Текст книги "Кенди"
Автор книги: Автор Неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 51 (всего у книги 57 страниц)
– А ну-ка покажи! – юноша резко схватил ее и вывернул руку с письмом. Зачем тебе письмо от Кенди? Я знаю, что к нам пришел шеф полиции. Ты хотела ему это показать?
– Отпусти меня, помогите! – стала кричать Элиза.
– Если ты будешь звать на помощь, я всем скажу, что ты тайно проникла в мою комнату, чтобы украсть это письмо.
Элизе удалось вырваться, но на ногах она не удержалась, и упала, ударившись о кушетку.
– Что ты от меня хочешь? – зло оглянулась она на кузена.
– Чтобы ты рассказала мне все, что замышляешь.
* * *
Два больших ящика были заполнены вымытой посудой.
– Ну вот, мы все и закончили, – довольная Кенди вытирала лоб.
– Мама бы сделала это быстрее, – сказал мальчик.
– Ты тоже быстро работал, Билл, – похвалила его девушка.
– Спасибо за помощь, Клин, – Билл взял енота на руки.
В кухню вошел Нельсон.
– Кенди, мне необходимо с тобой поговорить.
– Хорошо, – кивнула она. – Клин, поиграй с Билли, пожалуйста.
Енот лизнул мальчика в щеку, и тот рассмеялся.
* * *
Разговор шел в домике начальника. Кенди сидела за столом.
– Послушай, Кенди, – говорил Нельсон, глядя в окно. – Я хочу, чтобы вы с Билли как можно скорее уехали в город.
– Вместе с Билли? – спросила Кенди.
– Да. Нам необходимо найти как можно скорее кого-нибудь на место Марго, а то мы умрем с голоду.
Он подошел к девушке, держа в руках клочок бумаги.
– В городе придешь в нашу контору, и они обо всем позаботятся, включая Билли.
– А что Вы собираетесь сделать с Билли? – Кенди взяла бумажку.
– Его мать арестовала полиция. Я думаю, что ему не стоит оставаться здесь.
– Вы хотите, чтобы его отправили в приют?
Нельсон кивнул и снова прошелся к окну.
– Другого выхода нет.
– Мистер Нельсон, позвольте, я буду работать вместо Марго, – встала Кенди.
– Ты хочешь сказать, что будешь готовить для нас?
– Да. Мистер Нельсон, я понимаю, что это сложнее, чем работать медсестрой...
– Кенди, ты что, смеешься надо мной? – повернул он голову.
– Мистер Нельсон, я серьезно, и пусть Билли останется с нами, настаивала девушка.
– А ты когда-нибудь раньше готовила?
– Ну конечно. Мне даже говорили, что из меня может получиться гениальный повар.
– Естественно, ты можешь приготовить... – чиркнув спичкой о косяк, Нельсон зажег сигару, – что-нибудь для нескольких человек.
– Да, я думаю, что человек на десять.
– Черт, но здесь же работает СТО человек, а не десять, – резко возразил он.
– Какая разница, мистер Нельсон? – спорила Кенди. – Вы можете этого не знать, но когда начинаешь готовить еду, количество человек уже не имеет значения.
* * *
– Однако приготовить еду на сто два человека очень тяжело, – Кенди вытирала слезы, выступившие из-за лука, который она шинковала. – Если бы мистер Альберт мог мне помочь...
– Кенди, котел кипит, загружай его, – показывал Билл на шипящую на плите посудину.
– Хорошо-хорошо... Но я до сих пор не закончила резать лук, – вздохнула она. На столе лежало еще несколько десятков чищеных луковиц.
– Кенди, я тебе помогу, – Билл встал на ящик, приставленный к столу, и схватил нож.
– Нет, спасибо, – отнекивалась она. – Вдруг ты порежешь свои пальчики острым ножом?
Мальчик, однако, шинковал лук так, как если бы делал это ежедневно.
– Вот это да, – Кенди даже смутилась. – Ты молодец.
* * *
Сотня усталых и голодных мужиков собралась в столовой.
– Эй, обед готов? – недовольно покрикивали они. – Кенди, мы умираем с голоду!
– Простите, господа, еще одну минутку! – отозвалась повариха, побежав к стойке.
– Кенди, как насчет обеда? – не успокаивались работники.
– Кенди, а мы не отравимся? – интересовался Марио.
– Не беспокойтесь, – улыбнулась она, – я все же медсестра.
– Кенди, долго еще ждать?
– Обед готов! – прозвучал долгожданный призыв, и Билл вывез тележку с тарелками.
