355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Кенди » Текст книги (страница 33)
Кенди
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:14

Текст книги "Кенди"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 57 страниц)

– Кажется, немного успокоилась. Я очень сожалею, Кенди, что все так вышло, – извинился Арчи.

– Ну знаешь, она могла бы быть и подобрее, – заметил Стир.

– А дядюшка Уильям здесь? – спросила Кенди.

– По правде говоря, его здесь давно не было.

– Но вы же сказали, что он может быть здесь.

– Я сказал тебе правду, Кенди, – настаивал Арчи.

С улицы донесся сигнал машины.

– Привет, Анни! – с улыбкой крикнул Арчи, выйдя на крыльцо. – Мы давно тебя ждем.

Девочки увидели друг друга и радостно обнялись.

– Я так хотела увидеть тебя, Кенди, – говорила одна.

– И я тебя тоже, Анни, – вторила подруга.

– Не беспокойтесь за Анни, я потом отвезу ее домой, – предупредил Арчи шофера.

– Не могу поверить, что ты в Чикаго, прямо как во сне, – глаза Анни сияли.

– Анни, я тоже не могу поверить...

– Слушайте, надо отпраздновать нашу встречу, – предложил Стир. Давайте все вместе поедем в город.

– Стир, Арчи, мне очень жаль, но я не могу пойти с вами, – обернулась Кенди. – Меня беспокоит мадам Элрой, ее давление.

– Не волнуйся, Кенди. Скоро сюда придет врач, и все будет хорошо, успокаивал Арчи.

– Тогда останемся здесь до прихода врача, – предложила Кенди.

* * *

– Она спит, – Стир говорил негромко, чтобы не разбудить старую леди. Арчи открыл дверь девочкам, которые принесли в комнату миску с водой и полотенца. Кенди потрогала лоб спящей.

– Как я и думала, у нее небольшая температура, – она намочила полотенце и положила его на лоб.

– С ней уже такое бывало, – сказал Арчи.

– Если я заболею, я попрошу, чтобы за мной ухаживала Кенди, – пошутил Стир, глядя на ее уверенные действия. Кенди знаком попросила его быть потише и поменяла мадам примочку.

– Мадам Элрой! – послышался знакомый голос с капризными нотками.

– Это Элиза, – друзья поспешили скрыться за занавесом.

– Мадам Элрой, Вы здесь? Я иду к Вам, – мисс Лэган вошла и увидела старую леди, спящую в постели. – Что с Вами, мадам Элрой? Вам плохо? – она приблизилась. – Мадам Элрой!..

Старая леди открыла глаза.

– Элиза... – она тронула примочку. – Это ты обо мне позаботилась?

– Что?.. А, да, – не постеснялась подтвердить посетительница.

– Дорогая моя Элиза, ты просто прелесть, а не девочка, – произнесла мадам с благодарностью.

– Это мой долг ухаживать за Вами, мадам Элрой, – Элиза взяла ее руку.

– Элиза же врет, – возмущались братья наглостью кузины, – ведь это же Кенди заботилась о ней.

– Какая разница, Арчи? – возражала Кенди. – Пусть это сделала я. Я ведь помогала ей не для того, чтобы получить благодарность.

– Кенди, ты стала уже совсем взрослой, – глядя на подругу, в голове Анни появлялись невеселые мысли. – А я все такая же беспомощная. Мне так стыдно... так стыдно...

В дверь постучали.

– Мадам Элрой, что случилось? – спросил вошедший доктор.

– У меня закружилась голова, и мне стало плохо, – ответила старая леди.

– Перед этим Вы волновались. Наверно, Вас что-то расстроило, – доктор проверял пульс.

– О да, сильно.

– Мадам Элрой, Вы говорите о Кенди? – проверила свое предположение Элиза.

– Конечно, о ней, – имя приемной дочери не вызвало у больной ничего, кроме раздражения. – Куда она делась?

– Не знаю. Я ее не видела.

– Когда увидишь, скажи, чтоб убиралась.

– Это Вы оказали помощь мадам? – обратился доктор к Элизе, которая, разумеется, и не подумала отрицать. – Просто удивительно, как Вы умело обращаетесь с больными.

– Да, я очень старалась.

– Элиза такая отзывчивая и добрая, – не уставала хвалить ее мадам.

– Но это же неправда! – из-за занавески вышел Арчи. – Это ложь. Зачем ты говоришь неправду? Помогала Кенди! – он и брат раздвинули занавес, открывая остальных.

