Текст книги "Кенди"
Автор книги: Автор Неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 57 страниц)
– Стир! Арчи!
– Кенди! – воскликнула Анни, а мальчики присвистнули от восхищения.
– На этот раз я Джульетта, – с улыбкой представилась Кенди.
– Кенди, это платье тебе очень идет, – сделал ей комплимент Стир.
– Кажется, бал становится все более оживленным, – Кенди наблюдала за присутствующими.
– Да, приехало много новых гостей.
– Господи, мне так неудобно перед мистером Альбертом, – вспомнила Кенди. – Мне бы очень хотелось, чтоб он увидел меня в этом наряде. – он заметила знакомое лицо, – Это Патти! По-моему, она совсем одна.
– Патти, – Кенди подошла к ней и жестом показала молчать.
– Тебе удалось сбежать?
– А что, бабушка Марта не смогла прийти на бал?
– У нее сегодня очень много дел, – сказала Патти и улыбнулась. – Но теперь ты здесь, я не буду чувствовать себя одинокой.
– Я обещала познакомить тебя со Стиром, не так ли? – напомнила Кенди.
– Кенди... – Патти зарумянилась.
– Прекрасная принцесса Джульетта, – встрял в их разговор Стир, позвольте пригласить Вас на следующий танец.
– С большим удовольствием, Стир, – ответила Кенди. – Извини, Патти. Я это сделаю после танца.
– Хорошо... – румянец продолжал покрывать щеки девушки.
Пары выстроились для танца.
– Никто не подозревает, что под маской Джульетты скрывается Кенди, улыбалась про себя Кенди, делая реверанс с танце. – Кажется, Стир сейчас танцует с Патти...
Партнерша Стира неожиданно споткнулась и налетела на него, уронив их обоих.
– Прошу прощения... – пробормотал Стир, нащупывая свои очки.
– Я тоже прошу прощения...
– Здесь должны быть мои очки...
– И мои тоже...
– Это не твои очки?.. – Стир немного растерялся и посмотрел на свою партнершу. – Тебе никто не говорил, что без очков ты становишься просто очаровательной? – искренне восхитился он.
– А тебе? – глаза Патти сияли. – Без очков ты выглядишь очень мужественным.
– Тогда давай продолжим наш танец, – но очков они не надели, и потому стали задевать других танцующих.
– Вы можете не толкаться, когда танцуете? Вы всем мешаете, послышались недовольные замечания, и парочка поспешила покинуть площадку.
– Кажется, мне не придется их знакомить друг с другом, – довольно подумала Кенди.
* * *
Элиза с подругой продолжали стоять на страже и ждать.
– Наверное, ты все-таки ошиблась, Элиза, – Луиза продолжала сомневаться.
– Ведь она не могла сюда прийти.
– Все это очень странно...
– Придумала! – сказала Элиза. – Нам надо проверить "Комнату для Размышлений"
– Но ведь нам нельзя там появляться.
– Предоставь это мне, – на лице Элизы появилась усмешка.
* * *
Друзья сидели за столом и весело смеялись.
– А помнишь, как ты перепутала комнаты?.. У тебя всегда приключения!..
– Сестра Грей!.. – тревожно прошептала Анни. Все оглянулись. Сестра Грей приближалась.
– Тебе лучше куда-нибудь спрятаться, – посоветовала Патти.
– Все будет хорошо, – Кенди подмигнула. Она поклонилась проходившей мимо настоятельнице и испустила вздох облегчения. – Вот и все.
Но они заметили, что к сестре Грей подошли две зловредные подруги.
– Сестра Грей! Можно Вас попросить об одной вещи?
– В чем дело, Элиза?
– Мы с Луизой хотели бы отнести Кенди в "Комнату для Размышлений" немного фруктов, – Кенди прыснула. – Нам всем очень жалко Кенди.
– Хорошо, – сказала настоятельница. – Понимаю ваши дружеские чувства и разрешаю вам навестить Кенди.
– А можно нам будет зайти к ней в "Комнату для Размышлений"?
– Да. Но вы не должны с ней долго разговаривать, а то пропадет весь воспитательный эффект.
– Хорошо, сестра Грей, – подруги довольно переглянулись и пошли.
– Что же теперь делать? – воскликнула Кенди.
– Кенди, – сказал Стир, – беги скорее в "Комнату для Размышлений" и постарайся их опередить.
– А мы постараемся задержать их по дороге туда! – Анни встала.
– Быстрее, все будет хорошо.
– Спасибо, – и Кенди помчалась со всех ног.
* * *
Подруги, неся корзину с фруктами и ключи, шли по коридору.
– Ее там нет, я в этом уверена, вот увидишь, – говорила Элиза.
– Элиза! Луиза! – окликнули их Анни и Патти.
– Чего тебе?
– Вы ведь идете навестить Кенди?
– Это не ваше дело, куда мы идем.
– Можно мы пойдем вместе с вами? – попросила Патти.
– Подождите нас немного, – попросила Анни. – Мы ей хотим кое-что передать.
– Это очень подозрительно, – Элиза прищурилась. – По-моему, нам не следует терять время на эти пустые разговоры.
– Элиза! – Анни и Патти последовали за ними. – Подождите нас!
* * *
Кенди бежала так быстро, как только могла. Она едва не упала с крыши и сбросила маску.
* * *
– Ну подождите хоть минутку, Элиза! – Анни пыталась остановить ее.
– Не трогай меня своими руками! – рявкнула та, продолжая подниматься по лестнице.
* * *
Кенди была уже готова открыть окно и влезть обратно в "Комнату для Размышлений", но она услышала поворот ключа...
– Что теперь будет со мной и с Клином?.. – в ужасе думала она, прячась снаружи.
Девочки вошли в комнату.
– Кенди! – позвала Элиза. – Интересно, почему она не отвечает.
– Наверное, потому что она, спит, – предположила Анни. Элиза так легко не поддалась:
– Я думаю, что в кровати вообще никого нет, – она приблизилась к кровати и увидела, как одеяло зашевелилось. Элиза перепугалась еще больше, когда из-под одеяла высунулись руки, чтобы поправить его.
– Зачем ты мешаешь спать Кенди? – мягко упрекнула ее Патти.
– Наверное, ты все-таки ошиблась, Элиза, – сказала ее подруга. Элиза разозлилась:
– Когда-нибудь я тебе отплачу за это, Кенди! – она яростно бросила корзину и вышла из комнаты. Луиза последовала за ней.
Анни и Патти закрыли за ними дверь и рассмеялись.
– А я уже решила, что все пропало, – Кенди теперь могла залезть в окно.
– Кенди??? – изумилась Анни.
– А кто же тогда в кровати?.. – спросила Патти.
Все трое посмотрели на одеяло, из-под которого слышался приглушенный смех, а потом высунулась рука и поймала выкатившееся яблоко. Одеяло откинулось, и показался хохочущий Терри.
– Терри!! – воскликнули Анни и Патти.
– Я так и подумала, – Кенди улыбнулась.
– Тебе надо было быть поосторожнее, Тарзан С Веснушками, – заметил он. – Я с самого начала предполагал, что все так может кончиться.
– Спасибо тебе, Терри, – поблагодарила Кенди. Терри лишь посмотрел на нее с чуть заметной усмешкой, но ничего не ответил. Анни и Патти посмотрели друг на друга, ничего не понимая.
* * *
Вечером все собрались смотреть на большой костер. Элиза увидела, что Кенди тоже вышла.
– Кенди! – подбежала к ней Элиза. – Вот ты и попалась! Она воспользовалась тем, что мы забыли закрыть дверь.
– Это я ей разрешила присоединиться к нам! – раздался голос настоятельницы.
– Сестра Грей!.. – Элиза недовольно ретировалась.
– Сегодня на нашем празднике, – начала сестра Грей свое обращение, впервые присутствуют мистер Терроз Джи. Гранчестер и также мисс Кендис Уайт Эндри. Я очень рада, что здесь сегодня собрались все наши ученики.
– Кенди! – Анни и Патти подбежали к подруге. – Я сегодня такая счастливая!
Все захлопали, тронув этим Кенди:
– Большое спасибо, большое, большое вам спасибо всем...
Глаза Кенди сияли от радости также ярко, как искры праздничного костра. И вдруг у нее из глаз покатились слезы. Но это были слезы радости.
42.
Пикник в полночь.
Вот уже от Майского праздника Цветов остались одни воспоминания, а голубое ясное небо над Лондоном как бы говорило всем детям, что лето уже не за горами. Все учащиеся сменили зимнюю школьную форму на летнюю, и глядя на них, могло показаться, что лето уже наступило. Самым любимым занятием в школе стало обсуждение планов на лето.
– Летние каникулы, как это здорово, – говорила Кенди подругам, лежа на траве.
– Мы с Патти уже обсуждали, как мы проведем эти летние каникулы, сказала Анни, – и решили, что неплохо сможем провести их в Шотландии.