– Ура, наконец-то! – оживились рабочие, и похватали посуду.
– Сегодня у вас новое меню, – Кенди принесла большую кастрюлю и поставила на табурет. – Вот, угощайтесь. Кукурузный суп.
– Вот это да! Прекрасно! – загалдели мужчины, и вскоре ошеломленная девушка оказалась в толпе желающих отведать новое блюдо.
– Господа, не толкайтесь! Прошу всех встать в очередь!
– Все в очередь! – скомандовал Рой, оказавшийся первым. – Мне, пожалуйста, побольше.
– Хорошо, – Кенди разливала суп. – Ешьте, сколько хотите.
Довольный здоровяк отошел с полной миской. Марио был следующим.
– И мне тоже.
– Всем хватит, – приговаривала Кенди. Марио с удовольствием вдохнул запах кушанья из своей тарелки. Кенди разливала суп другим, а Марио сел рядом с приятелем с черном свитере, уже поглощающим обед.
– Как вкусно! Блеск! – не мог нахвалиться тот.
– Кенди, ты хорошая стряпуха, – одобрительно заметил Марио. Кенди в ответ подмигнула, но со следующим по очереди вышла заминка.
– Что случилось? Давай быстрей.
– Надо же... – взяв тарелку, Кенди посмотрела в кастрюлю. Супа оставалось едва ли на половник, а конец очереди был еще далеко.
– Что это, Кенди? – работник силился разглядеть единственным глазом содержимое своей тарелки. – Мы тебе не птички.
– Успокойтесь, ребята, – миролюбиво заговорил Рой. – Это то, что обычно называется закуской. Правда, Кенди? Главное блюдо еще впереди.
– Мне очень жаль, но сегодня больше ничего нет, – потупилась кухарка в джинсах.
– Что?.. А, у нас еще есть хлеб, – вспомнили они.
– Да, мы можем поесть хлеба с толстым слоем масла, – предложил Марио.
– Простите, но... – Кенди не поднимала глаз.
– Понятно, ты его просто немного сожгла, – решил Рой. – Не волнуйся, мы сможем съесть и такой хлеб, не правда ли, ребята?
– Нет, Рой, – призналась она. – Я просто забыла вообще испечь его.
– Что? – вскочил работник. – О, господи, – страдальчески воздел он руки к небу и плюхнулся на скамью.
* * *
Над горами сгустились сумерки.
– А я-то на тебя надеялся, – на столе начальника стоял поднос с маленькой порцией супа и парой кусочков какого-то нарезанного овоща.
– Простите, мистер Нельсон, – виновато говорила Кенди. – Я Вас больше не подведу, правда.
– Кенди, – Нельсон помахивал вилкой с наколотым кусочком, – ты случайно не передумала?
– Вы хотите, чтобы я отказалась?..
– Кенди, – серьезно заговорил мужчина. – Здоровье – это главное, что им необходимо. Целый день они работают, как проклятые. Еда – единственное удовольствие, которое они получают. Как ты могла накормить их такой несытной пищей? – он вернул поднос Кенди. – Она не годится для того, чтобы восполнить силы после такой работы.
– Я понимаю.
– Кенди, у тебя есть родители?
– Нет.
– И у меня нет. Я подкидыш.
– Мистер Нельсон, – Кенди не ожидала такой откровенности.
– Но я много работал, и смог выбиться в люди. Ты тоже очень хорошая медсестра, – обернулся он. – Я думаю, что с Билли все будет в порядке, Нельсон положил ручищи на плечи девушки. – Уверен, он и без матери не пропадет. Завтра ты отвезешь его в город, хорошо?
– Да, – покорно кивнула она.
* * *
Когда Кенди вошла на кухню, сын Марго опять ловко орудовал ножом.
– Билл... – еле слышно произнесла она.
– Кенди, ты не проголодалась? – оторвался он от шинковки.
– Ты прав. Мы же с тобой еще не обедали.
– Обед будет готов через минуту, – сообщил мальчик, а его нож снова высекал нежно-зеленую капустную соломку.
– Билл...
* * *
Дрезина готовилась отвезти до станции двоих молодых пассажиров, которых провожал Нельсон.
– Будь осторожен, Билли, – напутствовал он мальчика, подпрыгивающего на сиденье в вагонетке.
– Спасибо, мистер Нельсон. Вы тоже. Пока, Клин, – попрощался он с енотом, сидевшим на руках бородача.
– Ладно, – кивнул начальник стройки. – Кенди, позаботься о нем.
– Да, – кивнула девушка в зеленом дорожном платье. Поезд издал гудок и тронулся с места.
– Прощайте, мистер Нельсон! – радостный Билл махал рукой Нельсону. – До встречи!
Мальчик и девушка ободрили друг друга улыбками. Поезд провез их через тоннель и поехал по мосту над бурной рекой.
– Как быстро мы едем! – восхищался Билл, глядя вниз.
– Билл, ты рад, что едешь в город? – спросила его совсем не радостная Кенди.
– Да. Потому что я смогу увидеть маму.
– Ты сможешь увидеть свою маму?
– Да. И я буду помогать маме готовить обеды для этого важного господина, – объяснил мальчик. Его взгляд уловил пару русаков, появившихся вблизи железной дороги. – Ух ты, смотри, зайцы! Ну прямо как я и мама.
– Да...
– Мистер Роджер! – позвал машиниста Билл. – Почему мы едем так медленно? Нельзя ли побыстрее?
Кенди не могла разделить наивной радости мальчика, и скрываемая правда грузом лежала на ее сердце.
– Как ему сказать, что в городе он будет жить с чужими людьми?
Но она предпочла не подавать виду.
* * *
Как бы долго ни ехал поезд, наконец, он прибыл на станцию Грейтауна. Роджер выглянул из кабины машиниста.
– Странно, поезд еще не пришел.
– Кенди, мы не сможем попасть в город? – спросил мальчик.
– Обязательно сможем, не волнуйся. Пойдем в зал ожидания.
Некоторое время спустя в зале ожидания.
Огонь в печи поглощал подаваемые с лопаты порции угля.
– Что же случилось в поездом? Он должен был приехать три часа назад, вслух размышлял Роджер, засыпая уголь.
– Так почему же этот поезд еще не приехал? – Билл смотрел в окно на железную дорогу.
– Не знаю, – тихо отвечала Кенди, сидящая рядом на скамье. – Хоть бы этот поезд вообще не пришел, тогда я бы забрала его назад, – мысленно пожелала она. – А может, если надо долго ждать, вернемся, мистер Роджер?
– Кенди, мы не можем этого сделать, – развел руками машинист, – мистер Нельсон очень на меня рассердится.
– Может, мистер Нельсон...
– В любом случае я должен привезти пищу и горючее.
– Слышите?! – воскликнул Билл. – Поезд едет!
Он живо выбежал из зала. Поезда еще не было видно, но мальчик спрыгнул с платформы и приложил ухо к рельсу.
– Послушайте сами, – довольно сообщил Билл, – он приближается. Я смогу увидеть свою маму.
– Вот и прекрасно, – пробормотала девушка.
– Быстрее, быстрее. Мы уже заждались, – приговаривал Роджер, глядя на подъезжающий состав.
Поезд прибыл к платформе, где его ждали трое человек.
– Сто-ой! – крикнул Билл.
– Грейтаун! Грейтаун! – объявил кондуктор и вышел из тамбура. Конечная!
– А что, сегодня пассажиров нет что ли? – поинтересовался Роджер.
– Есть. Молодые люди, первые с тех пор, как сюда приехала Кенди, добродушно ответил служащий.
– Молодые люди? А где же они? – спросила Кенди.
– Сейчас. Конечная! – еще раз прокричал кондуктор, и из вагона вышла черноволосая девушка в красном плаще.
– Господи!.. Анни!
– Кенди! – подруга бросилась к ней. – Как я рада!
– Анни! – Кенди обняла подругу. – Привет. Арчи, и ты здесь? – увидела она молодого человека с двумя чемоданами в руках.
– Привет, Кенди. Как дела?
Друзья прогуливались по окрестностям и разговаривали.
– Я все поняла. Элиза нашла мое письмо и донесла в полицию, – заключила Кенди.
– Мы испугались, что тебя тоже могут арестовать за то, что ты укрывала преступника, – объяснил Арчи.
– Это ужасно. Мы так волновались за тебя, – признавалась Анни, когда они возвращались в зал ожидания.
– Вы проделали этот долгий путь из-за меня?
– Значит, Артуру удалось бежать?
– Да, – кивнула Кенди, – но вместо него полиция арестовала маму Билли.
Она посмотрела в окно, где на платформе ее подопечный разговаривал с кондуктором.
– Значит, ты едешь, чтобы увидеться с мамой? – улыбался кондуктор.
– Да. И я хочу увидеть маму как можно скорей, – подтвердил малыш. – Ну, поехали.
– Я скажу машинисту, чтобы он ехал побыстрей, – служащий взял его на руки.
– Спасибо! – радостно воскликнул Билл.
Друзья продолжали обсуждать дела.
– Я никогда не смогу понять Элизу, – говорил Арчи.
– Знаешь, Кенди, жалко отдавать его чужим людям, – сказала Анни. – У меня идея.
– Интересно, какая?
– Все очень просто. Мы все вместе станем поварами.
– По-моему, неплохая мысль, – заметил Арчи.
– Да, но... – сомневалась Кенди, – будет необходимо готовить пищу на сто два человека.
– Я очень хорошо готовлю, ты же знаешь, – аргументировала подруга.
– Боюсь, что семья Эндри будет о вас беспокоиться, если вы пробудете здесь слишком долго.
– Не беспокойся, – заверил Арчи. – Мы сказали, что едем кататься на лыжах куда-нибудь в скалистые горы.
– Давай попробуем, Кенди, – настаивала брюнетка.
– Я вам очень благодарна, – отозвалась Кенди.
– Могу поспорить, что я готовлю вкуснее тебя, Кенди, – смело заявил Арчи.
У девушки на этот счет явно были сомнения.
* * *
Мальчик смотрел из окна вагона на горы и ели.
– Билл, мы возвращаемся, – тихо говорила ему Кенди. – Мне сказали, что мы не сможем увидеть твою маму.
– Нет, я еду в город! – протестовал он, не оборачиваясь.
– Твоя мама скоро приедет сама, – девушка склонилась, опершись на спинку скамьи. – Тебе лучше вернуться вместе со мной.
– Кенди, ты... ты мне врешь! – из черных глаз струились ручейки слез.
– Билл, будь умником, – Кенди присела рядом.
– Извините, но поезд пора отправлять, – напомнил кондуктор. Кенди кивнула ему и снова заговорила с мальчиком.
– Билл, пошли со мной.
Малыш резко отбросил ее руку.
– Ну уж нет! Я поеду!
– Билл, – Кенди поднялась, – а если ты разминешься со своей мамой? Тогда что?
– На самом деле? – повернул он черноволосую голову. Кивком головы Кенди подтвердила.
– Тогда мы не сможем с ней встретиться, понятно? Давай вернемся, Билл. Хорошо?
Билл внимательно смотрел на нее. Из его глаз все еще текли ручейки слез.
– Ты что, знаешь, что мама скоро приедет?
– Да, Билл, я знаю.
Мальчик спрыгнул со скамьи.
– Хорошо, Кенди. Давай вернемся.
* * *
– Почему ты не сделала, как я велел, Кенди? – сурово спросил начальник вернувшуюся медсестру.
– Но мистер Нельсон, они прекрасные повара, – показала девушка на своих друзей, стоящих рядом. Смерив их взглядом, мужчина схватил руку темноволосой девушки за запястье. – Мистер Нельсон, Вы сами в этом убедитесь, – заверяла она, волнуясь.
– Прекрасные повара с такими-то руками?
– Да, – твердила Кенди. – Просто они никогда не мыли посуду сами, и не испортили себе руки.
Арчи кивнул.
– Это правда. Посмотрите на мои руки, – продемонстрировал он свои. Тоже не испорчены.
– Что, ты, оказывается, мужчина? – скорчил бородач недоверчивую мину. А выглядит как девка.
– Нет! Вы ошибаетесь... – проскрипел сквозь зубы уязвленный молодой человек.
– У вас у всех руки как у кукол, – раздраженно комментировал Нельсон. Ехали бы вы отсюда.
– Мистер Нельсон! – крикнула Кенди.
– Что еще? – обернулся он, собираясь уходить.
– Вы что, всегда судите о людях по их рукам?
– Нет, но...
– Она права, сэр, – вмешался Арчи. Бородач повернулся в его сторону. Давайте мы приготовим несколько блюд, и Вы решите, оставаться нам здесь или нет.
– Ну, пожалуйста, мистер Нельсон, – попросил брюнетка.
– Мистер Нельсон, ну еще одно испытание, – настаивала Кенди.
– Хорошо, – дал он согласие, прежде чем уйти. – Но при одном условии: если не выдержите испытание, вылетите отсюда, как пробка из бутылки!
Довольная Кенди взяла Билла на руки.
* * *
Девичьи руки укладывали кусочки белого теста на противень.
– Кенди, – Анни хлопнула руками, стряхивая муку, – печь для хлеба уже разогрелась? Арчи, сначала нарежь картошку, а потом нашинкуй морковь.
– Хорошо, – отозвался юноша, срезавший кожицу с картофелины. Другая девушка не отрывала глаз от этого зрелища.
– Где ты набил руку, Арчи?
– Ты забыла, мы же поспорили, что я готовлю лучше тебя, – напомнил он.
– Вы же знаете, что повар из меня никудышный, – развела руками Кенди.
– Кенди, по-моему, что-то горит, – заметила подруга.
– Что?..
Девушка в джинсах подбежала к печке и схватилась за железную ручку дверцы без прихватки. Результатом сего непродуманного действия стал не только черный дым, поваливший изнутри, но и обожженная рука рассеянной поварихи.
* * *
Оранжевое солнце готовилось скрыться за черными горами, окружавшими озеро, недалеко от которого находился рабочий поселок. Трудовой день подошел к концу.
– Надеюсь, что сегодня мы хоть что-то поедим, – вздыхая, говорил Рой приятелю, неся на плечах кирку.
– Да, – соглашался Марио, – в столовую страшно входить.
– Эй, я проголодался! Я так устал!.. – раздавались возгласы у здания столовой.
Когда работник с черной повязкой вошел внутрь, то не поверил своему единственному глазу. Столы были накрыты и сервированы, почти как в лучших домах.
– Вот это да...
– Привет, как дела, вы устали? – приветствовали две подруги работников, прибывающих в столовую.
– Добро пожаловать, господа, – здоровалась Анни.
– Кенди, а сегодня выстраиваться в очередь? – интересовался Рой.
– Нет, – отвечала девушка. – Мы знаем, что после работы вы все устали и хотите есть.
– Прошу Вас, садитесь, – приветливо приглашала Анни.
– Смотри-ка, как в ресторане, – хлопнул Марио приятеля по плечу.
– Да-а, для меня это сюрприз.
Работники все прибывали.
– Как вкусно, – изрек весьма довольный одноглазый работник, попробовав ложку супа. – Очень вкусно!
Другие тоже охотно усаживались за сервированные столы с аппетитной едой. Начальник стоял с открытым ртом.
– Мистер Нельсон, а Вам нравится?
– Очень вкусно, замечательно, – то и дело слышались комментарии.
– Мистер Нельсон, присаживайтесь, – пригласила Анни. – Я принесу Вам ужин.
– Спасибо. Я сяду здесь, – ошеломленным увиденным, он сел за стол, где обычно сидели подчиненным, и отхлебнул супа. – Садитесь и поешьте с нами, сказал он девушкам.
– Вы хотите сказать, что берете нас на работу? – догадалась Анни.
– Никогда не видел, чтобы люди ели с таким аппетитом, – кивнул бородач.
Во время приема столь непривычно вкусной пищи происходили даже казусы.
– Скажите, а можно съесть вот это? – Рой разжевывал лавровый лист. Марио аж поперхнулся ложкой.
– Не будь дураком, Рой. Это же для украшения.
– На самом деле? А напоминает приправу, которую мне жена добавляла в еду дома.
– Что? Ты женат, Рой?
– Нет... – сразу начал открещиваться здоровяк. – Я хотел сказать, что... если бы я БЫЛ женат...
Мужчины хохотали. А маленький черноволосый мальчик, никем незамеченный, шел в темноте под окнами столовой. И направлялся он к поезду.
В городке воцарилась атмосфера счастья и доброжелательности. Однако никто не мог даже подумать, что Билл решит отправиться в город самостоятельно.
108.
Марго возвращается.
Анни и Арчи проделали долгий путь, чтобы увидеться с Кенди. Неожиданно для себя они решили помочь ей готовить для рабочих еду. Таким образом, Кенди смогла сохранить репутацию хорошей кухарки. Однако никто не мог даже представить, что Билл решит отправиться в город самостоятельно.
Маленький рост не позволил мальчику с черными косичками, тайно проникшему в кабину машиниста, сразу дотянуться шнура. Но вскоре поезд все-таки выпустил пары. Человек в синей униформе, который ужинал вместе с рабочими, отвлекся от еды.
– Послушайте, – сказал он, – мне показалось, что свистит пар.
Окружающие прислушались.
– Ладно тебе, Роджер, нашел тему для шуток, – Рой отправлял в рот очередную картофелину, а Марио отломил кусок хлебца.
– Не надо рассказывать сказки, паровоз сам не поедет.
– В общем, ты прав... – пробормотал Роджер. – Ведь машинист я, а я здесь...
Трое молодых поваров сидели на кухне.
– Давайте поужинаем, – предложила Кенди. – По-моему, мы это заслужили.
– Безусловно, – согласилась Анни. – А где же Билл?
– Странно. Он должен быть где-то здесь, – Кенди встала. – Куда же он запропастился? Ладно, пойду поищу его.
Кенди выбежала из кухни, все еще в фартуке поверх джинсов. В темном коридоре она встретила своего неизменного хвостатого спутника.
– Клин, ты не видел Билли? – спросила девушка. Зверек покачал головой. – Не видел... Куда же он мог подеваться? Клин, пошли вместе, поищем его, – попросила она и выбежала из здания столовой.
* * *
– Интересно, как заставить поезд двигаться? – юный исследователь потянул за рычаг, но тот не поддавался. – Он не хочет ехать. А что, если вот так...
Он повернул ручку вала, и тормозные колодки отошли от колес, больше не удерживая поезд на месте.
– А, поехал! Поехал, поехал поезд! – радостный Билл потянул за шнур, и раздался гудок. Мальчику это понравилось. – Я сам поеду в город!
И он подергал шнур гудка еще несколько раз.
Звук гудка услышали в столовой.
– Что?.. Черт, я был прав, – Роджер и работники повскакали со своих мест. Поезд отъезжал все дальше. Билл продолжал гудеть.
– Поехали, поехали! Беги быстрее, поезд! Я скоро увижу маму!
– Билли! – девушка в джинсах бежала вдогонку за поездом. – Остановись, Билл! Остановись!
Нельсон и его подчиненные бежали следом.
– Остановись! Остановись, Билл! – кричала Кенди. Ей удалось запрыгнуть в последнюю вагонетку состава. Енот же от неудачной попытки покатился по шпалам кувырком.
– Черт, остановите же поезд! – начальник стройки возглавлял погоню, где среди прочих были Рой, Анни и Арчи.
– Билл! Останови поезд! – кричала Кенди из последней вагонетки, увозимая в опасное путешествие.
– Билл угнал поезд. Невероятно...
– Мистер Нельсон, на крутом повороте поезд полетит в пропасть, – сказал Роджер.
– Давайте пойдем по прямой и прыгнем в вагонетку, – отдал распоряжения начальник, и рабочие свернули с железнодорожного полотна.
* * *
Рельсы, по которым ехал поезд, пролегали близко к обрыву. Тем не менее, Кенди начала перелезать в следующую вагонетку. Мало-помалу, она добралась до вагончика с углем.
– Билл!
– Кенди! – обернулся маленький угонщик.
– Билл, зачем ты это сделал?
– Кенди, я хочу увидеть маму.
– Ты сошел с ума, Билл!
Мальчик еще раз подергал за шнур гудка. Поезд прошел поворот на полной скорости, и девушка не удержалась на куче угля.
– Кенди? – обернулся Билл.
– Помоги мне! – Кенди висела, уцепившись за край вагончика. Ветер трепал ее кудри, а внизу была пропасть. – Помоги!
– Кенди! Кенди! – плакал испуганный Билл. Тем временем рабочие спускались сверху к железной дороге.
– Вот он. Быстрее, – скомандовал Нельсон Бену и Роджеру. Но прыгнуть они не успели – поезд проехал слишком быстро.
– Не получится...
– Помогите! – послышался девичий крик.
– Это голос Кенди! – узнал Роджер.
– Смотрите, Кенди висит на тендере сбоку! – крикнул Бен.
Кенди еще удерживалась, хотя поезд не сбавлял хода.
– Билл... Билл, останови поезд!.. Прошу тебя! Останови! – пыталась докричаться она до него. – Я больше не могу!
– Мне страшно, Кенди! Я не знаю, как это сделать, правда! – заливался он слезами.
– Спокойно, Билл! Ты должен вспомнить, как ты заставил паровоз ехать! Верни все рычаги на место!
– Я не могу, Кенди! Я не помню!
– Прошу тебя, Билл, быстрее! У меня очень устали пальцы! Подергай за все, до чего дотянешься!
Слезы лились ручьями по круглому личику.
– У тебя получится, Билл! Попробуй! Быстрее! Быстрее! – ослабевшие пальцы уже подрагивали.
Перестав лить слезы, Билл начал дергать за рычаги. Не все поддавались ему, но когда он нажал на тормоз, поезд остановился. Кенди по инерции отбросило на землю.
– Кенди! – мальчик подбежал к ней. Девушка не подавала признаков жизни.
– Кенди! – погоня во главе с Нельсоном уже подоспела.
– Кенди умерла! – плакал Билл. Бен оттащил мальчика. Нельсон и Роджер склонились над девушкой.
– Приди в себя!
– Не волнуйтесь, Кенди, вроде, жива, – оглядел ее Роджер.
– Кенди, – Нельсон легонько похлопал ее по щеке. Кенди чуть поморщилась и открыла глаза.
– Как Билл?.. – было ее первым вопросом.
– Кенди! – плача, мальчик бросился к ней и порывисто обнял ее. – Кенди!
– Билл... – ответила она тихо, но тоже обняла его.
* * *
В вагончике клиники Кенди, уже переодевшаяся в платье, уложила мальчика спать.
– Наконец-то он уснул, – тихо сказала она подруге, стоящей рядом. На сомкнутых веках Билла еще оставались слезы.
– Как же он хочет увидеть свою маму, – на лице брюнетки теплилась мягкая улыбка, когда она смотрела на спящего.
– Да. Если бы я только могла устроить эту встречу, – Кенди поднялась от постели. Билл рассмеялся, не просыпаясь. – Свою маму он видит даже во сне.
– Кенди, можно, сегодня я останусь у тебя? – спросила Анни.
– Конечно. Как в старые добрые времена в Доме Пони, – улыбнулась девушка.
* * *
В незанавешенное окошко светила круглая луна.
– Когда я буду чувствовать себя одинокой, я буду приходить спать к тебе, хорошо? – черноволосая малышка залезла на постель к другой, с взлохмаченными кудрявыми хвостиками, и разбудила ее. Две маленьких полуночницы прокрались к двери комнаты, откуда пробивался свет. Сколько ночей разделили они в одной кровати!
– Что тебя мучает, Анни? – кудрявая малышка, уже повзрослевшая, спрашивала подругу.
– Видишь ли, мне стыдно за себя, – объясняла та.
– Почему?
– Дело в том, что там, в Чикаго, я жила и играла в жизнь. Вечеринки, концерты... А ты в это время зарабатывала свой хлеб здесь, в горах.
– Анни, ты ошибаешься. Мне просто нравится здесь жить, вот и все. Мне нравится этот труд.
– Я не хочу возвращаться в Чикаго, – признавалась брюнетка. – Я хочу остаться здесь и работать вместе с тобой.
* * *
При безветренной солнечной погоде резиденция Эндри выглядела по-королевски. Молодая леди в голубом платье, привыкшая чувствовать себя здесь хозяйкой, отдавала распоряжения служанкам.
– И пожалуйста, поживее, – требовательным тоном говорила она. – Мне нужно побольше цветов на стол... Нил, куда это ты собрался?
– Прокатиться на машине, – ответил брат, полуоткрыв дверь.
– Не забудь, что у нас сегодня вечеринка, не опаздывай, – предупредила Элиза.
– Арчи и Анни нет, а я чего здесь не видел?
– Они приедут, успокойся.
– Это если они действительно поехали кататься на лыжах.
– Что ты имеешь в виду? – насторожилась сестра.
– Один мой приятель проезжал мимо нашей виллы в горах. Их там нет.
– Что? А где же они? – девушка начала злиться.
– Не будь дурой, Элиза. Они наверняка поехали навестить Кенди, просветил ее брат и закрыл за собой дверь.
– Поехали к Кенди – ну и черт с ними, – разозленная Элиза сорвала со стола белоснежную скатерть, не обращая внимания на то, что ваза, стоявшая сверху, разбилась. – Опять ты мне испортила вечеринку! Ну, я тебе устрою, дорогая Кенди...
* * *
На кухне работа спорилась. Кто колдовал у плиты, кто пробовал суп, кто уже раскладывал еду по порциям.
– Анни, быстрее, уже двенадцать часов, – поторопил молодой человек.
– Хорошо-хорошо, – отозвалась брюнетка.
– К столу они почему-то никогда не опаздывают.
– Арчи, ты превосходный повар, – похвалила его Кенди.
– Что ж, открою свой ресторан.
– Как у вас все легко получается, – помощь друзей Кенди была неоценимой.
В кухню вошел Нельсон.
– Мистер Нельсон, обед уже скоро будет готов, – доложила девушка.
– Вы мистер Арчибальд Корнуэлл, не так ли? – взглянул он на юношу.
– А в чем дело? – обернулся тот.
– А вы Анни Брайтон, да? – палец указал на брюнетку.
– А откуда Вы знаете, как их зовут, мистер Нельсон? – спросила Кенди.
– Значит, так оно и есть. Я получил телеграмму от вышестоящего начальства. Сын и дочь наших основных акционеров не могут работать в тяжелых условиях горной местности.
– Мы сами сюда приехали, так в чем дело? – возразил Арчи.
– Откуда они узнали, что мы здесь? – задалась вопросом Анни. Ее друг потер подбородок в размышлении.
– Черт, опять эта Элиза, – понял он.
– В любом случае, я вас прошу немедленно уехать, – сказал начальник.
– Но мистер Нельсон... – начала Кенди.
– Теперь, когда я знаю, что они из семьи Эндри, они больше не могут готовить для нас, – безапелляционно заявил ей начальник.
– Разрешите нам помочь ей еще немного, – попросила Анни.
– Покажите ваши руки, – пригляделся Нельсон.
Нежные руки, державшие миску, были в мозолях и царапинах.
– Какой ужас. Кенди, окажи им помощь.
– Не волнуйтесь, мистер Нельсон, – заверила медсестра, – у них нормальные рабочие руки.
– Кенди, делай, что приказано, – резко сказал бородач. – Кстати, ты уволена!
– Что?..
Кенди была ошеломлена. Такого она никак не могла ожидать.
* * *
Крик был слышен из домика начальника по всей округе.
– Ну почему?! Почему Вы меня увольняете, мистер Нельсон? – требовала объяснений Кенди. – Не понимаю!
Нельсон вынул из кармана куртки вскрытый конверт, аккуратно вспорхнувший на деревянный стол.
– Прочти вот это.
Девушка развернула листок.
– "...Переводится на одну из строек на Аляске..." – прочитала она. Это что, приказ из моей больницы?
– Инструкции нашего главного управления, – кивнул Нельсон. – К нам ты поступила из больницы по направлению, и они могут отослать тебя в любое место по своему усмотрению, – пояснил он.
– Да, но почему на Аляску?
– Послушай, если я уволю тебя до получения этого уведомления, ты можешь не ехать на Аляску, понятно?
– Теперь я все поняла, – тихо произнесла Кенди.
– Я там был однажды, – начальник заложил руки за спину и отвернулся к окну. – Страшное место.
– А почему меня направляют именно туда? – посмотрела медсестра на документ, который не выпускала из рук.
Нельсон помолчал.
– Кенди, мне кажется, что у тебя есть очень серьезный враг, повернулся он, не шутя.
– У меня враг? – переспросила Кенди, но все же знала, кто был способен так с ней поступить. – Может быть, это Элиза, наверное, она попросила сделать это.
– Послушай, Кенди. Ты уволена, и можешь ехать вместе с Анни и Арчи в Чикаго, – Нельсон сел за стол перед листком бумаги и вытащил перо из чернильницы. – Я напишу в больницу, что уволил тебя, потому что у нас не было травм, и никто не болел.
– Но я не хочу, чтобы меня увольняли! – резко выкрикнула девушка.
– Если ты не согласишься, тогда тебе придется ехать на Аляску.
– Я не хочу туда ехать, и не хочу, чтоб меня увольняли! – настаивала она.
* * *
В клинике собравшиеся друзья уже были в курсе происходящего.
– Я не позволю Элизе так поступать! – рассерженный Арчи встал с диванчика.
– Какая же она гадкая, – даже тихая Анни не сдержалась.
– Простите меня, Анни, Арчи, вам надо возвращаться в Чикаго, – говорила огорченная Кенди.
– Что же будет с Билли?
– Я попрошу мистера Нельсона об одном одолжении.
В дверях появился начальник вместе с мальчиком.
– Всё, – сказал он, – садитесь в поезд все вместе.
– Но ведь Билли...
– Послушай меня внимательно, – ответил он, прежде чем Кенди успела что-то сказать, – я закончу строительство, и мы во всем разберемся.
– На этот раз я смогу увидеть маму, Кенди? – подмигнул довольный малыш.
– Билл...
– Кенди, у меня идея, – шепнула Анни подруге, – давай возьмем Билли к мисс Пони.
– Прекрасная мысль, – заметила девушка. – И почему она не пришла мне в голову с самого начала?
– Кенди, – уходящий Нельсон обернулся. – Поезд отправляется.
– Мистер Нельсон, я решила ехать, – воодушевленно сообщила Кенди. Начальник лишь обернулся с вопросительным выражением лица.
* * *
Паровоз, возглавляющий состав вагонеток, пускал черный дым из трубы. Начальник стройки провожал молодежь.
– Как выяснилось, Арчи, ты прекрасный повар, – сказал он молодому человеку, сидевшему в вагонетке.