– Вы нарочно все спрятались здесь! – обвиняюще крикнула Элиза.

– Доктор, Кенди учится на медсестру, – твердо сказал Арчи. Доктор понимающе кивнул.

– Кенди – приемная дочь семьи Эндри, – продолжил Стир.

– Просто замечательно, что в семье Эндри есть будущая медсестра, одобрил доктор.

– Никогда! Я никогда не допущу этого!.. – яростно возражала мадам. Медсестра в семье Эндри... Я не позволю ей стать медсестрой.

– Работа медсестры – очень благородное дело, – заметил врач.

– Я же не говорю о самой работе медсестры!.. – раздраженно возразила мадам. – Я говорю о том, что никогда не позволю, чтобы леди из семьи Эндри работала.

– Мадам Элрой, и это Ваши слова благодарности Кенди? – в словах Стира звучал упрек. – Это ведь Кенди за Вами ухаживала, ясно?

– Так и должно быть. Она же приемная дочь этой семьи, – вмешалась Элиза.

– Мадам Элрой, Вы не против, если Кенди останется здесь переночевать? спросил Арчи.

– Надеюсь, Вы не позволите этого? – возмутилась Элиза.

– Кенди и Анни очень давно не виделись, и вот, наконец, встретились. Это всего на одну ночь. Прошу Вас.

– Какие же Вы упрямые! Вы что, не слышали? Мадам Элрой уже сказала, что не может позволить этого, – твердила настырная девушка. – Разве не так, мадам Элрой?

– Если я откажу, то на душе у меня будет очень неспокойно, произнесла, наконец, старая леди, скрепя сердце.

И больше мадам Элрой так ничего и не сказала. Можно предположить, что таким образом она решила выразить Кенди свою благодарность.

76.

Симпатичное убежище.

Кенди побывала в главной резиденции семьи Эндри в Чикаго. Там она встретила вечно злых и неприветливых Элизу и Нила. А мадам Элрой, с которой Кенди так давно не виделась, вдруг задумалась о своем отношении к приемной дочери семьи Эндри.

Итак, Кенди и Анни остались в доме Эндри.

– Ну вот, Кенди, можешь остаться здесь на ночь, – говорил Арчи. – Ты не будешь спешить, и мы пообщаемся вдоволь.

– А я тебя кое-куда отведу, – обещал старший Корнуэлл. – Надеюсь, тебе там понравится.

– Эй, Стир, ты же говорил, что мы пойдем туда, когда приедет Патти.

– А что, приезжает Патти? – спросила Кенди.

Арчи предложил рассказать новость.

– Я получил от нее письмо, – поведал Стир девочкам, – она пишет, что в этом месяце уже приедет. Там у них в Европе несладко, ведь началась война. Потом, ведь Англия вступила в войну. Правда, в Лондоне, где сейчас Патти, пока все нормально. Но скоро война коснется всей страны, – спокойный тон Стира не уменьшал тревогу подруг.

– Ты бы видела его лицо, когда он читал письмо Патти! – озорно подмигнул Арчи.

Смеясь, вся компания выбежала на улицу. Стир собирался что-то показать.

– Стир, Арчи, вы что, не знаете, выход совсем не здесь, – Элиза с братцем стояли на балконе.

– Выход? О чем ты говоришь?

– Я полагаю, вы провожаете Кенди и Анни до ворот.

– Ошибаешься, – возразил Арчи. – Кенди и Анни свободны до завтра. Так что они останутся здесь ночевать и хорошо проведут время.

– А вам, по-моему, уже пора ехать домой, – улыбаясь, намекнул Стир.

– Кто это сказал, что мы должны ехать домой? – настроение мисс Лэган было благополучно испорчено. – Мы остаемся здесь. Правда, Нил?

– Конечно. Пожалуйста, Стир, Арчи, проводите их побыстрее отсюда, – с ухмылкой попросил Нил, – а то мы не можем оставаться с ними в одном доме.

– Нил! – Арчи разозлился. – Замолчи. Это невежливо по отношению к леди.

– С леди я всегда вежлив. Но разве эти две – леди? Они же из Дома Пони, дома для сирот, – юный Лэган продолжал свои издевки, ранящие чувствительную Анни.

– А ну иди сюда! Я тебе покажу!

– Перестань, – остановила Кенди своего распалившегося друга. – Не надо, Арчи.

– Кенди права. Не стоит марать руки о такое ничтожество, – Стир также не хотел драки. – Остается только сожалеть, что у нас такие родственнички. Пошли отсюда.

– Анни, не обращай внимания на их слова. Пошли, – дружеский жест Арчи успокоил девушку, и они последовали бегом за Стиром и Кенди. Но зловредная парочка и не думала отступать.

– Опять у меня на пути эта Кенди, но я не позволю ей взять верх надо мной, – злобно пообещала Элиза. – Что скажешь, Нил?

– Ты абсолютно права.

– Я сделаю все, чтобы вышвырнуть их отсюда.

* * *

Друзья прибежали туда, где раскинулись бескрайние луга.

– Как здесь красиво, какой простор!

– Там еще пасутся лошади и олени, – говорил Стир. – А теперь взгляните на дерево, – он показал на одно из деревьев, где был построен домик. – Вот это я и собирался вам показать.

– Как здорово! Анни, пошли скорее! – нетерпеливая Кенди побежала к дереву.

– Кенди, как давно мы с тобой не бегали, – Анни охотно следовала примеру подруги.

Девушки подбежали к дереву, где могли рассмотреть домик поближе.

– А можно, я залезу на это дерево? – попросила Кенди, и ей не составило труда забраться наверх.

– Анни, теперь твоя очередь, – сказал Арчи.

– Я тоже должна лезть?..

– Кенди, спусти, пожалуйста, веревочную лестницу! – крикнул Стир, и по его просьбе Кенди скинула лестницу вниз.

– Анни! Давай сюда! Здесь так здорово!

– Не бойся. Увидишь, как там хорошо, – подбадривал Арчи заробевшую девушку. Тем не менее, вскоре остальные забрались туда же, куда и Кенди.

– Анни, ты только посмотри, как хорошо, – оглядывалась Кенди. Кажется, будто это домик для гномика. А что, если туда войти?

Возражений не последовало, и Кенди вошла внутрь. А там было довольно симпатично, даже кавайно.

– Этот домик для нас сделал старый садовник, когда мы были маленькими, – сообщил Стир.

– Мы здесь прятались, когда боялись, что нам попадет за наши проделки, – вспоминал Арчи.

– Быстрее всех прибегал Энтони, он всегда прибегал первым... – Стир спохватился, ведь Кенди могла расстроиться.

– Ничего, Стир, улыбнулась Кенди. – Энтони, наверное, был очень умным, когда был маленьким.

Братья не возражали, но и заявляли, что тоже были молодцами хоть куда, развеселив девочек.

– Все вы умные, когда маленькие, – смеялась Кенди. – Разве мы с тобой, Анни, не были умными? – она хихикнула.

– Над чем ты смеешься, Кенди? – спросил Стир.

– Представляю, каким вы были озорниками.

– Кенди, а вы что, были намного лучше нас? – добродушно поддразнил Стир.

– А ты над чем смеешься, Анни? – спросила Кенди.

– Ты в детстве была очень похожа на котенка, – хихикала Анни.

– С тех пор ты совсем не изменилась, – поддразнил Арчи, рискуя навлечь на себя вспышку гнева Кенди. – Домик стал таким маленьким.

– Он-то совсем не изменился, это мы выросли, – заметил Стир.

– Конечно, – согласился брат. – Вы только посмотрите, ведь это наши ботиночки, – он снял с полки старенькую детскую обувку.

– Какие смешные!

– Мы в них хорошо побегали.

– Зато теперь они нам все расскажут о своих хозяевах.

Анни раскрыла окошко и посмотрела на птичек, севших на ветку поблизости. Одна из них, не боясь, села девушке на палец.

– Они, наверное, думают, что мы их друзья, – сказала Кенди, подойдя поближе.

– Здесь так тихо и спокойно, даже не верится, что где-то громыхают войны... – Анни и Кенди наслаждались мирной атмосферой, царившей вокруг них. – И ветерок такой приятный. Солнышко такое теплое и ласковое, птички поют...

– Интересно, как долго продлится этот покой? – Стир тоже смотрел вдаль. – Если бы так было всегда...

– Мне бы тоже хотелось,.. – вторил Арчи, – но кто знает, что может случиться завтра.

– Говорят, в Англии даже мальчики нашего возраста взяли ружья, и пошли на фронт, – продолжал свои размышления Стир. – Они защищают свою страну, а мы? Разве мы на это не пойдем?

– Мы тоже отдадим жизнь за сохранение этого мира, – соглашался Арчи.

– Да, мы пойдем на это...

– Перестаньте! – Анни зажала уши руками. – Не надо этого говорить... Я не могу слышать о войне.

