355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Белоконь » Путешествие Чандры (СИ) » Текст книги (страница 21)
Путешествие Чандры (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 13:00

Текст книги "Путешествие Чандры (СИ)"


Автор книги: Ольга Белоконь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 47 страниц)

– Смотрите, свет всё ещё идёт из колодца, – Сунайна, конечно, заметила восхищённый взгляд пастуха, у неё тоже сильно билось сердце, она не знала, что происходит, и в смущении искала какую-то причину, чтобы отвлечься.

– Правда, – Джанака с трудом оторвал взгляд от девушки, но всё же споткнулся, когда шёл к колодцу. Вчетвером, если считать оленя, они склонились над каменным краем, вглядываясь в слабо сияющую глубину.

– Вода колодца впитала часть моего света – в полнолуние это бывает. Вода, вещи… Всё, к чему я прикасаюсь, получает частицу моего света, моей энергии, – сообщил Чандра.

– Я слышала, что ведьмы используют такой свет для своих дел, – заметила Сунайна.

– Не очень хорошо оставлять свет здесь – ведьмы вернутся и завладеют им, – озаботился царь-пастух. – Колодец такой глубокий и находится в таком тёмном месте, что лучи Сурьи не осветят воду в нём, а значит, лунный свет сохранится, ведь так, Чандра-дэв?

– Именно так, – подтвердил Чандра. – Обычно магия лунного света развеивается в первых же лучах Солнца, но если сохранить её в особо тёмном месте… Но что же делать со светом в колодце, как вы думаете?

– Вы не примете его обратно? – вопросила Сунайна.

– Нет, это уже потраченная часть, – Чандра не стал вдаваться в сложные подробности полноты своего света.

– Можно полить этой водой поля и сады, тогда растения впитают её и вырастут лучше, – предложила Сунайна, подумав.

– Можно, – Джанака задумчиво смотрел в колодец. – Однако вычерпать всю воду оттуда вряд ли возможно быстро, да и ведра у нас нет. Что, если вспахтать воду, выделив из неё свет? Как некогда боги и асуры пахтали Молочный океан…

– Помню, – усмехнулся Чандра. – Сложное было дело. Но здесь попроще – ведь не вся сила и богатство растворились, а только маленькая часть лунного света.

– А выпахтанный свет можно поместить в мой кувшин и потом уже решить, что с ним сделать, – улыбнулась девушка. – Вместо мутовки какая-то простая палка не подойдёт, – рассудила она, оглядываясь вокруг. – О, ведьмы так спешили, что оставили свой ковшик для возлияния масла во время ягьи! Пусть будет мутовкой – хоть его и касалась ведьма, он чист, потому что подносил Агни масло со всем почтением.

– Мудрое решение, – кивнул Джанака. – А веревкой будет та лиана, которая служила удочк… служила для извлечения Чандра-дэва из колодца.

– Нас четверо, двое с одной стороны, двое – с другой, можем начинать пахтание, – весело подытожил Чандра.

– Вы будете пахтать? – удивилась девушка.

– Конечно, это же такое же священное дело, как и ягья, – важно подтвердил Чандра. – Особенно для пастухов, а я ведь не только дэв, но и пастух. Пастух дэвов.

– О, а ведь верно, вы – вайшья среди дэвов, – задумалась Сунайна.

– На берегу озера остались дочери Индры, – вспомнил Джанака. – Вы не хотите вернуться к ним, Чандра-дэв? Кажется, они не были против провести с вами всю ночь.

– Я провёл с ними достаточно времени, – Чандра посмотрел куда-то вдаль. – Хочу чего-нибудь другого сейчас.

– Кто мог бы удержать вечно меняющегося, непостоянного Чандра-дэва! – рассмеялась Сунайна. Дэв же думал о своём сне, и его охватывало ощущение приближения чего-то, волнующего и прекрасного. Подобного ощущения он не испытывал никогда.

Тем временем Джанака привязал ковшик для возлияния масла к лиане, и началась работа. С одной стороны за лиану взялись Сунайна и царь-пастух, с другой – Чандра и олень, лиану которому набросили на рога. Дело было не слишком сложным – знай тяни лиану в разные стороны, к тому же Сунайне всё это казалось невероятно забавным. Она словно бы находилась в волшебном сне. Очень приятном – ведь пастух интересовал её больше, чем даже прекрасный лунный дэв. Джанака, находясь близко от девушки, вдыхал запах её волос и уже забыл, зачем они пахтают воду в колодце.

Наконец усилия принесли плоды, и из колодца медленно поднялся сияющий шар размером с ананас. Чандра ловко поймал его кувшином и накрыл горлышко листом.

– Готово! – с торжеством объявил он. – Теперь давайте посмотрим, куда его пристроить. Чтобы вы могли передвигаться с моей скоростью, понадобится повозка, – дэв посмотрел в ночное небо, и, к изумлению и восторгу Сунайны и Джанаки, прямо сверху спустилась снежно-белая колесница о двух колёсах.

– Ты ведь не против повозить нас, дружок? – обратился дэв к оленю. Тот послушно дал себя запрячь, Чандра взялся за поводья, смертные, следуя приглашению дэва, забрались в повозку, и она поплыла над землёй, озарённой нежным светом полной Луны.

Чандра, конечно, видел, что Джанака и Сунайна больше интересуются друг другом, чем вопросами мироздания. Про себя он усмехался – кажется, царь Джанака все-таки забыл свой список требований к невесте и доверился собственному сердцу. Поднявшись повыше, дэв высматривал, что творится на земле. Кувшин с лунной энергией держала Сунайна, с одобрения Джанаки.

– Можно, конечно, дать свет растениям, – рассуждал Чандра вслух. – Можно – коровам, они превратят его в молоко. А ещё можно растворить в недоступном озере в горах – пусть дочери Индра-дэва ходят купаться туда, где взоры смертных их не смогут увидеть, под охраной свиты дэвраджа…

– Что это, Чандра-дэв? Кажется, кто-то плачет, вы слышите? – воскликнула девушка, вглядываясь в расстилающуюся внизу землю.

– Да, теперь и я слышу, – подтвердил Джанака.

– Посмотрим, что там, – решил Чандра, направляя оленя к земле. Чтобы смертные не увидели повозку с пассажирами, дэв окутал её иллюзией.

Повозка плавно опустилась возле храма. Потихоньку подойдя, Чандра и смертные увидели источник плача и стенаний – красивая молодая женщина рыдала, изливая свои жалобы богам.

– Как мне искупить свои грехи? – вопрошала красавица. – Ведь за что-то я наказана! Я люблю Аюша, а он – любит меня, мы женаты с юности, но у нас до сих пор нет детей! О, чего только я ни делала, в какие только паломничества ни ходила! Видно, придётся моему возлюбленному супругу взять другую жену, а мне – быть служанкой у них! Или пойти мне лишить себя жизни, я ведь, негодная, не могу сделать жизнь своего свами полноценной…

– Бедная женщина, – тут же посочувствовала Сунайна. – Она молода и красива, и замужем за любимым человеком, но не может подарить ему ребёнка! Как её жалко!

– Это действительно большое горе, – покачал головой Джанака. – Чандра-дэв, можете ли вы помочь ей?

– Да, Чандра-дэв, пожалуйста!

– Что ж, раз вы оба этого хотите… – Чандра кивнул на кувшин света. – Её желанию можно помочь. Если она с мужем разделит этот кувшин на двоих, у них родится ребёнок. Однако этот свет можно потратить и на другие полезные дела. Кто знает, от чего эта женщина бесплодна? Не нарушится ли какой-нибудь космический закон от этого вмешательства? Вдруг это плод какого-нибудь её прошлого поступка…

– Лишать женщину материнства – это самое страшное, что может произойти, – горячо заговорила Сунайна. – Чего бы она ни совершила в прошлом, сейчас правильно будет ей помочь!

– И я того же мнения, – поддержал девушку царь.

– Может статься, – медленно проговорил Чандра, вглядываясь прямо в глаза Сунайны, – что эта лунная роса понадобится и вам. Вы можете сохранить её и использовать, когда возникнет нужда. Подумайте – вы готовы отказаться от такого средства ради незнакомой женщины?

Сунайна побледнела, осознав намёк на своё возможное бесплодие. Всё же она собралась с силами и сказала твердо:

– Я – дочь князя. Как князь или царь – отец своим подданным, так княжна – мать им. Она должна заботиться о людях, и потом уже – о себе. Эта женщина – подданная царя Митхилы и проживает на тех землях, за которыми следит мой отец. Потому мой долг – думать в первую очередь о ней. Что там будет в моём будущем – мы не знаем, решим, когда оно наступит. А сейчас, Чандра-дэв, позвольте отдать ваш свет этой женщине, пусть у них с мужем будет ребёнок!

Джанака молча с глубоким восхищением смотрел на Сунайну. Чандра снова с удовольствием подумал, что не ошибся – эти двое были просто созданы друг для друга.

– Как вы правы! – наконец выдохнул царь-пастух.

– Что ж, по вашему желанию та энергия, которую взяли из Луны ведьмы для своих злых дел, та, которую вы, Сунайна, и вы, сын Митхилы, защитили от них, которую добыли пахтанием из воды – вся эта энергия пойдёт на рождение новой жизни, – промолвил Чандра с улыбкой.

Незримый, он подошёл к плачущей женщине, осторожно поместил энергию из кувшина в подношение божеству, сделав его прасадом[2], и негромко и нежно прошептал в ухо:

– Всё хорошо, твоё желание исполнено, не плачь больше. Раздели этот прасад со своим мужем нынче же, пока не закончилась ночь, – и у вас будет ребёнок. И, если вы примете его как дар богов, у вас будет очень счастливая жизнь.

Женщина перестала рыдать, она с изумлением огляделась вокруг, но никого не увидела.

– О, благодарю! Я сделаю так, как вы сказали! – воскликнула она, и, схватив прасад, поспешила домой, разделить его с мужем.

– Как чудесно! – воскликнула Сунайна, когда убедилась, что пара разделила прасад.

– Но почему вы, Чандра-дэв, сказали, чтобы они приняли ребёнка? – вопросил Джанака. – Как они могут не принять собственное дитя?

– Из-за лунных энергий рождённый ребёнок будет светлым, не очень похожим на родителей, – пояснил Чандра. – Я предупредил о последствиях.

– Вот как… – прошептала Сунайна. – Надо будет как-то проследить, чтобы у них всё было хорошо…

– Это дело будущего, – улыбнулся Чандра. – А пока можем отдохнуть от дел – хотите, покажу вам несколько красивых мест на Земле, вы их не видели, а они того стоят!

Чандра собрался отвезти молодых людей, которые уже разговаривали друг с другом и не могли наговориться, в какое-нибудь романтическое место и оставить их там на пару часов. Взглянув сверху, он заметил красивую лесную поляну, полную цветов и танцующих светлячков. Опустившись на неё, дэв выпряг оленя и оставил парочку наедине – благо и предлога никакого не потребовалось, молодые люди, казалось, были полностью поглощены друг другом, внешнего мира для них практически не существовало. Забравшись на дерево на краю поляны, Чандра вытащил свою флейту.

Но, поиграв немного, лунный дэв снова ощутил смутное и странное чувство, как будто бы его кто-то звал. Зов был таким сладким, так трогал душу, что Чандра снова потерял покой. Внезапно поляна показалась ему какой-то нереальной – уж слишком всё тут было идеальным. Только Джанака и Сунайна были настоящими. На краю поляны показалась чья-то тёмная фигура. Не в силах сопротивляться, Чандра побрел за ней.

Джанака и Сунайна присели на мягкую траву. Девушка с восхищением смотрела на танец маленьких светлячков, похожих на спустившиеся с неба звёздочки. Джанака принёс ей цветы, чтобы украсить волосы, а потом они сидели и разговаривали о том и сём – и выяснили, к своей радости и изумлению, что на многие важные вопросы их взгляды совпадают. Они могли бы сидеть так до рассвета, но тут молодые люди заметили, что стало как-то темновато. Взглянув на небо, они ахнули – Луна не просто закрылась тучкой, она как будто боролась с чем-то, похожим на огромную тень длинного змеиного тела.

– Что это с Луной? – воскликнула Сунайна, в испуге хватаясь за Джанаку.

– Явно нечто нехорошее, – Джанака огляделся – небесная повозка всё ещё была здесь, оленя не было – но, как только Джанака с Сунайной подбежали к повозке, он появился, прыгая от ужаса. Однако дал себя запрячь – и повёз пару прямо к тому месту, где Чандра метался между двумя тенями.

– Раху и Кету, – определил Джанака эти змеевидные тени. Несмотря на то, что лунный дэв отчаянно отбивался, выпуская стрелы льда, – демонам удавалось медленно, но верно сжимать кольцо. Вдвоём они напоминали огромного дракона – Раху был головой, а Кету – телом. Возможно, Чандре удалось бы отбиться от одного, но от двух сразу – это было слишком.

– Чандра, угомонись, – уговаривал Раху, кося жёлтым змеиным глазом.

– Отстаньте от меня, вы оба! – Чандра всё пытался выбраться из смокнувшегося вокруг него кольца. – Как вы смеете, я – дэв! Украшаю голову самого Махадэва! Сурья-дэв дарит мне свой свет!

– Именно свет нам и нужен, Чандра, – терпеливо ответствовал Раху. – Твой божественный, прекрасный, прохладный свет!

– Оставьте в покое Луну! Злые, невоспитанные асуры! – воскликнула Сунайна, не сдержав возмущение.

– Я обещал защищать в эту ночь Чандра-дэва, – Джанака взмахнул своим пастушеским посохом. – Эй, Раху, Кету – берегитесь! Лучше оставьте Чандра-маа и убирайтесь!

– Что? – Раху обернулся на крики смертных и даже приотпустил Чандру, так удивился их наглости. – Если не отпущу, то что ты мне сделаешь, пастух? Угрожаешь мне, Раху, своей палкой? Да я самого Сурью затмевал!

– Это мне известно, – Джанака поднял посох повыше. – Однако ты не знаешь, что мудрец Гаутама великим подвижничеством добыл благословение самого Махадэва и передал его мне! Если я попрошу, то Господь Шива превратит этот посох в могучий лук!

– Хм… – в змеиных глазах Раху проскользнуло сомнение – уж очень уверенно говорил этот смертный. – Зачем же нам ссориться? Какое тебе дело до Чандры?

– Чандра-маа – это свет, это жизнь на земле, это сома для богов, и я обещал защищать его всю ночь полнолуния, – заявил Джанака.

– Он добрый, и к людям, и к растениям и коровам, а ты, злой демон, чего хорошего сделал для мира? – вставила своё слово Сунайна, выглядывая из-за спины Джанаки.

– Добрый… Вы ведь знаете про репутацию Чандры, что он падок до чужих жён? – ядовито усмехнулся Раху. Сунайна даже задохнулась от возмущения.

– Как смеешь ты говорить так, Раху? Разве это не Чандра-дэв даёт вам с Кету свет, поглощая который, вы существуете? Кто бы знал вас, если бы не этот свет, ответь? – закричала она. – Да вы должны считать Сурья-дэва и Чандра-дэва своими благодетелями и стараться сохранять их доброе имя, а не пачкать его!

– Вместо того, чтобы говорить гадости, лучше бы подумали, что можете сделать для тех, кто даёт вам свет и существование, – подхватил Джанака. – Если вам так необходим свет, вы могли бы смиренно попросить его у Чандра-дэва, он бы не отказал!

– Попросить… – Раху даже опешил, такая мысль точно никогда не приходила ему в голову. – Кто же даст свой свет добровольно…

– Чандра-маа дарит свой свет! – Джанака глянул на Чандру – тот боролся с Кету, безголовый асур крепко сжимал лунного дэва. – Отпустите Месяц, иначе мне придётся использовать благословение! Последний раз предупреждаю!

Раху было призадумался, но жадность оказалась сильнее осторожности. Они с Кету были так близко – энергии полной Луны пьянили, и Раху страстно возжелал выпить их, как вино, одним длинным глотком.

– Дай мне, Кету! Дай мне Чандру! – воскликнул демон, больше не обращая внимания на надоедливых смертных.

Но Кету вместо того, чтобы передать Чандру брату, сам поспешно стал заглатывать обессилевшую Луну. Серебристый свет, попав внутрь дракона, всё ещё был виден – но он стал зловеще-красным, как будто бы Луна окрасилась кровью.

Зрители в Сурья-локе ахнули.

– Это нехорошо, – быстро произнёс Вишвакарма. – Если Сурья – это свет сознания, то Чандра – свет восприятия. Поглотив свет Чандра-дэва, Кету получил силы распространять по миру свою энергию, искажая восприятие реальности. А Кету не любит отношений – он прерывает их…

– А как же Сунайна и Джанака, у них так хорошо всё складывалось! – воскликнула Дхамини в волнении.