– В Шотландии?
– Да. Ты, наверно, тоже слышала о летней школе в Шотландии.
– Летняя школа, – задумалась Кенди, жуя яблоко, – Это звучит заманчиво.
– А тебе не хотелось бы с нами туда отправиться?
– Шотландия... Но мне бы хотелось...
– Опять здесь верховодит эта Кендис Уайт Эндри, – недовольно пробормотала монахиня, приближаясь к девочкам. – Кендис! Как Вам не стыдно! – Кенди вскочила. – Какой пример Вы подаете другим девочкам, Кенди? Вы в развязной позе валяетесь на траве, разговариваете с полным ртом.
– Я больше не буду, – извинилась Кенди.
Тут подошла Элиза со свитой послушать, как отчитывают Кенди.
– Если Вы будете и дальше так себя вести, – продолжала монахиня, – из Вас никогда не получится образованной воспитанной леди. Прошу Вас следить за своими манерами.
– Хорошо...
– Вы должны вести себя как леди везде и в любое время суток.
– Наконец-то ей досталось по-настоящему, – удовлетворенно заметила Элиза и удалилась.
– Ну вот, опять меня засекли, – констатировала факт Кенди. – И почему мне так не везет? Боюсь, что я не поеду с вами в Шотландию, – сказала она подругам.
– Ты что, не хочешь провести с нами каникулы? – спросила Анни.
– С вами я не хочу расставаться, – заверила Кенди. – Но ведь кроме вас, там еще будут сестры. А я летом люблю прыгать, бегать, ходить на голове. А с ними этого не получится.
– Да уж...
– И потом, я хочу домой в Америку, – призналась Кенди. – Хочу навестить Дом Пони, могилу Энтони... Все, я решила окончательно. На это лето я еду в Америку.
– Кенди...
Невдалеке от них что-то творилось.
– Что там происходит? – Кенди оглянулась. Двое мальчиков дрались.
– Дай ему, дай! – раздавались крики. – Пусть не задается!
– Терри дерется с Арчи! – удивилась Кенди.
– Кенди! Анни! – Стир подбежал к ним. – Арчи поссорился с Терри!
– Из-за чего он мог поссориться с Терри?
– Арчи!.. – воскликнула Анни, тревожась за дорогого ей человека.
* * *
Арчи нанес Терри такой удар, что тот отлетел к дереву:
– А ну, повтори это еще раз!
– Ты разозлился, потому что сам понимаешь, что Америка – это дикая страна, – насмешливо ответил Терри, вытирая кровь.
– Америка – это моя Родина! И я никому не позволю говорить о ней плохо, слышишь?
– Для тебя это Родина, а для меня – всего лишь дикая и отсталая страна, – Терри врезал Арчи так, что тот упал, – Америка – самая паршивая страна на свете! – Терри сплюнул.
– А ну, повтори еще раз!
Кенди подбежала с подругами и Стиром.
– Прекратите немедленно, Арчи! – она попыталась остановить их, но Арчи оттолкнул ее.
– Вот тебе, Терри! – они продолжали ожесточенно драться.
– Надо их немедленно остановить, – размышляла Кенди, – а то это плохо может для них закончиться.
Мальчики продолжали драку.
– Немедленно прекратите! – подошла сестра Грей с монахинями.
– Кажется, на этот раз наша схватка закончилась вничью, – ухмыльнулся Терри и пошел.
– Задержитесь на минутку, Терроз!
– Мы просто так дурачились, сестра Грей, – невозмутимо ответил Терри.
– Ты что, думаешь, что я ничего не видела? – строго взглянула на него настоятельница. – Кто из вас начал первым?
Она обвела взглядом присутствующих.
– Это... Это Арчи начал, сестра Грей, – не постеснялся сообщить Нил.
– Это так, Арчи?
– Да.
– Арчи, – сказала сестра Грей, – Вы должны немедленно отправиться в Северную "Комнату для Размышлений"
– Арчи... – прошептала Анни.
– Вы отправляете Арчи в "Комнату для Размышлений", даже не разобравшись, в чем дело! – возмутилась Кенди.
– Замолчите! В нашей школе проявление насилия считается самым большим проступком! – был ответ сестры Грей.
* * *
Вечером в комнату Кенди кто-то постучал. Кенди открыла, и Анни вбежала в ее комнату.
– Не надо было стучать в дверь, Анни, – сказала Кенди.
– Прости меня.
Кенди приложила палец к губам
– Очень странно, – Элиза выглянула из своей комнаты. – По-моему я слышала, что кто-то стучал в дверь.
Кенди заметила корзину в руке Анни.
– А что у тебя в корзинке?
– В этой?.. – Анни покраснела. – Здесь конфеты, сладости, еще книги...
– Послушай, Анни, – спросила Кенди, – ты что, решила прямо сейчас отправиться на пикник?
– Я...
– А впрочем, почему бы и нет? – размышляла вслух Кенди. – Я знаю одно местечко метрах в пятисот отсюда. Только как сейчас туда добраться?
– Да конечно... – замялась Анни. – Только это...
– Давай, это разложим по карманам, – предложила Кенди.
– Нет, не надо этого делать.
– Тогда объясни, как ты незаметно собираешься выйти отсюда с этой корзиной?
– Я хотела отнести это Арчи...
– Ты собрала это для Арчи? – догадалась Кенди. Анни покраснела. – О, Господи! Анни, какая же я бестолковая. Теперь мне все понятно.
* * *
Корзинку они спустили на землю с помощью веревки.
– Теперь твоя очередь, Анни, – сказала Кенди.
– Мне страшно... – Анни испуганно посмотрела вниз.
– Ты просто закрой глаза и думай в это время об Арчи, – успокоила ее Кенди. – Крепко-крепко закрой глаза и спускайся, не глядя, вниз, – говорила она, вручая зажмурившейся подруге веревку. – Держись.
Анни было очень страшно.
– Ни в коем случае не открывай глаза, слышишь? – наказывала Кенди спускающейся вниз подруге.
Анни спустилась вниз, но в нескольких сантиметрах от земли она все-таки упала. Элиза открыла шторы в своей комнате и осмотрелась:
– Очень странно...
* * *
Подруги пришли на "Ненастоящий Холм Пони".
– Клин, – спросила Кенди, – здесь никого не было? Анни, – предложила она, – давай, я понесу корзину.
– Не надо. Я сама ее понесу, – отказалась Анни. – Когда я думаю об Арчи, я не чувствую ее веса.
– Ладно-ладно, как хочешь.
– Надо спешить, – Анни направилась дальше.
– Подожди минутку, – остановила ее Кенди. – Клин, посмотри, все ли там в порядке, у Северного корпуса, – Енот послушался и убежал. – А мы с тобой немного отдохнем.
– Но...
– Если нас кто-нибудь случайно увидит, то весь твой план пойдет насмарку, – Объяснила Кенди. – Надо действовать наверняка.
– Понятно, – Анни кивнула и села рядом с Кенди, – Какие прекрасные звезды.
– У нас с тобой сегодня настоящий пикник в полночь, – улыбнулась Кенди.
– А помнишь, какие у нас были пикники дома?
– Конечно, разве такое забывается? – Кенди начала вспоминать. – Мы брали с собой наш ланч и убегали на Холм Пони играть. По-моему, это было самое счастливое время.
– Я тоже так думаю, – согласилась Анни. – Я все это часто вспоминаю, Анни открыла корзину. – Может, нам перекусить? – Она протянула подруге леденец.
– Я не хочу, – отказалась Кенди. – К тому же это все для Арчи.
– Но здесь не только еда.
– А что еще? – Кенди осмотрела содержимое корзины.
– Это плед для Арчи. Он может замерзнуть ночью.
– Это очень похоже на...
– Да, это настоящий шотландский плед, – сказала Анни. – Их носили в Шотландии вместо плащей в стародавние времена.
– Настоящий шотландский плед... – подумалось Кенди. – Такой же плед был у Принца... У Энтони, на Стире и на Арчи, когда они все вместе играли на волынке. Они были похожи на настоящих шотландцев. Анни, – обратилась она к подруге, – вы уже точно решили ехать в Шотландию?
– Да. И там мы вдоволь наглядимся на клетчатые пледы и наслушаемся волынки.
– Анни, я тоже решила ехать с вами.
– В самом деле, Кенди? – Анни была рада это услышать.
– Мне очень захотелось увидеть Шотландию. Ведь это родина Энтони. Эта сказочная страна Шотландия...
Кенди представила ее себе. Страну, где есть озера, горы, старые замки, и звуки волынки слышны повсюду.
Тем временем вернулся Клин.
– Клин, – спросила Кенди, – около комнаты, где находится Арчи, все спокойно?
* * *
– Откройте немедленно дверь, Кендис, – стучала сестра, пока Элиза держала свечку. – Вы у себя в комнате? Если Вы не откроете мне, то я это сделаю сама.
Сестра вставила ключ в замок, открыла дверь и огляделась.
– Боюсь, что Вы не услышите ответа, сестра, – саркастически сказала Элиза.
* * *
Северный корпус Академии имел заброшенный вид.
– Там наверху все в порядке? – спросили Клина. Енот кивнул.
Девочки поднимались по лестнице и потом вылезли на крышу.
– Кенди, я боюсь... – задрожала Анни.
– Не надо бояться, Анни. Медленно спускайся, и все будет хорошо.
– Да, но я...
– Не волнуйся. Все будет хорошо. Давай, я поддержу тебя.
Анни благополучно спустилась с помощью подруги.
– Спасибо тебе, Кенди.
– А теперь вперед, – Кенди взяла корзину и повела Анни по узкой дорожке крыши. Кирпичик под ногами Анни хрустнул и выкатился. Анни едва не свалилась.
– Анни, – сказала Кенди, – осталось совсем немного. Иди за мной.
* * *
Арчи смотрел в слуховое окно, где виднелось ночное небо.
– Арчи, – в окне показалась голова Кенди, – ты спишь?
– Кто здесь? – Арчи поднялся. – Кенди?
– Арчи! – в окне показалась голова Анни.
– Ты тоже здесь, Анни? – Арчи встал. – Почему вы пришли так поздно?
– А когда еще мы могли прийти? – спросила Кенди. – Мы из-за тебя даже рисковали своими жизнями.
– Арчи... – слезы полились из глаз Анни. – Я так ужасно за тебя боялась.
– А чего за меня бояться? – ободрил ее Арчи. – Ведь со мной все в порядке.
– Я думала, что увижу тебя в более подавленном состоянии, – заметила Кенди.
– Я так боялась... – Анни продолжала лить слезы.
– Кенди, – сказал Арчи, – теперь я сам убедился, что в этой "Комнате для Размышлений" нет ничего страшного. Скорее, наоборот.
– Ну и что?
– А то, что я выйду отсюда и разберусь с этим Терри! – сердито пообещал Арчи.
– О чем ты говоришь?
– О том, что я ему этого не забуду!
– Ты будешь драться?
– Нельзя быть таким злым, Арчи, – обеспокоенно упрекнула его Анни.
Клин забеспокоился. Девочки оглянулись.
– Что случилось, Клин? – спросила Кенди. Она посмотрела повнимательнее и увидела движущиеся огоньки. – Боже, там кто-то ходит по аллеям! Анни, скомандовала Кенди, – скорей давай свою корзину. Держи, Арчи, это тебе от Анни.
– Спасибо, – поблагодарил Арчи.
– Арчи...
– Анни...
– Бедняга Арчи... – прошептала Анни, – надеюсь, что мы скоро увидимся.
Кенди привязала один конец веревки.
– Анни, скорее.
– Да встречи, Арчи, – печальное лицо Анни скрылось.
– Анни...
Анни и Клин спустились по веревке.
– Послушай меня, Клин, – командовала Кенди, – ты проведешь Анни по боковой аллее. Договорились?
– А как же ты, Кенди?
– Я попробую их опередить. А теперь вперед. Клин, я на тебя рассчитываю.
* * *
Сестра Грей и трое других монахинь шли, освещая себе путь среди ночи.
– Кендис? – сестра Грей осветила фигуру Кенди, вышедшей к ним навстречу.
– Добрый вечер, – поздоровалась Кенди.
– Почему Вы на улице в такой поздний час? Кендис, почему Вы не спите?
– Мне что-то не спалось. И я решила немного прогуляться.
– Почему Вы опять лжете? – строго спросила одна из монахинь.
– Вы поднимались и Северную "Комнату для Размышлений", – убежденно сказала сестра Грей.
– Я только была рядом.
– Сестра Кларис, проводите Кендис в ее комнату, – приказала настоятельница. – А мы пойдем проверим Северную "Комнату для Размышлений".
– А можно мне? – спросила Кенди.
– С тобой мы поговорим завтра утром, – строго сказала сестра Грей. – А сейчас отправляйся спать.
Монахини направились к Северному корпусу.
– Анни, надеюсь, уже успела вернуться к себе в комнату... – подумала Кенди.
* * *
Анни и Клин уже были под балконом общежития для девочек.
– Одна я не смогу подняться наверх... – сказала себе Анни.
К счастью, Патти вышла на балкон.
– Патти!
– Заходи, – Патти открыла Анни дверь.
– Спасибо тебе, Патти.
– А где сейчас Кенди? – спросила Патти.
* * *
Наступил день, и солнце освещало стены школы Св. Павла.
– Кендис Уайт Эндри, – говорила сестра Грей в своем кабинете, – мы решили, что этим летом Вы никуда не поедете на каникулы, и пусть это послужит Вам уроком.
– Но ведь я ничего...
– Неужели Вы не раскаиваетесь, что были в одной комнате с мальчиком?
– Но ведь Арчи мой родственник, сестра Грей.
– Я не считаю это оправданием для Вас, – сестра Грей встала.
* * *
Две подруги стояли, прислонившись к стене школы.
– Тебя лишили летних каникул, – огорченно сказала Анни. – Я пойду к сестре Грей и попрошу ее за тебя.
– Ты же знаешь, что все бесполезно.
– Тогда я пойду и попрошу, чтобы меня тоже лишили каникул.
– Анни... – Кенди посмотрела на нее.
– Ты же знаешь, что я в вечном долгу перед тобой. И что на этот раз в том, что произошло, больше всех виновата я, – Анни вытерла слезу.
Кенди приложила палец к губам – Элиза смотрела в их сторону.
– Анни, не говори так громко, нас подслушивают, – Кенди улыбнулась. До начала каникул еще целая неделя, может, что-то еще и изменится!
* * *
– Я постаралась успокоить Анни, – говорила себе Кенди, идя по парку, хотя сама прекрасно понимаю, что ничего уже не изменится, – Она улеглась на траву. – Может, здесь мне придет в голову какая-нибудь идея.
Послышались звуки губной гармошки.
– Терри! – Кенди встала. – Как тебе не стыдно, ты мешаешь мне своей гармошкой!
– Это ты пришла сюда мне мешать отдыхать, – возразил он и спрыгнул с дерева. – А ты молодец, что не испугалась навестить Арчи.
– Значит, ты обо всем уже знаешь?..
– В следующем году тоже будут каникулы, – "в утешение" сказал он.
– Ты так говоришь, потому что это тебя не касается! – Кенди надулась.
– Если ты меня попросишь на коленях. Может, я тебе и помогу.
– Как у тебя язык поворачивается говорить такие вещи?! – возмутилась Кенди. – С какой стати я должна перед тобой унижаться?
– Как хочешь, я просто хотел тебе помочь, – невозмутимо продолжал он.
– Даже если я буду умирать, я все равно тебя ни о чем не попрошу! сказав это, Кенди повернулась и пошла.
– Ты так и осталась Тарзаном С Веснушками, – произнес Терри, глядя ей вслед.
* * *
Кенди проходила мимо подсобного помещения. Там на крыльце сидела заплаканная женщина и рвала листы бумаги.
– По-моему, эта женщина работает у нас в трапезной, – подумала Кенди. Что с Вами случилось? – участливо спросила она.
– Ничего... – женщина вытерла слезы. – Все в порядке, мисс.
Кенди посмотрела на клочки бумаги под ее ногами.
– Это письмо я написала своему восьмилетнему сыну в Шотландию...
– А почему же Вы его не отправили?
– В нем написано, что я скоро приеду к нему на время летнего отпуска, а теперь мне не дают отпуск, – поделилась она своим несчастьем. – Я не видела своего сыночка целый год и очень волнуюсь, как он там сейчас без меня. У него прекрасные большие глаза и каштановые волосы. Он очень хороший мальчик, и он очень ждет, когда я приеду домой в отпуск...
– Какое право они имеют не давать Вам отпуск?! – тронутая Кенди была возмущена такой несправедливостью.
– Сестры сказали мне, что одна из учениц остается здесь на все лето, и я должна за ней присматривать, – женщина встала.
– Так это, значит, из-за меня?! Все из-за меня! – пронеслось в голове у Кенди. – Мадам!..
– Вы ничем мне не поможете, от Вас ничего не зависит, – женщина закрыла за собой дверь
– Из-за моего проступка теперь страдает эта женщина, – лихорадочно думала Кенди. – Надо что-нибудь придумать для того, чтобы ей помочь!
* * *
После утренней молитвы Кенди задержалась. Стир, позевывая, вышел из церкви.
– Стир!
– Кенди!
– Ты не знаешь, где Терри?
– После той драки он избегает нашей компании, – ответил Стир.
– Если ты его увидишь, передай, что я готова пасть перед ним на колени, понял?
– Ты готова пасть перед ним на колени?? – не понял Стир.
– Стир, Кендис, что Вы там делаете? – монахиня заметила их.
– Передай ему это, Стир, – попросила Кенди и убежала.
* * *
– Что-о?? – удивился Арчи. – Может быть, ты что-нибудь неправильно понял?
– Нет, именно так она и сказала, – уверенно ответил Стир.
– И она действительно сказала, что готова пасть перед ним на колени? Нет, этого не может быть, здесь какая-то ошибка!
– Ты прав, здесь какая-то ошибка, – вмешался Терри. – Такого не может быть, – Братья оглянулись на него. – Такого не может быть, чтобы этот Тарзан С Веснушками встал передо мной на колени.
– Но она просила передать тебе эти слова как можно скорее, – заверил Стир, ничего не понимая.
– Что? – спокойствие Терри как рукой сняло. – Она просила передать это как можно скорее?..
Он умчался, оставив братьев в недоумении.
* * *
В кабинет сестры Грей постучали.
– Входите, пожалуйста, – сказала настоятельница, дописывая что-то в своей тетради.
– Вы меня вызывали, сестра Грей? – в комнату вошла Кенди.
– Я отменила решение о лишении Вас каникул.
– Это правда?? – обрадовалась Кенди. – Почему Вы так быстро изменили свое решение?
– Позволь мне не отвечать на этот вопрос.
– Значит, я не должна буду оставаться здесь на все лето?
– Если у Вас есть желание, Вы можете провести каникулы в летней школе в Шотландии, – ответила настоятельница.
– Конечно, с удовольствием!
– Вы можете быть свободны.
Кенди взялась за ручку двери, но оглянулась.
– Сестра Грей. Я хочу попросить у Вас прощенья за все доставленные неприятности. Все это время я была очень самонадеянной, – сказала Кенди. – Я совсем не думала, что мое поведение может отразиться на других.
– И какие же выводы Вы сделали? – спросила сестра Грей.
– Я буду вести себя более примерно! – Кенди закрыла дверь, оставив настоятельницу с раскрытым ртом.
* * *
В трапезной сидела женщина, знакомая Кенди, и писала письмо.
– Мадам!
– Я возвращаюсь к себе домой в Шотландию, – сообщила она Кенди, а ее лицо сияло. – Мне предложили работу на вилле герцога Гранчестерского, где я буду присматривать за хозяйством. Это для меня было так неожиданно!
– Герцога Гранчестерский?.. Да ведь это отец Терри!..
– Наконец-то я смогу снова увидеть моего сыночка!
– Терри! Это сделал Терри! Только Терри мог это сделать!.. – радость отзывалась в мыслях девочки.
* * *
На "Ненастоящем Холме Пони" Терри играл при закате солнца.
– Кенди, я завидую тебе, потому что ты ради других готова встать на колени перед совсем для тебя чужим человеком. Я завидую Арчи, который бросился в драку, защищая честь своей Родины...
Кенди смотрела на него с доброй улыбкой.
– Терри, спасибо тебе за все. Ведь на самом деле ты очень-очень добрый, отзывчивый. Тебе, наверно, сейчас совсм одиноко. Терри, я очень хочу встретиться с тобой в Шотландии, в стране клетчатых пледов и волынок...
Кенди сказала еще очень много добрых слов, обращаясь к Терри. Но он про это ничего не знал.
43.
Летняя школа на берегу озера.
Летние каникулы, которых все так долго ждали, наконец-то наступили. Вместе с другими девочками Кенди будет их проводить в Шотландии, где недалеко от Эдинбурга находится летняя церковная школа. Эдинбург расположен в центре Шотландии и считается одним из самых красивых городов в мире. Церковная летняя школа располагается в монастыре, стоящем на берегу озера рядом с небольшой деревушкой, из которой, если воспользоваться кэбом, можно добраться до Эдинбурга всего за час.
Девочки стояли на холме на берегу озера.
– В этом монастыре находится наша летняя школа.
– Неужели даже летом нельзя обойтись без Господа Бога? – высказалась Кенди.
– Ничего не поделаешь, – ответила Патти. – Ты же знаешь, что наша школа принадлежит к христианской миссии.
Кенди услышала звуки волынки.
– Что? Волынка?
– Наверное, в соседней деревне какой-нибудь праздник, – предположила Анни.
– Отлично! – подпрыгнула Кенди. – Мы очень вовремя приехали!
Девочки побежали посмотреть.
* * *
По деревне проходил парад волынщиков, одетых в национальные шотландские костюмы.
– Вот это да! – девочки пролезли в первые ряды, чтобы посмотреть.
– Настоящие волынщики – подумала Кенди. – В таком же костюме был и Энтони... – ей снова вспомнился Принц.
– Стой! Стой, тебе говорят, 93-й номер! – кричал какой-то мальчишка, преследующий овцу.
– Она бежит прямо на нас! – Анни прижалась к Патти.
– Какая забавная овца! – улыбнулась Кенди и погладила подбежавшую овцу. – Успокойся, ведь ты хорошая овечка.
– Сколько можно за тобой гоняться, паршивая овца! – мальчик сердито хлестнул овцу прутом.
– Нельзя так грубо обращаться с животными, – упрекнула его Кенди.
– Ничего другого она не заслуживает, – ответил он.
– Она от тебя убегает, потому что ты с ней плохо обращаешься, – сказала Анни.
– А у меня из-за нее все время одни неприятности.
– Ты должен с ней обращаться более ласково, – посоветовала Кенди.
– Обращаться с ней более ласково? Этого еще не хватало! – ответил он и неожиданно с удивлением уставился на Кенди. – А ты не...?
– Что "не"?
– ...Лицо с веснушками, курносый нос... Значит, ты Кенди! Ведь тебя зовут Кенди!
– Слушай, а откуда ты знаешь, как меня зовут? – Кенди была удивлена. Мальчик расхохотался.
– Тебя очень легко узнать!
– Почему?
– Именно такой мне тебя описывал мой старший брат, – пояснил мальчик.
– Твой старший брат?
– Вот Кенди и ее подруги! – еще три ученицы появились на мосту.
– Кендис! Что вы там делаете? – закричала монахиня. – Вы еще не успели приехать, а я уже вас должна искать!
– Простите, сестра! Мы уже идем!
Мальчишка захохотал:
– Кажется, вам сейчас достанется на орехи! – Девочки смотрели на него и выглядели рассерженными. – Пошел, 93-й номер! – погнал он овцу.
– Кендис! Ты сможешь сюда вернуться после того, как разберешь свои вещи! – продолжала кричать монахиня.
– Мои вещи... – вспомнила Кенди. – О Боже! Клин!
– Пошла, пошла! – мальчик подгонял овцу.
– Как я могла забыть?! – Кенди помчалась в школу. Она вбежала в свою комнату и кинулась к корзинке – Прости, я тебя оставила одного, Клин! – Енот выскочил, и он был сердит. – Ну, успокойся, успокойся. – Она взяла его на руки, – а то сестра Маргарет узнает, что я тебя привезла сюда. – Она шепнула Клину. – Сейчас я тебя чем-нибудь покормлю. Я же знаю, что ты любишь поесть. – Енот, услышав про еду, прильнул к ней. Кенди улыбнулась, – ну вот, ты меня и простил.
* * *
Был уже вечер.
– Клин, я принесла тебе вкусной рыбы, – Кенди поставила тарелку перед енотом.
В дверь постучали.
– Да, кто там?
– Я принесла кое-что для Клина, – Анни вошла в комнату.
– И я тоже, – Патти вошла следом.
– Не стоило так беспокоиться о нем, – заверила Кенди.
– Можно, мы тоже будем ухаживать за Клином? – Анни начала кормить енота. – Смотри. Патти, как смешно ест Клин. Интересно, а что стало с той овцой? – вспомнила Анни.
– В своей теплой шубе в такую погоду она может вспотеть и простудиться, – пошутила Кенди. Патти улыбнулась. – Интересно, откуда взялся этот мальчишка?
– Похоже, что его брат в самом деле тебя очень хорошо знает, – Патти села в кресло.
– Кенди, – спросила Анни, – а может быть, ты в самом деле знакома с его братом?
– Я здесь в первый раз в жизни, – утверждала Кенди. – И в этой деревне никого не знаю; ни мальчишки, ни его брата.
– А может, у тебя есть какие-нибудь знакомые в Эдинбурге? – спросила Патти.
– Я думаю, что и там у меня никого нет, – возразила Кенди. – Ладно, я все это выясню завтра.
* * *
Невдалеке от них что-то творилось. Утром, когда молочник вез на тележке бидоны, Кенди потихоньку спустилась вниз. Она вышла на улицу и подошла к калитке.
– Ворота закрыты, придется лезть через забор, – Кенди залезла на дерево и спрыгнула на калитку. – Кажется, получилось.
– Кендис! – вышла сестра Маргарет.
– Доброе утро, сестра.