– Прости, Анни, – Арчи ободряюще положил ей руку на плечо. – Мы просто размышляли вслух.

– Стир и Арчи тоже думают о войне, – Кенди наблюдала за своими друзьями. – Мне кажется, что скоро эта война коснется и всех нас...

Мысли девушки перенеслись в тот день, когда директриса Школы для медсестер собрала всех у себя в кабинете и произнесла очень важную речь...

– Как вы знаете, может так случится, что всем нам придется работать военными медсестрами, – говорила мисс Мэри Джейн. А на шепот о том, что Америка еще в войну не вступила, у нее было, что сказать. – Для раненых и больных границ не существует! Вас всегда учили, что для медсестер все раненые и больные одинаковы. Какая разница, из какой они страны, если они больные и раненые? Люди – это всегда люди, они везде одинаковы.

– ...Я не знаю, когда и куда меня может забросить судьба, – продолжала размышлять Кенди, – но к этому надо готовиться каждый день, – она посмотрела на притихших друзей. – Эй, вы! Не вешайте носа. Все будет хорошо. Не надо унывать.

Стир воспринял эти слова на свой лад, и лихо спустился по веревке на землю. Хотя, конечно, его посадку нельзя было назвать чересчур мягкой.

– Ты что, с ума сошел? – спросил его брат.

– Слушайте, чего мы тут торчим? Давайте наперегонки в дом, – бодро предложил Стир, и эта идея пришлась всем по душе.

Они помчались по лугам.

– Кенди, ты бегаешь слишком быстро! – кричал ей Арчи.

– Анни, ты бегаешь совсем неплохо!.. – Стир был позади всех.

* * *

– Я за тобой едва поспел!.. – мальчики и Анни выбились из сил, в отличие от юной медсестры.

– Все правильно, у меня было больше практики, – говорила Кенди, ничуть не запыхавшаяся.

– Да, ничего не скажешь... Арчи, давай покажем Кенди и Анни их комнату, – сказал Стир, не видя вездесущую недовольную кузину, на балконе сверху.

В одной из комнат резиденции.

– Это комната, в которой вы будете спать, – братья привели подруг в гостевую спальню.

– Ух ты, как здесь хорошо! – воскликнула Кенди, оглядывая обстановку.

– Думаю, за ночь вы сможете вдоволь наговориться, – сказал Арчи. Девочки поблагодарили своих друзей.

– Пока, располагайтесь, – Стир закрыл дверь и удалился с братом.

Элиза, однако, была начеку. Она постучала в дверь комнаты, откуда вышел ее брат.

– Как ты думаешь, в какую комнату Стир и Арчи отвели Кенди и Анни? спросила она.

– Может, в ту, где собирались остановиться мы?

– В Особую комнату для гостей!

– Правда? Этого я не ожидал, – Нила это разозлило. – Ну что за мерзкие девчонки.

– Они нам совсем не ровня, и я не допущу этого, – заявила Элиза. – Нил, а почему бы тебе их отсюда не выгнать?

– Элиза, иди-ка сюда, – он быстро втащил сестру в комнату. – Слушай меня. Надо устроить так, чтобы Кенди в присутствии мадам Элрой сделала что-нибудь ужасное. Помнишь любимую испанскую вазу мадам Элрой, которой она так гордится?

– И Кенди разобьет ее на мелкие кусочки прямо на глазах у мадам Элрой, – оживилась Элиза.

Через некоторое время мисс Лэган стучалась в другую дверь.

– Что тебе, Элиза? – Стир открыл ей.

– Как хорошо, что вы все тут. Я как раз вовремя.

– А в чем дело, Элиза? – поинтересовался Арчи.

– Я хотела пригласить всех на чашку чая.

– С чего это ты решила пригласить нас?

– Какая радость пить чай в одиночестве? – вопросом на вопрос ответила визитерша. – Так вы придете? Только не задерживайтесь, – она покинула комнату, и Стир закрыл за ней дверь.

– Они явно что-то задумали.

– Стир, ну зачем так говорить? – наивно возразила Кенди. – Давайте пойдем и попьем с ними чаю.

– Будем надеяться, что они не подсыпали яда, – иронически заметил Стир.

* * *

Друзья собрались в гостиной, куда их пригласили.

– Кенди, ты сядь вон там, около вазы, – показала Элиза. – Мадам Элрой тоже придет. Надеюсь, вы рады?

– Что? Ты пригласила и мадам Элрой? – переспросил Арчи.

– Она всегда жалуется, что ей одной скучно, вот я ее и пригласила на чай.

– Боже, какие благие намерения, – саркастически заметил Стир.

– Правда, она делает все, чтобы с нами не встречаться, но сейчас у нее будет возможность послушать, о чем мы говорим, – рассудил Арчи.

В комнату вошла мадам Элрой.

– Как Вы себя чувствуете, мадам Элрой? – вежливо поздоровался Стир. Кенди встала, приветствуя старую леди.

– Проходите, мадам Элрой, – приглашала Элиза, брат которой был уже наготове.

– Позвольте, я налью всем чаю, – предложила Кенди. Однако, похоже, что ее действие не входило в коварный план. Нил дернул за веревку, и ваза за спиной Кенди разлетелась на осколки. У ног юной мисс Лэган...

– Это не я... – растерялась Элиза. Мадам очень рассердилась.

– Моя любимая ваза... Элиза, зайди ко мне в комнату, – старая леди вышла.

* * *

– Нил!.. – жаловалась Элиза. – Мадам Элрой меня так отругала! В конечном итоге виноватой оказалась я!

– Но я никак не ожидал, что Кенди встанет со своего места. Вот уж не повезло. Ну ладно, мы придумаем что-нибудь еще.

– Слушай, Нил, ты сможешь вести машину? – спросила Элиза. Брат обернулся. – Прямо сейчас!

Она вышла. Нил последовал за сестрой.

* * *

– Хорошо, я все поняла, – миссис Лэган к концу дня приехала в резиденцию Эндри вместе со своими детьми. – Я немедленно поговорю с мадам Элрой.

* * *

– Входите, – пригласила мадам Элрой, сидя в кресле.

– Благодарю Вас, – леди вошла к ней.

– Очень мило, что Вы навестили меня.

– Я очень сожалею и огорчена, что Элиза нечаянно разбила вазу, которой Вы так гордились, – заговорила миссис Лэган, пока ее дочь стояла с виноватым видом. – Это случилось потому, что Элиза страшно разнервничалась, увидев, что здесь снова появилась Кенди.

– Да, это действительно целая проблема, – ответила старая леди.

– Мадам Элрой, почему Вы позволяете ей оставаться в этом доме?

– Я не могла поступить иначе. Ведь мистер Уильям удочерил ее, и она является приемной дочерью семьи Эндри, – мадам казалась немного беспомощной.

– Но ведь этот дом – главная резиденция семьи Эндри, и Ваша репутация очень пострадает, если станет известно, что здесь находится такая девочка как Кенди.

– Анни тоже из Дома Пони, -поддакнула Элиза матери.

– Мгновенно распространятся слухи о том, что в этом доме принимают детей из сиротского приюта, – продолжала сыпать аргументами миссис Лэган.

– А если это станет известно, фамилии Эндри будет нанесен ущерб, добивал Нил.

– Мадам Элрой, – миссис Лэган говорила, но старая леди хранила молчание, – я понимаю, Вам, должно быть, это нелегко сделать, не позволяет Ваше положение. Так что предоставьте это мне.

Мадам Элрой проводила взглядом выходящую процессию Лэганов.

* * *

Анни, переодетая уже в ночную рубашку, достала из чемодана красивое красное платье.

– Посмотри, Кенди, тебе нравится? – хотя ее вопрос был излишен: подруга была в восторге. – Это Арчи выбирал. Правда, красиво? Кенди, а ты не хочешь надеть его?

– Я?.. Нет, спасибо, – отказалась Кенди. – Платья меня не интересуют.

– Кенди, ты же девушка. Надо уже интересоваться и платьями, и косметикой.

– Зачем? Медсестрам косметика ни к чему, – не смотря на отказ, Анни все-таки надела на нее платье.

– Молчи. Посмотри, как тебе идет. Еще надо немного изменить прическу, она достала щетку для волос и попыталась расчесать непослушные кудри подруги. Потом повязала бант. – Ну-ка, поди сюда, – Анни подвела ее к зеркалу.

Там отражалась потрясающе обворожительная девушка.

– Прекрасно. Теперь ты уже красивая леди.

– Да я совсем на себя непохожа, – отнекивалась Кенди.

– Кенди, ты обязательно должна так причесаться и одеться, когда будешь встречаться с Терри, – слова Анни заставили веснушчатую красавицу покраснеть.

Миссис Лэган властно распахнула двери.

– Кенди, я хочу, чтобы ты немедленно отсюда уехала, – строго сказала она. – Анни, и ты тоже.

– Но почему, мадам? – Кенди нахмурилась, а Анни опустила голову.