– Если их судьба – быть вместе, то Кету не сможет им помешать, – произнёс Шани спокойно. Но он единственный был спокоен.

– И как же Чандра-дэв, – продолжала волноваться Дхамини. – Раху с Кету вдвоём его совсем измучают!

Джанака, поняв, что от слов пора переходить к делу, взмолился Махадэву, сложив почтительно ладони:

– О великий Господь, Отец Мира, милостивый Шива, без богов Махадэв, прошу вас, дайте мне оружие, чтобы я смог защитить Чандра-дэва!

В этот момент как будто бы молния блеснула, и гром прозвучал среди ясного неба. Вместо посоха у царя-пастуха в руках очутился огромный лук.

– Напугал, – презрительно протянул Раху. – Стрел-то у тебя нет!

– Есть, – Джанака удивлённо глянул на Сунайну, которая решительно вышла из его спины и встала рядом. – Сын Митхилы, стрелы есть! Моя мать была великой преданной дэви Парвати, и от неё получила дар, но не воспользовалась им, а передала мне. И теперь я воспользуюсь вместо неё этим даром. Натяните лук!

Джанака натянул лук с полной верой в слова Сунайны, она же сложила ладони в молитве. И чудо случилось – на натянутую тетиву легла стрела с острым наконечником.

– Кету! – Джанака, убедившись, что Кету не собирается отпускать Месяц, выпустил стрелу в клубящееся полупрозрачное тело, стараясь не задеть находящегося внутри демона Чандру.

Стрела вошла точно в ту часть тела, которая заменяла демону шею. Клубящиеся тёмные кольца дрогнули, стали расползаться, в прореху и выскользнула Луна – и вот уже светлый нежный свет по-прежнему сиял на небе.

Раненный Кету отошёл, но Раху всё ещё пытался завладеть светом Чандры, пока дэв был слаб.

– Оставь эту мысль, Раху, – твёрдо заявил Джанака, натягивая тетиву. – Этот лук не умеет промахиваться!

– Да неужели, – протянул Разу издевательски и быстрым движением рванулся к Чандре.

– Я предупреждал тебя, – Джанака прицелился и быстро выпустил вторую стрелу, которую намолила Сунайна. Как и обещал царь, она попала в цель – оставила полосу на щеке Раху и рассекла ему ухо.

– Ну, я тебе ещё покажу, непростой ты пастух, – Раху зашипел от боли и злости, но всё же вынужден был удалиться – получить ещё одной стрелой, уже в глаз, он совершенно не жаждал. Да и Кету требовал его заботы.

– Вы в порядке, Чандра-дэв? – беспокоилась Сунайна, помогая Чандре подняться. Он всё ещё был слаб после атаки Кету и с благодарностью посмотрел на девушку.

– Всё будет в порядке, спасибо. Что… что здесь произошло?

– Вы не помните?

– Помню Раху и Кету… Сын Митхилы что-то делал… Потом Кету забрал свет, и я не помню… – задумался дэв. – Хотя нет, было что-то – похожее на прежний сон, такое же нечёткое, но волнующее…

– Смотрю, в этом доме у тебя тоже есть защитники, Чандра, – насмешливый громкий голос заставил Джанаку, Сунайну и Чандру поднять глаза.

– Приветствую, Мангал-дэв, – Джанака почтительно сложил ладони и поклонился, Сунайна сделала то же самое.

– У меня есть дело к Чандра-дэву, а вы можете идти – моя вахана отвезёт вас в любое место в земном мире, куда пожелаете, – рядом с Мангалом возник огромный рыжий баран, он недобро косился красным глазом. Олень, запряжённый в повозку, попятился.

– Простите меня, Мангал-дэв, – почтительно, но твёрдо возразил Джанака. – Но я обещал сопровождать Чандра-дэва всю ночь, и она ещё не закончилась.

– Кто ты, чтобы давать такие обещания? – высокомерно спросил Мангал. – И с чего ты взял, что Чандру нужно защищать от меня?

– Он вас боится, – негромко ответил Джанака. Действительно, Чандра побледнел и смотрел на Мангала неспокойно.

– Не уходите, – пробормотал лунный дэв и глянул на Джанаку просительно. Тот успокаивающе кивнул. – Мангал не просто так пришёл… Он хочет задержать меня в этом небесном доме, а методы у него жёсткие.

– Да, хочу задержать – но это не противоречит правилам, – Мангал пожал плечами, и в руке его оказалось божественное копьё – видно, Вишваракма успел сделать новое, взамен того, что Мангал подарил царю Дашаратхе. – Никто не сможет мне помешать, даже пастух с благословением.

– Вы видели, что здесь происходит! – догадалась Сунайна. – Почему вы не защищаете Чандра-дэва от демонов, вы же воин, Мангал-дэв?

– Да он сам отлично может себя защитить, – фыркнул Мангал. – У него есть стрелы холода, пусть использует. Я вовсе не обязан защищать Чандру. Сейчас мы соперники, кто первым пройдёт все небесные дома, тот получит пост визиря при Сурья-дэве. Зачем бы мне помогать сопернику?

– Вы ведь – воин, Мангал-дэв, значит, это ваша дхарма – защищать тех, кто не может защитить себя сам, – спокойно ответил царь-пастух. – Чандра-дэв – не воин. И в столкновении с Раху и Кету явно нуждался в помощи. Недостойно воина оставлять других в опасности, даже если это соперник за пост.

– Ещё и дхарме учить меня вздумал, – Мангал нахмурился. – Дхарма в том, чтобы быть первым, всегда и во всём!

– Это ложное понимание дхармы воина, – покачал головой Джанака.

– Видно, что ты – только пастух, – усмехнулся шиванш. – Для воина первенство необходимо. Если он не будет стремиться быть лучшим во всём, его быстро победят на поле боя.

– Одно дело – совершенствоваться в искусстве владения оружием, – возразил Джанака. – Но для чего воину быть лучшим? Не для насыщения собственной гордыни, а лишь ради защиты тех, кто слабее в прямом бою. И не защищать их – нарушение дхармы.

– Ты слишком болтлив, пастух, – Мангал поднял копьё. – Иди спокойно своей дорогой, но оставь Чандру!

– Нет, – Джанака поднял лук Шивы. – Я дал обещание, Мангал-дэв, не из бахвальства. Я знал, что в ночь полнолуния Луна истекает избытком энергии и чрезвычайно сильна. Но в то же время чрезвычайно уязвима. Многие хотят воспользоваться лунными энергиями в эту ночь. Поэтому я дал обещание защищать Чандра-дэва во время полнолуния и сделаю это. Даже вам не могу позволить приблизиться к нему.

– И ты смеешь грозить мне луком моего же отца, – Мангал, казалось, не знал, восхищаться ли ему безумной храбростью смертного человека или возмущаться его наглостью.

– Мангал-дэв, – подал голос Чандра. – Так вышло, что против вас действительно поднято оружие вашего отца, Махадэва. Окажите уважение этому оружию, через него вы окажете уважение Господу Шиве. Вы сможете встретиться со мной в любое время, когда закончится полнолуние. А чтобы вы не почувствовали себя оскорблённым, покидая поле битвы без победы – я дам вам благословение. Считайте его признанием вашей силы и трофеем.

– Не слишком меня волнуют твои благословения, Чандра, – проворчал Мангал. Но его боевой пыл уже остыл, и он решил, что и впрямь стоит оказать уважение оружию отца. – Однако ради благословения Господа Шивы я не стану сражаться против его же оружия. Скоро увидимся.

С этими словами Мангал исчез, вместе со своим страшным бараном. Чандра, Джанака и Сунайна, радостные оттого, что и эта опасность благополучно завершилась, вновь забрались в повозку, запряжённую оленем. Чандра отвёз пару на берег прекрасного озера, лежавшего в горах, подобно жемчужине в перламутровой раковине. Там он опустился в воду, оставив влюблённых, теперь в этом уже не было никакого сомнения, на берегу.

Место идеально подходило для прогулок – кроме природной красоты, Джанака нашёл ещё и качели, и качал на них девушку, одновременно беседуя с ней. Олень был распряжен и пасся неподалёку от воды.

– Вы очень мне нравитесь, Сунайна, – произнёс наконец Джанака, с любовью всматриваясь в лицо девушки.

– Вы… тоже очень мне нравитесь, сын Митхилы, – тихо ответила Сунайна, стыдливо опуская глаза. – Вы такой хороший человек! Мудрый и храбрый, а самое главное – добрый.

– Почему вы так думаете? – теперь пришёл черёд смущаться Джанаке.

– Сурья – источник жизни на земле, его лучи пышут жаром, – задумчиво проговорила девушка. – Люди боятся его гнева и почитают Солнце каждый день, трижды – на рассвете, в полдень и на закате. Кроткую Луну никто не боится, никогда Чандра-маа не гневался на обитателей смертных земель. А между тем, сколько всего Месяц делает! Он даёт отдых от дневного зноя, собирает воду в облака и поит растения, даря им жизнь. А через растения – и всему живому, ведь растениями питаются все – и животные, и люди. Но за всё это Чандра-дэв не просит поклонения, даже маленького листочка не просит! Вы понимаете важность Луны, а значит, поймёте всю тихую, невидимую миру работу и окажете уважение тем, кто её делает. Поэтому я считаю вас хорошим человеком, сын Митхилы. И… мне не нужно никакого другого мужа, кроме вас.

– Вы – восхитительно проницательная, заботливая, – Джанака остановил качели и теперь влюблённые смотрели друг другу в глаза. – Никого иного я не хотел бы в жёны. Но… как же моё происхождение? Вы же – дочь князя, можете выйти замуж за какого-нибудь царя, а не за простого пастуха…

– Ах, зачем вы меня испытываете, – улыбнулась девушка. – Ни один царь, не наделённый такими же качествами, как у вас, не может быть моим мужем. Лучше прожить жизнь в хижине пастуха, но с любовью, чем мучиться в золотых дворцах с нелюбимым. Я попрошу отца устроить сваямвару – и выберу вас, тогда он вынужден будет отпустить меня!

– В этом нет нужды, Сунайна, – смутился Джанака. – Должен признаться, что я не вполне… пастух. То есть, пастух тоже – но ещё и царь…

– Царь Митхилы Джанака, – Сунайна смотрела светло и весело. – Неужели вы думали, я вас не узнаю? Но вы не сомневайтесь – в выборе супруга я не смотрю на происхождение, мне важнее духовные качества!

– Не сомневаюсь в вас, – тихо произнёс Джанака. – Ох, у меня нет ничего, что я мог бы подарить вам в знак нашего уговора о свадьбе!

– Вы сделали мне такой подарок, о котором другие могут только мечтать, – подарили мне Луну! Это прекрасная, незабываемая ночь – я запомню её навсегда, внукам буду рассказывать!

Так они говорили почти до самого рассвета. Чандра поднялся в небо и, довольный и счастливый, разливал свой свет, свои энергии миру. Он едва обратил внимание на странный лабиринт из огромных камней, находящийся на высоком холме у города Аламари. Однако тем, кто находился внизу, лунный свет был важен. Собранный лабиринтом, словно метлой, свет этого полнолуния падал в одинаковые, правильной формы кристаллы.

– Вы уверены, Майясура, что это сработает? Камни сохранят свет даже днём? – волновался низенький, но очень толстенький человечек.

– Разумеется, Кубера-джи! Сегодня – редкое удачное расположение Луны, и заключённый в камнях свет увеличит ваши богатства.

Кубера довольно кивнул. Но ни он, ни зодчий и ученый Майясура не заметили, что за ними пристально наблюдает ещё одна тень – Шукрачарья. Гуру асуров тоже довольно усмехнулся – происходившее явно было ему на руку.

Нагулявшись, перед самым рассветом лунный дэв решил снова искупаться в озере, на берегу которого сидели Джанака и Сунайна. Когда он вылез из воды – по всему озеру плыли серебристые искры лунной пыльцы.

– Вы придёте на нашу свадьбу, Чандра-дэв? – спросила Сунайна застенчиво, когда все уже сели на небесную повозку, запряжённую оленем, чтобы отправиться назад, в Митхилу.

– Непременно! – улыбнулся Чандра и погрозил пальцем Джнанаке. – А как же правило не принимать важные решения в полнолуние?

– Я полностью уверен, что наша встреча с Сунайной – судьба, а не иллюзия, – серьезно ответил царь.

– Всё же подождите хотя бы неделю, а затем, если решите, что ваша судьба и впрямь быть вместе – решите насчёт свадьбы, – заметил Чандра так же серьёзно. – Вы оба – очень хорошие, достойные люди. Я чувствую, что у вас впереди ещё будут испытания – недаром же Шани наблюдал за вашей встречей. А где Шани, там и трудности. Но если вам понадобится моя помощь – я обещаю прийти. И выполню это обещание, так же, как вы, Джанака, выполнили своё.

– Чандра-дэв, не знаю, как благодарить вас! Это я должен просить возможности что-нибудь для вас сделать, – с чувством произнёс Джанака. – Чтобы познакомить меня и Сунайну, вы подвергли себя опасностям! Трудности – часть жизни, мы не боимся их, правда, дорогая?

Сунайна счастливо кивнула в ответ.

– Но мы непременно будем помнить о вас, Чандра-дэв, не сомневайтесь, – добавила девушка тихо, но уверенно. – И обязательно позовём!

– В будущем помощь им понадобится, – тихо произнёс Шани, но по его виду было понятно, что на вопросы отвечать он не собирается.

– Что имел в виду царь Джанака, когда сказал, что Чандра подверг себя опасностям? – вопросил с недоумением Каколь.

– А ты думаешь, цепь событий, которая свела Джанаку и Сунайну, была случайной? – улыбнулся Вишвакарма. – Нет, сынок, каждая деталь что-нибудь да значит.

– Что же?

– То, что Чандра-дэв скорее рискнёт собственным благополучием, чем позволит испытать трудности встречи людям, которые предназначены друг другу судьбой, – внезапно прозвучал голос дэви Чхаи, ясный и громкий. – Чандра взял на себя их трудности, понимаешь, Каколь? В ином случае им пришлось бы долго ещё узнавать друг друга – Чандра же сделал всё это только за одну ночь!

– Действительно, это так, – задумчиво произнёс Сурья-дэв. – И надо всё-таки в будущем позаботиться об охране для Чандры… Он же собирает на себя все неприятности, какие возможно.

– Но, благодаря ему, мы и хорошие качества в людях тоже видим, – заметил Шани. И Сурья не мог не согласиться с этим, глядя на царя Джанаку и Сунайну.

Когда лучи Сурьи уже окрасили восточную сторону неба, Чандра отвёз Джанаку и Сунайну к тому озеру, где молодые люди впервые встретились. Оттуда было совсем недалеко до дома Сунайны. Девушка беспокоилась, что её уже ищут, но дэв с лукавой улыбкой заметил, что все в доме так крепко спали в эту ночь, что даже не заметили отсутствия княжны.

– Вы уверены, что вам не нужна больше охрана? – рассудительный Джанака уже понял, что легкомыслие дэва вечно заводит его в разные неприятности и беспокоился.

– Полнолуние закончилось, отныне свет Луны будет убывать, в это время охотников забрать его не много, – улыбнулся Чандра. – Не переживайте, всё будет хорошо. Ваш лук – то есть лук Господа Шивы – вы не сможете его больше поднять и натянуть, действие благословения закончилось. Но он останется у вас – до тех пор, пока не придёт время сослужить ему ещё одну, последнюю, службу. Это ведь тот самый лук, которым Махадэв разрушил планеты асуров – Трипуру.

– Я помещу этот лук в почетное место и буду ему поклоняться, – торжественно заверил Джанака.

Дэв расстался со смертными, и они с оленем вдвоём растворились в сумраке леса.

Небесный дом всё ещё не давал Чандре перейти дальше, поэтому дэв хотел было отправиться к себе в Чандра-локу, чтобы выспаться после такой бурной ночи. Но он так устал, а места вокруг были такими привлекательными, что он изменил намерение и решил отдохнуть прямо здесь. Мягкая трава стала постелью, ветви дерева, свисающие до земли – стенами спальни. Натянув на голову плащ, Чандра заснул. Олень пасся неподалёку, всё время насторожённо кося глазом.

Но опасность подкралась из-под земли. Олень испуганно свистнул и высоко подпрыгнул, когда ощутил колебания почвы. Но сбежать не удалось ни ему, ни Чандре: земля провалилась в воронку, чьи-то сильные руки, а вернее, лапы, схватили дэва и его оленя. Спустя короткое время Чандра обнаружил, что находится в Патале – подземном мире асуров. В Паталу не проникает ни солнечный, ни лунный свет, там темно и мрачно, а освещение дают только жилы раскалённой магмы да костры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю