412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Булгаков » Собрание сочинений в пяти томах » Текст книги (страница 88)
Собрание сочинений в пяти томах
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:48

Текст книги "Собрание сочинений в пяти томах"


Автор книги: Михаил Булгаков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 88 (всего у книги 229 страниц)

Приключения покойника

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 27 июня. Подпись: «М. Булгаков».

Заседание в присутствии члена

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 17 июля. Подпись: «М. Булгаков».

Главполитбогослужение

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 24 июля. Подпись: «М. Б.».

Этот фельетон был ошибочно приписан В. П. Катаеву и включен в сборник его рассказов и фельетонов «Горох в стенку» (М.: Советский писатель, 1963). Катаев говорил следующее: «Я думаю, что фельетон „Главполитбогослужение“ принадлежит перу М. Булгакова и попал в мой сборник по ошибке, но все это было так давно, что сам уже не уверен. Во всяком случае, это не моя работа» (Кустина Т. Из заметок о М. А. Булгакове-фельетонисте. – Русская филология. Сб. научных студенческих работ. Вып. 2. Тарту, 1967. С. 227).

Как школа провалилась в преисподнюю

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 1 августа. Подпись: «со слов Макара Девушкина записал Михаил Б.».

На каком основании десятник женился?!

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 12 августа. Подпись: «со слов десятника записал Михаил Б.».

Пивной рассказ

Впервые газ. «Гудок». 1924. 17 августа. Подпись: «Михаил Б.».

Как, истребляя пьянство, председатель транспортников истребил!

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 20 августа. Подпись: «М. Б.».

Брачная катастрофа

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 23 августа. Подпись: «Эм.».

Сотрудник с массой, или Свинство по профессиональной линии

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 29 августа. Подпись: «Эм.».

Три копейки

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 3 сентября. Подпись: «Михаил Булгаков».

Египетская мумия

Впервые – журн. «Смехач». 1924. № 16. 10 сентября. Подпись: «М. Булгаков». При жизни писателя включен в сб.: Булгаков М. «Смехач». № 15. «Юмористическая иллюстрированная библиотека». Илл. Н. Радлова. Л., 1926. С. 55–59.

Игра природы

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 13 сентября. Подпись: «Михаил Булгаков».

Колыбель начальника станции

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 24 сентября. Подпись: «Михаил Б.».

Рассказ про Поджилкина и крупу

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 1 октября. Подпись: «Михаил Булгаков».

Библифетчик

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 7 октября. Подпись: «Михаил Булгаков».

По голому делу

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 11 октября. Подпись: «Ваш М. Б.».

Стенка на стенку

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 19 октября. Подпись: «Михаил Булгаков».

Новый способ распространения книг

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 21 октября. Подпись: «Михаил Булгаков».

Повестка с государем императором

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 24 октября. Подпись: «М. Булгаков».

Смуглявый матерщинник

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 28 октября. Подпись: «Письмо рабкора Пробоя списал Булгаков».

Обмен веществ

Опубликован практически одновременно в журн. «Заноза». 1924. № 19 (октябрь); «Смехач». 1924. № 19 (октябрь). Подпись: «М. Булгаков». Текст печатается по журналу «Заноза».

Война воды с железом

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 2 ноября. Подпись: «Михаил Булгаков».

Рассказ рабкора про лишних людей

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 11 ноября. Подпись: «Письмо рабкора списал М. Булгаков».

Гибель Шурки-уполномоченного

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 16 ноября. Подпись: «Письмо рабкора списал М. Булгаков».

Звуки польки неземной

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 19 ноября. Подпись: «Михаил Булгаков».

Банан и Сидараф

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 27 ноября. Подпись: «М».

«Ревизор» с вышибанием

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 24 декабря. Подпись: «Михаил Булгаков».

По телефону

Впервые – газ. «Гудок». 1924. 30 декабря. Подпись: «Михаил Булгаков».

Целитель

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 4 января. Подпись: «Михаил Булгаков».

Аптека

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 7 января. Подпись: «М. Б.».

Заколдованное место

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 9 января. Подпись: «Михаил Б.».

Круглая печать

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 11 января. Подпись: «М. Б.».

Гениальная личность

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 15 января. Подпись: «М. Булгаков».

Коллекция гнилых фактов

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 17 января. Подпись: «Письмо списал М. Булгаков».

Залог любви

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 12 февраля. Подпись: «Михаил Булгаков».

Они хочуть свою образованность показать…

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 15 февраля. Подпись: «М. Булгаков».

Чертовщина

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 18 февраля. Подпись: «Михаил Булгаков».

Мадмазель Жанна

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 25 февраля. Подпись: «Михаил Булгаков».

Кондуктор и член императорской фамилии

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 27 февраля. Подпись: «Михаил Булгаков».

Неунывающие бодистки

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 6 марта. Подпись: «М. Булгаков».

С наступлением темноты

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 10 марта. Подпись: «Михаил Б.».

Праздник с сифилисом

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 27 марта. Подпись: «Михаил».

Банщица Иван

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 9 апреля. Подпись: «Михаил».

О пользе алкоголизма

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 15 апреля. Подпись: «Из того же письма рабкора, Михаил».

Как Бутон женился

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 28 апреля. Подпись: «Михаил».

Смычкой по черепу

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 27 мая. Подпись: «Михаил Булгаков».

Угрызаемый хвост

Впервые – журн. «Бузотер». 1925. № 20. Подпись: «Тускарора».

Двуликий Чемс

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 2 июня. Подпись: «Михаил Б.».

Запорожцы пишут письмо турецкому султану

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 3 июня. Подпись: «Михаил».

Работа достигает 30 градусов

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 4 июня. Подпись: «Михаил Б.».

При исполнении святых обязанностей

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 15 июля. Подпись: «Михаил».

Человек с градусником

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 16 июля. Подпись: «Михаил».

По поводу битья жен

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 18 июля. Подпись: «Михаил».

Негритянское происшествие

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 25 июля. Подпись: «Михаил».

Путешествие по Крыму

Впервые – «Красная газета» (Ленинград). Вечерний выпуск. 1925. 27 июля, 3 августа, 10 августа, 22 августа, 24 августа, 31 августа. Подпись: «М. Булгаков».

Л. Е. Белозерская вспоминала: «Мы купили путеводитель по Крыму д-ра Саркисова-Серазини. О Коктебеле было сказано, что природа там крайне бедная, унылая. Прогулки совершать некуда <…> Мы с М. А. посмеялись над беспристрастностью д-ра Саркисова-Серазини, и, несмотря на „напутствие“ Коли Лямина, который говорил: „Ну куда вы едете? Крым – это сплошная пошлость. Одни кипарисы чего стоят!“ – мы решили: едем все-таки к Волошину» (Белозерская Л. Е. Страницы жизни. – Воспоминания о Михаиле Булгакове. С. 202–203).

Когда мертвые встают из гробов

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 8 августа. Подпись: «Михаил».

Кулак бухгалтера

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 9 августа. Подпись: «Михаил».

Как на теткины деньги местком подарок купил

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 14 августа. Подпись: «Михаил».

Пожар

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 19 августа. Подзаголовок: «С натуры». Подпись: «Михаил».

Летучий голландец

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 2 сентября. Подпись: «Михаил». При жизни писателя фельетон переиздан в сб.: Булгаков М. «Смехач». № 15. «Юмористическая иллюстрированная библиотека». Илл. Н. Радлова. Л., 1926. С. 30–33.

Благим матом

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 10 сентября. Подпись: «Михаил».

Не те брюки

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 16 сентября. Подпись: «Михаил».

Страдалец папаша

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 22 сентября. Подпись: «К подписям ихних жен свою подпись просит присоединить Эм.».

Мертвые ходят

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 25 сентября. Подпись: «Эмма Б.».

Вариант этого фельетона «Живой труп» опубликован под псевдонимом «Незнакомец» в журнале «Бузотер». 1927. № 14. С. 8.

Динамит!!!

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 30 сентября. Подпись: «Эмма Б.».

Горемыка Всеволод

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 1 октября. Подпись: «Эмма Б.».

Сентиментальный водолей

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 16 октября. Подпись: «Эмма Б.».

«Вода жизни»

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 18 декабря. Подпись: «Незнакомец».

При жизни писателя вторично опубликован в сб.: Булгаков М. «Смехач». № 15. «Юмористическая иллюстрированная библиотека». Илл. Н. Радлова. Л., 1926. С. 41–46.

Паршивый тип

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 19 декабря. Подпись: «Михаил». При жизни писателя переиздан в сб.: Булгаков М. «Смехач». № 15. «Юмористическая иллюстрированная библиотека». Илл. Н. Радлова. Л., 1926. С. 34–40.

Чемпион мира

Впервые – газ. «Гудок». 1925. 25 декабря. Подпись: «Михаил».

Тайна несгораемого шкафа

Впервые – газ. «Гудок». 1926. 18 апреля. Подпись: «М. Неизвестный».

Музыкально-вокальная катастрофа

Впервые – газ. «Гудок». 1926. 28 мая. Подпись: «Михаил».

Радио-Петя

Впервые – газ. «Гудок». 1926. 4 июня. Подпись: «Михаил».

Пьяный паровоз

Впервые – газ. «Гудок». 1926. 12 июня. Подпись: «Михаил».

«Развратник»

Впервые – газ. «Гудок». 1926. 14 июля. Подпись: «Михаил».

Колесо судьбы

Впервые – газ. «Гудок». 1926. 3 августа. Подпись: «Михаил».

Воспаление мозгов

Впервые – сб.: Булгаков М. «Смехач». № 15. «Юмористическая иллюстрированная библиотека». Илл. Н. Радлова. Л., 1926. С. 5–14.

Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева

Впервые – Булгаков М. «Смехач». № 15. «Юмористическая иллюстрированная библиотека». Илл. Н. Радлова. Л., 1926. С. 15–26. Подпись «Михаил Булгаков».

Цикл сатирических миниатюр. Его вариант под названием «Золотые документы (из моей коллекции)» опубликован в газ. «Накануне» 6 апреля 1924 г. Отдельные главы публиковались самостоятельно: вариант главы «Брандмейстер Пожаров» под названием «Геркулесовы подвиги светлой памяти брандмейстера Назарова» под псевдонимом «Маг» – в газ. «Гудок». 1924. 19 февраля; «Несгораемый американский дом» – в «Красной газете» (Ленинград). Вечерн. вып. 1925. 30 апреля; «Лжедмитрий Луначарский» – там же, 26 мая; вариант главы «Крокодил Иванович» под названием «Ванькин-дурак» – журн. «Бузотер». 1925. № 19. С. 2, под псевдонимом «Ф. Скитайкин».

Я убил

Впервые – журнал «Медицинский работник». 1926. № 44 (8 декабря). С. 13–15; № 45 (12 декабря). С. 14–16. Подпись: «Рассказ Михаила Булгакова». М. Булгаков был мобилизован петлюровцами и через несколько дней, в ночь на 3 февраля 1919 года бежал. (См.: Яновская Л. Творческий путь Михаила Булгакова. М.: Советский писатель, 1983. С. 36.)

Был май

Впервые – журн. «Аврора». 1978. № 3, публ. Л. Яновской.

Текст печатается по машинописному экземпляру, хранящемуся в архиве Булгакова (ОР ГБЛ. Ф. 562. К. 5. Ед. хр. 1).

К рассказу приложены пояснения Е. С. Булгаковой.

«Написано М. А. Булгаковым (продиктовано Е. С. Булгаковой) 17 мая 1934 г. сразу же после прихода домой в Нащокинский пер. из АОМСа (админ. отд. Моск. Сов.), куда мы были вызваны для получения заграничных паспортов, после того как М. А. написал просьбу о них на имя А. С. Енукидзе. 17.V по телефону некий т. Борисполец сказал М. А-чу, чтобы мы пришли, взяв с собой паспорта и фотокарточки для получения паспортов. В АОМСе он встретил нас очень любезно, подтвердил сказанное, дал анкеты для заполнения, сказал, что мы получим валюту. Перед ним на столе лежали два красных паспорта. Когда мы внизу заполняли анкеты, в комнату вошли двое: женщина и мужчина. Меня очень смешил М. А. во время заполнения анкеты, по своему обыкновению. Те пришедшие присматривались очень внимательно, как мы сообразили потом. Паспортов нам Борисполец не выдал, „паспортистка ушла“, – сказал. Перенес на 19-е. С 19-го на 20-е, и т. д. Через несколько дней мы перестали ходить. А потом, в начале июня, кажется 7-го, во МХАТе от Ивана Серг., который привез всем мхатовцам гору паспортов, – мы получили две маленькие бумажки – отказ. На улице М. А. стало плохо, я довела его до аптеки. Там его уложили, дали капли. На улице стоял Безыменский около своей машины. „Ни за что не попрошу“, – подумала я. Подъехала свободная машина, и на ней отвезла Мишу. Потом он долго болел, у него появился страх пространства и смерти.

А эту главку он продиктовал мне 17 мая, – она должна была быть первой главой будущей книги путешествия. „Я не узник больше! – говорил Миша счастливо, крепко держа меня под руку на Цветном бульваре. – Придем домой, продиктую тебе первую главу…“»

Комментируя рассказ, Л. Яновская отметила, что в центре данного произведения – шарж на пьесу Владимира Киршона «Суд», а упоминание о «раскаленной Испании» связано с испанскими очерками Михаила Кольцова и Ильи Эренбурга (см.: Аврора. 1978. № 3. С. 68).

Л. Фиалкова

Том 3. Пьесы
(Москва: Художественная литература, 1990)

Дни Турбиных. Пьеса в 4-х актах
Действующие лица

Турбин Алексей Васильевич, полковник-артиллерист, 30 лет.

Турбин Николка, его брат, 18 лет.

Тальберг Елена Васильевна, их сестра, 24 лет.

Тальберг Владимир Робертович, генштаба полковник, ее муж, 35 лет.

Мышлаевский Виктор Викторович, штабс-капитан, артиллерист, 38 лет.

Шервинский Леонид Юрьевич, поручик, личный адъютант гетмана.

Студзинский Александр Брониславович, капитан, 29 лет.

Лариосик, житомирский кузен, 21 года.

Гетман всея Украины.

Болботун, командир 1-й конной петлюровской дивизии.

Галаньба, сотник-петлюровец, бывший уланский ротмистр.

Ураган.

Кирпатый.

Фон Шратт, германский генерал.

Фон Дуст, германский майор.

Врач германской армии.

Дезертир-сечевик.

Человек с корзиной.

Камер-лакей.

Максим, гимназический педель, 60 лет.

Гайдамак-телефонист.

1-й офицер.

2-й офицер.

3-й офицер.

Юнкера и гайдамаки.

I, II и III акты происходят зимой 1918 года в городе Киеве. IV акт – в начале 1919 года.

Акт первыйКартина первая

Квартира Турбиных. Вечер. В камине огонь. При открытии занавеса часы бьют девять раз и нежно играют менуэт Боккерини. Алексей склонился над бумагами.

Николка (играет на гитаре и поет).

 
Хуже слухи каждый час.
Петлюра идет на нас!
Пулеметы мы зарядили.
По Петлюре мы палили.
Пулеметчики-чики-чики…
Голубчики-чики…
Выручали вы нас, молодцы!
 

Алексей. Черт тебя знает, что ты поешь! Кухаркины песни. Пой что-нибудь порядочное.

Николка. Зачем кухаркины? Это я сам сочинил, Алеша. (Поет.)

 
Хошь ты пой, хошь не пой,
В тебе голос не такой!
Есть такие голоса…
Дыбом встанут волоса…
 

Алексей. Это как раз к твоему голосу относится.

Николка. Алеша, это ты напрасно, ей-богу! У меня есть голос, правда, не такой, как у Шервинского, но все-таки довольно приличный. Драматический, вернее всего, баритон. Леночка, а Леночка! Как по-твоему, – есть у меня голос?

Елена (из своей комнаты). У кого? У тебя? Нету никакого.

Николка. Это она расстроилась, потому так и отвечает. А между прочим, Алеша, мне учитель пения говорил: «Вы бы, говорит, Николай Васильевич, в опере, в сущности, могли петь, если бы не революция».

Алексей. Дурак твой учитель пения.

Николка. Я так и знал. Полное расстройство нервов в турбинском доме. У меня голоса нет, а вчера еще был, учитель пения дурак, и вообще пессимизм. А я по своей натуре более склонен к оптимизму. (Трогает струны.) Хотя ты знаешь, Алеша, я сам начинаю беспокоиться. Девять часов уже, а он сказал, что днем придет. Уж не случилось ли чего-нибудь с ним?

Алексей. Ты потише говори.

Николка. Вот комиссия, создатель, быть замужней сестры братом.

Елена. Который час в столовой?

Николка. Э… девять. Наши часы впереди, Леночка.

Елена. Не сочиняй, пожалуйста.

Николка. Ишь, волнуется. (Напевает.) Туманно… Ах, как все туманно…

Алексей. Не надрывай ты мне душу, пожалуйста. Пой веселую.

Николка (поет).

 
Здравствуйте, дачники!
Здравствуйте, дачницы!
Съемки у нас уж давно начались…
Гей, песнь моя!.. Любимая!..
Буль-буль-буль, бутылочка
Казенного вина!!
Бескозырки тонные,
Сапоги фасонные,
То юнкера-гвардейцы идут…
 

Электричество внезапно гаснет. Громадный хор за стеной в тон Николке, проходя, поет: «Бескозырки тонные…»

Алексей. Елена! Свечи у тебя есть?

Елена. Да!.. Да!..

Алексей. Черт их возьми! Каждую минуту тухнет… Какая-то часть, очевидно, прошла.

Елена (выходя со свечой). Тише, погодите! (Прислушивается.)

Электричество вспыхивает. Елена тушит свечу. Далекий пушечный удар.

Николка. Так близко. Впечатление такое, будто бы под Святошином. Интересно, что там происходит? Алеша, может быть, ты пошлешь меня узнать, в чем дело в штабе? Я бы съездил.

Алексей. Конечно, тебя еще не хватает. Сиди, пожалуйста, смирно.

Николка. Слушаю, господин полковник. Я, собственно, потому, знаешь, бездействие… обидно несколько… Там люди дерутся… Хотя бы дивизион наш был скорее готов.

Алексей. Когда мне понадобятся твои советы в подготовке дивизиона, я тебе сам скажу. Понял?

Николка. Понял. Виноват, господин полковник.

Елена. Алеша, где же мой муж?

Алексей. Придет, Леночка.

Елена. Но как же так? Сказал, что приедет утром, а сейчас девять часов, и его нет до сих пор. Уж не случилось ли с ним чего?

Алексей. Леночка, ну конечно, этого не может быть. Ты же знаешь, что линию на запад охраняют немцы.

Елена. Но почему же его до сих пор нет?

Алексей. Ну, очевидно, стоят на каждой станции.

Николка. Революционная езда. Час едешь, два стоишь.

Звонок.

Ну вот и он, я же говорил! (Бежит открывать дверь.) Кто там?

Мышлаевский (за сценой). Открой, ради бога, скорее!

Алексей. Нет, это не Тальберг.

Николка (впуская Мышлаевского в переднюю). Да это ты, Витенька?

Мышлаевский. Ну я, конечно, чтоб меня раздавило! Никол, бери винтовку, пожалуйста. Вот дьяволова мать!..

Алексей. Да это Мышлаевский.

Елена. Виктор, откуда ты?

Мышлаевский. Ох… Осторожно вешай, Никол. В кармане бутылка водки. Не разбей. Ох… Из-под Красного Трактира. Позволь, Лена, ночевать, не дойду домой, совершенно замерз.

Елена. Ах, боже мой, конечно! Иди скорей к огню.

Идут к камину.

Мышлаевский. Ох… ох… ох…

Алексей. Что же они, валенки вам не могли дать, что ли?

Мышлаевский. «Валенки». Это такие мерзавцы! (Бросается к огню.)

Елена. Вот что: там ванна сейчас топится, вы его раздевайте поскорее, а я ему белье приготовлю. (Уходит.)

Мышлаевский. Голубчик, сними, сними, сними…

Николка. Сейчас, сейчас. (Снимает с Мышлаевского сапоги.)

Мышлаевский. Легче, братик, ох, легче. Водки бы мне выпить, водочки.

Алексей. Сейчас дам.

Мышлаевский. Пропали пальцы, к чертовой матери, пропали, это ясно.

Алексей. Ну что ты. Отойдут. Николка, растирай ему ноги водкой.

Мышлаевский. Так я и позволил ноги водкой тереть. Три рукой. Больно… Больно… Легче.

Николка. Тс… тс… Как замерз капитан!

Елена (появляется с халатом и туфлями). Сейчас же в ванну его. На!

Мышлаевский. Дай тебе бог здоровья, Леночка. Дайте-ка водки еще. (Пьет.)

Николка. Что, согрелся, капитан?

Мышлаевский. Легче стало.

Николка. Ты скажи, что там под Трактиром делается?

Мышлаевский. Метель под Трактиром. Вот что там. И я бы эту метель, мороз, немцев-мерзавцев и Петлюру!..

Алексей. Зачем же, не понимаю, вас под Трактир погнали?

Мышлаевский. А мужички там эти под Трактиром. Вот эти самые милые мужички из сочинений Льва Толстого!

Николка. Да неужели? А в газетах пишут, что мужики на стороне гетмана…

Мышлаевский. Что ты, юнкер, мне газеты тычешь? Я бы всю эту вашу газетную шваль перевешал бы на одном суку! Я сегодня утром лично на разведке напоролся на одного деда и спрашиваю: «Где ваши хлопцы?» Деревня точно вымерла. А он сослепу не разглядел, что у меня погоны под башлыком, и отвечает: «Уси побиглы до Петлюры…»

Николка. Ой-ой-ой-ой…

Мышлаевский. Вот именно «ой-ой-ой-ой»… Взял я этого богоносного хрена за манишку и говорю: «Уси побиглы до Петлюры? Вот я тебя сейчас пристрелю, старую… Ты у меня узнаешь, как до Петлюры бегают… Ты у меня сбегаешь в царство небесное».

Алексей. Как же ты в город попал?

Мышлаевский. Сменили сегодня, слава тебе господи! Пришла пехотная дружина. Скандал я в штабе на посту устроил! Жутко было! Они там сидят, коньяк в вагоне пьют. Я говорю, вы, говорю, сидите с гетманом во дворце, а артиллерийских офицеров вышибли в сапогах на мороз с мужичьем перестреливаться! Не знали, как от меня отделаться. Мы, говорят, командируем вас, капитан, по специальности в любую артиллерийскую часть. Поезжайте в город. Алеша, возьми меня к себе.

Алексей. С удовольствием. Я и сам хотел тебя вызвать. Я тебе первую батарею дам.

Мышлаевский. Благодетель…

Николка. Ура!.. Все вместе будем. Студзинский старшим офицером.

Мышлаевский. Вы где стоите?

Николка. Александровскую гимназию заняли. Завтра или послезавтра можно выступать.

Мышлаевский. Ты ждешь не дождешься, чтобы Петлюра тебя по затылку трахнул?

Николка. Ну это еще кто кого!

Елена (появляется). Ну Виктор, отправляйся, отправляйся. Иди мойся.

Мышлаевский. Лена ясная, позволь, я тебя за твои хлопоты обниму и поцелую. Как ты думаешь, Леночка, мне сейчас водки выпить или уже потом, за ужином сразу?

Елена. Нет, я думаю, что потом, за ужином сразу. Мужа ты моего там где-нибудь не видел? Муж пропал.

Мышлаевский. Что ты, Леночка, найдется. Он сейчас приедет. (Уходит.)

Начинается непрерывный звонок.

Николка. Ну вот он – он! (Бежит в переднюю.)

Алексей. Господи, что это за звонок?

Николка отворяет дверь. Появляется в передней Лариосик с чемоданом и узлом.

Лариосик. Вот я и приехал. Со звонком у вас я что-то сделал.

Николка. Это вы кнопку вдавили. (Выбегает за дверь.)

Лариосик. Ах, боже мой! Простите, ради бога! (Входит в комнату.) Вот я и приехал. Здравствуйте, глубокоуважаемая Елена Васильевна, я вас сразу узнал по карточкам. Мама просит вам передать ее самый горячий привет.

Звонок прекращается. Входит Николка.

А равно также и Алексею Васильевичу.

Алексей. Мое почтение.

Лариосик. Здравствуйте, Николай Васильевич, я так много о вас слышал. Вы удивлены, я вижу? Позвольте вам вручить письмо, оно вам все объяснит. Мама сказала мне, чтобы я даже не раздевался, а прежде всего дал бы вам прочитать письмо.

Елена. Какой неразборчивый почерк!

Лариосик. Да, ужасно! Позвольте, лучше я сам прочитаю. У мамы такой почерк, что она иногда напишет, а потом сама не понимает, что она такое написала. У меня тоже такой почерк. Это у нас наследственное. (Читает.) «Милая, милая Леночка! Посылаю к вам моего мальчика прямо по-родственному; приютите и согрейте его, как вы умеете это делать. Ведь у вас такая громадная квартира…» Мама очень любит и уважает вас, а равно и Алексея Васильевича. (Читает.) «Мальчуган поступает в Киевский университет. С его способностями…» Ах уж эта мама!.. «…невозможно сидеть в Житомире, терять время. Содержание я буду вам переводить аккуратно. Мне не хотелось бы, чтобы мальчуган, привыкший к семье, жил у чужих людей. Но я очень спешу, сейчас идет санитарный поезд, он сам вам все расскажет…» Гм… вот и все.

Алексей. Позвольте узнать, с кем я имею честь говорить?

Лариосик. Как с кем? Вы меня не знаете?

Алексей. К сожалению, не имею удовольствия.

Лариосик. Боже мой! И вы, Елена Васильевна?

Николка. И я тоже не знаю.

Лариосик. Боже мой, это прямо колдовство! Да ведь мама в телеграмме все написала. Мама дала вам телеграмму в шестьдесят три слова.

Николка. Шестьдесят три слова!.. Ой… ой… ой…

Елена. Мы никакой телеграммы не получали.

Лариосик. Боже, какой скандал! Простите меня, пожалуйста. Я думал, что меня ждут, и прямо не раздеваясь… Извините, я, кажется, что-то раздавил… Я ужасный неудачник.

Алексей. Да вы будьте добры, скажите, как ваша фамилия?

Лариосик. Ларион Ларионович Суржанский.

Елена. Вы – Лариосик? Житомирский кузен?

Лариосик. Ну да.

Елена. И вы… к нам приехали?

Лариосик. Да. Но, видите ли, я думал, что вы меня ждете, после маминой телеграммы. А раз так… Простите, пожалуйста, я наследил вам на ковре. Я сейчас поеду в какой-нибудь отель…

Елена. Какие теперь отели! Погодите, вы прежде всего раздевайтесь.

Алексей. Да вас никто не гонит, снимайте пальто, пожалуйста.

Лариосик. Душевно вам признателен.

Николка. Вот здесь, пожалуйста. Пальто можно повесить в передней.

Лариосик. Душевно вам признателен. Как у вас хорошо в квартире. (Уходит.)

Елена (шепотом). Ну что ж, Алеша, надо будет его оставить. Он симпатичный. Ты ничего не будешь иметь против, если мы его в библиотеке поместим, все равно комната пустует?

Алексей. Конечно, поди скажи ему.

Лариосик входит.

Елена. Вот что, Ларион Ларионович, прежде всего в ванну. Там уже есть один – капитан Мышлаевский… А то, знаете ли, после поезда…

Лариосик. Да, да, ужасно… Ведь я одиннадцать дней ехал от Житомира до Киева…

Николка. Ой… ой… ой… одиннадцать дней!

Лариосик. Ужас, ужас… Это такой кошмар!

Елена. Ну пожалуйте.

Лариосик. Душевно вам… Ах, извините, Елена Васильевна, я не могу идти в ванну.

Алексей. Почему?

Лариосик. Извините меня, пожалуйста: какие-то злодеи украли у меня в санитарном поезде чемодан с бельем. Чемодан с книгами и рукописями оставили, а белье все пропало.

Елена. Ну это беда поправимая.

Николка. Я дам, я дам.

Лариосик (интимно, Николке). Рубашка, впрочем, у меня здесь, кажется, есть одна. Я в нее собрание сочинений Чехова завернул. А вот не будете ли вы добры дать мне кальсоны?

Николка. С удовольствием. Они вам будут велики, но мы их заколем английскими булавками.

Лариосик. Душевно вам признателен.

Елена. Мы вас устроим, Ларион Ларионович, в библиотеке. Николка, проводи.

Николка. Пожалуйте за мной.

Лариосик и Николка уходят. Звонок.

Алексей. Вот тип! Я бы его остриг прежде всего. Ну Леночка, зажги свет, я пойду к себе, у меня еще масса дел, а мне здесь мешают. (Уходит.)

Звонок.

Елена. Кто там?

Тальберг (за сценой). Я, я. Открой, пожалуйста.

Елена. Слава богу! Где же ты пропадал? Я так волновалась!

Тальберг. Не целуй меня, я с холоду, ты можешь простудиться.

Елена. Где же ты был?

Тальберг. В германском штабе задержали важные дела.

Елена. Ну иди, иди скорее, грейся. Сейчас чай будем пить.

Тальберг. Не надо чаю. Лена, погоди. Позвольте, чей это френч?

Елена. Мышлаевского. Он только что приехал с позиций совершенно замороженный.

Тальберг. Все-таки можно прибрать.

Елена. Я сейчас. (Вешает френч за дверь.) Ты знаешь новость? Сейчас неожиданно приехал мой кузен из Житомира, знаменитый Лариосик. Алексей оставил его у нас в библиотеке.

Тальберг. Я так и знал. Недостаточно одного сеньора Мышлаевского. Появляются еще какие-то житомирские кузены. Не дом, а постоялый двор. Я решительно не понимаю Алексея.

Елена. Володя, ты в дурном расположении духа. Что тебе сделал Мышлаевский? Он очень хороший человек.

Тальберг. Замечательно хороший. Трактирный завсегдатай.

Елена. Володя!

Тальберг. Впрочем, сейчас не до Мышлаевского. Лена. Закрой дверь. Лена, случилась важная вещь.

Елена. Что такое?

Тальберг. Немцы оставляют гетмана на произвол судьбы.

Елена. Володя, да что ты? Откуда ты узнал?

Тальберг. Только что, под строгим секретом, в германском штабе. Никто не знает, даже сам гетман.

Елена. Что же теперь будет?

Тальберг. Что теперь будет. Гм… Половина десятого. Так-с… Что теперь будет? Лена!

Елена. Что ты говоришь?

Тальберг. Я говорю – Лена!

Елена. Ну что «Лена»?

Тальберг. Лена. Мне сейчас нужно бежать.

Елена. Бежать? Куда?

Тальберг. В Берлин. Гм… Без двадцати девяти десять. Дорогая моя, ты знаешь, что меня ждет в случае, если русская армия не отобьет Петлюру и он придет в Киев?

Елена. Тебя можно будет спрятать.

Тальберг. Миленькая моя, как можно меня спрятать! Я не иголка. Нет человека в городе, который не знал бы меня. Спрятать помощника военного министра при гетмане! Не могу же я, подобно сеньору Мышлаевскому, сидеть без френча в чужой квартире. Меня отличнейшим образом найдут.

Елена. Постой! Я не пойму, как же бежать. Значит, мы оба должны уехать?

Тальберг. В том-то и дело, что нет. Сейчас выяснилась ужасная картина. Город обложен со всех сторон, и единственный способ выбраться – в германском штабном поезде. Женщин они не берут. Мне одно место дали благодаря моим связям.

Елена. Другими словами, ты хочешь уехать один?

Тальберг. Дорогая моя, не «хочу», а иначе не могу! Пойми, катастрофа! Поезд идет через полтора часа. Решай, и как можно скорее.

Елена. Как можно скорее? Через полтора часа? Тогда я решаю – уезжай.

Тальберг. Ты умница. Я всегда это утверждал. Что я хотел еще сказать? Да, что ты умница! Впрочем, я это уже сказал.

Елена. На сколько же времени мы расстаемся?

Тальберг. Я думаю, месяца на два. Я только пережду всю эту кутерьму в Берлине, а когда гетман вернется…

Елена. А если он совсем не вернется?

Тальберг. Этого не может быть. Даже если немцы оставят Украину, Антанта займет ее и восстановит гетмана. Европе нужна гетманская Украина как кордон от московских большевиков. Ты видишь, я все рассчитал.

Елена. Да, я вижу, но только вот что: как же так, ведь гетман еще тут, наши формируются в армии, а ты вдруг бежишь на глазах у всех. Ловко ли это будет?

Тальберг. Милая, это наивно. Я тебе говорю по секрету: я бегу, потому что знаю, что ты этого никогда никому не скажешь. Полковники генштаба не бегают. Они ездят в командировку. В кармане у меня командировка в Берлин от гетманского министерства. Что, недурно?

Елена. Очень недурно. А что же будет с ними со всеми?

Тальберг. Позволь тебя поблагодарить за то, что сравниваешь меня со всеми. Я не все.

Елена. Ты же предупреди братьев.

Тальберг. Конечно, конечно. Как мне ни тяжело расстаться на такой большой срок… я отчасти доволен, что уезжаю один, ты побережешь наши комнаты.

Елена. Владимир Робертович, здесь мои братья! Неужели же ты хочешь сказать, что они вытеснят нас? Ты не имеешь права.

Тальберг. О нет, нет, нет… Конечно, нет. Но ты же знаешь пословицу: ки ва а ла шасс, пер са пляс[495]495
  Qui va à la chasse, perd sa place – кто уходит на охоту, теряет свое место (фр.). (Переводы в пьесе принадлежат М. А. Булгакову.)


[Закрыть]
. Теперь еще просьба, последняя. Здесь, гм… без меня, конечно, будет бывать этот… Шервинский…

Елена. Он и при тебе бывает.

Тальберг. К сожалению. Видишь ли, моя дорогая, он мне не нравится.

Елена. Чем, позволь узнать?

Тальберг. Его ухаживания за тобой становятся слишком назойливыми, и мне было бы желательно… Гм…

Елена. Что желательно было бы тебе?

Тальберг. Я не могу сказать тебе что! Ты женщина умная и достаточно воспитанная. Ты прекрасно понимаешь, как нужно держать себя, чтобы не бросить тень на фамилию Тальберг.

Елена. Хорошо… я не брошу тень на фамилию Тальберг.

Тальберг. Почему ты отвечаешь мне так сухо? Я ведь не говорю тебе о том, что ты мне изменишь. Я прекрасно знаю, что этого быть не может.

Елена. Почему ты полагаешь, Владимир Робертович, что я не могу тебе изменить?

Тальберг. Елена, Елена, Елена! Я не узнаю тебя. Вот плоды общения с Мышлаевским! Замужняя дама, изменить! Без четверти десять! Я опоздаю!

Елена. Я сейчас тебе уложу.

Тальберг. Милая, ничего, ничего, только чемоданчик, в нем немного белья. Только ради бога, скорее, даю тебе одну минуту.

Елена. Ты же с братьями попрощайся!

Тальберг. Само собою разумеется, только смотри, – я еду в командировку.

Елена. Алеша! Алеша! (Убегает.)

Алексей (входя). Да, да… А, здравствуй, Володя.

Тальберг. Здравствуй, Алеша.

Алексей. Что за суета?

Тальберг. Видишь ли, я должен сообщить тебе важную новость. Сегодня положение гетмана стало весьма серьезным.

Алексей. Как?

Тальберг. Серьезно, и весьма.

Алексей. В чем дело?

Тальберг. Очень возможно, что немцы не окажут помощи и придется отбивать Петлюру своими силами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю