Текст книги "Кенди"
Автор книги: Автор Неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 49 (всего у книги 57 страниц)
– Но Вы хотите уволить меня, потому что я заметил, что Вы воруете, возразил Артур, не оборачиваясь.
– Подожди, – он схватил юношу за плечо. – Я не позволю тебе на меня настучать... – и нанес удар в челюсть с такой силой, что Артур отлетел к клеткам, разбив миску с едой. Животные заволновались.
Молодой человек вступил в схватку. Но противник не собирался сдаваться.
– Ты сам напросился... – вцепился он в горло Артура, но был отброшен. Ты... – он снова бросился на юношу, но тот увернулся, предоставив врагу возможность врезаться в деревянные ящики с едой. Худощавый вытащил нож, но воспользоваться не успел – помешал ящик, упавший сверху. Мужчина рухнул на пол. Артур подошел к нему и тронул пульс на шее.
– Он мертв... – с ужасом осознал юноша...
– ...И вот с этого времени его разыскивают как убийцу, – довершила старшая сестра свой рассказ.
– И Вы не знаете, где сейчас находится Ваш брат? – спросила Кенди.
– Я думаю, что он переезжает с одной стройки на другую.
– И поэтому Вы решили поехать сюда доктором?
– Да, – кивнула молодая женщина. – Я хочу уговорить его пойти в полицию с повинной. Чем дольше он будет в бегах, тем тяжелее будет его наказание.
– Я спрошу как бы невзначай у рабочих о Вашем брате, – пообещала Кенди. – Может, кто-нибудь его видел здесь?
Доктор подняла на коллегу взгляд серьезных печальных глаз.
* * *
Ночь сменилась солнечным днем. Медсестра уже была на посту и кормила с ложечки послушного пациента.
– Спасибо, сестрица, – благодарил Бен.
– Поправляйтесь поскорей, хорошо? – приговаривала Кенди с улыбкой.
– Я впервые лежу в постели с тех пор, как был ребенком, – признавался он, глотая ложку за ложкой. Но очень скоро больничный покой был нарушен.
– Эй, сестра! – послышались голоса одновременно с настойчивым стуком в дверь. – Здесь к вам пациенты! Открывай! Сколько можно ждать?
– Иду-иду! – поспешила девушка к входу. – Пожалуйста, не надо так шуметь!
– Мы пришли, сестра, – объявил ей рабочий вместо приветствия.
– Вы и есть пациент? – с сомнением спросила Кенди. – Интересно, что у Вас болит?
– Мы все пациенты, – рабочий пришел не один. За дверью уже образовалась очередь.
– Вы все?.. – немного растерялась медсестра.
– Мы пришли как пациенты! Поторопись, а то мы можем умереть! – то и дело раздавались возгласы. Криками дело не ограничилось, а силы были слишком неравны, чтобы одна медсестра смогла сдержать натиск пары десятков здоровенных мужиков, рвущихся в кабинет.
– Подождите! Подождите, пожалуйста! Не надо толкаться! – но призыв девушки был гласом вопиющего в пустыне. – Постройтесь в очередь!
– Тогда я первый, – Рой снял свитер, обнажившись по пояс, и уселся на диванчик. – Осмотрите меня, доктор.
– На что Вы жалуетесь? – медик сел перед пациентом со стетоскопом.
– У меня со вчерашнего дня болит живот, стреляет в ухе, и болит пятка ноги, – заявил он, хватаясь за предположительно больные места со страдальческим видом.
– И у меня то же самое, – сказал другой. И третий тоже. Кенди стояла с недовольной гримаской, скрестив руки.
Прослушав первого пациента, доктор Келли попросил его открыть рот.
Ничего особенного я не нахожу, – сказал доктор.
– Вы хотите сказать, что я Вам вру, что я симулянт? – встал рассерженный рабочий.
– Я не это имел в виду.
– Эй, доктор! Вы что, не верите тому, что Вам говорят пациенты? вмешался Марио в своей шляпе с опущенными полями. Другие также поддержали товарища.
– Успокойтесь, – доктор сохранял спокойствие.
– Пожалуйста, потише! – вступила и Кенди. – Настоящий больной лежит в соседней с вами комнате.
– А мы, вы хотите сказать, ненастоящие? – накинулись на медсестру посетители. – Так, сестричка?
– Вовсе нет! – Кенди повернулась к коллеге. – Доктор, я думаю, что будет лучше, если Вы скажете им правду.
– Кенди... – пробормотал доктор Келли, но девушка заговорщицки подмигнула.
– Что вы имеете в виду, не понял? – иронично поинтересовался осмотренный недавно "больной".
– Доктор подумал, что Вы можете испугаться, и поэтому не сказал Вам правды, – преспокойно ответила медсестра.
– Это что ж значит, дело плохо? – захлопал он глазами.
– У Вас абсолютное сотрясение мозга, – вид у обернувшейся Кенди был серьезный.
– Абсолютное сотрясение мозга? – повторил Рой. Другие внимательно прислушивались к их разговору.
– Да, – подтвердила Кенди. – Ваши мозги кипят, как вода в кастрюле.
– Мои мозги кипят?! – схватился за голову незадачливый пациент.
– Не волнуйтесь, Вас можно вылечить, – успокоила его веснушчатая медсестра, раскрыв дверцы шкафа с лекарствами и инструментами. – Если, конечно, вовремя сделать операцию.
– Операцию?.. – мужчина так и сел. – На моей голове?..
– Доктор занят с другими пациентами, – Кенди взяла скальпель, – значит, Вас оперировать буду я.
– Ну уж нет! – пациент резво сгреб свои вещи в охапку и кинулся прочь. – Моя голова не арбуз! – проорал он и исчез за спинами рабочих.
– Так,.. следующий Марио, – пригласила Кенди мужчину в шляпе.
– Но я... я конечно... не знаю почему, но я чувствую себя уже лучше, оправдывался он, отступая, и не видя препятствия на пути. – Осторожней! Ослеп что ли?.. – натолкнувшись, накинулся он на...недовольного босса, который и был этим препятствием.
– Что вы здесь делаете?! Отлыниваете от работы?! – рявкнул Нельсон, и подчиненные немедля освободили помещение от своего присутствия. – Не стоит к ним быть слишком добрыми, – "посоветовал" он работникам медицины.
– Что Вы, Кенди придумала довольно хитрую вещь, – возразил доктор, не теряя спокойствия.
– По отношению к ней тоже не стоит быть слишком добрым, – сплюнул Нельсон и вышел. Кенди убрала инструменты на место.
– Какие дикие люди, они не понимают элементарных вещей, – делилась она эмоциями.
– Ченди! – раздался детский голос снаружи клиники.
– Билл! – девушка подбежала к двери.
– Ченди! – радостно обнял ее черноволосый мальчик.
– Доброе утро. Тебя ведь зовут Билл? – улыбнулась Кенди, присев на корточки перед маленьким собеседником.
– Завтрак скоро будет готов, Ченди, – сообщил он.
– Спасибо. Но не называй меня "Ченди", мое имя Кенди.
– Ченди, – повторил мальчик.
– Нет, – помотала она головой. – Кенди.
– Ченди.
– Не Ченди, не Кенди... Ой, я все перепутала! – засмеялась она и заключила Билла в дружеские объятия.
* * *
Друзья, читавшие письмо в одной захудалой Чикагской клинике, тоже весело смеялись.
– "Ченди". Это здорово, – высказывался развеселившийся Арчи.
– Я так рад. У Кенди, похоже, хорошее настроение, – улыбался мистер Альберт, еще соблюдающий постельный режим.
– Доктор Келли, должно быть, очень приятный человек, – заметила Анни.
– А при чем здесь доктор Келли? – к друзьям подошел доктор Мартин.
– Так зовут доктора в ее клинике, – ответил Арчи.
– Дай-ка, я сам прочитаю... – усач взял письмо у пациента и сел за стол изучать содержание. – Келли. Я был знаком с доктором Келли.
– Вы его знаете? – спросила Анни.
– Келли, которую я знаю, училась младше курсом, и была очень неплохим доктором.
– Но в письме не сказано, "он" это или "она", – заметил мистер Альберт.
– Наверное, это "он", – предположил Арчи.
– Думаю, если бы это была женщина, Кенди бы нам написала, – рассудила его темноволосая подруга.
– А где сейчас та Келли, которую Вы знали, Мартин?
– Понятия не имею. Я слышал, что с ее младшим братом случилась беда, низенький доктор поднялся и прошелся по комнате, заложив руки за спину.
* * *
Закат окрасил воду в оранжевый цвет. К домику с вывеской клиники приблизился молодой человек в черном плаще. Из домика вышли элегантно одетые девушка и молодой человек.
– Арчи, давай напишем Кенди прямо сейчас, – предложила брюнетка.
– Я думаю, что это "он", – говорил Арчи своей спутнице, обсуждая разговор в клинике.
– Нет, а мне кажется, что это "она".
Человек в плаще следовал за парой, но старался быть незамеченным.
– Этот человек уже давно идет за нами, – шепнула Анни, покосившись назад. Арчи тоже увидел преследующего их незнакомца.
– Анни, – сказал он, – ты что, его знаешь?
– Нет.
– Тогда... Вы ничего не хотите нам сказать? – прямо спросил Арчи, когда они остановились и повернулись к молодому человеку в плаще.
– Ну... – преследователь открыл лицо, – вы друзья мистера Мартина, не так ли?
– Не друзья, но мы знакомы, – ответил Арчи.
– Тогда... – Артур (а это был именно он) отвернулся, – вы, наверное, вряд ли слышали о человеке по фамилии Келли.
– Как раз только что мы слышали эту фамилию!
Молодой Келли повернулся.
– Что?.. – вцепился он в плечи молодого Корнуэлла. – Это правда?.. И где она сейчас, вы знаете?
– Извините, кто Вы такой? – опешил Арчи.
– Я... я... – хватка ослабла.
– А Вы случайно не брат доктора Келли? – догадалась Анни. Но Артур скрылся слишком быстро.
– Подождите, пожалуйста! – побежал за ним Арчи, и все равно не догнал его. Улица была безлюдна.
Подбежала Анни.
– Я потерял его, – отдышавшись, сказал ей Арчи.
– Зачем же он убежал от нас?
– Может, он подумал, что мы на него заявим в полицию?..
* * *
В клинике среди гор молодой доктор добросовестно ухаживал за пациентом.
– Скоро повязка Вам уже не понадобится, – приговаривал он, делая перевязку.
– Спасибо, я остался в живых. И все благодаря Вам, доктор, – Бен послушно улегся в постель и позволил накрыть себя одеялом.
– Доктор Келли, – в палату из-за шторки выглянула медсестра, – я получила письмо. От своих друзей из Чикаго.
Некоторое время спустя изящные пальцы сжали листок.
– Значит, мой брат в Чикаго... – взволнованно пробормотала молодая женщина.
– Да, я думаю, он все еще там... – сопереживала ей коллега.
– Кенди, – доктор Келли встала и взяла ее за плечи, – раны Бена заживают. Не могу ли я отлучиться на неделю?
– Вы едете в Чикаго?
– Насколько я поняла, он ищет меня, и я хочу попасть туда как можно быстрее.
– Конечно, поезжайте. И не волнуйтесь о клинике, – заверила Кенди.
– Я постараюсь не задерживаться, – пообещала доктор Келли.
Стоило доктору выйти, на веснушчатом лице появилась гримаска озабоченности.
– Я сказала, чтобы Вы не волновались, но я буду молить Бога, чтобы никто здесь не заболел, – призналась Кенди, оставшись одна.
* * *
Врач и начальник стройки разговаривали на объекте.
– Я постараюсь вернуться не позже, чем через неделю, – объяснял медик.
– Пожалуйста, поезжайте, – Нельсон ничуть не возражал. – К счастью, пока нет ни одного больного.
– Спасибо.
– Только обязательно возвращайтесь.
– Я Вам обещаю.
– А то доктора не всегда возвращаются, – захохотал Нельсон. Доктор отнюдь не разделял его веселья.
* * *
Паровоз с вагонетками пыхтел, готовый к отправлению. Двое молодых служителей медицины прощались.
– Будьте осторожны в дороге, – напутствовала Кенди.
– Хорошо, – обещала Келли. – Ты остаешься за доктора, пока меня не будет! – крикнула она на прощание, усевшись в вагонетку. Состав тронулся, оставляя медсестру на полустанке.
– До свидания! – Кенди бежала и махала рукой. Она не подозревала, что кое-кому, наблюдающему за сценой прощания издали, такой расклад дел был вполне на руку.
* * *
Вечером в клинике медсестра была на посту. Она читала при свете свечи, а поскольку было холодно, пальто было накинуто на ее плечи. Ее клонило в сон, но уснуть ей не позволили.
– Эй, выходи! – стук в дверь заставил ее вздрогнуть. – Тут один поранился! Эй! Идите быстрее! – упорно барабанили в дверь, рискуя выбить ее.
– Иду! – откликнулась медсестра. – То, чего я боялась, все-таки произошло, – посетовала она, схватила шапку и сумку, и последовала за рабочим.
Они бежали на объект.
– Быстрее! Быстрее, он в тоннеле.
Быстрый топот двоих бегущих людей отдавался гулом в проходе, освещенном фонарями.
– Это там, впереди, – показал рабочий и незаметно свернул в сторону, предоставив девушке бежать одной. Пробежав немного вперед, Кенди остановилась. Было тихо.
– Где Вы? Есть здесь кто-нибудь? – крикнула она. Никто не отозвался. Ей пришлось идти вперед.
Впереди показалась вагонетка.
– Это сестра Кенди! – позвала она еще раз. – Вы здесь?
Сзади вагонетки горел костер, у которого расположилась пирующая троица рабочих во главе с боссом .
– Мистер Нельсон?..
– Я пациент, – нетрезвым голосом сообщил он.
– Никогда не слышала о пьяных пациентах, – возразила Кенди.
– Моя болезнь в том, что я не переношу сиделок.
– Вы обманули меня, сэр.
– Я хочу, чтобы Вы уехали, ясно? – заявил Нельсон, не выпуская из рук ни пожаренного окорока, ни бутылки.
– Что Вы имеете в виду?
– Вся работа застопорилась с того момента, как Вы здесь появились! рыкнул он.
– В каком смысле?
– Кто уколет палец, кто поцарапает руку, – сердито констатировал босс. – Раньше такие болезни лечили с помощью бутылки! А теперь за каждой ерундой бегут в больницу!
– Я не уверена, что в этом моя вина.
– А я уверен. Это все потому, что Вы трясетесь над каждой царапиной!
– Но это моя работа!
– Каждый раз, когда работник обращается в клинику, время тратится впустую! – распалялся Нельсон все больше.
– Мистер Нельсон! Даже маленькая ранка может стать причиной заражения крови, как Вы не понимаете!
– Мне совершенно неинтересны эти подробности, – отхлебнул Нельсон из своей бутылки. – Не надо меня учить, проваливай! – рявкнул он.
– Никуда я не уеду. Моя обязанность – заботиться обо всем, пока доктор в отъезде, – защищалась медсестра.
– Понятно. Давай, – Нельсон кинул многозначительный взгляд на собутыльника, который уже приготовил веревку. Третий был уже позади девушки.
– Что вы делаете?! – вскрикнула она.
– Если ты слов не понимаешь, придется прибегнуть к другим мерам, угрожающе ответил Нельсон. Кенди вздрогнула от капли воды, упавшей на нос.
Можно только догадываться, что чувствовала тогда Кенди в тоннеле среди этих людей, без всякой надежды на чью-либо помощь.
105.
Беглец.
Нельсон не собирался терпеть присутствие Кенди на строительстве, и очень скоро придумал, как от нее избавиться. В то время, как доктор Келли была в Чикаго, Кенди срочно вызвали для того, чтобы она помогла якобы раненому рабочему в тоннеле. Там-то и ждали Кенди Нельсон и его друзья.
– Почему ты не хочешь убраться отсюда подобру-поздорову? – угрожающе спросил начальник стройки девушку, пришедшую в тоннель.
– Потому что я медсестра, и у меня есть обязательства перед моими пациентами! – не сдавалась Кенди.
– Какая же ты упрямая, придется применить другие меры, – проворчал лысоватый мужик с мотком веревки в руках. Третий, кучерявый бородач с повязкой на глазу допил содержимое своей бутылки.
– Отпусти меня!.. – девушку уже связывали по рукам и ногам. Четвертый держал ее сзади.
– Хорошо, а теперь положите ее в вагонетку, – распорядился босс. Томсон, поезжай в контору доктора и привези ее пожитки. Да, и не забудь привезти сумку побольше.
– Хорошо, мистер Нельсон, – откликнулся один из зловещей компании. Жертву кинули на дно вагонетки.
– Прекрасно, – Нельсон спрыгнул на землю, – мы отнесем ее в сумке на станцию сегодня ночью, и тогда первым поездом, в виде багажа, она отправится куда подальше. Надеюсь, больше у нее не возникнет желания вернуться сюда.
– Да, – подельник сел рядом с боссом, – больше она не будет доставлять нам неприятности.
Троица опять уселась у костра с выпивкой. Тем временем енот прибежал к тоннелю в поисках хозяйки. Отосланный с поручением Томсон не заметил зверька, и тот благополучно проник в тоннель.
– За это надо выпить, – болтали довольные мужики.
– Да, с завтрашнего дня они у меня начнут работать по-настоящему, хохотал Нельсон.
Даже будучи связанной, Кенди не сдавалась. Она стучала ногами по железной стенке вагонетки.
– Эй, потише, медицинский работник! – недовольно покосился в ее сторону один из нетрезвой компании.
– Отодвинь эту вагонетку подальше, чтобы она нам не мешала, последовал приказ. Мужчина с залысиной выбил удерживающий камешек из-под колеса, и откатил вагонетку на пару метров дальше.
– Все, так достаточно, – махнул ему босс, и работник вернулся.
– Черт, завтра они меня засунут в утренний поезд. Какие мерзавцы, подумала Кенди. Неожиданно послышался знакомый писк. – Клин!
Еноту, спрыгнувшему в вагонетку, не составило труда перегрызть путы.
– Клин, – обрадованная хозяйка заключила его в объятия, – спасибо тебе.
Освободившаяся жертва выглянула из вагонетки.
– Доктор справится и без этой свистушки, – хохотали мужики, не видя, как енот катнул вагонетку. Однако, скрип колес они услышали.
– Клин, быстро прыгай сюда, – позвала Кенди.
– Посмотрите, она сматывается! – поднял тревогу начальник.
– Скорей, они заметили нас! – кричала Кенди, и еноту удалось запрыгнуть в набирающую скорость вагонетку.
– Эй ты! Подожди! – бежали за ней горняки. – Осторожно! Впереди спуск!
Нельсон покатил другую вагонетку. Разогнавшись, он ловко запрыгнул в нее.
– Не уйдешь... – злобно пробормотал он, и крикнул дружкам: – Эй, вы! Скорее, давайте сюда!
Рабочие присоединились к боссу в погоне за испуганной девушкой. Две вагонетки неслись одна за другой.
– Стой, дура! Ты вывалишься! – орал Нельсон, но Кенди не тормозила.
– Черт возьми, они могут нас догнать! – оглянулась Кенди.
– Стой! Остановись, говорю!
Вагонетки выехали по рельсам из тоннеля в кромешную ночь. Дальнейший прямой путь вел в тупик.
– Клин, стрелка! Передвинь ее! – Кенди бросила енота, и тот ловко прыгнул на рычаг переключения рельсов, повернув таким образом его в другую сторону. Вагонетка с девушкой свернула, а преследователи поехали прямо. Нельсон выругался, и они выпрыгнули из вагонетки, которая через несколько секунд перевернулась.
– Мак-Кинли, взять ее! – скомандовал Нельсон доберману в строгом ошейнике, до этого сидевшего рядом с рабочим, наблюдавшим за погоней. Собака с лаем бросилась в сторону девушки.
– Боже мой! – крикнула Кенди, и кинулась бежать. Ей удалось ухватиться за веревку подъемника и немного взобраться наверх, но веревка предательски норовила перекрутиться в обратную сторону, туда, где лаял злобный пес. Кенди вскрикнула, когда доберман сорвал с нее один сапог, но на помощь четверых мужиков, наблюдающих за ее усилиями, нечего было и рассчитывать.
– Почему бы тебе все-таки не убраться отсюда? – веско предложил начальник стройки.
– Ни за что! Я отсюда не уеду!
– Какая упрямая девчонка. Что ж, тогда повиси.
Неожиданный свист привлек их внимание. На сложенных бревнах стоял человек в черном плаще и шляпе, а его лицо было замотано красным шарфом.
– Ты кто такой?
– Я не знаю, что плохого вам могла сделать эта девушка, но в любом случае, это не повод так с ней обращаться.
– Что? – Нельсон не собирался терпеть подобных дерзостей. Молодой человек спрыгнул с бревен, и предстал перед бородачом.
– Кто ты, черт возьми, такой? – грубо поинтересовался Нельсон. – Почему и зачем ты здесь?
– Я приехал, чтобы наняться на работу.
– На работу сюда? Черт возьми, да я здешний начальник. Неужели ты думаешь, что после всего этого тебе удастся получить у меня хоть какую-то работенку?
– Я, правда, слышал, что в вас острый недостаток рабочих рук, – ответил молодой человек, чей вид и уверенность казались знакомыми.
– Подождите, – вмешался чубарый с повязкой на глазу и шепнул боссу: Мистер Нельсон, вообще-то нам нужны рабочие. Мы можем дать ему самую грязную работу.
– Правильно, – Нельсон повеселел. – Если что, можно и выгнать. Хорошо, оставайтесь. Я Вас беру, – сказал он незнакомцу и удалился со своей ватагой.
– Огромное Вам спасибо, сэр! – подбежала запыхавшаяся Кенди.
– К Вашим услугам, – спаситель слегка наклонил голову. – С Вами все в порядке?
– Все хорошо, сэр, – заверила девушка. Но тут ее внимание привлекла правая ладонь молодого человека: сквозь перевязку проступала кровь. Скажите, а что у Вас с рукой?
– Не беспокойтесь, – он глянул на рану, – это просто царапина.
– Нет, а что, если туда попадет инфекция? – запротестовала медсестра. Стафилококк или еще что-нибудь такое? Пойдемте со мной.
Таким образом, они направились в медпункт.
* * *
– Я еще никогда не видел белых енотов, – говорил бородатый молодой человек, поглаживая зверька, пока веснушчатая медсестра обрабатывала его рану.
– Да, он всегда со мной, с тех пор, как я себя помню. Вот и все, Кенди закончила накладывать бинт. Еноту понравилась темная борода пациента.
– Не нужно дергать меня за бороду, – сделал молодой человек замечание расшалившемуся Клину, но тот все-таки сдернул волосяной покров, как оказалось, накладной. Кенди сразу узнала этого человека.
– Что это?.. Это же брат доктора Келли, – вспомнила она плакат на полустанке Грейтауна.
– Понимаете, так надо, – молодой человек поспешил приладить бороду на место.
– Не волнуйтесь, мистер Артур, – улыбнулась Кенди.
– Что?.. – борода не удержалась. – Откуда Вы ..?
– Не беспокойтесь, я Ваш друг, поверьте, – вид девушки говорил об искренности ее слов. – Я много слышала о Вас от Вашей сестры.
– Как? От моей сестры? Вы встречались с ней? И где же Вы ее видели? посыпались беспокойные вопросы.
– Она работает здесь.
– Здесь?.. – Артур огляделся. – Да где же она? Где она сейчас?
– Ее нет. Одна моя подруга написала, что она видела Вас в Чикаго, сопереживая ему, улыбка девушки сменилась беспокойством.
– Она уехала в Чикаго?
– Да. Вы, наверное, где-то разминулись.
– Надо же... Я приехал из Чикаго.
– В любом случае вы встретитесь, – ободрила Кенди. – Скоро доктор Келли сюда вернется. Вас же взяли на работу?
– Да. Но я не могу оставаться на одном месте более трех суток, – сказал Артур. Девушка понимающе кивнула. – Вы хотите узнать причину?
– Я знаю ее, сэр, – тихо ответила она.
– Тогда... Вы знаете, что я убийца, Кенди?.. – спросил он, и получил краткий, но утвердительный ответ. – Теперь я понимаю, как сильно Вам доверяет моя сестра.
– Сэр, Вы сегодня переночуете у доктора Келли? – предложила Кенди.
– С большим удовольствием, – охотно согласился молодой человек.
Некоторое время спустя девичьи руки расправляли простынь на койке. Артур смотрел в окно
– А где Вам уже приходилось бывать, сэр? – спросила Кенди.
– Я объездил массу разных мест, и нигде не останавливался больше, чем на три дня.
– Здесь Вы можете оставаться столько, сколько Вам захочется, – заверила девушка.
– Спасибо тебе, Кенди.
– Спокойной ночи, сэр, – пожелала Кенди и вышла.
– Спасибо, Кенди, – подумал Артур, тепло улыбнувшись. – Мне кажется, что сегодня я могу спать спокойно.
В другой комнате настольная лампа освещала нехитрые письменные принадлежности.
– По-моему, он боится даже собственной тени, и с момента того происшествия ни разу не спал нормально, – Кенди, уже одетая в ночную сорочку, сидела за письменным столом. Она открыла блокнот с бумагой для писем. – Я должна написать письмо Арчи, и рассказать ему о том, что Артур здесь.
* * *
Ночь сменялась рассветом. Темень еще не растаяла, а из трубы большого деревянного строения, служившим столовой и общежитием, уже поднимался дымок. На верхнем этаже с многочисленными дверями было еще тихо, а на нижнем, где стояли столы и скамейки, Марго занималась едой.
– Мама, все готово, – подбежал к кухне мальчик с черными косичками.
– Хорошо. Звони в колокол, буди их всех.
Билл схватил сковородку и молоток и начал трезвонить:
– Мушики! Просыпайтесь! Просыпайтесь! Завтрак готов!
Двери на верхнем этаже начали открываться, и потягивающиеся со сна работники – выходить из комнат.
– Эй, Билл! Что у нас сегодня на завтрак? – спросил Рой. – Опять эти бобы? Нет бы приготовить что-нибудь вкусненькое.
– Закрой свой рот! И так слишком толстый, – возразил ему малыш, и продолжал стучать: – Люди, вставайте! Завтрак уже готов!
Звон сковородки доносился до клиники. Молодой человек в красном свитере резко сел на постели и отер пот. Девушка в красном платье, повязавшая косынку и фартук, уже шинковала капусту. Она отошла помешать дрова в печке, на которой грелся чайник.
В кухонку вошел сонный енот и потянулся.
– Привет, Клин, доброе утро, – поздоровалась Кенди со своим хвостатым другом, который подошел к бочке с водой вымыть сонную мордочку. – Какой же ты хороший, Клин. И когда ты только научился рано вставать и умываться? приговаривала она, наливая горячей воды в кофейник.
Артур, тем временем, натягивал синюю куртку.
– Доброе утро, Артур! – послышался девичий голос и легкий стук в дверь. – Вы уже проснулись?
– Да, Кенди, я проснулся, входи.
– Доброе утро, мистер Артур, – Кенди отворила дверь.
– Доброе утро, Кенди, – улыбнулся молодой человек.
– Хорошо ли Вам спалось сегодня?
– Да. Я не спал так спокойно с тех пор, как стал беглецом, – признался он. – Спасибо большое, Кенди.
– Приятно это слышать. Завтрак уже готов. Сегодня Вы приступаете к работе; значит, должны много есть.
Ответом была еще одна благодарность.
* * *
На поднос, где красовалась яичница с ветчиной, салат и хлеб, была добавлена чашка дымящегося кофе.
– Почему бы Вам это не попробовать? – Кенди налила и себе чашечку. – В общем-то, это грубая пища, но я уверена, что Вам понравится. Это моя стряпня.
– Просто великолепно, Кенди, – отозвался Артур, попробовав кусочек. Ты очень хорошая повариха.
– Спасибо, Артур. Сказать по правде, я не была уверена в своих способностях.
– Я очень давно не ел горячей пищи, – молодой человек охотно набивал рот завтраком, отрезая ветчину кусочек за кусочком. – Кстати, а почему ты не ешь, Кенди? Может, я съел твой завтрак?
– А я поем с Марго, служанкой. Она готовит для нас.
– Так значит, ты приготовила это для меня? – Артур взмахнул вилкой с наколотой ветчиной.
– Абсолютно верно. Давайте-ка, доедайте.
– Спасибо.
– Всегда рада помочь, мистер Артур. И хочу предупредить, что Нельсон человек подлый, как Вы уже заметили.
– Не волнуйся, я про него все понял, и не позволю издеваться над собой.
Начальник стройки и его одноглазый напарник подошли к зданию клиники.
– Эй, молодой человек! – крикнул Нельсон. – Поторапливайся, если хочешь с нами работать. Мы идем в тоннель.
– Хорошо, он уже идет! – крикнула в ответ Кенди, и двое мужчин довольно ухмыльнулись друг другу.
Из клиники вышел молодой Келли.
– Будьте осторожны, Артур, – напутствовала девушка.
– Все будет в порядке. Спасибо, Кенди.
– Поторопись, ты заставляешь себя ждать! – крикнул Нельсон, удаляясь вместе с приятелем. Артур последовал за ними.
– Удачи Вам, Артур!
– Спасибо, Кенди до встречи! – крикнул он, обернувшись.
* * *
Над Чикаго пригревало солнце. На улицах, как всегда, было полно людей, экипажей и машин.
– Арчи, спасибо Вам большое за все, – говорила молодая женщина в мужском костюме, стоявшая на ступеньках кареты.
– Не за что, доктор Келли, – приветливо отвечал юноша. – Если я что-нибудь о нем узнаю, то сразу же напишу Кенди.
– Спасибо. Отвезите меня на вокзал, пожалуйста, – обратилась пассажирка к кучеру и захлопнула за собой дверцу.
– Передайте Кенди наши приветы! – крикнул Арчи напоследок.
– Конечно, передам. До свиданья, Арчи!
– До свидания!
* * *
Ветер нес жухлые листья мимо величественной резиденции Эндри. По красной дорожке, расстеленной в коридоре, шла девушка. Она знала, что выглядит элегантно в сиреневой юбке и жакете, но любоваться ей было некому.
– Арчи, ты здесь? – постучала она в одну из массивных дверей. – Арчи, не услышав ответа, она нахмурилась и бесцеремонно вошла в комнату кузена. Куда он подевался? Арчи.
Ее внимание привлек изящное бюро, а точнее, бумага, лежащая там. Элиза не преминула взять ее.
– Специальная доставка. Это от Кенди!
В целях предосторожности Элиза закрыла дверь на ключ, чтобы изучить содержание письма.
– "Артур приехал сюда, чтобы встретиться с Келли". Кто такой Артур? задалась вопросом не в меру любопытная молодая леди. В поисках ответа она поворошила бумаги в ящике стола, и нашла нужную. – А, это отрывок письма Арчи к Кенди. Что?.. – вгляделась она в написанное. – Артур – разыскиваемый убийца?.. Кенди укрывает у себя убийцу, – поняла непрошеный сыщик.
У крыльца резиденции стояла наготове карета.
– В полицию, и побыстрее, – приказала выбежавшая девушка. Как только она скрылась в карете, экипаж тронулся.
Когда карета мчалась мимо решетчатого забора, навстречу ей шел другой экипаж, открытый.
– Это же Элиза! – обернулся Арчи. – Куда это она так спешит?
– Если выяснится, что она скрывает у себя убийцу, то Кенди отстранят от медицинской службы, – довольно размышляла мисс Лэган. – И правильно сделают.
Карий глаз недобро сверкнул.
* * *
Медсестра, дежуря в горной клинике, делала записи. Часы отбивали двадцать минут до полуночи.
– Уже так поздно. Надеюсь, что с ним все будет в порядке. Хотя кто знает... Нет, – она отставила перо и отошла от стола, – пойду посмотрю, вдруг что-нибудь случилось.
Около одного из бревенчатых строений собрались трое рабочих. На колене босса лежал доберман.
– Что с тобой, Мак-Кинли! Очнись, Мак-Кинли! – взывал хозяин, на глазах которого было непривычно видеть слезы. – Черт, кто это сделал?! Кто-нибудь видел их?
– Ну, уж не те, кто здесь работает, Нельсон, – заверял одноглазый.
– Это точно. Мы все отлично знаем, что Мак-Кинли – твоя любимая собака, – подтвердил другой.
– Держись, Мак-Кинли, – прошептал мужчина псу, на недолгий миг открывшему глаз. – Мак-Кинли!
– В чем дело, господа? – подбежала медсестра. – Что случилось?
– Помоги нам, Кенди, – попросил одноглазый, уже без всякой насмешки.
– Кенди, спаси Мак-Кинли! Ты ведь можешь?! – в голосе Нельсона тоже слышалась мольба.
Медсестра осторожно осмотрела собаку.
– Мистер Нельсон, мне кажется, Мак-Кинли тяжело болен.
– Болен? А я думал, что его кто-то отделал. А что это за болезнь?
– Не могу сказать.
– Ты медсестра, и не знаешь, что с ним такое?! – в голосе босса снова появилась ярость.
– Понимаете, я знакома только с болезнями людей.
– А для меня Мак-Кинли человек!
Кенди была в замешательстве. Но память подсказала ей кое-что:
– Мой брат работал и учился на ветеринарного врача, – рассказывала ей доктор Келли.
– Мистер Нельсон, – сказала она начальнику, – я знаю человека, который сможет вылечить Мак-Кинли.
– Кто этот человек?
– Артур.
– Ты имеешь в виду этого парня?
– Да. Раньше он учился на ветеринарного врача.
– Господи! – воскликнул одноглазый. – Он столько работал сегодня, что вряд ли сможет встать!
– Что? – обернулась Кенди. – Вы его так замучили?
– Это не имеет значения. Принесите его! – приказал Нельсон. – Пусть он немедленно вылечит Мак-Кинли!
* * *
Некоторое время спустя, в клинике.
– Так, Мак-Кинли, открой рот, – осматривал Артур собаку в присутствии хозяина, медсестры и нескольких рабочих. – Хорошо, очень хорошо, молодец. Не волнуйся, все нормально. Кенди, ты не могла бы приготовить горячую воду?
– Хорошо, – медсестра вышла в другую комнату.
Взяв с полки одеяло, она задумалась.
– Какой же он все-таки добрый человек. Почему он убил того мужчину, как это вышло?
Но ответить было некому.
* * *
Поезд мчался, оглашая ночь гудками. Пассажиров почти не было.