– Мама говорит, это потому что мы родственники семьи Эндри, – Элиза, конечно, не могла не прийти и не высказаться.

– Давайте езжайте отсюда, – "попросил" Нил, – и быстро.

– Здесь вам не вилла в Лейквуде, – сказала миссис Лэган, – это главная резиденция семьи Эндри. Если свет узнает, что здесь находятся девочки их Дома Пони, что они подумают? Какой позор для семьи!

– Мало того, что сама притащилась, она еще и подружку с собой прихватила из Дома Пони, – язвила Элиза.

– Одну минуту! – на пороге появились Арчи и Стир. – Миссис Лэган, МЫ пригласили Кенди и Анни, они наши друзья.

– Арчи, ты сын славной и благородной фамилии Эндри. И мой тебе совет: не надо водиться с девочками из Дома Пони.

– Вы не имеете права вмешиваться в наши дела!

– Арчи, выбирай слова, когда разговариваешь с леди. И все потому, что вы водитесь с такими девочками.

– Это приказ мадам Элрой, не так ли? -поинтересовался недовольный Стир.

– Нет, она ничего не знает о нашем разговоре, – мадам захлопнула чемодан Анни, – это я так решила на благо семьи Эндри. Нил, вынеси их чемоданы, – она вручила сыну вещи девочек.

– Нил! Черт возьми!.. – Арчи яростно воспротивился и попытался отнять вещи.

– Не давай ему вынести чемоданы, – поддержал Стир брата. – Надо сказать мадам Элрой. Я сейчас же все ей расскажу.

Кенди с презрением смотрела на то, что творилось в комнате.

– Перестаньте! Я прошу вас, не надо! – со слезами воскликнула Анни и расплакалась.

– Если вы помните, Кенди – приемная дочь семьи Эндри, – привел аргумент Стир, – поэтому по роду и происхождению она выше, чем семья Лэган.

– Что ты сказал? Я не позволю говорить тебе такие вещи!

– Стир, прошу тебя, все в порядке, – вмешалась Кенди, на плече которой нашла утешение подруга. – Я не могу слышать эти слова: "высший свет", "благородная семья"!..

– Ничего удивительного. Что с тебя взять – ты же из Дома Пони, констатировала Элиза, ухмыляясь.

– Мы не останемся в этом доме, успокойтесь. Стир, Арчи, можем мы переночевать в домике на дереве? – спросила Кенди. – Как ты, Анни?

– Кенди, но ведь он очень маленький, там неудобно, – сомневался Стир.

– Лучше уж переночевать там, чем в этакой роскоши. Там, по крайней мере, все дышит добрыми воспоминаниями.

– Прости, я понимаю... Конечно, вы можете остаться там.

– Этот домик – наша собственность, а значит, никто не может помешать нам, – бросил Арчи семейству Лэган, унося чемоданы.

* * *

Девочки устроились в домике.

– Анни, тебе, наверное, неудобно, – сомневалась Кенди. – Ведь ты никогда не спала вдвоем в одной постели.

– Кенди, раз тебе хорошо, то и мне тоже, – улыбнулась Анни.

– Господи, где я только не спала, – вспоминала Кенди, – в вагоне, в загоне для скота, в трюме корабля, и в повозке...

– Да, тебе приходилось несладко, – соглашалась Анни. – Кенди, начиная с того дня, когда шел снег, в канун Рождества... Меня тогда оставили. Нас с тобой подбросили в одно и то же время в один и тот же день... – Анни тоже предалась воспоминаниям о приюте Пони. – И выросли мы в одном и том же доме... А потом нас с тобой удочерили разные семьи, и для нас началась разная жизнь... Но твои страдания были не напрасны, ты выросла и стала настоящей леди. Ты гораздо лучше меня, – Анни повернулась к подруге. Кенди, не бросай меня, пожалуйста, – в ее просьбе отражался страх, и Кенди не могла этого не почувствовать.

– Что ты такое говоришь? Мы же с тобой сестры, даже больше, чем сестры, – девочки протянули друг дружке руки. – Интересно, как там мисс Пони и мисс Рейн?..

– Слушай, Кенди, у них что-нибудь изменилось в Доме Пони?

– Нет, ничего.

– А как там наш Клин?

– С ним все в порядке.

Под дерево пришли братец и сестрица Лэган, и явно не в гости...

– Господи, как же мне хочется побывать там... – девочки еще не уснули.

Кенди и Анни, забыв про все неприятности, еще долго болтали, и вспоминали свой дорогой Дом Пони.

77.

Еще один день у Эндри.

После того, как Элиза устроила Кенди и Анни кучу неприятностей, девочкам пришлось ночевать в маленьком домике на дереве. Встретившись после нескольких месяцев разлуки, Кенди и Анни, забыв обо всех неприятностях, предались счастливым воспоминаниям о детстве, проведенном в Доме Пони.

Утро было солнечным. Щебетанье птиц разбудило девочек.

– Ой, кажется, мы проспали, – Кенди села, – солнце уже высоко.

– Мы так долго болтали, что заснули под утро, – ответила Анни.

– Давай-ка скорее вставать, а то над нами начнут смеяться.

Кенди открыла окно и потянулась.

– Ой, какой прекрасный денек, – до нее доносилось пение птиц. – Доброе утро, птички.

– Кенди, иди сюда! – истошный вопль Анни отвлек ее, и Кенди прибежала смотреть, что случилось. – Куда-то исчезла лестница.

Веревочной лестницы действительно не было на месте. И неугомонная парочка Лэганов с удовольствием наблюдала за реакцией гостей.

– Похоже, этого они не ожидали, – ухмыльнулся Нил.

– Нил, дай-ка посмотреть, – Элиза забрала у брата бинокль. – Так им и надо.

В домике.

– Я знаю, чьи это проделки, – сказала Кенди.

– Кенди, что же нам делать?

– Да здесь нетрудно спуститься, – засмеялась Кенди. Однако Анни слишком боялась.

К девочкам пришли братья с корзиной в руках.

– Привет! – поздоровались они. – Доброе утро, две маленькие сони. А что это вы не спускаетесь?

– Лестница, она исчезла.

– Это, наверное, Элиза и Нил.

– Не беспокойтесь, у меня на всякий случай там припасена еще одна лестница. Посмотрите-ка наверх, – показал Стир, и девочки последовали его просьбе.

– Да, – Кенди заметила намотанную на ветку лестницу. – Они ее не увидели.

Нил пригляделся в бинокль.

– Элиза, посмотри-ка, у них там еще одна лестница!

– Как? Другая лестница? – Элиза тоже посмотрела. – Черт...

– Будь они неладны!

– Ну я им это припомню. Я все-таки их проучу, – пообещала разозленная Элиза.

А в домике на дереве веселая компания поедала принесенный завтрак.

– А ведь совсем не плохо жить на дереве, правда? – говорила Кенди.

– Жаль, что это невозможно. Вам пора возвращаться. Тебе ведь надо в свой госпиталь, Кенди, – обреченно напоминал Стир.

– Эй, братец, смени-ка пластинку, – шутливо советовал Арчи. – У нас впереди еще уйма времени. Кенди приехала в Чикаго не на один день. Мы теперь всегда будет приглашать сюда Кенди на выходные и праздники, и Анни тоже.

– Давайте после обеда сходим на озеро, – предложил Стир. – Я хочу вам кое-что показать.

– И мы поплаваем, – подхватил Арчи.

– Но... у меня нет купального костюма, – смущенно созналась Кенди.

– Кенди, можешь взять мой, у меня есть лишний, – предложила Анни. Подруга просияла.

– Ой, как же хочется поплавать...

* * *

Вода поблескивала при ярком солнечном свете. Туда-то и направлялись друзья.

– Как здорово, я и не знала, что у вас тут озеро... – Стир не позволил Кенди договорить и оттащил ее в кусты.

– Тише, Кенди, спрячься, – шепнул он: пожилая мадам еще не закончила свой сеанс купания, не подозревая, впрочем, что ее внуки и их подруги беззвучно хихикают в кустах. Она надела халат и удалилась. Стир выглянул их укрытия. Но, похоже, что увиденное его не обрадовало. Арчи оттащил его обратно.

– Что случилось, Стир?

– Мадам Элрой... Она уселась на мое изобретение, – сокрушался Стир, утешаемый братом. – Ну, все, конец.

Мадам удалилась на безопасное расстояние, и друзья подошли к поврежденному изобретению Стира: стеклянному ящику, треснувшему в том месте, где успела присесть мадам.

– А что это, Стир? – спросила Кенди.

– Если бы вы знали, что это... Это подводная кровать, – важно произнес незадачливый изобретатель. Для особо непонятливых он разъяснил. – Эта штука сделана из прозрачного целлулоида. Вы забираетесь в ящик, закрываете крышку и лежите в нем. Дышите через трубочку и смотрите на подводный мир, ясно?

– А как же выбраться обратно на поверхность, об этом ты не подумал? иронично заметил Арчи. Стир зарычал на него.

– Стир, а можно сделать другой ящик? Ведь это же прекрасная идея, предложила Кенди.

– Конечно, сделаю, – обрадовался Стир, – чтобы мы могли там вместе поместиться. Хорошо, Кенди? – спросил он ошеломленную подругу, не сознавая двусмысленности своего вопроса.

Итак, они приятно провели время, весело плескаясь в озере, и обдавая друг друга брызгами.

* * *

День клонился к вечеру.

– Друзья, а не устроить ли нам в хижине прощальный вечер? – предложил Арчи, когда они возвращались с озера.

– У меня тоже предложение, – у дерева их ожидала неугомонная кузина. Я пришла пригласить вас всех сегодня на вечеринку. Сегодня соберутся мои друзья и, конечно, мадам Элрой. Надеюсь, будет весело, и вы не пожалеете.

– А что вы теперь задумали, Элиза? – спросил Арчи, хмурясь.

– Задумали? Ну что ж, если не хотите, можете не приходить, – она повернулась, собираясь уйти.

– Подожди, Элиза, – остановила ее Кенди. – Я бы хотела пойти на эту вечеринку. Чем больше людей, тем веселей, и мы лучше проведем время, сказала она друзьям.

– Так я вас жду, не опаздывайте, – удовлетворенная Элиза удалилась.

– Послушай, Кенди, я даже не могу предположить, что она задумала в этот раз, – у Арчи были все основания для подозрений.

– Не думаю, что она опять будет строить какие-нибудь козни, ведь мы все равно скоро уезжаем отсюда, – аргументировала Кенди.

– Кенди, надо постараться выглядеть как красивые молодые леди, – Анни взяла подругу за руки. – Ты можешь надеть мое платье.

Стир и Арчи тоже пошли одеваться, а девочки зашли в домик.

– Кенди, я вот думаю, какое бы платье тебе дать... – Анни огляделась. Боже мой... Где же мой чемодан? – на беспокойство подруги обратила внимание Кенди. – Чемодан пропал...

– Не может быть...

* * *

Вечеринка проходила на свежем воздухе. Гости уже сидели за столом. Нил вышел на крыльцо, посмотрел на башню и ухмыльнулся. Пройдя за стол, он занял место рядом с сестрой.

– Вот у них, наверное, переполох в хижине, – он говорил тихо, ибо эти слова предназначались только для ушей сообщницы. – Вряд ли они теперь придут на вечеринку.

– Бьюсь об заклад, Кенди придет, – ответила Элиза, – ей все нипочем.

– Ты права. Явилась-не запылилась, – Нил заметил девочек, приближающихся к ним.

Элиза встала, собираясь объявить прибытие еще двух гостей.

– Прошу внимания, разрешите вам представить Кенди и Анни! – объявила она.

– Меня зовут Кенди, рада познакомиться, – представилась одна из девочек.

– А я Анни, – тихо сказала другая.

– Кенди и Анни, а почему это вы так одеты? – хозяйка вечеринки подошла к девочкам. – На вас такие ужасные платья, я таких даже никогда не видела, высказалась она (сама, между прочим, одетая в платье четырехлетней давности).

– Как я понимаю, это и было задумано, – мысленно сделала вывод Кенди.

– Элиза, ты уж прости их, – подключился Нил. – Эти платья вполне во вкусе девочек из Дома Пони.

– Какой стыд... – Анни едва сдерживала слезы, но рука подруги лишь крепче сжала ее руку.

– Анни, не обращай внимания, слышишь? – тихо ободрила ее Кенди.

– Добро пожаловать, девочки, – Арчи и Стир вышли из дома.

– Элиза, наши гости обычно приходят на вечера в дом Эндри в самых простых платьях, – сказал Стир. Его слова вызвали аплодисменты молодого человека в военной форме, сидящего за столом.

– Вот и хорошо, – он поднялся. – Мне это нравится.

– Простите, кто Вы? – братья подошли к гостю.

– Знакомьтесь, это мой брат, – представила молодого военного одна из девушек.

– Меня зовут Мишель. Я здесь в отпуске, и вот, получил приглашение на этот вечер.

– Вы похожи на французского офицера, – заметил Арчи.

– Не совсем. Он военный хирург, – поправила Элиза.

– Пока еще нет, я только учусь, – немного смутился гость.

– Вот так совпадение. А у нас есть медсестра, которая учится, представил Стир. – Это наша Кенди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю