как будто в деревне большой праздник. Асуры решат, что мужчины оставили деревню из страха, а женщины встречают их как победителей. Когда они напьются, по своему обыкновению, мы подадим знак, вы выйдете из леса и легко перебьёте или плените этих асуров.

– Но если асуры захотят попробовать женщин раньше, чем напьются? Это не опасно? – волновался староста. Аништа фыркнула.

– Не считайте женщин такими слабыми, – упрямо заявила старуха, стукнув по земле своей клюкой. – Мы можем постоять за себя. Более робких будут защищать более решительные, молодых – старые.

– Давайте вознесём молитвы богам и самому Махадэву с матушкой Парвати, чтобы всё сложилось благополучно, – успокоил волнующихся людей Пуру.

Сам Пуру на время снова переоделся в Чандраю, и, вспомнив танец Мохини, решил, что против этого асурам не устоять. Кроме того, хмельной напиток в кувшинах, которые носила Чандрая, не заканчивался, хотя бы асуры и пили из него в сто ненасытных глоток.

В разгар веселья, когда асуры были пьяны, женщины сами связали многих, а остальных дали связать своим братьям и мужьям. До рассвета было ещё несколько часов, а опасность для этой деревни была устранена. Пуру, довольный, смотрел, как радуются люди, и в этот момент рядом появился Буддх.

– Чандра-дэв, – негромко позвал юноша.

– Да? Что такое? – Чандра обернулся к сыну. Дэвов смертные не могли видеть, но Буддх и зрители в Сурья-локе могли заметить, что без иллюзии Чандра, неумолимо теряющий свет, выглядит тонким и очень бледным, почти прозрачным. Буддх, сообразив, что лунный дэв уже потратил в эту ночь немало своей энергии, остановился было, но затем решился продолжить:

– Дело плохо. Мангал-дэв, как вы и говорили, столкнулся с равным себе противником. Тамасур получил благословение от Господа Брахмы превращать силу своего противника в свою собственную. То есть, чем с бОльшей силой на него нападают, тем с бОльшей он отвечает, и так, пока противник не обессилит. Он уже убил коней Мангала, и разрушил его колесницу, и сломал божественное копьё!

– Вот упрямый баран, – проворчал Чандра о Мангале. – Тамасур и его вахану съест вместе со шкурой и костями… Ладно, посмотрим, что можно сделать.

Дэвы исчезли, чтобы появиться на поле сражения. Земля вокруг Тамасура и Мангала раскалилась докрасна, они же силились побороть друг друга в схватке голыми руками. Другие асуры, побуждаемые Раху, растекались по Земле, ища себе поживы, пока не взошло Солнце.

– За ночь они принесут множество разрушений, – озабоченно заметил Буддх.

– И Бхуми-дэви, Матери-Земле, схватка Тамасура и Мангал-дэва причиняет боль, – вздохнул Чандра.

– Но Мангал запретил вмешиваться в его дела, что же делать? – снова спросил Буддх.

– Трудно отвлечь двух мужчин, решивших выяснить, кто их них сильнее, – усмехнулся Чандра, вынимая свою флейту. – Но все же попробуем!

С этими словами лунный дэв, распространяющий нежное мягкое сияние, заиграл. Между противниками возникла почти прозрачная холодная стена льда. Каждый видел в ней отражение своих мыслей. Но если асур не распознал иллюзии и продолжал бросаться на стену, то Мангал остановился и недовольно посмотрел на Чандру.

– Что ты лезешь? – закричал он разгневанно. – Сомневаешься, что я один справлюсь с этим асуром?

– Ни в чём не сомневаюсь, – серьёзно заверил Чандра. – Но посмотри – ваша схватка причиняет боль Земле и вызывает огромные разрушения! Мы, дэвы, поставлены, чтобы беречь Землю и живущих на ней, а не разорять ради собственных амбиций! Прошу тебя, прикажи нам с Буддхом вступить в битву! Ты ничем не унизишь себя – ты ведь генерал, а мы – твои солдаты! Это будет не просьба о помощи, а распоряжение старшего!

– Я чувствую в твоих словах какой-то подвох, – медленно произнёс Мангал. – Но я вижу, как плачет моя мать – земля, Бхуми-дэви, от этих разорений асурами. Потому хорошо – приказываю тебе и Буддху вступить в битву и остановить асуров!

– Благодарю! – глаза Чандры зажглись ледяным голубым пламенем. – Буддх, отвлеки как-нибудь Раху, надо ослабить его влияние, а я займусь гневом асуров.

Буддх кивнул и исчез, а Чандра снова достал флейту. Звук, летящий над Землёй, останавливал необдуманные порывы и охлаждал желания. Вслушиваясь в этот звук, асуры невольно начинали двигаться медленно. Им приходила в голову мысль, что уже достаточно грабежей и хорошо бы вернуться к себе, в безопасную Паталу, до появления первых солнечных лучей. Многие бросали оружие и отправлялись домой, на отдых, к своим жёнам и детям.

Но не все асуры поддались чарам лунного дэва. Вокруг Мангала образовалась армия асуров, гнев которых не утихал.

– Что прикажет генерал, Буддх? – спросил сына лунный дэв, стоящий на краю поля битвы. Буддх, вернувшийся от Раху, теперь служил гонцом между Мангалом и Чандрой.

– У Мангала нет оружия и колесницы, – озабоченно ответил юноша. – Как бы он ни был силён, но чтобы справиться с такой толпой асуров во главе с Тамасуром, какое-нибудь оружие да нужно!

– Если Мангал попросит дэва Вишвакарму дать оружие из его мастерской… – Буддх кивнул, уловив мысль, и, не тратя лишних слов, отправился уговаривать Мангала.

Чандра же, оглядев битву, заметил оленю:

– Дружок, в этот раз я не буду просить тебя подождать вдали от сражения. Но и вести боевую колесницу – не для тебя.

Олень наклонил голову, недоумевая, что же хочет сделать его дэв. Чандра же вытащил волос из хвоста волшебного коня Уччайхшраваса.

– Ты обещал помощь, друг, и теперь она нужна, – с этими словами лунный дэв поджёг волос. Не успел он догореть, как раздалось подобное грому ржание и стук копыт. Уччайхшравас явился, как и обещал – даже не один! Конь был запряжён в прекрасную боевую колесницу, на которой восседала Ашлеша – самая воинственная среди дочерей Индра-дэва. Их сопровождала свита – хорошо вооружённые небесные воины.

– Царевна совершает прогулку, как я погляжу? – весело поднял брови Чандра.

– Предлагаю присоединиться, – усмехнулась дева в сияющих золотом доспехах. – Вас, Чандра-дэв, только так и можно поймать, а то вечно убегаете… Помните, как оставили нас в полнолуние?

– Что поделать, меняются обстоятельства, меняется настроение, – улыбнулся Чандра, садясь на место колесничего вместе с оленем. – Держитесь, царевна, поедем быстро!

Совершая немыслимые манёвры и отбиваясь от асуров, лунный дэв с дочерью Индры продвигались к Мангалу. Ашлеша отбивалась от асуров изогнутым, словно змея, мечом, а Чандра выпускал ледяные стрелы, вмораживая противников в ледяные глыбы. Добравшись до Мангала, по-прежнему сражавшегося с Тамасуром – ледяная стена уже была разбита врагами, – Чандра крикнул:

– Прыгай в колесницу!

Мангал, не мешкая, и не возражая, что-де справится сам и не надо ему мешать, прыгнул к царевне. Выловив из гущи сражения и Буддха, Чандра направил коня на край сражения (поля).

– Покидать поле битвы – это позор! – начал Мангал. Он был весь красный и тяжело дышал – схватка с Тамасуром даже его изрядно утомила.

– Мы не покидаем, а перегруппировываемся, – возразила Ашлеша, Чандра только кивнул.

– Только чтобы получить от дэва Вишвакармы божественное оружие, – проворчал Мангал. На самом деле он был рад передышке.

– Ты так не победишь Тамасура, – Чандра повернулся к шиваншу. – Позволь дать тебе совет. Тамасур становится сильнее от сопротивления. Чем больше силы ты прикладываешь, чтобы одолеть его, тем он сильнее становится.

– Знаю, – раздражённо бросил Мангал. – И что же ты можешь предложить?

– Сражение с Тамасуром подобно сражению с этой стеной – чем больше биться, тем, кажется, она прочнее, – продолжил Чандра спокойно. – Есть только один выход. Не надо сопротивляться Тамасуру, атаковать его, отвечать ударом на удар. Надо просто успокоиться и не отвечать ему. Тогда его сила уменьшится и он сам запросит пощады.

– Что?! – взревел Мангал. Он так вытаращил глаза и встопорщил усы, что и смотреть на него стало страшно. Казалось, он мог испепелить одним взглядом. – Так это твой план – просто сидеть и ничего не делать?! Да как ты смеешь, жалкий, ничтожный…

– Если вы дадите себе труд подумать, то поймёте, что Чандра-дэв совершенно прав, – вмешалась Ашлеша, строго глянув на шиванша.

– Ещё не хватало, чтобы женщина мне давала советы, – фыркнул Мангал. – Лезть в дела мужчин…

– Асуры – общая проблема, а не мужская или женская, – вставил своё слово Буддх. – Чем препираться, просто подумайте, какой ещё может быть выход из ситуации (положения) с Тамасуром.

– Ну хорошо… но как мне стерпеть и не обращать внимания на его удары? – мрачно вопросил Мангал.

– Сосредоточься на образе Великого Аскета – Махадэва, – подсказал Чандра. – На его спокойном образе. Ты ведь умеешь входить в состояние медитации.

– Да, – кратко ответил Мангал и сжал доставленное ему небесным гонцом оружие – новое копьё из мастерской дэва Вишвакармы. – Вези меня к Тамасуру, Чандра.

Лунный дэв сосредоточился и снова провёл колесницу через толпы асуров к Тамасуру, который и сам рвался закончить поединок с Мангалом.

Мангал честно выполнил совет и сидел, отрешённый от той реальности, в которой бушевал асур. Постепенно, убедившись, что Мангал не собирается ему отвечать, асур сдулся – из него как будто бы выпустили силу. Из могучего, подобно большому дереву, асур стал маленьким, как карлик, и морщинистым, как старик.

– Пощади меня! – кинулся он, наконец, с мольбами к ногам Мангала. Воин с презрением глянул на скорчившуюся фигурку.

– Добить тебя было бы не к чести воина, – бросил Мангал асуру. – Ты получил хороший урок, а теперь убирайся в Паталу и больше никогда не показывайся в других локах!

Асур поспешно убрался. За ним убрались и другие асуры, устрашённые как победой над своим предводителем, так и силой оружия дэвов. Когда асуры исчезли, Ашлеша тоже попрощалась. Ей не хотелось уезжать, и она постоянно оглядывалась, бросая взгляды на лунного дэва, – но повода оставаться больше не было.

– Приходите в гости! – улыбнулась девушка на прощанье и повязала на руку Чандры тонкую зелёную нить. – Это чтобы вы не забыли о моём приглашении, дэв!

– Не забуду, – Чандра с улыбкой смотрел вслед удаляющейся колеснице.

Буддх, Чандра и Мангал, не сговариваясь, вернулись к делам на земле. Нанду, вернувшийся с победой над асурами, теперь горячо обнимал своего обретённого брата. Тот смущённо потупился.

– Как бы то ни было, вы – настоящий царь, – сказал поэт. – Я и воспитывался иначе, и никогда не хотел трона. Вы к тому же и старше.

– Но ты – сын царя, а значит, корона по праву должна принадлежать тебе, – упорствовал Нанду.

– Вы всё ещё желаете, чтобы я попробовала дать прасад царю? – вмешалась в эту нежную встречу ганика.

– Матушка! – Нанду и Ананду бросились в ноги женщине, та подняла их со слезами радости и умиления. – Да, мы очень хотим, чтобы вы вернули к жизни отца и дядю!

Ганика с посветлевшим лицом взяла рис и прошла в комнату больного. Царь по-прежнему лежал на постели неподвижно, устремив взор в никуда. Ганика вздохнула и, исполненная сострадания, поднесла к его губам щёпоть риса. Как только рис коснулся губ царя, он вздохнул, заморгал и огляделся недоумённо.

– Дядя! Отец! Супруг! – бросились к нему домочадцы. Только ганика стояла в стороне, улыбаясь.

– Что здесь произошло? Я так странно себя чувствую… – проговорил царь, оглядывая окружающих.

Ему наперебой рассказали события последних суток. Махарадж уселся на трон с короной в руках в глубоком раздумье. Все, волнуясь, ждали его решения.

– Вы все показали себя храбрыми людьми, которым свобода родной страны и честь дороже, чем даже жизнь, – наконец изрёк царь. – Мой дух всё это время бродил по мрачным местам, испытывая мучения, каким подвергаются грешники. Мне повезло, что всё это я узнал не после смерти, а во время жизни, и могу ещё исправить то, что сделал неправильно. Я отрекаюсь от трона и отдаю корону Нанду и Ананду – пусть правят вместе. Соберите народ, я спрошу его, верно ли поступаю.

Под ликующие крики придворных царь вышел к народу, просить разрешения удалиться в лес.

– Два брата на одном троне? – спросил Мангал, незримый для смертных, поднимая бровь. – Нет, так не годится. Всё или ничего! Вот девиз настоящего мужчины.

– Почему вы всегда стараетесь посеять раздоры? – не утерпел Буддх. – Как править вдвоём – это интересная задача, здесь есть возможность применить интеллект!

– Яблоко от яблони… – начал с угрозой Мангал, разворачиваясь к юноше. – Знай своё место, Буддх, и не лезь в дела старших!

– Возраст – не причина, чтобы не говорить правду! – вспыхнул сын Чандры.

– Что ты прицепился к Буддху? – Чандра решительно встал между готовыми начать схватку дэвами. – На самом деле ты ведь хочешь померяться силами со мной, ведь так?

– А что, ты готов выйти на честный бой, без этих своих увёрток? – усмехнулся шиванш. – Да, я давно хочу, чтобы ты понял, кто достоин места визиря!

Буддх, покрасневший от возмущения, готов был что-то сказать, но Чандра покачал головой:

– Нет, Буддх. Ты не должен вмешиваться на этот раз. Сходи к гуру Брихаспати – он знаток обрядов, может быть, он поймёт, как же Абхилаше соединиться с Ананду, если она замужем за царём.

– Но… – попытался всё-таки возразить юноша.

– Это не просьба, Буддх, а приказ, – отрезал Чандра. Буддх исчез, и Мангал остался наедине с лунным дэвом, если не считать оленя.

– Ты защищаешь сына, – Мангал усмехнулся. – Я давно понял, что ты стараешься ради него – хочешь, чтобы Буддх занял важный пост. А он даже не видит этого. Зол на тебя из-за того, что ты сделал с его матерью.

Чандра молчал, опустив ресницы. И выглядел подавленным, вот-вот заплачет.

– Что за дела, Чандра, будь мужчиной, защищайся, – фыркнул Мангал, и его глаза вспыхнули красным. Вокруг лунного дэва встало огненное кольцо, языки пламени едва не обжигали его нежную кожу. – Сейчас никто не придёт тебе на помощь, я просто уничтожу тебя. Но что в тебе такого? Может, Индра-дэв прав и Шани просто хочет, чтобы важный пост занимал бесхребетный, во всём ему послушный хлюпик? Во имя всех небесных лок, разве ты мужчина? Слава, сила, свет – ничего этого нет у тебя. Ты даже рассердиться не можешь как следует – сколько же усилий мы с Индра-дэвом приложили, чтобы ты вышел на битву планет, сразиться с Шани напрямую, ты бы знал… Пастух он и есть пастух, какой бы пост ни получил…

– Индра-дэв? Как понимать слова Мангала про битву планет? – строго спросил Сурья-дэв дэвраджа.

– Давайте я всё потом объясню, – поспешно предложил Индра, мысленно пытаясь подать сигнал Мангалу, чтобы тот замолчал и перестал раскрывать интригу.

– Шани-дэв, Мангал решил убить Чандру, разве вы не видите, не вмешаетесь? – волновалась Дхамини, а дэви Чхая только молча смотрела на сына.

– Не переживайте, у Чандры ещё есть силы, ситуация не совсем безнадёжна, – успокоил женщин Сатурн, не отрывая взгляда от карты. – Смотрите!

– Ты совершенно прав, я – пастух, – тихо произнёс Чандра, не поднимая ресниц. Мангал не заметил, что на этот раз глаза лунного дэва не льют слёзы. – Ты вызываешь меня на поединок, Мангал-дэв?

– Да! Я уже давно вызываю тебя на честный бой, Чандра! И моё терпение заканчивается! Если ты не ответишь, то будешь получать удары, хотя и не защищаешься! Должен прийти конец твоим увёрткам!

– Хорошо, – Чандра поднял ресницы, и все увидели, что они горят ледяным пламенем ярко-синего цвета. – Но моё право – выбрать, как будет проходить поединок. Я выбираю танец.

– Что? Танец? – опешил Мангал.

– Ты же рождён из танца Махадэва и прекрасно умеешь танцевать тандаву – танец разрушения, – отчеканил лунный дэв.

– Да, я понял, о чём ты, – Мангал вновь обрёл почву под ногами и усмехнулся страшной, злой усмешкой. – В этом танце мне нет равных, за исключением самого Махадэва! Хочешь, чтобы я разрушил тебя посредством божественного танца? Эту просьбу я исполню!

Зрители в Сурья-локе ахнули.

– Успокойтесь, нам не стоит вмешиваться, давайте посмотрим, что из этого выйдет, – увещевал собравшихся Сурья-дэв вместе с Ямой. Но Чхая стояла рядом с супругом, ломая свои пальцы и закусывая губы, – так волновалась она за исход странного поединка. Ями взяла мать за руку, чтобы немного успокоить, Дхамини – за другую, а Яма положил руку на плечо сестры. Но всем было очень тревожно. Только Шани был невозмутим, как обычно.

– Мангал рождён из соединения энергий гневной тандавы Махадэва и Матери-Земли, – пояснил Каколю дэв Вишвакарма. – Если он захочет, то разорвёт Чандру своим танцем… Разрушения трудно себе вообразить.

Мангал, поклонившись своему отцу, Махадэву, немедленно начал тандаву – танец, которым в последнюю эпоху Махадэв разрушит мир и погрузит его в изначальный хаос. Может, тандава Мангала и не могла разрушить весь мир, но небольшую легкую граху, такую, как Чандра, – запросто могла.

– Прекрасно, – Чандра глянул на изготовившегося Мангала без улыбки, олень тревожно бил копытцем. – Если ты – тандава, то я буду ласьей!

– Ласья – это танец, дополняющий тандаву, делающий её значение противоположным – не разрушение, а созидание, – проговорила Дхамини, смахивая невольно навернувшиеся на глаза слёзы. – Ласью танцует Шакти – супруга Махадэва, дэви Парвати.

– О боги, – только и сказала Ями. Тут ей пришла в голову мысль, и Чхае тоже, потому они, увлекая и Дхамини, бросились прочь из залы.

Сурья только недоумённо посмотрел вслед женщинам.

Тем временем зрители в Сурья-локе могли видеть необычный танец присущим дэвам духовным зрением. Трудно было бы описать, как, порождённые движениями грах, огненные энергии танца Мангала смешивались и успокаивались прохладными лунными энергиями танца Чандры. Мангал налетал, стремясь смять, подчинить, а при сопротивлении – и уничтожить. Это было подобно вихрю и пламени, яростно бушующему, неукротимому. Чандра же был подобен ростку – сначала он, как семя, пребывал в лоне Матери-Земли, под её защитой, а затем, расправляясь, выпрямлялся, приспосабливаясь к движением поднятой вокруг ярости, и постепенно всё больше и больше включался в поток, приноравливая его, в свою очередь, к собственному ритму.

Движения становились всё быстрее и быстрее, в материальном мире планеты прыгали в небе, стараясь сорвать с орбит друг друга, в духовном – вихри энергий поглотили дэвов, они сами стали чистой энергией, совершающей движение.

Внезапно Мангал ощутил ледяное дыхание и осознал, что под воздействием энергий Чандры движения его становятся скованными, и как бы не совсем его – он танцует не так, как хочет, а так, как его вынуждают. Дэв попробовал освободиться из холодных объятий, но Чандра намертво сцепил руки и не собирался отпускать Мангала. От него шёл опасный, смертельный холод – возможно, последнее, на что был способен сейчас Чандра, ибо силы его таяли с каждой минутой. Но и этих минут могло бы оказаться достаточно для того, чтобы погрузить Мангала в сонное состояние надолго.

Не видя другого выхода, Мангал обратился к тому, что составляло источник его танца, что дарило ему энергию.

– Махадэв! – воззвал шиванш.

– Махадэв! Матушка! – закричал Чандра, облегчённо разжимая руки и улыбаясь.

Тут же вихри энергий, мечущихся в полном хаосе, стали складываться, и постепенно сложились в прекрасную пару. За спиной Мангала, повторяя все его движения, возник Махадэв, а за спиной Чандры – дэви Парвати. Все вместе дэвы привели мир в гармонию, хаос сменился формами, всё встало на свои места, а два изрядно уставших дэва – друг перед другом. Махадэв и Парвати с улыбкой помотрели друг на друга, а затем – на дэвов.

– То есть, Чандра снова победил меня хитростью? – хмуро спросил Мангал у Махадэва. – Не желаю признавать такую победу!

– Можешь дальше воевать с Чандрой, а можешь – подумать, – Махадэв смотрел на сына с легкой улыбкой.

– Помогите мне понять, Махадэв, – всё так же сумрачно вопросил шиванш. – Вы, создав меня из капли пота, упавшего на землю во время вашей тандавы, сказали, что место в мире каждый создаёт сам, собственными усилиями. Происхождение тут не важно.

– Именно так, – кивнул Махадэв.

– Я так и делаю! Создаю своё место сам! С какой стати я должен уступать его Чандре или еще кому-нибудь?

– А ты уверен, что место визиря – твоё?

– Моё, если я сумею взять его!

– Кроме силы, важны ещё и способности, – всё так же улыбался Великий Аскет. – Ты хочешь это место потому, что это твой долг, твоя обязанность, или по какой-то другой причине?

– Может, ты хочешь что-то кому-то доказать? – тихо спросил Чандра. – Когда мы танцевали, я видел…

– Держи при себе, что ты видел, – быстро бросил Мангал. – Я с Махадэвом разговариваю, не с тобой.

– Чандра – тоже граха, он представляет ум, точно так же, как ты представляешь волю и гнев, – спокойно сказал Шива. – Не слушать ум – большая ошибка, Лохитанг. Интеллект, Буддх, покажет взаимосвязи в мире. Воля позволяет концентрировать усилия. Ум подскажет правильную цель. Без цели воля и интеллект, и даже знания – всё это бесполезно. Силы будут растрачены попусту. Если воин не будет прислушиваться к вознице, он понапрасну погибнет, не принеся пользы своему войску.

– Так именно это вы пытались мне объяснить! – Мангал, не имевший сил больше упорствовать, наконец признал истину. – Что быть первым во всём – это пустое?

– Верно, – кивнул Шива. – Наконец ты понял. Место в мире может быть любым для внешнего наблюдателя – но оно должно точно попадать в предназначение. Подумай, в чём твоя цель жизни на самом деле.

– Это долго, – вздохнул шиванш, уже смиряясь в душе. – Но ещё вопрос, Махадэв. Почему Чандра находится у вас на голове, что он такого сделал, чтобы заслужить это место?

– Просто так, из прихоти или даже из жалости он бы там не оказался, – Шива снова улыбнулся и глянул на Чандру, затем на Парвати. – Конечно, он кое-что сделал. Но, для тех, кто ещё не догадался, что именно, – мы с дэви расскажем в самом конце этого путешествия. Или ты можешь прийти сейчас на Кайлаш и поговорить со мной о чём только захочешь, я обещаю, что дам тебе ответы на все вопросы. Но предупреждаю – это займёт время, и соревнование грах к тому времени закончится.

С этими словами божества исчезли, благословив дэвов.

– Я только хотел сказать, что не нужно доказывать отцу, что ты достоин того, чтобы он тобой гордился, таким образом, – поспешно произнёс Чандра. Он выглядел крайне измотанным, даже больным. Мангал искоса глянул на лунного дэва.

– Каким таким?

– Стремясь силой завоевать посты, друзей, любовь… Ты же ведёшь себя, как будто ты вечно воин, а вокруг – враги и война, – вздохнул дэв и сел на камень. Олень тут же подставил свою пёструю спину для того, чтобы Чандра на неё оперся.

– А некоторые всё получают даром – просто просят, – буркнул Мангал. – Но ладно. Мне действительно стоит подумать. И… как же получилось, что Махадэв появился так запросто?

Чандра только рукой махнул, а Мангал, качая головой в недоумении, удалился на Кайлаш.

– Чандра-дэв! – появился запыхавшийся Буддх, он был явно доволен. – Гуру Брихаспати расспросил брахмана, совершавшего ритуал бракосочетания Абхилаши и царя, – и выяснил, что ритуал был совершён не вполне правильно! Кое-какие детали были неверными. Это значит, что раз царь не касался девушки, как своей супруги и ритуал с нарушениями, они могут не считать себя мужем и женой!

– Это чудесная новость для девушки и её возлюбленного, – слабо улыбнулся Чандра.

– Да! Гуру взялся сам сообщить им об этом. А ещё гуру сказал, что, чтобы не допускать нападений асуров, подобных сегодняшним, он сам будет их гуру, пока уважаемый Шукрачарья будет проводить время со своей женой!

– Ого! А асуры примут гуру дэвов?

– Гуру Брихаспати примет облик гуру Шукрачарьи, и асуры ничего не заметят, – объявил Буддх, сияя – так ему нравилась придумка учителя. Но сразу же озабоченно нахмурился. – Чандра-дэв, вы в порядке? Плохо выглядите…

– В порядке, – раздражённо отозвался дэв. – Ты же отказался звать меня отцом, зачем же забота о моём здоровье? Буддх, тебе лучше идти в следующий дом.

– Но… – растерянно начал юноша.

– Мне нет никакого дела до тебя, – отрезал Чандра и отвернулся. – Тебе нет дела до меня, ты сам так сказал. А мне – до тебя. Так и будет. Уходи уже.

– Как пожелаете, – Буддх поклонился и, едва сдерживая слёзы, кинулся в Одиннадцатый небесный дом. Дверь за ним захлопнулась с резким неприятным звуком.

– Так будет лучше, – негромко сказал Чандра оленю и утомлённо прикрыл глаза. Казалось, он сейчас сползёт на землю и там погрузится в забытьё.

– Как же приятно видеть тебя таким, ты даже представить не можешь, – Чандра с трудом разлепил веки и увидел перед собой ухмыляющегося Раху. Полуасур наклонился над дэвом и с интересом его разглядывал. Олень возмущённо топнул копытцем.

– Раху, чего тебе? Света у меня немного, тебе нет смысла его забирать, – вяло откликнулся Чандра.

– Вижу, – Раху продолжал ухмыляться. – Но дело не в свете. Видеть страдания дэвов – вот моё истинное наслаждение! Сейчас я могу сделать с тобой абсолютно всё, что захочу, Чандра! Загнать тебя в иллюзию, представить дело так, что выхода нет, завести на путь ложного освобождения от боли – это такое удовольствие для меня! Я наполню твой ум такими желаниями, какие ты и вообразить сейчас не можешь, и подскажу способы их воплощения, а потом здорово посмеюсь, видя, как ты сам, своими руками ведёшь себя к гибели… Шани сожжёт тебя дотла, и Махадэв не помешает, потому что ты окажешься таким грешником, какого еще не видели в мире…

– Довольно! – Раху вздрогнул и обернулся посмотреть, кто это дерзко нарушил его планы. Чандра тоже поднял глаза.

Перед демоном и дэвом стояла Чхая. Она сердито сжала кулаки и решительно направилась к Раху. Тот даже попятился.

– Прекрати немедленно, оставь Месяц в покое, – потребовала супруга Сурьи у демона.

– А что вы мне сделаете? – насторожённо осведомился Раху. Он уже сообразил, что от решительно настроенной женщины можно ожидать всякого.

– Тебе – ничего, – фыркнула Чхая. – Чандра-дэв, давайте я спрячу вас в своей тени – ни Раху, ни другим злым глазам вас там не найти!

– Вот уже и Сурья встаёт, тень весьма кстати, благодарю вас! – обрадовался Чандра. Раху и глазом не успел моргнуть, как что-то вроде тени мелькнуло и исчезло, забрав с собой и Чандру с оленем, и Чхаю.

– Да что же это такое! – воскликнул демон, крутясь на месте. – Я – теневая граха! Теневая! Это я бросаю тень на Сурью и на Чандру! Почему же сейчас Чхая увела Чандру из-под носа и я не могу понять, где он прячется, а?

– Вы не представляете, как он меня утомил, – вздыхал Чандра, жалуясь Чхае. Они сидели на красивом зелёном холме. Чхая развязала узелок – там оказались шарики риса, творога и масла.

– Вы же не ели ничего несколько дней, – с укором произнесла богиня. – Нельзя так не думать о своём здоровье, что бы сказала ваша матушка?

– Ох, вы просто… как тень в жаркий день… – Чандра, рассыпаясь в благодарностях, решительно приступил к трапезе – только сейчас он осознал, насколько проголодался.

В это время послышался шум и из-за кустов вышли двое. Пожилая женщина с клюкой и молодой мужчина. Женщина вздыхала, лила слёзы и непрестанно молилась Махадэву. Мужчина же был явно не в себе – с растрёпанными волосами, он обводил окружающее его диким взором и постоянно что-то бормотал себе под нос. В этой паре Чхая узнала вора Варгуна и его старушку-мать.

– Ох, Чандра-дэв, – Чхая невольно понизила голос, хотя смертные не могли ни увидеть, ни услышать дэвов. – Может, с этого человека достаточно мучений?

– Он – вор, грабитель и почти убийца, – Чандра покачал головой. – Если я выпущу его, то неизвестно, что он ещё натворит, скольким людям испортит жизнь.

– Но его мать… Она так страдает из-за сына!

– Его мать не очень-то старалась внушить Варгуну правильные ценности, – упрямился Чандра. Чхая вздохнула. Она внезапно ощутила потребность снова оказаться матерью маленького ребёнка, а не выросших строптивых взрослых. Не отдавая себе отчёта, женщина ласково коснулась светлых волос Чандры. Лунный дэв замер, глядя ей прямо в глаза.

– Ты такой нежный и ранимый, – тихо сказала Чхая, гладя дэва по голове. – И всегда отзываешься на чужую боль. Тебе пришлось много пережить, но, пожалуйста, оставайся таким же чутким, как и раньше. Не делайся жёстким, как бы тебя к этому ни вынуждали. Подумай ещё раз – может быть, этой несчастной матери, что так повторяет имя Махадэва, найдётся какое-нибудь облегчение?

– Ваше желание для меня – приказ, – так же тихо отозвался голубоглазый дэв. – Если мать искренне хочет исправить жизнь своего сына, у неё это непременно получится. Пусть они совершат путешествие – обойдут все ограбленные дома и семейства и возместят похищенное. Если у них нет денег – пусть возмещают трудом. Когда последний обиженный ими простит им их зло, тогда Варгун обретёт ясный разум.

– Ты – очень милый, – Чхая с радостью поцеловала Чандру в лоб и быстро прошептала на ухо матери Варгуна способ избавления от удара Чандры. Та, решив, что ответ ей подсказал голос с неба, радостно удалилась, ведя за собой больного.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю